GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen



Podobné dokumenty
NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE

HQ 400-B # Güde CZ, s. r.o. Počernická Karlovy Vary

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Pila pásová GBS 315 UG

DHH 1050/6 TC # DHH 1050/7 TC # DHH 1050/8 TC # 01963

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Řetězový kladkostroj 1000 kg

GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500

NÁVOD K OBSLUZE. Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Zahradní čerpadlo BGP1000

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

TYP 1000 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.

GTB/GSB. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Invertorová svářečka BWIG180

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

St ol ní kot oučová pila

HWW 1000 P INOX #06026

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

GRT # 94003/94008 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Register and win! BPE 4000/45 AUTO CONTROL

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v AP 400 č.v Návod k použití

Kalové čerpadlo BSTP400

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

English... 3 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Deutsch Español Français italiano Lietuvių...

GSE T # # (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1)

GSE # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická Karlovy Vary.

HKS 1600 L # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze

(CS) Překlad původního návodu k používání

Provozní návod. REMONT ČERAPDLA s.r.o. HORN GMBH & CO. KG. Visconet II VISCONET II FMOGne

GSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

RU 24 NDT. Návod k použití /30

POWXG9417. Copyright 2010 VARO Page 1

Originál návodu.

Nabíječka akumulátorů BBLG30

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

HPC 140 plus # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k obsluze Obj.č.:

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

TYP DHH 1050/7 T TYP DHH 1050/8 TF TYP DHH 1050/10 T

Originál návodu návodu

Návod k použití. GARDENA UVC-filtr pro vodní nádrže F / F 16000

Teplovodní tlaková myčka Série W

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Korunková vrtačka HKB

GFR 280 # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Všechny elektropřístroje, které se nacházejí ve vodě, je při provádění údržby třeba odpojit od proudu.

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Transkript:

GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary www.unicore.cz GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.com

Pokyny k návodu k obsluze Návod k obsluze si důkladně pročtěte a dodržujte jeho pokyny. Pomocí tohoto návodu se seznamte se správnou obsluhou tohoto čerpadla. Děti, mladiství do 16 let a osoby, které se neseznámily s tímto návodem k obsluze, nesmí z bezpečnostních důvodů toto čerpadlo do dešťových jímek obsluhovat. Tento návod k obsluze si pečlivě uschovejte. Dodržení návodu k obsluze, který výrobce přiložil k čerpadlu, je předpokladem řádné obsluhy čerpadla. Obsah Kapitola Označení Strana 1 Řádná obsluha 21 2 Funkční součásti 21 3 Opatření před uvedením čerpadla do chodu 22 4 Uvedení čerpadla do chodu 22 5 Bezpečnostní pokyny pro uvedení čerpadla do chodu 22 6 Rady pro uživatele 23 7 Údržba, péče a uložení 24 8 Technické údaje 24 9 Poruchy 25 10 Záruka 25 2

1 Řádná obsluha Čerpadlo do dešťových jímek je určeno zejména pro čerpání dešťové vody z dešťových sběračů resp. jímek. Čerpadlo je uzavřené ve vodotěsném pouzdru, a při provozu se ponoří do vody (maximální hloubka ponoru 8 m). Je zakázáno čerpat tyto látky: slaná voda, znečištěná voda, leptavé, lehce hořlavé nebo výbušné látky (např. benzín, petrolej, zředěné nitrolátky, oleje, topná nafta a potraviny. Teplota vody nesmí překročit 35 C. Provozujte pouze na přípojce vybavené ochranným vypínačem proti nedostatečnému proudu. 2 Funkční součásti 1. Přípojka čerpadla (26,5 mm, vnější závit ¾ ) 2. Trubka, závit ¾ 3. Uzavírací ventil 4. Rukojeť pro přenášení 5. Sací noha 6. Síťový přívod 7. Kabelová úchytka 8. Objímka 9. Šroubové spojení trubky 10. Odvzdušňovací otvor 3

