Obchodní podmínky Traťové strojní společnosti a.s.



Podobné dokumenty
Obchodní podmínky Traťové strojní společnosti a.s. I. Specifikace činností

Kupní smlouva č. uzavřená dle ust a násl. zák.č. 89/2012 Sb. (občanský zákoník)

CENÍK A OBCHODNÍ PODMÍNKY

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

KUPNÍ SMLOUVA. č. 13/GAL/034/222. Kontaktní osoba: Ing. Zuzana Malíková tel.: ,

Příloha 4 ZVLÁŠTNÍ VOZY A VLAKY

Smlouva o dílo (dále SOD)

Příloha č.1 k zadávací dokumentaci Č.j.: KRPH /ČJ NE-VZ

Rámcová kupní smlouva č. 090/15-MTZ na dodávky lepených izolovaných styků

NÁVRH SMLOUVY O DÍLO

Smlouva o dílo Odstraňování sněhu a ledu z oblasti výhybek a kolejiště pro zajištění sjízdnosti dopravní cesty v obvodu OŘ Olomouc

Smlouva o dodávce č.../.../..

na zakázku: "Rekonstrukce mostu přes mlýnský náhon v Újezdě u Tišnova" uzavřená podle zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.

IV. Platební podmínky

na provádění oprav, údržby a dalších servisních úkonů pro zajištění provozuschopnosti kopírovacích strojů a multifunkční kopírovací techniky

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ODBĚRATELE. ze dne

SMLOUVA O DÍLO (zhotovení, oprava nebo úprava stavby)

Všeobecné obchodní podmínky divize dílen a opravárenství společnosti BusLine a.s.

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

S M L O U V A O D Í L O

SMLOUVA O DÍLO návrh

Oprava střechy budovy B Krajského úřadu Pardubického kraje

KUPNÍ SMLOUVA č I. Smluvní strany

Kupní smlouva (uzavřena podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění) Čl. 1. Smluvní strany

MAGISTRÁT MĚSTA ÚSTÍ NAD LABEM VELKÁ HRADEBNÍ 8, ÚSTÍ NAD LABEM

návrh SMLOUVA O DÍLO Všeobecná fakultní nemocnice v Praze se sídlem: U Nemocnice 2/499, Praha 2 Mgr. Danou Juráskovou, Ph.D.

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY TES VSETÍN s.r.o.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společností LAMMB technology s.r.o., IČ: a LAMMB systems s.r.o., IČ: , Ostrava, Vítkovice, Kotkova 192/2

Podpořeno grantem z Norska Supported by a grant from Norway

SMLOUVA O DÍLO. č. smlouvy objednatele: S č. smlouvy zhotovitele: 10/15 OZ/SOD

Provoz, údržba a servis předávacích stanic tepla vč. provozu a servisu bytových stanic MEIBES v objektech MRFP a.s.

SMLOUVA O REALIZACI VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

SMLOUVA na administraci zajištění pracovníků projektu Se sousedy k vzdělávání I

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

SMLOUVA O DÍLO Objednatel:.. Technický dozor investora objednatele: Zhotovitel: I pozemková parcela orná půda o výměře.. m2 3. II

Smlouva o realizaci dodávky. uzavřená podle 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Smlouva o dílo Odstraňování sněhu a ledu z oblasti výhybek a kolejiště pro zajištění sjízdnosti dopravní cesty v obvodu OŘ Olomouc

Obchodní podmínky státního podniku Lesy České republiky, s.p., ke Kupním smlouvám na roční dodávku dříví formou elektronických aukcí

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU

Evidenční číslo smlouvy: B / 15

OBCHODNÍ PODMÍNKY ZADAVATELE STANOVENÉ FORMOU POŽADAVKŮ NA OBSAH SMLOUVY O DÍLO

SMLOUVA O DÍLO. MERKO CZ, a.s. Sídlo: Přemyslovců 792/ Ostrava-Mariánské Hory IČ:

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Nákup domácích kompostérů

Smlouva o dílo. uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi smluvními stranami. , nar.., bytem.., (dále objednatel)

SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ GRAFICKÝCH PŘEDTISKOVÝCH PŘÍPRAV A ZPRACOVÁNÍ GRAFICKÉHO NÁVRHU

Kupní smlouva. uzavřená podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění

SMLOUVA O DÍLO návrh

RÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA

N á v r h s m l o u v y o d í l o

Smlouva o dílo. kterou níže uvedeného dne spolu uzavřeli:

Vzor smlouvy o dílo. Smlouva o dílo

Všeobecné dodací podmínky OSRAM Česká republika s.r.o.

