Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1



Podobné dokumenty
TiS. Návod k použití. Thermal Imaging Scanner

Ti10, Ti25, TiR and TiR1

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1

Ti32, TiR32, Ti29, TiR29, Ti27, TiR27 Thermal Imagers

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Digitální album návod k použití

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Stolní lampa JETT Návod k použití

TiS10, TiS20, TiS40, TiS45 TiS50, TiS55, TiS60, TiS65

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Register your product and get support at HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

CDPM CDPM 77883X

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR - KT33C. Návod k použití

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Fotopasti browning jsou vyrobeny z nejlepších materiálů tak, aby odolali náročným podmínkám drsné přírody po celém světě!

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

FS-130W SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-130W

Návod na použití kamerového systému do přívěsu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Zdroj provozních signálů

Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500

DOBÍJECÍ OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Návod k obsluze. Verze 1.1. FC10 Digitální detektor alkoholu. Strana 1. Červenec 2010

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k obsluze StereoMan 2

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

EMS 58 Automat na prodej času

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

Barevný videotelefon CDV-70H

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Nové funkce stroje PR-650 verze 2 CS

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

Představení notebooku Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE SX-15

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

DT mm F3,5-5,6 SAM DT mm F4-5,6 SAM

PB2 20/5/05 3:52 pm Page

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Za ízení TouchPad aklávesnice

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Aroma Decor 3

Návod k obsluze. testo Detektor úniku plynu

Kompresorové ledničky

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Uživatelská příručka WiFi couvací kamera APP pro Anndroid/IOS

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

Návod k montáži a obsluze RJ 10

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.:

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

VideoFlex SD / VideoFlex SD XL

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

FS-127BRW SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-127BRW

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

PRATIKO MAXI TROLLEY

Transkript:

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Thermal Imagers Návod k použití PN 2803044 August 2007, Rev. 1, 2/09 (Czech) 2007, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ZODPOV DNOSTI Firma Fluke garantuje, že každý její výrobek je prost vad materiálu a zpracování p i normálním použití a servisu. Záru ní doba je jeden rok a za íná datem expedice. Díly, opravy produkt a servis jsou garantovány 90 dní. Tato záruka se vztahuje pouze na p vodního kupujícího nebo koncového uživatele jako zákazníka autorizovaného prodejce výrobk firmy Fluke a nevztahuje se na pojistky, jednorázové baterie ani jakýkoliv produkt, který podle názoru firmy Fluke byl použit nesprávným zp sobem, pozm n n, zanedbán, zne išt n nebo poškozen v d sledku nehody nebo nestandardních podmínek p i provozu i manipulaci. Firma Fluke garantuje, že software bude v podstat fungovat v souladu s funk ními specifikacemi po dobu 90 dn a že byl správn nahrán na nepoškozené médium. Spole nost Fluke neru í za to, že software bude bezporuchový a že bude fungovat bez p erušení. Autorizovaní prodejci výrobk firmy Fluke mohou tuto záruku rozší it na nové a nepoužité produkty pro koncové uživatele, ale nemají oprávn ní poskytnout v tší nebo odlišnou záruku jménem firmy Fluke. Záru ní podpora se poskytuje, pouze pokud je produkt zakoupen v autorizované prodejn firmy Fluke anebo kupující zaplatil p íslušnou mezinárodní cenu. Firma Fluke si vyhrazuje právo fakturovat kupujícímu náklady na dovezení díl pro opravu nebo vým nu, pokud je produkt p edložen k oprav v jiné zemi, než kde byl zakoupen. Povinnosti firmy Fluke vyplývající z této záruky jsou omezeny, podle uvážení firmy Fluke, na vrácení nákupní ceny, opravu zdarma nebo vým nu vadného produktu vráceného autorizovanému servisu firmy Fluke v záru ní dob. Nárokujete-li záru ní opravu, obra te se na nejbližší autorizované servisní st edisko firmy Fluke pro informace o oprávn ní k vrácení, potom do servisního st ediska zašlete produkt s popisem potíží, s p edplaceným poštovným a pojišt ním (vyplacen na palubu v míst ur ení). Firma Fluke nep ebírá riziko za poškození p i doprav. Po záru ní oprav bude produkt vrácen kupujícímu, dopravné p edplaceno (vyplacen na palubu v míst ur ení). Pokud firma Fluke rozhodne, že porucha byla zp sobena zanedbáním, špatným použitím, zne išt ním, úpravou, nehodou nebo nestandardními podmínkami p i provozu i manipulaci, v etn p ep tí v d sledku použití napájecí sít s jinými vlastnostmi, než je specifikováno, nebo normálním opot ebením mechanických komponent, firma Fluke p ed zahájením opravy sd lí odhad náklad na opravu a vyžádá si souhlas. Po oprav bude produkt vrácen kupujícímu, dopravné p edplaceno a kupujícímu bude ú tována oprava a náklady na zpáte ní dopravu (vyplacen na palubu v míst expedice). TATO ZÁRUKA JE JEDINÝM A VÝHRADNÍM NÁROKEM KUPUJÍCÍHO A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO IMPLICITNÍ, V ETN, ALE NIKOLI VÝHRADN, IMPLICITNÍCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO UR ITÝ Ú EL. FIRMA FLUKE NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEP ÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO ZTRÁTY, V ETN ZTRÁTY DAT, VZNIKLÉ Z JAKÉKOLIV P Í INY NEBO P EDPOKLADU. Jelikož n které zem nebo státy neumož ují omezení podmínek implicitní záruky ani vylou ení i omezení u náhodných nebo následných škod, omezení a vylou ení této záruky se nemusí vztahovat na všechny kupující. Je-li kterékoliv ustanovení této záruky shledáno neplatným nebo nevynutitelným soudem nebo jinou rozhodovací autoritou p íslušné jurisdikce, není tím dot ena platnost nebo vynutitelnost jakéhokoliv jiného ustanovení. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holandsko 11/99 Pro registraci produktu on-line navštivte stránku http://register.fluke.com.

