NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze může ovlivnit bezpečnost provozu přístroje a vede k okamžitému propadnutí záruky.

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

(viz popis funkcí vpravo)

z

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.:

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

GS 501. Návod k obsluze

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

VÝROBNÍK LEDU NÁVOD K OBSLUZE

Pásová myčka nádobí ETF 3

CZ Návod k použití CDPM MYČKA NÁDOBÍ

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

TOTO ZAŘÍZENÍ JE V SOULADU S NORMAMI

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

LVZ 680 PLUS LZ 700 PLUS

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Vířivý bazén Avenli Grand Spa - Deluxe Series s vyhříváním JL017341NG Návod na použití

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

Obsah. Pro technika. Pro uživatele. Jak číst návod k použití V textu se objevují následující symboly, které vás provedou celým návodem:

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH:... 2 ÚVOD... 3

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual

NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY

Teplovodní tlaková myčka Série W

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Invertorová svářečka BWIG180

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

Identifikace. Počáteční úpravy. Instalace. č e s k y

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

GT CASA ALARM SILVER LINE

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

z

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS servis@fispoclean.cz

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli

z

Telefon/mobil/fax: Mail: ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):

BDF465SL/W 45 cm volně stojící. 60cm Multifunction built in oven.

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY

EWS 1054 NDU CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40

NÁVOD K OBSLUZE B

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Vestavný vařič. Obsah DZ 20 (IX)/HA DZ 20 S GH/HA DZ 10ST GH/HA DZ 20S (IX)/HA DZ 2VS (IX)/HA ELEKTRO-PLYN

Návod k obsluze pro Váš přístroj Homeking HKF65W. 60 cm volně stojící myčka nádobí

Návod k obsluze. Kuchyňský odsavač par DR-90

PECM1SS Poloautomatický vestavný espresso kávovar

CZ Návod k použití HLSI 663GT. Myčka nádobí

RADIOVÝ STMÍVAČ SVĚTEL FS20DI22

FAVORIT VI. Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Informace pro uživatele

Mobilní klimatizace CL Obj. č

BDF665W 60 cm volně stojící B272M. myčka 60cm Multifunction built in oven.

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

compact one Coffee experience engineered in Switzerland

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

DŮLEŽITÉ POKYNY OHLEDNĚ BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ: VAROVÁNÍ:

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Předmluva...6 Úvod...6 Bezpečnostní instrukce a varování před nebezpečím... 8 Ochranné prvky... 9 Přístroj a životní prostředí...

PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ

Transkript:

model LP058-06-CRP

OBSAH Kapitola 1 PŘEDMLUVA... 3 Kapitola 2 INSTALACE... 4 2.1 VYBALENÍ... 4 2.2 UMÍSTĚNÍ... 4 2.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU... 5 2.4 PŘIPOJENÍ K ROZVODU VODY... 5 2.5 PŘIPOJENÍ K ODPADU... 6 Kapitola 3 RIZIKA A DŮLEŽITÁ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ... 7 Kapitola 4 OBSLUHA PŘÍSTROJE... 8 4.1 OVLÁDACÍ PANEL A VYSVĚTLIVKY ZNAČEK... 8 4.2 ZAPNUTÍ... 8 4.3 NAPLNĚNÍ... 8 4.4 OHŘEV... 9 4.5 MYCÍ CYKLUS... 9 4.5.1 Nepřetržitý cyklus ( )... 10 4.6 VYPNUTÍ PŘÍSTROJE... 10 4.7 VYPRÁZDNĚNÍ PŘÍSTROJE... 11 4.7.1 Přístroj bez pumpy na odpadní vodu... 11 4.7.2 Přístroj s pumpou na odpadní vodu... 11 4.7.3 Modely CRP SP, samočisticí cyklus a vypuštění na konci cyklu... 11 4.8 REGENERECE PRYSKYŘICE... 12 4.9 KONEC PROVOZU... 12 4.10 AUTODIAGNÓZA A HLÁŠENÍ PORUCH... 13 Kapitola 5 ÚDRŽBA... 15 5.1 ČIŠTĚNÍ A HYGIENA... 15 5.2 ÚDRŽBA (DENNÍ)... 15 5.3 ÚDRŽBA (TÝDENNÍ)... 15 5.4 ÚDRŽBA (ROČNÍ)... 16 5.5 MIMOŘÁDNÉ ČINNOSTI SPOJENÉ S ÚDRŽBOU... 17 Kapitola 6 NASTAVENÍ A KONTROLY... 18 6.1 DÁVKOVACÍ ZAŘÍZENÍ... 18 6.1.1 Dávkovač na leštící přípravek... 18 6.1.2 Přístroj bez dávkovače na mycí prostředek... 19 6.1.3 Přístroj s dávkovačem na mycí prostředek (lze přiobjednat)... 19 6.2 NASTAVENÍ... 20 6.2.1 Počet cyklů pro regeneraci pryskyřice... 21 Kapitola 7 ROZEBRÁNÍ PŘÍSTROJE... 22 Kapitola 8 ODSTRANĚNÍ NEPOUŽITELNÉHO PŘÍSTROJE... 22 29.9.2007 2 z 2 Dexion LP058-06-CRP