Smlouva o provádění úklidových prací

SMLOUVA O DÍLO II/432 HODONÍN OKRUŽNÍ KŘIŽOVATKA

Smlouva o přístupu na organizovaný krátkodobý trh s elektřinou (dále jen Smlouva )

RÁMCOVÁ SMLOUVA S VÍCE ÚČASTNÍKY O REALIZACI PORADENSKÝCH ČINNOSTÍ

Vytištìno systémem AllyTrade provozovaném spoleèností ECONOMY.CZ

Smlouva o dílo č. uzavřená podle 536 a následujících Obchodního zákoníku č. 513/1991 Sb., v platném znění, mezi: TAURUS, družstvo

uzavřená podle ust. 409 a násl. obchodního zákoníku I. Smluvní strany

Úřad vlády České republiky

Smlouva o dílo. I. Smluvní strany. Obec Větřní IČ: DIČ: CZ se sídlem: Na Žofíně 191, Větřní Telefonní spojení:

Všeobecné obchodní podmínky ( pro prodej zboží ) platné od 12.října 2013

Kancelářské potřeby ZVÝHODNĚNÍ ZAMĚSTNAVATELŮ ZAMĚSTNÁVAJÍCÍCH OSOBY SE ZDRAVOTNÍM POSTIŽENÍM

Kupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen NOZ ) I. Účastníci smlouvy

S M L O U V A O D Í L O

Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb

RÁMCOVÁ SMLOUVA NA OPRAVY HŘÍDELÍ TOČIVÝCH STROJŮ

SMLOUVA O DÍLO. Obnova zeleně - městský park v Chomutově 1. SMLUVNÍ STRANY


Město Chrast Náměstí 1, Chrast u Chrudimě Hospodářský odbor

I. Smluvní strany. 28. října 117, Ostrava Ing. Tomáš Kotyza CZ Česká spořitelna, a.s /0800

Všeobecné nákupní podmínky společnosti e4t electronics for transportation s.r.o.

SMLOUVA O DÍLO č.:... /20.. Dle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, dle ustanovení 2586 až 2635

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY fy. RIVA spol. s r.o.

Výzva k jednání, podání nabídky a k prokázání splnění kvalifikace v jednacím řízení na uzavření

Smlouva o poskytování servisních služeb

PŘEDMĚT SMLOUVY. jako objednatel, na straně jedné. Název Se sídlem: Zastoupený: IČ DIČ (pokud je přiděleno) Bankovní spojení: Zapsán v OR

Obchodní podmínky. 1. Všeobecná ustanovení. 2. Vymezení pojmů

II. Vlastnictví. III. Oprávněné osoby

Krycí list nabídky OBUV

SMLOUVA O DÍLO Č.. uzavřená dle ustanovení 2586 a násl. občanského zákoníku (zákon č. 89/2012 Sb., v platném znění) Smluvní strany

SMLOUVA O DÍLO. Zajištění PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE na akci Vimperk, ulice Hřbitovní - rekonstrukce komunikace - projektové práce

Příloha č.2 k Výzvě k podání nabídek na veřejnou zakázku: Nákup čistících prostředků. návrh KUPNÍ SMLOUVA

Číslo smlouvy zhotovitele: I. Smluvní strany. II. Předmět smlouvy

Příkazní smlouva D uzavřená ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. I. Smluvní strany

Obchodní firma: Adresa: IČO: [doplní uchazeč] [doplní uchazeč] [doplní uchazeč] [doplní uchazeč] [doplní uchazeč] [doplní uchazeč] [doplní uchazeč]