Obsah Nadpis Strana Úvod... 1 Jak kontaktovat spole nost Fluke... 2 Bezpe nostní pokyny... 2 Vybalení zobrazova e... 3 Nabíjení baterie... 4 Vypnutí a zapnutí zobrazova e... 4 Vlastnosti a ovládací prvky... 5 Práce s menu... 6 Zm na zobrazovaného jazyka... 6 Nastavení hodin zobrazova e... 6 Nastavení data... 7 Nastavení asu... 7 Zaost ení a sejmutí snímku... 7 Ukládání dat zobrazova e... 8 Nastavení termosnímku... 9 Volba palety... 9 Nastavení rozsahu... 9 P epínání mezi automatickým a ru ním nastavením rozsahu... 9 Rychlá automatická zm na rozsahu... 9 Nastavení hladiny (manuáln )... 10 Nastavení rozp tí teplot (manuáln )... 11 P epínání mezi režimy PIP a Full IR (platí pouze pro Ti10 a TiR)... 11 Nastavení IR-Fusion a PIP (platí pouze pro Ti25 a TiR1)... 11 Prohlížení a mazání uložených snímk... 12 P idání hlasového komentá e k uloženým dat m (platí pouze pro Ti25 a TiR1)... 12 Poslech hlasových komentá (platí pouze pro Ti25 a TiR1)... 13 Zm na jednotky teploty... 13 Aktivace a deaktivace indikátor bod i

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Návod k použití (platí pouze pro Ti25 a TiR1)... 14 Zajišt ní p esných m ení teploty... 14 Nastavení intenzity vyza ování (platí pouze pro Ti25 a TiR1).. 15 Nastavení odrážené teploty pozadí... 15 (Kompenzace odrážené teploty pouze modely Ti25 a TiR1).. 15 Nastavení formátu soubor... 16 Software SmartView... 16 Vým na SD karty... 16 Nastavení podsvícení... 17 Údržba... 17 išt ní zobrazova e... 17 Pé e o baterii... 17 Všeobecné specifikace... 18 Podrobné specifikace... 19 ii

Seznam tabulek Tabulka Nadpis Strana 1. Symboly... 3 2. Vlastnosti a ovládací prvky... 5 Seznam obrázk Obrázek Nadpis Strana 1. Range and Span Settings... 10 iii

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Návod k použití iv

Úvod Tepelné zobrazova e Fluke Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR a TiR1 (dále zobrazova ) jsou ru ní zobrazovací kamery sloužící pro preventivní údržbu, ešení potíží a kontrolu. Všechny tyto zobrazova e poskytují tepelné a optické snímky na displeji 640 x 480. Tepelné a optické snímky se zobrazují na LCD displeji zobrazova e a lze je uložit na pam ovou kartu SD. P enos snímk do PC se provede tak, že p íslušnou pam ovou kartu SD vyjmete ze zobrazova e a p ipojíte ji k PC pomocí p iložené te ky karet. Pro analýzu snímk a tvorbu zpráv z uložených snímk slouží p iložený software SmartView. Tepelné i optické snímky lze zobrazit sou asn jako pln tepelný snímek nebo jako obraz v obraze (Picture-In-Picture, PIP). Rozsah teplot pro tepelné snímky se pohybuje od -20 C do +100 C pro TiRx, TiR a TiR1, do +250 C pro Ti9 a Ti10 a do +350 C pro Ti25. P i zobrazení tepelného snímku lze využít kteroukoliv z mnoha r zných barevných palet v závislosti na modelu. Zobrazova je napájen z nabíjecí NiMh baterie. U zobrazova s podporou IR- Fusion lze spole n s každým IR snímkem zobrazit a uložit pln optický snímek (640 X 480). Zobrazova e Ti25 a TiR1 mají krom výše uvedených vlastností ješt funkci hlasového záznamu pro komentování uložených snímk. Tepelné zobrazova e Fluke Ti9 a TiRx mají stejné základní specifikace a funkce jako zobrazova e Ti10 a TiR (v tomto po adí), ale nedisponují podporou funkcí IR-Fusion a viditelného obrazu. Pracují v režimu tepelného obrazu. Tepelné zobrazova e Ti9 a TiRx lze upgradovat na Ti10 a TiR (v tomto po adí), aby podporovaly funkci IR-Fusion a funkci viditelného obrazu. Další informace ohledn tohoto upgradu a jeho ceny získáte od spole nosti Fluke nebo místního zastoupení spole nosti Fluke. Poznámka Ne všechny modely jsou dostupné ve všech prodejních místech. 1

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka Jak kontaktovat spole nost Fluke Chcete-li kontaktovat spole nost Fluke, zavolejte na jedno z níže uvedených telefonních ísel: 2 USA: 1-800-760-4523 Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Evropa: +31 402-675-200 Japonsko: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Kdekoliv na sv t : +1-425-446-5500 Nebo navštivte internetovou stránku Fluke www.fluke.com. Pro registraci výrobku navštivte webovou stránku http://register.fluke.com. Chcete-li zobrazit, vytisknout nebo stáhnout nejnov jší dodatek k p íru ce, navštivte webovou stránku http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Bezpe nostní pokyny Zobrazova používejte výhradn podle pokyn v této p íru ce. Seznam symbol použitých na zobrazova i a v této p íru ce je uveden v tabulce 1. Varování ozna uje nebezpe né podmínky a innosti, které by mohly zp sobit úraz nebo smrt osob. Slovo Upozorn ní ozna uje situace a innosti, které by mohly vést k poškození zobrazova e nebo zp sobit trvalou ztrátu dat. Výstraha Aby se zabránilo riziku popálení, m jte na pam ti, že m ení u vysoce odrazivých p edm t ukazuje nižší teplotu, než je skute ná. Další informace jsou uvedeny v kapitole o intenzit vyza ování níže v této p íru ce. Nepoužívejte p ístroj jiným zp sobem, než je popsáno v této p íru ce; v opa ném p ípad by mohlo dojít k narušení ochran p ístroje. Aby nedošlo k úrazu výbuchem, poleptáním nebo popálením, postupujte podle pokyn k pé i o baterie a nabíjení uvedených v této p íru ce.