Kapitola 1 PŘEDMLUVA Nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze může ovlivnit bezpečnost provozu přístroje a vede k okamžitému propadnutí záruky. Varovná upozornění obsažená v tomto návodu k obsluze obsahují důležité bezpečnostní pokyny pro jednotlivé fáze instalace, použití a údržby. Kompletní dokumentaci pečlivě uložte v blízkosti přístroje, musí být k dispozici technikovi i obsluze. Obsluha je povinná si tento návod k obsluze přečíst před tím, než přístroj použije, a musí návodu porozumět a naučit se přístroj používat. Přístroj je určen pro průmyslové mytí nádobí ve velkokuchyních, to znamená že instalaci, provoz a údržbu smí provádět vyškolený odborný personál, který se musí řídit návodem k obsluze. Zabraňte přístupu dětí do blízkosti přístroje. Kvalita tohoto přístroje je zaručena výběrem materiálu, výrobou dle norem CE a kompletní přejímkou. Kromě návodu k obsluze je s přístrojem dodáváno následující: schéma zapojení detailní nárys pro montáž jednotlivých částí přístroje Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za škody vzniklé na věcech či osobám při nedodržení daných pokynů nebo nevhodném použití přístroje. 29.9.2007 3 z 3 Dexion LP058-06-CRP

Kapitola 2 INSTALACE Správná instalace je základní podmínkou pro dobré fungování přístroje. Důležité údaje o přístroji se nacházejí na typovém štítku na pravé straně přístroje, který je jako kopie vyobrazený i na obalu tohoto návodu k obsluze. Instalaci smí provést výhradně kvalifikovaný a autorizovaný odborník. 2.1 VYBALENÍ Obal zkontrolujte ohledně poškození. Případná zjištěná poškození poznamenejte do dodacího listu. Po odstranění obalu zkontrolujte, zda je výrobek kompletní. Pokud je přístroj poškozený, ihned informujte prodejce pomocí faxu nebo doporučeného dopisu a informujte též firmu, která zajišťovala dopravu. Pokud poškození ovlivňuje bezpečnosti provozu, přistroj před příchodem odborného technika neinstalujte ani nepoužívejte. Součásti obalu (plastové pytle, styropor, hřebíky atp.) nesmějí být v dosahu dětí ani domácích zvířat, neboť představují možné nebezpečí. 2.2 UMÍSTĚNÍ Překontrolujte, zda se v místě instalace nenacházejí žádné předměty ani materiál, případně zda jsou tyto dostatečně chráněné před vodní párou, která může během provozu z přístroje unikat a mohla by je poškodit. Aby byla zajištěna stabilita, je třeba přístroj umístit na vodorovný podklad a provést případnou nivelaci pomocí nožek. Jiná řešení instalace musejí být domluvena s výrobcem a ten je musí schválit. 29.9.2007 4 z 4 Dexion LP058-06-CRP

2.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU Připojení k el. síti musí být provedeno přes hlavní spínač pro všechny póly, který přeruší všechny kontakty včetně nulového vodiče. Minimální vzdálenost mezi otevřenými kontakty je 3 mm, musí mít s termomagnetickým vypínání nebo i pojistky. Pojistky i vypínač musejí odpovídat výkonu přístroje uvedenému na typovém štítku přístroje. Hlavní vypínač se musí nacházet na přívodu elektrického proudu v blízkosti místa připojení. K hlavnímu vypínači smí být připojen vždy jen jeden přístroj. Ujistěte se, že napětí a frekvence el. sítě odpovídají údajům na typovém štítku umístěném na pravé dolní straně přístroje. Odborně provedené uzemnění provedené tak, jak je předepsáno v platných bezpečnostních předpisech, představuje záruku pro bezpečnost obsluhujícího personálu a pro přístroj. Napájecí kabel musí být typu H07RNF a při normálním provozu nesmí být vystaven ani tlaku ani tahu. Kromě toho musí být přístroj vestavěn do systému vyrovnání napětí, s nímž je propojen pomocí svorky nacházející se na jeho krytu, vodič musí mít odpovídající průměr. Dbejte na polaritu uvedenou ve schématu zapojení. Ohledně dalších informací nahlédněte do schématu zapojení. Je zásadně zakázáno použití propojovacích konektorů, rozdvojek, prodlužovacích kabelů a kabelů s nedostatečným průměrem, které neodpovídají platným normám. 2.4 PŘIPOJENÍ K ROZVODU VODY Přístroj se připojí hadicí k rozvodu vody. Mezi připojením k vodě a elektroventilem v přístroji musí být instalován uzavírací ventil (šoupátko, kulový kohout nebo šoupátkový ventil), který bude schopen provést v případě nouze rychlé a úplné uzavření přívodu vody. Uzavírací ventil se musí nacházet v blízkosti a přímo před přístrojem. 29.9.2007 5 z 5 Dexion LP058-06-CRP