NÁVRH MANDÁTNÍ SMLOUVY NA VÝKON ZADAVATELSKÉ, KONZULTAČNÍ A PORADENSKÉ ČINNOSTI

SMLOUVA O DÍLO. číslo smlouvy SML/1804/2015. uzavřená dle ust a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník mezi uvedenými smluvními stranami

HSOS /2015 Ostrava VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY VEŘEJNÁ ZAKÁZKA MALÉHO ROZSAHU

RÁMCOVÁ SMLOUVA O DODÁVKÁCH STLAČENÉHO ZEMNÍHO PLYNU (CNG)

Všeobecné smluvní podmínky společnosti Inovat SE, IČ:

Rámcová smlouva na poskytování geodetických služeb

Příloha č.5 Obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky ( pro prodej zboží ) platné od 1. ledna 2014

SMLOUVA O DÍLO. Zajištění PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE na akci Vimperk, ulice Hřbitovní 313, rekonstrukce 2.a 3. NP - projektové práce.

Příloha č. 6 Návrh kupní smlouvy - část A, B, C

Smlouva o dodávce tepelné energie

G Y M N Á Z I U M Lipník nad Bečvou, Komenského sady 62 PSČ , tel.: , fax: gym@glnb.cz

Číslo smlouvy zhotovitele: I. Smluvní strany. II. Předmět smlouvy

Transkript:

Obchodní podmínky Traťové strojní společnosti a.s. se sídlem Jičínská 1605, 501 01 Hradec Králové zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl B, vložka 2418 IČO : 27467295, DIČ: CZ 27467295, bankovní spojení: Komerční banka a.s., pobočka Hradec Králové č.ú. 611930207/0100 (dále jen TSS, zhotovitel nebo pronajímatel ) 1. Výkony traťových strojŧ ČL. I. SPECIFIKACE ČINNOSTÍ a) jedná se o výkon traťového stroje (např. ASP, SČ, SSP, UK apod.) nebo skupiny traťových strojů, který spočívá v základní činnosti daného stroje (např. úprava GPK strojem ASP, sběr kolejnic vozovým jeřábem UK, práce ASP spolu se štěrkovým pluhem SSP, apod.) nebo o b) práci strojů v technologických linkách, která se skládá z několika základních činností strojů, většinou na sebe technologicky navazujících (ASP, dynamický stabilizátor, štěrkový pluh) 2. Pronájem vozŧ Jedná se o pronájem speciálních železničních vozů (řady Ua, Sas, Pa, Pao, Rmms, Chopper, podvozků VZ 53 a 77, aj.) bez lokomotivy a zaměstnanců, kteří by prováděli jejich obsluhu podle ust. 630 zák. č. 513/1991 Sb. obchodního zákoníku v platném znění (dále jen obchodní zákoník ) 3. Ostatní činnosti Jedná se o další činnosti související s budováním, opravami nebo údržbou železničního svršku a přepravy speciálních železničních vozů tažnými vozidly včetně obsluhy aj. (Mezi další činnosti patří např. výkon práce traťových dělníků při práci vozového jeřábu UK, EDK, při činnostech spojených s montážemi, demontážemi a regeneracemi kolejového svršku na montážních základnách, při činnostech spojených s těžením a čištěním štěrkového lože, výměnách železničního svršku strojem SUM, opravách rozchodu a stability upevnění kolejí a výhybek, vykonávané činnosti spojené s použitím soupravy SDK, činnost zaměstnance pro řízení sledu aj.). 4. Objednávání výkonŧ traťových strojŧ, přeprav, nájmu vozŧ Objednatel předá písemný či telefonický požadavek na rezervaci výkonů na adresu některého z níže uvedených obchodních zastoupení. Obchodní zastoupení Starý Plzenec: U Sedlce 797, 332 02 Starý Plzenec ředitel obchodního zastoupení Jaroslav Řanda tel. 972 523 335, tel/fax 377 966 221, mobil 602 436 236, e mail: randa@tssas.cz 1