Thermal Imagers Vybalení zobrazova e Tabulka 1. Symboly Symbol Popis Symbol Popis Stav baterie. Nabíjení baterie. Spl uje požadavky EU a D ležité informace. Viz ESVO. p íru ku. Zobrazova p ipojen k nabíje ce baterií. K zobrazenému snímku je p ipojen zvukový záznam. Symbol Vypnuto/Zapnuto Zobrazova je v režimu spánku anebo zvukové za ízení je ve stavu pauzy. Nevyhazujte tento výrobek do sm sného komunálního odpadu. Informace o recyklaci naleznete na webových stránkách firmy Fluke. Vybalení zobrazova e Opatrn vybalte následující sou ásti: Zobrazova Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR nebo TiR1 Napájecí adaptér resp. nabíje ku Pevné transportní pouzdro Pam ovou kartu SD te ku karet SD M kkou transportní tašku Uživatelskou p íru ku (v r zných jazycích) Software SmartView Záru ní list Poznámka Doporu ujeme se zobrazova em používat dodanou pam ovou kartu SD. Spole nost Fluke neru í za použití nebo spolehlivost pam ových karet jiných zna ek nebo kapacit. 3

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka Nabíjení baterie P ed prvním použitím zobrazova e nechte baterii nabíjet nejmén dv hodiny. Stav baterie se zobrazuje v levém horním rohu displeje. Jakmile zhasne poslední segment ikony baterie, zobrazova se vypne a p ed dalším použitím vyžaduje op tovné nabití. Nabití baterie zobrazova e: Upozorn ní Aby nedošlo k poškození zobrazova e, odpojte jej od autonabíje ky p ed nastartováním vozu nebo p ed nastartováním pomocí startovacích kabel. Poznámka P ed p ipojením zobrazova e k nabíje ce se ujist te, že je zah átý p ibližn na pokojovou teplotu. Viz specifikace teplot pro nabíjení. Nenabíjejte zobrazova v horkém nebo studeném prost edí. Nabíjením v extrémních teplotách se snižuje výdrž baterie. 1. Zasu te sí ový p ívod nabíje ky baterie do zásuvky. 2. Zasu te stejnosm rný výstup nabíje ky baterie do napájecí zásuvky zobrazova e. Pro nabíjení baterie zobrazova e lze rovn ž voliteln použít autonabíje ku. P i nabíjení baterie, když je zobrazova v chodu, se zobrazí ikona baterie jako. Je-li zobrazova vypnut, na displeji se zobrazí ikona p i p ipojení do nabíje ky baterie. Ponechejte zobrazova p ipojený k nabíje ce, dokud nebude ikona baterie indikovat úplné nabití. V p ípad, že je zobrazova vypnut, budou zobrazeny ty i dílky ikony nabití baterie. Pokud je zobrazova zapnut, je t eba jej za ú elem zobrazení ikony baterie vypnout. Odpojením zobrazova e od nabíje ky p ed indikací úplného nabití snížíte provozní dobu p ístroje. Poznámka Nové baterie nejsou pln nabité. P ed nabitím baterie na maximální kapacitu m že být pot eba baterii dvakrát až desetkrát normálním zp sobem nabít/vybít. Vypnutí a zapnutí zobrazova e Chcete-li p ístroj zapnout nebo vypnout, stiskn te centrální tla ítko ( ) na dv sekundy. 4

Vlastnosti a ovládací prvky Thermal Imagers Vlastnosti a ovládací prvky Vlastnosti a ovládací prvky zobrazova e jsou uvedeny a popsány v tabulce 2. Tabulka 2. Vlastnosti a ovládací prvky 4 5 6 10 9 1 8 11 12 2 13 3 7 14 exj01.eps Položka Popis LCD displej Funk ní tla ítka (F1, F2 a F3) Kryt baterie Reproduktor Mikrofon idlo automatického podsvícení emen na ruku Svorka pro napájecí adaptér nebo nabíje ku 5

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka Tabulka 2. Vlastnosti a ovládací prvky (pokr.) Položka Popis Prostor pro pam ovou kartu SD Zasouvací kryt o ky Optická kamera (pouze Ti10, Ti25, TiR, TiR1) Termokamera (IR kamera) Ovládání zaost ení Spouš Práce s menu Menu, spojená s t emi tla ítky (, a ), umož ují p ístup k nastavování parametr (datum, as, jazyk, jednotky, podsvícení a teploty bod ), zobrazení termosnímku, uložení snímk a jejich následné zobrazení. Pro vyvolání menu stiskn te. Text nad jednotlivými funk ními tla ítky (, a ) odpovídá danému tla ítku ve všech obrazovkách menu. Pro otev ení menu a jejich cyklické zobrazování stiskn te. Menu zmizí za n kolik sekund po posledním stisknutí tla ítka. Zm na zobrazovaného jazyka Postup zm ny jazyka, v n mž jsou zobrazovány informace na displeji: 1. Stiskn te, na popisku tla ítka F1 se zobrazí nápis Jazyk. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Jazyk. 3. Stiskem tla ítka ozna eného Nahoru nebo Dol p esu te kurzor na požadovaný jazyk. 4. Stiskem tla ítka ozna eného Zp t/hotovo nastavte požadovanou hodnotu. Nastavení hodin zobrazova e P ístroj je vybaven vnit ními hodinami reálného asu, které obsahují datum a denní as. 6