Pokud je rozvod nový nebo byl málo používaný, nechte před připojením odtéci značné množství vody. Přívod vody, teplota a tlak musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. Pokud je tvrdost vody vyšší než 14 F (8 dh) doporučujeme Vám instalovat před přístroj zařízení na změkčování vody (lze doobjednat). Pokud je tvrdost vody vyšší než 35 F (19,5 dh), doporučujeme Vám před elektroventil instalovat zařízení s maximálním výkonem. 2.5 PŘIPOJENÍ K ODPADU Připojení k odpadu se musí skládat z jímky s volným sifonem. Rozměry musí být přizpůsobeny průměru odtokové hadice dodávané s přístrojem. Hadice odtoku musí být vedena k jímce aniž by byla napínána, ohýbána, stlačována nebo jinak zatěžována. Protože se jímka vyprazdňuje působením zemské přitažlivosti, musí se odpad nacházet pod úrovní dna přístroje. Pokud se jímka nenachází pod úrovní dna přístroje, lze použít model s pumpou pro odtok (na objednávku). V tomto případě je maximální přípustná výška umístění odtoku rovna jednomu metru. Vždy zkontrolujte, že odtok funguje správně a není ucpaný. Jakékoli jiné řešení musí být předem domluvené s výrobcem a musí jím být schválené. 29.9.2007 6 z 6 Dexion LP058-06-CRP

Kapitola 3 RIZIKA A DŮLEŽITÁ VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ Tento přístroj se smí používat výhradně k účelu, ke kterému je určen. Jakékoli jiné použití je třeba považovat za nevhodné a tudíž nebezpečné. Odborný personál provádějící instalaci a připojení k el. proudu má povinnost informovat zákazníka odpovídajícím způsobem o funkcích přístroje a bezpečnostních opatřeních, která je třeba dodržovat, případně provést praktickou ukázku. Případná oprava může být provedena výhradně výrobcem nebo autorizovaným zákaznickým centrem. Musí být používány výhradně originální náhradní díly. Před započetím prací souvisejících s údržbou, opravou či péčí o přístroj je vždy nutné přerušit přívod elektrického proudu a vody k přístroji. Přístroj nesmí být používán neproškoleným personálem. Přístroj nesmí být pod napětím, pokud není používán. Nikdy rychle neotvírejte dvířka přístroje, dokud není cyklus ukončen. Nikdy nepoužívejte přístroj bez konstruktérem stanovených bezpečnostních prvků. Nikdy nepoužívejte přístroj k mytí předmětů, které by měli jinou formu, druh, velikost nebo materiál, než je zaručeně vhodný pro mytí v myčce a nemyjte v přístroji předměty, které nejsou zcela kompletní. Přístroj nikdy nepoužívejte stupátko či držadlo pro osoby, věci nebo zvířata. Otevřená dvířka přístroje s předním plněním nikdy nepřetěžujte. Dvířka jsou konstruována tak, že udrží pouze koš naložený nádobím. Nikdy nesahejte do mycího roztoku holýma rukama. Po instalaci přístroj nikdy nenaklánějte. 29.9.2007 7 z 7 Dexion LP058-06-CRP

Kapitola 4 OBSLUHA PŘÍSTROJE 4.1 OVLÁDACÍ PANEL A VYSVĚTLIVKY ZNAČEK kontrolka vypnutá kontrolka bliká kontrolka zapnutá Po zapnutí přívodu proudu počkejte minimálně 15 sekund dříve než započnete s jakoukoli činností. 4.2 ZAPNUTÍ 1. Otevřete kohout na přívodu vody a zapněte hlavní vypínač. 2. Překontrolujte, zda je pokud je to nutné zajištěn přepad vody. 3. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp způsobem, který je naznačený na vedlejším obrázku (rozsvítí se odpovídající kontrolka). 4.3 NAPLNĚNÍ Pokaždé, když je prováděno první plnění prázdného bojleru, nesmí se zapínat funkce Quick Ready (jako u nastavení z výroby). Jen u modelů CRP a CRP SP se musí funkce Quick Ready i u prázdného bojleru vždy zapínat. Pro obsáhlejší informace k funkci Quick Ready nahlédněte do oddílu Nastavení v kapitole Nastavení a kontroly. K naplnění přístroje pokud je k dispozici pumpa odtoku nebo zařízení pro změkčení vody použijte tlačítko cyklu programu výběrem programu mytí (rozsvítí se odpovídající kontrolka) a tak jak je naznačeno na vedlejším obrázku stiskněte tlačítko Start / Start cyklu. V případě že k dispozici pumpa odtoku nebo zařízení pro změkčení vody začne naplňování není započne naplňování po zapnutí. Pokud je právě break tank a prázdný bojler počkejte po naplnění přibližně 15 sekund. 29.9.2007 8 z 8 Dexion LP058-06-CRP