Obchodní zastoupení Lovosice: Třebenická 1155/8, 410 02 Lovosice ředitel obchodního zastoupení ing. Bruno Merth tel. 972 432 244, tel/fax 972 432 175, mobil 602 441 395, mail: merth@tssas.cz Obchodní zastoupení Hradec Králové: Jičínská 1605, 501 01 Hradec Králové ředitel obchodního zastoupení Jiří Jánský tel. 972 341 040, tel/fax 495 521 019, mobil 602 411 987, mail: jansky@tssas.cz Obchodní zastoupení Hulín: Nádražní 737, 768 24 Hulín ředitel obchodního zastoupení: ing. Jan Špalek, tel. 972 724 780, fax 972 724 771, 573 524 771, mobil 602 795 056, mail. spalek@tssas.cz Obchodní zastoupení seznámí objednatele s možností plnění požadavku, potvrdí, případně upraví jeho obsah a je-li to nutné, vypracuje cenovou nabídku a provede rezervaci kapacit. Takto rezervované kapacity, které nejsou potvrzeny smluvním vztahem, TSS garantuje max. 30 kalendářních dní před termínem nasazení. Ke vzniku smluvního vztahu dojde písemným potvrzením objednávky zhotovitelem, nebo podpisem smlouvy oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Teprve na základě objednávky nebo uzavřené smlouvy zhotovitel přistaví vozy nebo zahájí práce ve sjednaném termínu a místě. ČL. II. VÝKONY TRAŤOVÝCH STROJŦ, TAŽNÝCH VOZIDEL A URČOVÁNÍ CENY 1. Právní vztahy Za účelem provedení výkonů traťových strojů nebo tažných vozidel dle čl. I. bod 1 těchto Obchodních podmínek je uzavírána smlouva o dílo (dále jen SOD ) mezi objednatelem a TSS jako zhotovitelem (dále jen zhotovitel ) nebo se výkony provádí na základě objednávky. Smlouva o dílo (dále jen SOD ) se uzavírá dle ust. 536 obchodního zákoníku vždy v případech provádění komplexních prací v rámci investiční výstavby nebo při údržbě železničního svršku, kdy nelze pro jejich zvláštnosti a rozsah použít tyto Obchodní podmínky. Je-li uzavírána SOD mezi objednatelem a zhotovitelem, je možno v časové tísni zahájit práce na základě potvrzené objednávky objednatele, ale smlouva musí být následně bezodkladně uzavřena. V této smlouvě musí být odkaz na objednávku, která tvoří přílohu a je nedílnou součástí smlouvy. Objednávka Náležitosti objednávky: - typ(y) stroje(ů), tažných vozidel a jejich počty; - přesné označení stavby a prací, pro které jsou traťové stroje, tažná vozidla požadovány; 2

- místo plnění, dobu nasazení traťových strojů a tažných vozidel a směr otočení požadovaných traťových strojů; - hodinu požadovaného zahájení prací jednotlivých traťových strojů a tažných vozidel a předpokládaná hodina ukončení; - místo (číslo koleje) pro odstavení stroje; - je-li požadována sleva na přepravném, potvrzení investora, že akce je hrazena z hlavní činnosti; - odkaz na platné obchodní podmínky TSS včetně vyjádření souhlasu objednatele s jejich obsahem; - stanovení či způsob stanovení ceny a to odkazem na platný ceník TSS nebo cenovou nabídku zhotovitele. Objednávka musí dále obsahovat náležitosti stanovené v 13a obchodního zákoníku. Je přípustný pouze originál objednávky. Objednatel zasílá písemnou objednávku nebo návrh smlouvy na adresu sídla společnosti. 2. Kalkulace ceny za výkon traťových strojŧ nebo tažných vozidel Cena za výkony traťových strojů nebo tažných vozidel se stanovuje na základě jednání ředitelů obchodních zastoupení s objednatelem. Cena může být stanovena takto: cena stanovená jako denní nájem, čímž se rozumí cena denního výkonu tj. maximálně 8 hodin od zahájení prací a to včetně nezbytných technologických úkonů příslušného stroje nebo hnacího vozidla a přestávky v práci dle zákona č. 262/2006 Sb. zákoníku práce, v platném znění. Pokud bude traťový stroj nebo tažné vozidlo pracovat nad tento rámec, je stanoven příplatek za každou i započatou hodinu. Celková cena za výkon je stanovena jako součin objemu dnů objednatelem potvrzených zhotoviteli a ceny za denní nájem sjednané mezi smluvními stranami, případně počtem hodin odpracovaných v každém dni nad rámec denního nájmu a příslušné sazby příplatku. na základě cenové nabídky zhotovitele Cena určená na základě cenové nabídky se stanovuje za použití jiných kalkulačních jednotek (km, m, m 2, m 3, t ), přičemž se vychází z předem navzájem sjednaných optimálních výkonů v konkrétních podmínkách sjednaných prací. K takto stanovené ceně bude připočten: a) Příplatek za práci v noci ve výši 20% ze základní ceny V případě, že jsou výkony traťových strojů nebo tažných vozidel realizovány v časovém rozmezí 22:00-6:00 hod; pokud je v tomto časovém rozmezí realizována pouze část těchto výkonů, vztahuje se příplatek na tuto část. b) Příplatek za práci v sobotu a v neděli a ve svátek ve výši 30% ze základní ceny V případě, že je výkon traťových strojů nebo tažných vozidel realizován v sobotu, neděli a ve svátek. V případě souběhu nároku TSS na jednotlivé příplatky se příplatky sčítají. K takto stanovené ceně bude připočtena DPH v zákonem stanovené výši. 3