Nastavení data Postup nastavení data: 1. Ma kejte, dokud se na tla ítku F1 nezobrazí Datum. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Datum. Datum lze zobrazit v jednom ze dvou formát : MM/DD/RR nebo DD/MM/RR. 3. Stiskn te tla ítko ozna ené požadovaným formátem data. Thermal Imagers Zaost ení a sejmutí snímku 4. Stiskem tla ítka s ozna ením Nahoru ( ) nebo Dol ( ) nastavte vybraný prvek data. 5. Stiskem tla ítka s ozna ením Dále se p esu te na další prvek data. 6. Po skon ení stiskn te tla ítko ozna ené Hotovo. Nastavení asu Postup nastavení asu: 1. Ma kejte, dokud se na tla ítku F3 nezobrazí as. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené as. as se na p ístroji zobrazuje ve dvou r zných formátech: 24hodinovém nebo 12hodinovém. 3. Stiskn te tla ítko ozna ené požadovaným formátem. 4. Stiskem tla ítka s ozna ením Nahoru ( ) nebo Dol ( ) nastavte vybraný prvek asu. 5. Stiskem tla ítka s ozna ením Dále se p esu te na další prvek asu. 6. Po skon ení stiskn te tla ítko ozna ené Hotovo. U 12hodinového formátu lze nastavit, zda je dopoledne (AM), nebo odpoledne (PM). Zaost ení a sejmutí snímku Zam te zobrazova na p edm t nebo oblast zájmu, otá ením knoflíku ízení zaost ení ost ete, až dosáhnete na LCD nez eteln jšího možného obrazu, a potom stiskn te a uvoln te spouš. P ístroj zobrazí sejmutý snímek a menu. Menu zobrazova TiRx, TiR, Ti9 a Ti10 umož ují snímek uložit. Menu zobrazova TiR1 a Ti25 umož ují snímek uložit, zm nit nastavení snímku a 7

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka nahrát zvukový komentá. Chcete-li zrušit ukládání snímku a vrátit se do režimu živého zobrazení, stiskn te a uvoln te spouš. Poznámka Minimální ohnisková vzdálenost pro termokameru (IR) je 15 cm. Minimální ohnisková vzdálenost kamery pro snímky ve spektru viditelného sv tla je 46 cm. U tepelných zobrazova Ti9 a TiRx nejsou funkce IR-Fusion a snímk ve spektru viditelného sv tla dostupné. Poznámka P ístroj umož uje uložit snímek jako jednoduchý obrázek nebo jako radiometrický snímek, který umožní další teplotní analýzu. Chcete-li zm nit uložený formát snímku, postupujte podle kapitoly Nastavení formátu soubor - viz dále v této p íru ce. Poznámka Je-li aktivována funkce IR-Fusion, zaost ováním IR se IR snímek a optický snímek na displeji zarovnávají. V okamžiku správného zaost ení IR snímku by snímky m ly být tém dokonale zarovnány. Tato funkce p edstavuje jednoduchou metodu, jak správn zaost it IR snímek. Vzhledem k paralaxe snímku a specifikacím minimální ohniskové vzdálenosti je minimální vzdálenost pro zarovnaný snímek IR-Fusion p ibližn 46 cm. (U tepelných zobrazova Ti9 a TiRx nejsou funkce IR-Fusion a snímk ve spektru viditelného sv tla dostupné.) Stisk tla ítka ozna eného Nastavení umož uje m nit charakteristiky snímku, jako je paleta, obraz v obraze (picture-in-picture) a rozsah. Podrobnosti viz p íslušné kapitoly o nastavení. Ukládání dat zobrazova e P ístroj ukládá zobrazená data na SD kartu vloženou v kame e. Vkládání a vyjímání SD karty je popsáno v kapitole Vým na SD karty. Formát soubor nastavený na zobrazova i ur uje, jakým zp sobem se nam ené údaje uloží na SD kartu. Postup ukládání dat ze zobrazova e: 1. Zam te kameru na oblast zájmu a stiskem spoušt vytvo te snímek. Tím se snímek zmrazí na displeji a zobrazí se menu snímání. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Uložit. Je-li v zobrazova i vložena SD karta a je-li na ní dost místa, informace se uloží. 8

Nastavení termosnímku Thermal Imagers Nastavení termosnímku Pro zobrazení teplotního gradientu oblasti v zorném poli používá zobrazova r zné barvy nebo odstíny šedi. Zm nu zp sobu zobrazení snímku lze provést dv ma r znými volbami: paleta a rozsah. Volba palety Menu palety nabízí r zná schémata zobrazení teplot. U všech ty typ zobrazova jsou k dispozici palety Stupn šedi, Modrá- ervená, Vysoký kontrast a Duha. Zobrazova e TiR1 a Ti25 mají navíc palety Žlutá a Teplý kov. Postup volby palety: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí Paleta. 2. Stiskem tla ítka s ozna ením Paleta se zobrazí dostupné možnosti palety. 3. Ma káním tla ítek ozna ených Nahoru nebo Dol se m žete p esouvat mezi jednotlivými možnostmi palety. 4. Stiskem tla ítka ozna eného Zp t/hotovo nastavte v zobrazova i požadovanou paletu. Nastavení rozsahu Zobrazovanou teplotu (hladinu a rozp tí) lze nastavit bu automaticky, nebo manuáln. Postup nastavení rozsahu: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí Rozsah. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Rozsah. 3. Stiskem tla ítka ozna eného Manual nastavíte zobrazova na manuální nastavování rozsahu, stiskem tla ítka ozna eného Auto zvolíte automatické nastavování rozsahu. P epínání mezi automatickým a ru ním nastavením rozsahu Mimo režim nabídky lze mezi automatickým a ru n nastavitelným rozsahem p epínat stisknutím tla ítka po dobu ½ sekundy. Rychlá automatická zm na rozsahu V režimu ru ního nastavení rozsahu a mimo režim nabídky m žete stisknutím tla ítka po dobu ½ sekundy automaticky zm nit rozsah hladiny a rozp tí pro objekty v tepelném zorném poli zobrazova e. 9