3 Opatření před uvedením čerpadla do chodu 3.1 Montáž 1. Teleskopickou trubku našroubujte vnitřním závitem na závit (1) čerpadla podle obr. B. 2. Povolte objímku (8) trubky a trubku nastavte na výšku dešťové jímky tak, že vysunete nebo zasunete teleskopickou část trubky. 3. Přívodní kabel fixujte kabelovou příchytkou (7) (obr. C). 4. Chcete-li čerpat vodu z hlubších jímek (max. 8 m), prostrčte rukojetí lano. 5. Čerpadlo instalujte do dešťové jímky tak, aby uzavírací ventil (3) vyčníval nad okraj jímky. Uzavírací ventil (3) plní u čerpadla v chodu funkci vodovodního kohoutu. 3.2 Použití čerpadla do dešťových jímek Oblast použití: Čerpadlo do dešťových jímek je určeno především pro čerpání dešťové vody z jímek. Je ideální pro provoz zalévacího zařízení a pro plnění nádrže, např. zalévací konve, s pomocí uzavíracího ventilu (3) na trubce. Tip: Při použití hadic 19 mm (3/4 ) lze očekávat v důsledku menších ztrát způsobených třením v hadici poměrně vyšší tlak vody (vyšší výkon zalévacího zařízení). trubice Teleskopickou trubici lze nastavit v rozsahu cca 62 91 cm. Tím lze čerpadlo přizpůsobit různým hloubkám nádrží. Díky zakřivením trubice lze čerpadlo do dešťové jímky zavěsit. Tím se vyhnete nasávání usazenin z jímky. 4 Uvedení do chodu Za účelem uvedení do chodu se zástrčka čerpadla zasune do zásuvky na střídavý proud 230 V. Pozor: Čerpadlo se okamžitě rozběhne! 5 Bezpečnostní pokyny Čerpadlo do dešťových jímek je určeno zejména pro čerpání dešťové vody z nádrží. Podle VDE 0100 je dovoleno čerpadlo provozovat v bazénech, zahradních rybníčcích a vodotryscích pouze s ochranným spínačem proti nedostatečnému proudu (FI) o jmenovité hodnotě nedostatečného proudu 30 ma (DIN VDE 0100-702 a 0100-738). V případě dotazů se obraťte na odborníka v oboru elektro. Přívodní kabely nesmí mít průřez menší než šňůry v gumové hadici s označením H05 RNF. Délka kabelu musí být 10 m. 4

Prodlužovací kabely musí odpovídat normě DIN VDE 0620. Síťové zástrčky a spojka musí být chráněny před dešťovou vodou. Před použitím čerpadla proveďte vždy vizuální kontrolu zejména u přívodních kabelů a síťové zástrčky. Poškozené čerpadlo se nesmí používat. V případě poškození nechte čerpadlo zkontrolovat. Zajistěte, aby elektrická zástrčková spojení nebyla v místech ohrožených zaplavením. Síťovou zástrčku a přívodní kabel (6) chraňte před vysokými teplotami, olejem a ostrými hranami. Dbejte na správné síťové napětí. Údaje na typovém štítku musí souhlasit s údaji sítě. Děti a mladiství do 16 let nesmí čerpadlo obsluhovat a je třeba je držet v bezpečné vzdálenosti od zapojeného přístroje. Prosím dodržujte: - minimální stav vody podle charakteristik čerpadla - maximální dopravní výšku 6 Pokyny pro uživatele Chod na sucho vede ke zvýšenému opotřebení, a proto je třeba se mu vyhnout. Dojde-li čerpaná kapalina, je třeba čerpadlo neprodleně vypnout (vytáhnout zástrčku). Když je čerpadlo v chodu, nsemí se v čerpané kapalině zdržovat osoby ani zvířata (např. sklepy, bazény atd.) Při přetížení se čerpadlo vypne působením vestavěné tepelné ochrany motoru. Motor se po ochlazení opět sám spustí (příčinu a její odstranění viz kapitolu 9). Po použití čerpadla jej odpojte od zdroje napětí. Zástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel, ale za tělo zástrčky. Přípojný kabel není dovoleno používat k upevnění nebo přepravě čerpadla. Čerpadlo se ponořuje a vytahuje pomocí trubky. Alternativně lze pro ponořování, vytahování a zajištění čerpadla na rukojeť (4) připevnit lano. Po čerpání znečištěné dešťové vody je třeba vyčistit filtr. Čerpadlo do dešťových jímek je vybaveno odvzdušňovacím otvorem (10). Tento odvzdušňovací otvor má odstranit případný vzduchový polštář v čerpadle. Klesne-li stav vody pod závitovou přípojku (1), vyteče z mezery mezi závitovou přípojkou (1) a tělesem čerpadla trocha vody: bude-li stav vody klesat dále, vytéká navíc voda ze spodní části tělesa čerpadla. Nejedná se o závadu na čerpadle, ale o odvzdušňovací opatření. Čerpadla nenechávejte běžet se zavřenou výtlačnou stranou déle než 1 hodinu. Čerpadlo do dešťových jímek odsává až do zbytkového stavu vody cca 15 mm. 5