V případě stanovení ceny za výkony jako denní nájem, bude objednateli zvlášť účtována cena přepravy traťových strojů nebo tažných vozidel. Přepravní cesta je dána železniční stanicí, ze které je přeprava zahájena a cílovou železniční stanicí, ve které je přeprava ukončena, přičemž železniční stanici pro zahájení přepravní cesty lze na základě jednání smluvních stran upřesnit podle skutečného umístění traťového stroje. Cena za přepravu traťových strojů je stanovena jako součet sazby za km (tj., součin sazby podle ceníku a počtu km) a poplatku za použití dopravní cesty. K takto stanovené ceně bude připočtena DPH v zákonem stanovené výši. 3. Další podmínky výkonu traťových strojŧ Traťové stroje jsou připraveny k práci běžně od 7:00 hod. Pokud nebude smluvními stranami sjednáno jinak, má se tento čas za zahájení prací. Příslušný strojník nebo zaměstnanec obsluhy vlaku provede o výkonu záznam na prvotním dokladu, kterým je pracovní výkaz stroje (dále jen PVS ), který bude podepsán i oprávněným zástupcem objednatele, který zapíše do PVS i případně zjištěné nedostatky ke kvalitě prováděných prací, jejich časovému průběhu apod. Takto vyplněný PVS slouží jako podklad pro fakturaci provedených prací a jeho opis je přílohou faktury. ČL. III. PRONÁJEM ŽELEZNIČNÍCH VOZŦ A STANOVENÍ CENY 1. Právní vztahy Pronájem vozů dle čl. I. bod 2 těchto Obchodních podmínek se realizuje na základě objednávky nebo smlouvy o nájmu dopravního prostředku. smlouva o nájmu dopravního prostředku je uzavírána dle ustanovení 663 obchodního zákoníku objednávka náležitosti objednávky: - typy vozů a jejich počet - termín zahájení a ukončení nájmu - odkaz na platné obchodní podmínky TSS včetně vyjádření souhlasu nájemce s jejich obsahem Objednávka musí dále obsahovat náležitosti stanovené v 13a obchodního zákoníku. Je přípustný pouze originál objednávky. 2. Kalkulace ceny za pronájem vozŧ Cena za pronájem vozů je stanovena kalkulací zpracovanou příslušným obchodním zastoupením. Počet vozodnů je stanoven jako rozdíl mezi datem zahájení a ukončení nájmu dle Zápisu o předání a převzetí vozů nebo rozdíl počtu dnů mezi dnem podání vozů k přepravě a dnem podání vozů ke zpětné přepravě do původní odesílací stanice nebo do jiné předem určené 4