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka Poznámka Zobrazova je po zapnutí nastaven vždy do stejného režimu rozsahu, automatického nebo ru ního, v jakém byl p ed vypnutím. Obrázek 1. Range and Span Settings exu2.eps Nastavení hladiny (manuáln ) V režimu manuálního nastavování rozsahu se nastavením hladiny upravuje teplotní rozsah v rámci celkového rozsahu teplot zobrazova e. Viz obrázek 1. Postup nastavení hladiny: 1. Po vstupu do režimu manuálního nastavování rozsahu (viz kapitola Nastavení rozsahu výše) stiskn te tla ítko ozna ené Hladina. 2. Stiskem tla ítka s ozna ením Nahoru m žete zm nit rozp tí teplot na vyšší teploty, stiskem tla ítka s ozna ením Dol m žete zm nit rozp tí teplot na nižší teploty. 3. Stiskem tla ítka ozna eného Hotovo nastavíte hladinu rozsahu zobrazova e. Rozsah je indikován m ítkem na pravé stran displeje. 10

Thermal Imagers P epínání mezi režimy PIP a Full IR (platí pouze pro Ti10 a TiR) Nastavení rozp tí teplot (manuáln ) V režimu manuálního nastavování rozsahu se nastavením rozp tí upravuje paleta p es ur itý teplotní rozsah v rámci celkového rozsahu teplot zobrazova e. Viz obr. 1. Postup nastavení rozp tí teploty: 1. Po vstupu do režimu manuálního nastavování rozsahu (viz kapitola Nastavení rozsahu výše) stiskn te tla ítko ozna ené Rozp tí. 2. Stiskem tla ítka s ozna ením Zvýšení se rozp tí teplot rozši uje, tla ítkem Snížení se rozp tí teplot zužuje. 3. Stiskem tla ítka ozna eného Hotovo nastavíte hladinu rozsahu zobrazova e. P epínání mezi režimy PIP a Full IR (platí pouze pro Ti10 a TiR) P ístroj lze nastavit na zobrazování bu celého infra erveného snímku (Full IR), nebo infra erveného snímku obklopeného optickým snímkem (Picture-in- Picture / PIP). Postup p epnutí mezi celým infra erveným snímkem a Picture- In-Picture (PIP) u zobrazova Ti10 a TiR: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí Fusion. 2. Stiskem tla ítka s ozna ením Nahoru nebo Dol p epínáte zobrazení mezi PIP a Full IR. 3. Po skon ení stiskn te tla ítko ozna ené Zp t/hotovo. Nastavení IR-Fusion a PIP (platí pouze pro Ti25 a TiR1) Funkce sm šování optického snímku s termosnímkem se nazývá IR-Fusion. Zobrazova je nastaven na jednu ze t í r zných úrovní sm šování. Krom nastavení sm šování optického snímku s termosnímkem lze v menu IR- Fusion zvolit mezi zobrazením celého termosnímku nebo Picture-In-Picture (PIP) display. Postup nastavení úrovn IR-Fusion a zobrazení PIP: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí IRFusion. 2. Stiskem tla ítka s ozna ením IRFusion otev ete menu IR-Fusion. 3. Stisknutím tla ítka s ozna ením Nahoru nebo Dol se m žete p esouvat mezi šesti možnostmi nastavení IR-Fusion. Pomocí horních t í nastavení se volí zobrazení PIP. Pomocí dolních t í nastavení se volí zobrazení IR 11

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka snímku na celou obrazovku, s r znými úrovn mi smísení s optickým snímkem. 4. Po skon ení stiskn te tla ítko ozna ené Zp t/hotovo. Prohlížení a mazání uložených snímk Postup zobrazení snímk uložených na SD kart, 1. Ma kejte dokud se na nezobrazí Pam. 2. Stiskem tla ítka s ozna ením Pam otev ete menu prohlížení. 3. Stiskn te tla ítko ozna ené Kontrola. 4. Stiskem tla ítka s ozna ením Nahoru zobrazíte p edchozí snímek, tla ítkem Dol zobrazíte následující uložený snímek. Postup smazání jednotlivého snímku z SD karty: 1. Pomocí krok uvedených v postupu zobrazení uložených snímk (viz výše) zobrazte požadovaný snímek na displeji. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Vybrat. 3. Stiskn te tla ítko ozna ené Smazat. Postup smazání všech snímk z SD karty: 1. Stiskem otev ete menu. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Pam. 3. Stiskn te tla ítko ozna ené Vš.snímky. P idání hlasového komentá e k uloženým dat m (platí pouze pro Ti25 a TiR1) Hlasový komentá lze k snímku p idat pouze p ed jeho uložením. Po sejmutí snímku se zobrazí menu Image Capture. Postup p idání hlasového komentá e k snímku: 1. Stiskn te tla ítko ozna ené Audio. 2. Stiskem tla ítka s ozna ením Záznam za n te nahrávat. 3. Hovo te do otvoru mikrofonu zobrazova e. Ke každému snímku lze nahrát až 60 sekund zvukového záznamu. 12