Při naplňování může kontrolka připravenosti k provozu přístroje buď blikat nebo být vypnutá. Pokud je přístroj připravený k provozu (plná vana a je dosaženo odpovídající teploty vany a bojleru), svítí kontrolka zeleně. 4.4 OHŘEV Pokud topné elementy zahřívají, objeví se na displeji v blízkosti signalizace teploty malý zelený bod. Když je dosaženo optimální nastavené teploty (55 C pro vanu, 85 C pro bojler), tento malý bod zmizí. 4.5 MYCÍ CYKLUS Zkontrolujte, zda je v přístroji mycí i leštící prostředek. Informace o používaných produktech a jejich dávkování (automatickém nebo manuálním) se nacházejí v kapitole Nastavení a kontroly. Používejte vhodný koš. Koš se nesmí přetěžovat. Nádobí neskládejte přes sebe. Nádobí vždy přemývejte. Nikdy do přístroje nevkládejte nádobí s naschlými zbytky pokrmů. Prázdné nádoby vkládejte do koše dnem vzhůru, talíře a podobně nasaďte do koše na talíře. Vnitřní plocha musí směřovat vzhůru. Příbory vkládejte do košíku na příbory tak, aby držadlo směrovalo ke dnu koše. Doporučujeme Vám nádobí umývat ihned po použití, aby zbytky pokrmů nemohly naschnout a usadit se na nádobí. Naplněný koš vložte do přístroje a zavřete dvířka přístroje. Aby bylo zabráněno rozbití nádobí a poškození vkládejte do myčky jen neporušené a pro mytí v myčce vhodné nádobí. Nikdy nevkládejte do stejného koše příbory ze stříbra a příbory z nerezové oceli. Stříbro by se mohlo zabarvit a nerez by mohl začít korodovat. Pokud už není zapnutý zvolte mycí cyklus vhodný pro dané nádobí. Za tímto účelem je zapotřebí stisknout tlačítko pro volbu programového cyklu několikrát tak, jak je naznačeno vedle, dokud se nerozsvítí odpovídající kontrolka. Pro spuštění cyklu stiskněte tak, jak je naznačeno vedle, tlačítko Start / Start cyklu, odpovídající kontrolka začne blikat. Po fázi mytí se automaticky spustí fáze oplachování a odpumpování a cyklus je ukončen. Kontrolka nyní opět nepřetržitě svítí. 29.9.2007 9 z 9 Dexion LP058-06-CRP

Pokud se dvířka přístroje během cyklu neúmyslně otevřou, přístroj se automaticky zastaví. Aby mycí cyklus pokračoval, stačí dvířka opět uzavřít. Pro rychlé osušení koš po ukončení mytí ihned vytáhněte z přístroje. Pro předčasné ukončení cyklu stiskněte tlačítko Zap / Vyp. Pokud je mycí roztok příliš znečištěný nebo pokud si všimnete zbytků nečistot ve filtru vany, musíte provést údržbu tak, jak je popsána v kapitole Údržba. Pro spuštění dalších mycích cyklů proveďte další kroky popsané v části Mycí cyklus. 4.5.1 Nepřetržitý cyklus ( ) Zapne se zvolením cyklu označeného symbolem a stisknutím tlačítka Start / Start cyklu. Přístroj umývá v nepřetržitém provozu. Pro zapnutí fáze oplachování a odpumpování opět stiskněte tlačítko Start / Start cyklu. Cyklus se ukončí automaticky. 4.6 VYPNUTÍ PŘÍSTROJE Stiskněte tlačítko Zap / Vyp tak, jak je naznačeno vedle (odpovídající kontrolka zhasne). 29.9.2007 10 z 10 Dexion LP058-06-CRP

4.7 VYPRÁZDNĚNÍ PŘÍSTROJE 4.7.1 Přístroj bez pumpy na odpadní vodu Přístroj vypněte a vytáhněte přepad, počkejte, dokud se vana zcela nevyprázdní. Přístroj je třeba vždy vypnout, když vytáhnete přepad. Přístroj vyčistěte způsobem popsaným v kapitole Údržba. 4.7.2 Přístroj s pumpou na odpadní vodu 1. Při zapnutém přístroji stiskněte tolikrát vedle vyobrazené tlačítko pro volbu cyklu, dokud se nerozsvítí kontrolka pro cyklus vypouštění. 2. Přepad vytáhněte a dvířka opět zavřete. 3. Stiskněte tlačítko Start/ Start cyklu. Na konci se přístroj vypne. 4. Přístroj vyčistěte způsobem popsaným v kapitole Údržba. 4.7.3 Modely CRP SP, samočisticí cyklus a vypuštění na konci cyklu Vytáhněte z přístroje koš na nádobí. Řiďte se pokyny z kapitoly Přístroje s pumpou na odpadní vodu v bodech 1, 3 a 4 (není k dispozici přepad). Po stisknutí tlačítka Start/ Start cyklu začne zvláštní mycí fáze, při které se vana vyčistí a vypustí. Na konci se přístroj vypne. 29.9.2007 11 z 11 Dexion LP058-06-CRP