stanice (jsou-li vozy posílány prostřednictvím ČD Cargo a.s. je rozhodující otisk datového razítka v nákladním listu). Náklady na přepravu se účtují podle dokladů k vyúčtování přepravy dle TVZ (nákladní list). K takto stanovené ceně bude připočtena DPH v zákonem stanovené výši. 3. Další podmínky pronájmu vozŧ Vozy se odevzdávají nájemci a vracejí pronajímateli na základě Zápisu o předání a převzetí vozŧ. Pronajímatel předá nájemci vozy v provozuschopném stavu. Zápis o předání a převzetí vozŧ se sepisuje ve dvou vyhotoveních a musí být podepsán oprávněnými zástupci obou smluvních stran, přičemž každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení tohoto dokladu. Na dokladu musí být uvedena zejména evidenční čísla a počty vozů, počet dnů pronájmu, technický stav vozů. V případě předání vozů do pronájmu nájemci v některém z areálu TSS je dnem předání den, kdy skutečně došlo k faktickému předání vozů, přičemž tentýž den bude zároveň uveden v Zápise o předání a převzetí vozŧ. V případě předání vozů do pronájmu nájemci mimo areál TSS je dnem předání den podání vozů k přepravě, přičemž tentýž den bude zároveň uveden v Zápise o předání a převzetí vozŧ. Nájemce je povinen železniční vozy používat v souladu s technickými a technologickými podmínkami za předpokladu, že vozy bude obsluhovat oprávněná osoba vybavená za tímto účelem ochrannými pracovními pomůckami a osvědčením, prokazujícím oprávnění k obsluze. Nájemce je povinen vozy vracet pronajímateli nebo vracet dalšímu nájemci řádně vyčištěné. Při nesplnění této povinnosti je pronajímatel nebo další nájemce oprávněn účtovat nájemci náklady spojené s vyčištěním vozů a požadovat náhradu škody, která v této souvislosti pronajímateli nebo dalšímu nájemci vznikla včetně nákladů spojených s uvedením vozů do provozu. ČL. IV. PLATEBNÍ PODMÍNKY 1. Nejpozději do 15 dnů od skončení pronájmu vozů, výkonů traťových strojů či tažných vozidel, zašle TSS nájemci či objednateli daňový doklad fakturu za uskutečněné plnění. Faktura musí splňovat náležitosti daňového dokladu podle platných právních předpisů ( 13a obchodního zákoníku a 26 zákona č.235/2004 Sb. o DPH v platném znění). 2. Přílohou faktury je v případě pronájmu vozů Zápis o předání a převzetí vozů včetně dokladu o výši přepravného. V případě výkonu traťových strojů objednatelem potvrzené prvotní doklady (PVS) o provedených pracích a výkonech traťových strojů nebo tažných vozidel, 3. Splatnost faktur činí 45 dnů, přičemž lhůta splatnosti počíná běžet dnem vystavení faktury. V případě realizace zakázek delších jak jeden měsíc je TSS oprávněna vystavovat dílčí faktury. 4. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění je: V případě výkonů traťových strojů nebo tažných vozidel poslední den výkonu uvedený na PVS nebo den podpisu Dokladu o předání výkonů oprávněnými zástupci obou smluvních stran. 5