Thermal Imagers Poslech hlasových komentá (platí pouze pro Ti25 a TiR1) 4. Po skon ení záznamu si m žete nahrávku poslechnout po stisku tla ítka s ozna ením Kontrola. Byl-li ke snímku po ízen zvukový záznam, na displeji se p i zobrazení daného snímku objeví symbol. Chcete-li zvukový záznam zachovat, pokra ujte dalším krokem. V opa ném p ípad m žete stiskem tla ítka s ozna ením P idat nebo Vym nit nahrávku p ed uložením snímku zm nit. Po uložení lze zvukové komentá e už pouze p ehrávat, nikoli m nit. 5. Pro návrat do menu záznamu zvuku stiskn te tla ítko ozna ené Zp t. 6. Stiskem tla ítka s ozna ením Uložit uložíte nam ená data spolu se zvukovým komentá em. Poslech hlasových komentá (platí pouze pro Ti25 a TiR1) Postup p ehrání hlasových komentá uložených spolu se snímkem na SD kart : 1. Postupem uvedeným v kapitole Prohlížení a mazání uložených snímk zobrazte požadovaný snímek na displeji. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Vybrat. 3. Stiskn te tla ítko ozna ené Audio. 4. Stiskn te tla ítko ozna ené Kontrola. Uložený hlasový komentá se p ehraje prost ednictvím reproduktoru zobrazova e. Zm na jednotky teploty P ístroj zobrazuje teplotu ve stupních Fahrenheita nebo Celsia. Postup zm ny jednotky teploty: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí Jednotky. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Jednotky. 3. Stiskem vyberete stupn Celsia, stiskem stupn Fahrenheita. 4. Stiskem tla ítka ozna eného Zp t/hotovo nastavte požadovanou hodnotu. 13

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka Aktivace a deaktivace indikátor bod (platí pouze pro Ti25 a TiR1) Tato funkce slouží k aktivaci nebo deaktivaci indikátor hot a cold spot: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí Teplota bodu. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Teplota bodu. 3. Stiskem tla ítka s ozna ením Off vypnete indikátory hot a cold spot, stiskem tla ítka s ozna ením On je zapnete. 4. Pro potvrzení nastavení stiskn te tla ítko ozna ené Zp t/hotovo. Zajišt ní p esných m ení teploty Všechny p edm ty vyza ují infra ervenou energii. Množství vyzá ené energie závisí na dvou primárních faktorech: povrchové teplot p edm tu a intenzit vyza ování jeho povrchu. Zobrazova detekuje infra ervenou energii p edm tu a tuto informaci použije k odhadu jeho teploty. V tšina m ených materiál, jako je lakovaný kov, d evo, voda, k že a textil, vyza uje energii velmi efektivn a je snadné získat velmi p esná m ení. U povrch. které efektivn vyza ují energii (vysoká intenzita vyza ování), se faktor intenzity vyza ování odhaduje na 95 % (neboli 0,95). Pro v tšinu ú el tento odhad sta í. Toto zjednodušení však nefunguje pro lesklé povrchy nebo nelakované kovy. Takové materiály nevyza ují energii efektivn, tedy mají nízkou intenzitu vyza ování. Pro p esné m ení materiál s nízkou intenzitou vyza ování je nutná korekce této intenzity. Nejjednodušší metoda korekce je nastavit zobrazova na správnou hodnotu intenzity vyza ování tak, aby automaticky vypo ítal správnou povrchovou teplotu. Pokud zobrazova pracuje s pevnou hodnotou intenzity vyza ování (tedy je-li nastaven na jednu hodnotu, kterou uživatel nem že zm nit), m ení zobrazova e se pro získání p esn jšího odhadu skute né teploty musí vynásobit hodnotou získanou z tabulek. Zobrazova e TiR1 a Ti25 umož ují nastavit intenzitu vyza ování p ímým vložením hodnoty nebo použitím tabulky vestav ných hodnot. Zobrazova e TiRx, TiR, Ti9 a Ti10 mají intenzitu vyza ování nastavenou trvale na 0,95, což dob e funguje pro v tšinu povrch, ale p i p ímém použití na lesklý kovový povrch m že p inést velmi nep esné výsledky. O intenzit vyza ování je k dispozici zna né množství informací. Pro dosažení co nejp esn jších výsledk m ení teplot pomocí tohoto zobrazova e doporu ujeme další studium uvedeného tématu. 14

Thermal Imagers Nastavení intenzity vyza ování (platí pouze pro Ti25 a TiR1) Nastavení intenzity vyza ování (platí pouze pro Ti25 a TiR1) Nastavení správných hodnot intenzity vyza ování v zobrazova i je st žejní podmínkou pro p esná m ení teploty. Postup nastavení hodnot intenzity vyza ování: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí Int.vyza. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Int.vyza. Nyní lze intenzitu vyza ování nastavit p ímo jako zadávanou hodnotu nebo vybrat ze seznamu hodnot intenzity vyza ování pro n které b žné materiály. Postup výb ru ze seznamu pro b žné materiály: 1. Stiskn te tla ítko ozna ené Tabulka. 2. Stisknutím tla ítek ozna ených Nahoru nebo Dol se m žete p esouvat mezi jednotlivými materiály v seznamu. P i pohybu výb ru mezi jednotlivými materiály se hodnota jejich intenzity vyza ování zobrazuje na displeji. 3. Pro výb r zvýrazn ného materiálu stiskn te Hotovo. Postup p ímého nastavení hodnoty intenzity vyza ování: 1. Stiskn te tla ítko ozna ené. 2. Stisknutím tla ítek ozna ených Nahoru resp. Dol m žete zvyšovat resp. snižovat hodnotu intenzity vyza ování zobrazenou p ímo nad popiskem tla ítka. 3. Pro výb r nastavené hodnoty stiskn te Hotovo. Nastavení odrážené teploty pozadí (Kompenzace odrážené teploty pouze modely Ti25 a TiR1) Kompenzace pro odráženou teplotu pozadí se v zobrazova i provádí v záložce Pozadí. Velmi horké nebo studené objekty mohou ovliv ovat p esnost m ení teploty cílového objektu, obzvlášt pokud je vyza ování povrchu nízké. Upravením nastavení odrážené teploty pozadí m žete zlepšit p esnost m ení teploty. 1. Ma kejte, dokud se nad nezobrazí BACKGROUND. 2. Stiskn te tla ítko BACKGROUND. 15