4.8 REGENERECE PRYSKYŘICE Pokud se odpovídající kontrolka červeně rozsvítí, musí být proveden cyklus regenerace pryskyřice, aby bylo zajištěno správné fungování vnitřního zařízení pro změkčování vody. Postupujte následujícím způsobem: Přístroj vyprázdněte způsobem popsaným v kapitole Vyprázdnění přístroje a vyčistěte jej. Otevřete zásobník na sůl ve vaně. Naplňte do zásobníku přibližně 300 gramů regenerační soli (kuchyňská sůl bez přísad o velikosti zrn 1 až dva milimetry). Zásobník pevně uzavřete. Ujistěte se, že byl přepad vyjmut. Uzavřete dvířka a přístroj zapněte. Pomocí vedle vyobrazeného ovladače pro výběr cyklu zvolte cyklus regenerace pryskyřice (odpovídající kontrolka se zeleně rozsvítí). Pro spuštění regeneračního cyklu, který trvá cca 20 minut, stiskněte vedle naznačeným způsobem tlačítko Start/ Start cyklu (odpovídající kontrolka začne blikat). Na konci cyklu se přístroj opět sám vypne. Pro změnu počtu cyklů mezi dvěma regeneračními cykly Vás odkazujeme na kapitolu Nastavení a kontrolky. 4.9 KONEC PROVOZU Na konci dne přístroj vždy vyprázdněte. Držte se přitom pokynů v kapitole Vyprázdnění myčky. Pomocí hlavního vypínače přerušte přívod elektrického proudu k přístroji a uzavřete kohout na přívodu vody. Proveďte běžné činnosti spojené s údržbou a přístroj vyčistěte způsobem odpovídajícím popisu v kapitole Údržba. Nechte dvířka pokud možno pootevřená, aby uvnitř přístroje nevznikaly nepříjemné zápachy. 29.9.2007 12 z 12 Dexion LP058-06-CRP

4.10 AUTODIAGNÓZA A HLÁŠENÍ PORUCH Přístroj má řadu zařízení pro kontrolu provozu a zajištění bezpečnosti provozu. Vznik poruch či hlášení o poruchách se objevují na displeji teploty vany a bojleru. Obsluhující musí překontrolovat, zda se vyskytly poruchy a případně odpovídajícím způsobem zareagovat. Pokud je nutný zásah odborného technika, musí se přístroj vypnout, odpojit od přívodu elektrického proudu a uzavřít přívod vody. Obsluhující NESMÍ provádět žádné opravy. POZOR! Vypnutí a následné zapnutí přístroje vymaže hlášení na displeji, které se v případě, že se problém nevyřeší, objeví znovu. Signalizované hlášení Vyskytnuvší se porucha nebo alarm Kontrolka připojení k elektrické síti (*) bliká: není zapnutá kontrola přívodu vody. K zapnutí kontroly přístroj odpojte od přívodu elektrického proudu a opět jej zapněte. Pokud je hlášení signalizováno opět, musíte se spojit s odborným technikem. Nedostatečný průtok vody (*): přiváděné množství vody nestačí pro kompletní opláchnutí. Po odstranění závady spusťte kompletní cyklus mytí. Pokud je hlášení signalizováno opět, musíte se spojit s odborným technikem. Příliš vysoký tlak vody nebo průtok vody (*): pokud je toto hlášení signalizováno příliš často, musí být přívod vody zkontrolován odborným technikem. Nedostatek vody na přívodu (*): opláchnutí se neprovede. Po odstranění závady spusťte kompletní cyklus mytí. Pokud je hlášení signalizováno opět, musíte se spojit s odborným technikem. Time out odčerpávání (*): vana se nevyprázdnila úplně. Překontrolujte, zda byl odstraněn přepad. Zkuste spustit nový cyklus odčerpávání. model CRP SP, vana se nevyprázdnila úplně. Překontrolujte, zda je odtok zcela průchodný. Pokud se toto hlášení objeví během ukončujícího cyklu samočištění, pokuste se spustit nový cyklus. Pokud je hlášení signalizováno opět, musíte se spojit s odborným technikem. Time out Termostop: pro další informace nahlédněte do kapitoly Nastavení a kontroly. Pokud je hlášení signalizováno opět, musíte se spojit s odborným technikem. Time out naplnění vany: vana se nenaplnila. Pokuste se přístroj vypnout a opět zapnout a znovu naplnit. Překontrolujte, zda je správně umístěn přepad, pokud je pro provoz přístroje nutný. Pokud je hlášení signalizováno opět, musíte se spojit s odborným technikem. 29.9.2007 13 z 13 Dexion LP058-06-CRP

Signalizované hlášení Vyskytnuvší se porucha nebo alarm Sonda vany je poškozena (otevřena): spojte se s odborným technikem. Sonda vany je poškozena (zkrat): spojte se s odborným technikem. Sonda bojleru je poškozena (otevřena): spojte se s odborným technikem. Sonda bojleru je poškozena (zkrat): spojte se s odborným technikem. Time out naplnění bojleru: výpadek naplňování bojleru. Nelze provádět oplachování. Překontrolujte, zda je otevřený kohout na přívodu vody k přístroji. Pokuste se spustit nový kompletní cyklus. Pokud je hlášení signalizováno opět, musíte se spojit s odborným technikem. Teplota vany je příliš vysoká: spojte se s odborným technikem. Teplota bojleru je příliš vysoká: spojte se s odborným technikem. Elektromagnetické ochranné zařízení: uvedl se v činnost bezpečnostní termostat bojleru nebo vany nebo se uvedlo v činnost bezpečnostní ochranné tlakové čidlo vany. Spojte se s odborným technikem. Nesprávná hladina naplnění vany: Ochranné tlakové čidlo vany zaregistrovalo příliš vysokou nebo příliš nízkou hladinu vody ve vaně. Spojte se s odborným technikem. (*) pokud o to požádáte, může tato hlášení odborný technik deaktivovat 29.9.2007 14 z 14 Dexion LP058-06-CRP