7 Údržba, péče a uložení Pozor: Před každou prací na čerpadle vytáhněte zástrčku ze zásuvky! 7.1 Čištění filtru Čerpadlo do dešťových jímek pracuje bezúdržbově. Má integrovaný filtr, který zabraňuje znečištění čerpadla i napojených přístrojů. U tohoto filtru byste měli příležitostně zkontrolovat stupeň znečištění a v případě potřeby jej vyčistit následujícím způsobem: 1. Jazýček na sací noze ručně odklopte od tělesa čerpadla tím povolíte dvojitou aretaci síta. 2. Sací nohu vyjměte směrem dolů. 3. Filtr vymyjte pod tekoucí vodou a opět je vložte do aretace sací nohy. Sací nohu s vloženým filtrem opět nasaďte na čerpadlo. Pozor: Šroubové spojení na tělese čerpadla je zapečetěno. Práce na elektrickém zařízení čerpadla smí provádět pouze pracovníci technického servisu. Při nebezpečí mrazu čerpadlo uložte v suchu. 8 Technické údaje Přípojka: 230 V / 50 Hz Jmenovitý výkon: 350 W Max. dopravované množství: 2.400 l/h Max. dopravní výška: 12 m (odpovídá tlaku 1,2 bar) Max. hloubka ponoru: 8 m Max. velikost částeček: 5 mm Max. teplota vody: 35 C Přípojka čerpadla: ¾ vnější závit Napájecí kabel: 10 m H05 RNF Hmotnost: 4,5 kg 6

9 Poruchy Porucha Možná příčina Odstranění Čerpadlo běží, ale nečerpá. Nemůže unikat vzduch, neboť je zavřené výtlačné potrubí. Otevřít výtlačné potrubí (např. uzavírací ventil, napojené přístroje, příp. zlomená tlaková hadice). Čerpadlo nestartuje nebo se za chodu náhle zastaví. Čerpadlo běží, ale dopravní výkon náhle klesá. V sací noze je vzduchový polštář. Ucpaná sací noha / filtr (5). Hladina vody byla při uvádění do chodu pod minimálním stavem. Tepelná pojistka čerpadlo odstavila kvůli přehřátí. Není k dispozici proud. Ucpaná sací noha / filtr. Vyčkejte max. 60 sekund, až se čerpadlo samo odvzdušní; v případě potřeby zapněte a vypněte. Vyčistěte sací nohu / filtr. Čerpadlo ponořte hlouběji. Zkontrolujte zástrčku a elektrické zástrčky. Zkontrolujte pojistky a elektrické zástrčky. Vyčistěte sací nohu / filtr. 10 Záruka viz záruční kartu. 7

Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, We herewith declare, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. that the following Appliance complies with the appropriate basic safty and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označení přístrojů: - Čerpadlo do dešťových jímek GFP 3500 Machine Description: Č. výrobku.: - 94615 Article No.: Příslušné směrnice ES: Applicable EC Directives: - Směrnice ES o nízkém napětí 73/23/EHS; - Směrnice ES o elektromagnetické snesitelnosti 89/336/EHS se změnami. Použité harmonizované normy: - EN 60204-1: 1997; Applicable harmonized EN 1870-1: 1999; Standards: EN 55014-1: 1999 A1; EN 55014-2: 1997; EN 61000-3-2: 1995+A1+A2; EN 61000-3-3: 1995. Místo/Place: Wolpertshausen Datum/Podpis výrobce: 28.07.2003 Date/Authorized Signature: Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel Title of Sinatory: 8