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka 3. Pomocí tla ítek Nahoru a Dol upravte odráženou teplotu pozadí. 4. Po dokon ení stiskn te tla ítko Zp t/hotovo. Nastavení formátu soubor Data uložená na SD kart zobrazova e lze uložit ve dvou r zných formátech:.bmp a.is2. Toto nastavení je uloženo a z stává v platnosti i po vypnutí a op tovném zapnutí zobrazova e. Lze je zm nit kdykoliv p ed snímáním. Postup zm ny formátu soubor : 1. Ma kejte, dokud se na tla ítku F3 nezobrazí Form.soub. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Form.soub. 3. Stiskem nastavíte formát bitové mapy (.bmp), stiskem nastavíte formát infra erveného ukládání (.is2). Ve formátu bitové mapy se uloží pouze snímek zobrazený na displeji. Formát.is2 je vlastní firemní formát soubor, v n mž se ukládají radiometrická data, sm šování (fúze), paleta, optický snímek, nastavení obrazovky a hlasový komentá k uloženému snímku. Bitové mapy (.bmp) lze p enést do PC a ihned je použít i v jiném softwaru a elektronických dokumentech. Snímky ve formátu.is2 lze p enést do po íta e za ú elem další analýzy a tvorby zpráv pomocí softwaru Fluke SmartView, p ípadn i jiného softwaru od speciáln schválených dodavatel. Pro informace o aktuálních softwarových možnostech navštivte webovou stránku firmy Fluke, p ípadn kontaktujte p ímo firmu. Software SmartView Software SmartView se dodává spolu se zobrazova em. Tento software je speciáln vyvinut pro zobrazova e Fluke a obsahuje efektivní funkce pro analýzu snímk, organizaci ukládání dat a vytvá ení profesionálních zpráv. SmartView umož uje p ehrávat zvukové komentá e na PC. SmartView lze rovn ž použít pro export IR a optických snímk do formát JPEG, BMP, GIF, TIFF, WMF, EXIF nebo EMF. Vým na SD karty Chcete-li SD kartu vyjmout ze zobrazova e, zamá kn te její vysunutý okraj dovnit a potom jej uvoln te. Po uvoln ní by karta m la áste n vysko it ven. Opatrn vytáhn te kartu ven ze slotu. 16

Poznámka SD kartu lze vkládat a vyjímat, když je zobrazova v chodu. Thermal Imagers Nastavení podsvícení Chcete-li SD kartu vyjmout ze zobrazova e, zamá kn te její vysunutý okraj dovnit a potom jej uvoln te. Po uvoln ní by karta m la áste n vysko it ven. Opatrn vytáhn te kartu ven ze slotu. Nastavení podsvícení Podsvícení lze nastavit na hodnoty Auto-Sensing nebo Full-Bright (Plný jas). Postup nastavení podsvícení: 1. Ma kejte, dokud se na nezobrazí Podsvícení. 2. Stiskn te tla ítko ozna ené Podsvícení. 3. Stiskn te tla ítko ozna ené Auto nebo Plné jasné. Poznámka Pro prodloužení životnosti baterie funkce Auto-Sensing automaticky nastavuje podsvícení na základ hladiny okolního sv tla. Údržba Zobrazova je bezúdržbový. Pro zachování bezchybného provozu a dlouhé životnosti zobrazova e je však vhodné dodržovat ur itá opat ení. išt ní zobrazova e Ot ete pouzdro p ístroje navlh eným had íkem a slabým isticím prost edkem. Nepoužívejte abraziva, izopropylalkohol nebo rozpoušt dla k išt ní pouzdra nebo o ek/okénka. Pé e o baterii Pomocí následujících postup dosáhnete maximálního využití baterie NiMH (nikl-metal hydrid) použité v zobrazova i. Upozorn ní Aby nedošlo k poškození zobrazova e, neponechávejte zobrazova vystavený horku nebo v prost edí s vysokou teplotou, nap íklad v aut stojícím na slunci. Neponechávejte zobrazova v nabíje ce déle než 24 hodin, mohlo by dojít ke snížení životnosti baterie. Abyste maximalizovali životnost baterie, nabíjejte zobrazova alespo 2 hodiny každých šest m síc. Bez použití p ístroje se baterie 17