Kapitola 5 ÚDRŽBA Před započetím jakékoli práce spojené s údržbou přístroje přístroj zcela vyprázdněte způsobem popsaným v kapitole Vyprázdnění přístroje, přerušte přívod elektrického proudu k přístroji pomocí hlavního vypínače a uzavřete kohout na přívodu vody. 5.1 ČIŠTĚNÍ A HYGIENA Pro zajištění hygieny přístroje musí být pravidelně prováděna běžná denní, týdenní a roční údržba, jak je specifikováno níže. Rovněž provádějte pravidelnou sanitační údržbu pomocí vhodného nežíravého výrobku dostupného v obchodě. 5.2 ÚDRŽBA (DENNÍ) Pokud zaregistrujete zbytky špíny na filtru vany : Odejměte a vyčistěte koše, přepad, pokud je součástí, a filtr. K čištění ocelové vany nepoužívejte prostředky nebo předměty, které by mohly povrch poškrábat. K čištění použijte vlhký hadřík namočený v mýdlové vodě. K čištění nepoužívejte proud vody, který je pod tlakem, protože by mohl poškodit elektrický systém. Když jste čištění přístroje dokončili, je nutné správně umístit filtr nádržky správně na jeho původní místo, aby přístroj správně fungoval. Tento úkon je nutný, protože filtr je osazen bezpečnostním mikrovypínačem. 5.3 ÚDRŽBA (TÝDENNÍ) Proveďte běžnou údržbu. Odšroubujte kroužky se závitem, vyjměte ramena k oplachování a mytí a umyjte je, jak je naznačeno na obrázku. Odšroubujte uzávěry na ramenou a umyjte vodou. Sejměte uzávěry z ramen a umyjte vodou. 29.9.2007 15 z 15 Dexion LP058-06-CRP

Umyjte rotační čepy ramen a prostor výstupu vody na mytí a oplachování. Pečlivě umyjte vanu a přístroj pomocí nežíravého desinfekčního přípravku. Trysky a ramena namontujte zpět. Dejte pozor, abyste ramena vrátili do odpovídajících míst a dbejte na umístění plastového těsnění v horním rameni pro oplachování. 5.4 ÚDRŽBA (ROČNÍ) Nechte specializovaného technika přístroj pečlivě zkontrolovat. Musí se zkontrolovat obzvláště: Odstranění nánosů z vany. Odmontování a kompletní vyčištění ramen a trysek na mytí a oplachování. Pozor: trysky na oplachování je třeba vrátit přesně na jejich původní místo. Vyjměte spodní ramena pro mytí a oplachování. Odšroubujte čepy. Pečlivě umyjte omezovač uvnitř sloupku dolního mycího ramena a prostor výstupu vody. Omezovač, čep a ramena na mytí a oplachování namontujte řádně zpět. Verze se zabudovaným zvonem kontroly tlaku Opatrně sejměte zadní a boční panely. Sejměte a opatrně umyjte zvon kontroly tlaku a pokud je to nutné vyměňte těsnící kroužek. Opatrně namontujte zvon kontroly tlaku (správně umístěte těsnící kroužek) a panely. 29.9.2007 16 z 16 Dexion LP058-06-CRP

Verze s vnějším zvonem kontroly tlaku Sejměte přední panel a elektrický panel. Opatrně umyjte zvon kontroly tlaku (sejměte jej, pokud je to potřeba). Opatrně namontujte zvon kontroly tlaku držte jej ve vertikální pozici a správně umístěte těsnění. Ujistěte se, že nedochází k úniku vody. Verze s pozvolným rozběhem Zcela vyprázdněte vanu. Sejměte zadní panel. Ujistěte se, že trubky a plnicí nádobka jsou čisté a prosté usazenin. Pokud je potřeba, umyjte je. Správně namontuje zpět! Ujistěte se, že nedochází k úniku vody. Zkontrolujte dobrý stav těsnění a opotřebení jiných částí jako jsou pumpy, měřící zařízení atd. Zkontrolujte nastavení zařízení na odměřování prostředku na mytí a oplachování. Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, je nezbytné přístroj na tuto dobu připravit. Pokud máte podezření že byl přistroj v době, kdy nebyl používán, vystaven působení mrazu, nepoužívejte jej, dokud kvalifikovaný technik neprohlédne bojler a trubky. 5.5 MIMOŘÁDNÉ ČINNOSTI SPOJENÉ S ÚDRŽBOU Při výměně elektronické desky nebo analogového hlídače tlaku nádržky ve verzi CRP-SP, proveďte speciální postup nastavení, který je k dispozici u autorizovaných dealerů nebo výrobce. Po zapnutí přívodu el. proudu počkejte nejméně 15 vteřin než začnete provádět jakékoli operace. 29.9.2007 17 z 17 Dexion LP058-06-CRP