V případě pronájmu vozů den odevzdání vozů pronajímateli uvedený v Zápise o předání a převzetí vozŧ podepsaném oprávněnými zástupci obou smluvních stran nebo den uvedený ve smlouvě o nájmu dopravního prostředku či objednávce dle příslušných ustanovení zák. č. 235/2004 Sb. o DPH v platném znění. 5. V případě prodlení objednatele či nájemce s placením faktury je TSS oprávněna účtovat úrok z prodlení ve výši stanovené nařízením vlády č. 142/1994 Sb. v platném znění. 6. V případě, že objednatel či nájemce budou porušovat svoje zákonné i smluvní povinnosti podstatným způsobem a ani přes opakovanou výzvu TSS nesjednají nápravu, je TSS oprávněna požadovat náhradu škody, která jí v důsledku neplnění těchto povinností vznikne, odstoupit od smlouvy, či využít jiné prostředky v rámci platné legislativy za účelem eliminace či odstranění vzniklých následků. 7. Pokud objednatel či nájemce nesplní řádně a včas své finanční závazky vůči TSS, je TSS oprávněna až do úplného uhrazení závazků zastavit další plnění z takovéto smlouvy či objednávky, jakož i z veškerých smluv či objednávek uzavřených s pronajímatelem či s objednatelem a v závislosti na zaplacení odsunout smluvní termíny, aniž by mohl objednatel či nájemce uplatňovat vůči TSS nároky z neplnění takovéto smlouvy. 8. Případné vzájemné započtení závazků a pohledávek vyplývající z právních vztahů na základě smluv či objednávek musí být vzájemně odsouhlaseno oprávněnými zástupci obou smluvních stran. ČL. V. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 1. Zhotovitel je povinen seznámit se s environmentální politikou objednatele na základě proškolení, které provede objednatel. Objednatel je v této souvislosti povinen seznámit zhotovitele s interními předpisy upravujícími oblast ochrany životního prostředí a odpadového hospodářství, které se vztahují k prováděnému předmětu díla. 2. TSS má zpracovanou Analýzu nebezpečí a hodnocení rizik, který tvoří přílohu č. 1 a je nedílnou součástí těchto obchodních podmínek. Objednatel či nájemce bere na vědomí, že vyjádřením souhlasu s obsahem těchto Obchodních podmínek je povinen také dodržovat veškeré povinnosti vztahující se k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a na úseku požární ochrany. ČL. VI. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ Objednatel zabezpečí ve spolupráci s příslušnou železniční stanicí možnost odstavení jím sjednaných traťových strojů nebo tažných vozidel s technologickými náležitostmi (např. ubytovacích vozů) s možností odběru elektrické energie a vody pro zaměstnance zhotovitele v místě použití. Táž povinnost platí i pro nájemce v případě sjednání nájmu vozů s obsluhou prostřednictvím pracovníka pronajímatele. 6

ČL. VII. USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ 1. Právní vztahy výslovně neupravené těmito Obchodními podmínkami se řídí příslušnými ustanoveními obchodního zákoníku či zák. č. 40/l964 Sb. občanského zákoníku v platném znění a dalšími obecně závaznými právními předpisy platnými a účinnými v ČR. 2. Územní platnost těchto Obchodních podmínek se sjednává pouze pro ČR. 3. Smluvní strany se zavazují, že objednávky i příslušné smlouvy budou podepsány oprávněnými zástupci každé smluvní strany a úprava vzájemných práv a povinností bude vždy zohledňovat zásady poctivého obchodního styku a žádná ze smluvních stran nebude požadovat splnění takových povinností, které nelze na druhé smluvní straně spravedlivě požadovat. 4. Případné spory vzniklé na základě těchto obchodních podmínek budou řešeny nejprve smírnou cestou. 5. Tyto obchodní podmínky nabývají platnosti dnem 1. 2. 2010 Tímto dnem zároveň pozbývají platnosti všechny obchodní podmínky vydané nebo sjednané před tímto datem. 6. Uzavřením smlouvy či objednávky objednatel či nájemce stvrzuje, že se seznámil s těmito obchodními podmínkami, a že s nimi souhlasí. 7. Pokud by některá ustanovení těchto obchodních podmínek byla v rozporu s uzavřenou smlouvou či objednávkou, má pro konkrétní obchodní případ přednost obsah příslušné smlouvy či objednávky. Ostatní ustanovení těchto obchodních podmínek však nadále zůstávají v platnosti. 8. Pokud v důsledku změny legislativy budou některá ustanovení těchto obchodních podmínek v rozporu se zákonem, má přednost platná legislativa. Ostatní ustanovení těchto obchodních podmínek však nadále zůstávají v platnosti. Příloha č. 1 Analýza nebezpečí a hodnocení rizik Traťové strojní společnosti a.s. Příloha č. 2 Ceník TSS pro rok 2010 V Hradci Králové, dne 1.2.2010 Doc. Ing. Petr DAVID, Ph.D. v.r. předseda představenstva a generální ředitel Traťová strojní společnost a.s. Bc. Roman VEIS v.r. člen představenstva a obchodní ředitel Traťová strojní společnost a.s. 7