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka 18 sama vybije p ibližn za šest m síc. U baterií skladovaných po delší dobu m že být k dosažení plné kapacity pot eba dva až deset nabíjecích cykl. Zobrazova vždy používejte v rozmezí teplot ur ených ve specifikacích s ozna ením Teplota provozní. Upozorn ní Zobrazova ani baterii nevhazujte do ohn. Informace o recyklaci najdete na webové stránce spole nosti Fluke. Všeobecné specifikace Teplota Provozní...-10 C až 50 C (14 F až 122 F) Skladovací...-20 C až +50 C (-4 F až 122 F) bez baterií Nabíjení...0 C až 40 C (32 F až 104 F) Relativní vlhkost...10 až 90 % nekondenzující Displej...640 x 480 barevný LCD, cca. 2 x 3 (orientace na ší ku) s podsvícením (volitelné Bright nebo Auto) Ovládání a nastavování Uživatelsky volitelná stupnice teploty ( C/ F) Volba jazyka Nastavení asu a data Volba intenzity vyza ování (pouze pro Ti25 a TiR1) Uživatelsky volitelné hot a cold spot na snímku (pouze pro TiR1 a Ti25) Sou ástí dodávky je software...smartview pro analýzy a tvorbu zpráv. Napájení Baterie...Nabíjecí baterie (sou ástí dodávky) Výdrž baterie...3 až 4 hodiny trvalého provozu (p i 50 % jasu LCD) as nabíjení baterie...2 hodiny pro úplné nabití se sí ovým adaptérem nebo autonabíje kou Napájení ze sít /nabíjení...ac adaptér/nabíje ka (110 220 Vac, 50/60 Hz). P i provozu zobrazova e nabíjí baterii. Univerzální sí ový adapter je sou ástí dodávky. Úspora energie...režim spánku se aktivuje po 5 minutách ne innosti Automatické vypnutí po 30 minutách ne innosti Bezpe nostní normy Sm rnice CE...IEC/EN 61010-1, 2. vydání, stupe zne išt ní 2 Elektromagnetická kompatibilita Sm rnice EMC...EN 61326-1 C Tick...IEC/EN 61326 US FCC...CFR 47, ást 15, t ída A

Thermal Imagers Podrobné specifikace Vibrace... 2 G, IEC 68-2-29 Ot es... 25 G, IEC 68-2-6 Pád... Ze 2 metr na všechny strany Rozm ry (V x Š x D)... 25,4 cm x 12,7 cm x 15,2 cm Hmotnost... 1,1 kg Krytí... IP54 Záruka... 2 roky Kalibra ní cyklus... 2 roky (za p edpokladu normálního provozu a normálního stárnutí) Podporované jazyky... eština, angli tina, finština, francouzština, n m ina, italština, japonština, korejština, polština, portugalština, ruština, zjednodušená ínština, špan lština, švédština, tradi ní ínština a ture tina Podrobné specifikace M ení teploty Rozsah teplot (nekalibrováno pod -10 C) TiRx, TiR a TiR1... -20 C až +100 C Ti9 a Ti10... -20 C až +250 C Ti25... -20 C až +350 C P esnost Ti9, Ti10, TiRx a TiR... ±5 C nebo 5 % (v tší z obou hodnot) TiR1 a Ti25... ± 2 nebo 2 % (podle toho, co je v tší) Režimy m ení... Smooth Auto-Scaling a Manual Scaling Korekce intenzity vyza ování na displeji... (pouze u Ti25 a TiR1) Zobrazovací výkon Zorné pole... 23 x 17 Prostorové rozlišení (IFOV)... 2,5 mrad Minimální ohnisková vzdálenost tepelné o ky... 15 cm optické o ky... 46 cm Ohnisko... Ru ní Frekvence zobrazení... obnovovací frekvence 9 Hz Typ detektoru... 160 x 120 Focal Plane Array, nechlazený mikrobolometr Typ infra ervených o ek... 20 mm EFL, F/0,8 Tepelná citlivost (NETD) Ti9 a Ti10... 0,2 C p i 30 C (200 mk) Ti25... 0,1 C p i 30 C (100 mk) TiRx a TiR... 0,1 C p i 30 C (100 mk) TiR1... 0,07 C p i 30 C (70 mk) 19

Ti9, Ti10, Ti25, TiRx, TiR and TiR1 Uživatelská p íru ka Infra ervený spektrální rozsah...7,5 m až 14 m Optická kamera...rozlišení 640 x 480 Zobrazení snímk Palety Ti9, Ti10, TiRx a TiR...kovová, modro- ervená, vysoký kontrast, šedá TiR1 a Ti25...kovová, modro- ervená, vysoký kontrast, jantarová, horké železo, šedá Hladina a rozp tí Plynulé automatické a ru ní nastavení rozsahu hladiny a rozp tí Minimální rozp tí (v manuálním režimu) Ti9 a Ti10...5 C Ti25, TiRx, TiR a TiR1...2,5 C Minimální rozp tí (v automatickém režimu) Ti9 a Ti10...10 C Ti25, TiRx, TiR a TiR1...5 C Informace k funkci IR-Fusion (pouze pro modely Ti10, Ti25, TiR a TiR1) Sm šování optického a IR snímku (pouze u Ti25 a TiR1) Picture-In-Picture (PIP) Ti10 a TiR...100 % IR zobrazen uprost ed, 320 x 240 pixel Ti25 a TiR1...T i úrovn sm šování IR na displeji, zobrazení uprost ed, 320 x 240 pixel Celá obrazovka (PIP vypnuto) Ti10 a TiR...100 % IR zobrazení uprost ed, LCD 640 x 480 Ti25 a TiR1...T i úrovn sm šování IR na displeji, zobrazení uprost ed, 640 x 480 LCD Ti25 a TiR1 umož ují uživateli nastavit paletu, alfa sm šování, hladinu, rozp tí, PIP a intenzitu zobrazení na sejmutém snímku p ed jeho uložením. Hlasová poznámka...max. 60 sekund záznamu ke každému snímku (pouze u TiR1 a Ti25) Ukládání snímk a dat Záznamové médium...pam ová karta SD (na 2 GB kartu lze uložit nejmén 1200 pln radiometrických (.is2) IR a p ipojených optických snímk, každý s 60- sekundovým hlasovým komentá em, nebo 3000 základních (.bmp) IR snímk ) Formáty soubor...neradiometrické (.bmp) nebo pln radiometrické (.is2) Pro neradiometrické (.bmp) soubory není pot eba žádný software pro analýzu Formáty pro export obrázk v softwaru SmartView...JPEG, JPG, JPE, JFIF, BMP, GIF, DIP, PNG, TIF a TIFF 20