Kapitola 6 NASTAVENÍ A KONTROLY Pouze autorizovaný a kvalifikovaný personál smí provést následující nastavení a kontrolní operace. Musejí být prováděna s mimořádnou opatrností a je třeba učinit nezbytná opatření, pokud by bylo potřeba odpojit bezpečnostní zařízení přístroje. 6.1 DÁVKOVACÍ ZAŘÍZENÍ Dávkovací zařízení nebo zařízení a přiváděcí trubky musí být před provedením kalibrace plné. Kalibrace se provádí pomocí odpovídajícího nastavení šroubů, které jsou přístupné po sejmutí předního krytu pod dvířky vany, následně je třeba umístit skříň s elektrickými komponenty do vodorovné polohy. Záruka se nevztahuje na škody vyplývající z nesprávného použití jednoho či několika dávkovacích zařízení ani na případ nesprávného manuálního dávkování. Výběr a dávkování prostředku na mytí a oplachování je rozhodující pro dosažení dobrých výsledků mytí a dlouhé životnosti přístroje. Používejte pouze tekuté přípravky pro průmyslové mytí se sníženou tvorbou mýdlové pěny. Nastavení musí být provedena, když je přístroj zahřátý a obsahuje správně odměřené dávky. 6.1.1 Dávkovač na leštící přípravek Hladina přípravku na oplachování v nádobě musí být dostatečně vysoko. Nikdy nesmí klesnout tak, aby byla nádoba prázdná. Nádoba rovněž nesmí být plněna žíravými nebo nečistými přípravky. Abyste naplnili přívodní trubku a dávkovací zařízení, zapněte přístroj, spusťte mycí cyklus, počkejte asi 20 vteřin a stiskněte tlačítko stop. Počkejte další 20 vteřin a znovu opakujte zapnutí a vypnutí 4-5krát. Množství oplachovacího přípravku se sníží, když šroubem pro nastavení otočíte ve směru hodinových ručiček, zatímco když jím otočíte proti směru hodinových ručiček, množství přípravku se zvýší. Řiďte se dávkováním, které je uvedeno výrobcem na vybraném přípravku, abyste získali představu o množství výrobku, které bude potřeba pro první kalibraci. dávkování přípravku na oplachování 29.9.2007 18 z 18 Dexion LP058-06-CRP

Nastavení se upřesní po posouzení výsledků mytí po alespoň třech mycích cyklech, které jsou nezbytné pro ustálení výsledků mytí. Šmouhy na nádobí a tvorba pěny v roztoku na oplachování značí, že bylo použito příliš mnoho prostředku na oplachování. Nádobí pokryté kapkami vody a příliš dlouhá doba schnutí značí, že bylo použito málo prostředku na oplachování. Abyste dosáhli optimálních výsledků, používejte pouze takové přípravky, u kterých výrobce doporučuje dávky nižší než 1,5g na 1 litr. 7,9 cm trubky = 1 ml přípravku (=1 g přípravku s hustotou rovnou 1kg/dm 3 ). Množství vody použité na opláchnutí je asi 3 litry /cyklus. Neměňte výšku mezi nádržkou na přípravek a dnem přístroje poté, co jste nastavili dávkování. Pokud je výška mezi nádržkou a dnem přístroje vyšší než 80 cm, může se stát, že dávkovací zařízení nebude fungovat zcela dokonale. Pokud prostředek na oplachování nepoužíváte, zcela utáhněte nastavovací šroub dávkovače. 6.1.2 Přístroj bez dávkovače na mycí prostředek Manuální dávkování nedoporučujeme, protože nemůže zajistit optimální výsledky zařízení pro automatické odměřování dávek. Pokud však dané zařízení na dávkování nepoužíváte, dejte do prostoru vstupního filtru pumpy takové množství přípravku, jaké doporučuje výrobce. Vana pojme 12 litrů vody a asi 3 litry vody jsou potřeba k opláchnutí nádobí. Vždy doporučujeme instalaci zařízení pro automatické dávkování. 6.1.3 Přístroj s dávkovačem na mycí prostředek (lze přiobjednat) Hladina přípravku na mytí v nádobě musí být dostatečně vysoko. Nikdy nesmí klesnout tak, aby byla nádoba prázdná. Nádoba rovněž nesmí být plněna žíravými nebo znečištěnými přípravky. Vše, co je potřeba, abyste naplnili trubku, je spustit přístroj a provést první naplnění pomocí zapojeného zařízení na dávkování. Množství přípravku na mytí se sníží, když šroubem pro nastavení otočíte proti směru hodinových ručiček, zatímco když jím otočíte ve směru hodinových ručiček, množství přípravku se zvýší (od 1 do 1,5 ml na opláchnutí na jeden stupeň, což odpovídá asi 1,2 až 1,8 g výrobku s hustotou rovnou 1,2kg/dm 3 ). Množství vody ve vaně je asi 12 litrů. Řiďte se dávkováním, které je uvedeno výrobcem na vybraném přípravku, abyste získali představu o množství výrobku, které bude potřeba pro první kalibraci. 29.9.2007 19 z 19 Dexion LP058-06-CRP

Nastavení se upřesní po posouzení výsledků mytí po alespoň třech mycích cyklech, které jsou nezbytné pro ustálení výsledků mytí. Na konci mycího cyklu nesmí být ve vaně mýdlová pěna. V případě, že se mýdlová pěna ve vaně objeví, zkontrolujte nejprve typ přípravku na mytí a pokud je to nutné, vyměňte přípravek za vhodnější. Pokud i nadále pěna ve vaně zůstává, zkontrolujte, zda je ve vaně správná teplota vody a pokud je to nutné,snižte dávkování přípravku na mytí, dokud mýdlová pěna zcela nezmizí. Používejte výhradně takové přípravky, u kterých výrobce doporučuje dávky nižší než 5g na 1 litr. dávkování přípravku na mytí 6.2 NASTAVENÍ Následující nastavení smí provést pouze kvalifikovaný technik. V době instalace nebo později je možné si na přístroji nastavit různé funkce: Quick ready/rychle hotovo (U verzí CRP a CRP-SP musí být tato funkce zapnuta vždy): o Pokud je funkce zapnuta, vana se naplní předehřátou vodou z bojleru a červená kontrolka začne blikat. Sníží se čas zahřívání přístroje. o Pokud funkce není zapnuta, začne se vana plnit vodou přímo z potrubí a kontrolka na přístroji začne blikat zeleně. Energy saving / Úspora energie: umožňuje úsporu energie ve stavu stand-by, zatímco teplota vody bude udržována na hodnotě, která je potřeba u právě zvoleného cyklu. Thermostop: umožňuje dosažení optimální teploty pro oplachování před koncem mycího cyklu, který právě běží. Provozní teplota vany: může být nastavena mezi 45 C a 70 C Provozní teplota bojleru: může být nastavena mezi 65 C a 90 C 29.9.2007 20 z 20 Dexion LP058-06-CRP

6.2.1 Počet cyklů pro regeneraci pryskyřice Počet cyklů mezi dvěma regeneracemi musí být stanoven na základě tvrdosti vody v oblasti, kde je přístroj instalován. Řiďte se následující tabulkou (dh německé stupně, F francouzské stupně). dh F Počet cyklů 8,0 14 100 8,5 15 90 9,0 16 77 9,5 17 74 10,0 18 71 10,5 19 68 dh F Počet cyklů 11,0 20 65 12,0 21 62 12,5 22 59 13,0 23 56 13,5 24 53 14,0 25 50 dh F Počet cyklů 14,5 26 47 15,0 27 44 15,5 28 41 16,0 29 38 17,0 30 35 17,5 31 32 dh F Počet cyklů 18,0 32 29 18,5 33 26 19,0 34 23 19,5 35 20 Změna počtu cyklů: 1. Přístroj vypněte a zapněte a zároveň tlačítko on/off podržte 5 vteřin stisknuté. 2. Na displeji se střídavě zobrazuje zpráva SET a nastavení teploty vany a bojleru. 3. Znovu stiskněte tlačítko on/off, aby se objevil počet nastavených cyklů. 4. Použijte tlačítko Výběr cyklu pro snížení nastaveného počtu cyklů (min=1). 5. Použijte tlačítko Spuštění cyklu pro zvýšení nastaveného počtu cyklů (max=99). 6. Abyste deaktivovali indikátor regenerace, nastavte počet cyklů na nulu. 7. Znovu stiskněte tlačítko on/off, abyste přístroj vrátili do stavu připravenosti k provozu. 8. Spusťte poslední cyklus regenerace. 29.9.2007 21 z 21 Dexion LP058-06-CRP

Kapitola 7 ROZEBRÁNÍ PŘÍSTROJE Rozebrání přístroje smí být provedeno pouze kvalifikovaným technikem. Vypněte přívod el. proud do přístroje pomocí vnějšího hlavního vypínače. Uzavřete vnější kohoutek na přívodu vody. Zcela odpojte přístroj od elektrické a vodní rozvodné sítě. Vyprázdněte, vyčistěte a kompletně odstrojte všechny vnitřní vodní obvody, dávkovací zařízení, pumpy a bojler. Zcela vyprázdněte dávkovače prostředků na mytí a oplachování a trubky k nim připojené. Ujistěte se, že prostředky na mytí a oplachování zlikvidujete v souladu s pravidly ochrany životního prostředí (kontaktujte dodavatele výrobku, který používáte). Kapitola 8 ODSTRANĚNÍ NEPOUŽITELNÉHO PŘÍSTROJE V našich přístrojích se nenacházejí žádné materiály vyžadující zvláštní způsob odstranění.. 29.9.2007 22 z 22 Dexion LP058-06-CRP