NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K POUŽITÍ MYČKY"

Transkript

1

2 OBSAH KAP.1 ÚVOD... 4 KAP.2 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ OCHRANY INFORMACE O RIZICÍCH, KTERÁ NEMOHLA BÝT VYLOUČENA OPATŘENÍMI OD VÝROBCE OCHRANA NEBEZPEČNÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE ÚROVEŇ AKUSTICKÉHO TLAKU... 6 KAP.3 INSTALACE VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ ZACHÁZENÍ SKLADOVÁNÍ ROZMĚRY VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ PROSTOR NEZBYTNÝ PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU POKOJOVÁ TEPLOTA CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU PŘIPOJENÍ KE ZDROJŮM PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU ELEKTRICKÉHO PROUDU PŘIPOJENÍ K PŘÍVOUD VODY PŘIPOJENÍ K ODPADU PŘIPOJENÍ K POLOHOVÉMU SPÍNAČI OBMĚNA PRO PŘÍSTROJ S KONDENSÁTOREM UVEDENÍ DO PROVOZU PLNĚNÍ BOJLERU KONTROLY INSTALACE MĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ DOPORUČENÍ OHLEDNĚ POUŽITÍ PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ KAP.4 POPIS PŘÍSTROJE POPIS PŘÍSTROJE, DOPLŇKŮ, NEBEZPEČNÝCH OBLASTÍ A/NEBO BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ POPIS PŘÍSTROJE SYSTÉMY NEBEZPEČNÉ OBLASTI z 36 A5000 Myčka

3 4.2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ KAP.5 POUŽITÍ PŘÍSTROJE POPIS OVLADAČŮ ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE OHŘEV MYCÍ PROGRAMY ZPŮSOBY A PROSTŘEDKY ZASTAVENÍ ZASTAVOVACÍ ZAŘÍZENÍ FUNKCE DISPLEJE NASTAVENÍ NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA MYTÍ NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA OPLACHOVÁNÍ NASTAVENÍ TEPLOTY VZDUCHU NA SUŠENÍ NASTAVENÍ HLÁŠENÍ: NÍZKÁ TEPLOTA VSTUPNÍ VODY NASTAVENÍ TEPLOTY KONTROLNÍ FUNKCE TERMOSTOP NASTAVENÍ ČASU FUNKCE AUTOTIMER NASTAVENÍ DÁVKOVÁNÍ ČISTICÍHO PROSTŘEDKU NASTAVENÍ JAZYKA KONEČNÉ OPERACE AUTODIAGNÓZA KAP.6 KAP. 6 ÚDRŽBA OBECNÁ PRAVIDLA PRAVIDLA BEZPEČNÉ ÚDRŽBY ÚDRŽBA PO 20 DNECH ÚDRŽBA PO 2 MĚSÍCÍCH SCHÉMATA A PLÁNKY PRO PERSONÁL PROVÁDĚJÍCÍ ÚDRŽBU KAP.7 KAP. 7 DEMONTÁŽ DEMONTÁŽ PŘÍSTROJE INFORMACE PRO UŽIVATELE z 36 A5000 Myčka

4 KAP.1 ÚVOD Veškerá pravidla montáže, použití a údržby jsou popsána v tomto návodu. Jejich dodržení zajišťuje nejlepší výsledky a dlouhou životnost přístroje. Obsluhující pracovník je povinen si tuto příručku přečíst ještě před použitím přístroje a pečlivě se řídit jejím obsahem. V případě potřeby jsme Vám zcela k dispozici, ovšem nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu znamená propadnutí záruky. Společnost si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny potřebné k vylepšení výkonu přístroje. V případě dotazů či problémů kontaktujte prosím autorizované servisní středisko. KAP.2 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ 2.1 OCHRANY NEBEZPEČNÉ OBLASTI Identifikace nebezpečných oblastí a typů nebezpečí (viz obr. 9 na následující straně) je zahrnuta a všeobecný popis ochranných opatření. Nebezpečí zachycení a uvíznutí - dopravníkem Nebezpečí spálení - dveřmi myčky, částmi na oplachování a stěnami sušící jednotky. Toto riziko je vyloučeno u modelů s izolací. - bojlerem při instalaci a údržbě přístroje z 36 A5000 Myčka

5 Nebezpečí elektrického proudu - hlavní ovládací panel - elektrická pumpa - větrák - topná tělesa Nebezpečí pořezání - větrákem v kondenzační jednotce 2.2 INFORMACE O RIZICÍCH, KTERÁ NEMOHLA BÝT VYLOUČENA OPATŘENÍMI OD VÝROBCE Další rizika spojená s přístrojem Nebezpečí vtažení přístrojem. V případě nebezpečí stiskněte tlačítko stop. Nedoporučujeme nosit oblečení s volnými a širokými rukávy OCHRANA NEBEZPEČNÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE Přístroj je vybaven ochranami, které omezují přístup k vnitřním a pohyblivým částem. Jsou upevněny pomocí šroubů. NEBEZPEČNÉ ČÁSTI z 36 A5000 Myčka

6 2.2.2 ÚROVEŇ AKUSTICKÉHO TLAKU KAP.3 INSTALACE 3.1 VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ Přístroj může být přepravován dvěma způsoby: - dodávkou - přepravníkem V obou případech je použito stejného balení: Otevřené dřevěné skříně Před vložením do dřevěných skříní jsou přístroje zabaleny do igelitových pytlů s nízkou objemovou hmotností z 36 A5000 Myčka

7 3.2 ZACHÁZENÍ S částmi přístroje musí být opatrně zacházeno pomocí vysokozdvižného vozíku. Samolepka umístěná na přístroji označuje místa zdvihu. VÝSTRAHA: Je zakázáno stát v blízkosti přístroje v momentě, kdy je přepravován, protože by se mohl převrátit a způsobit vážná zranění všem v jeho blízkosti. Při manipulaci nebo skladování přístroje může dojít ke zraněním způsobeným kolizí, vtažením, zachycením. 3.3 SKLADOVÁNÍ Ke skladování přístroje použijte palety, přepravníky, dopravníky, vybavení dopravních prostředků a zdvihacích zařízení, která zabrání škodám způsobeným vibrací, kolizí, poškrábáním, korozí, teplotními nebo jinými podmínkami, které se mohou v danou dobu objevit. Skladované části musí být pravidelně kontrolovány, aby byla rozpoznána jakákoli možná zhoršení stavu. 3.4 ROZMĚRY Tunelové košové přístroje jsou vyráběny v různých modelech. Nákres, kde jsou popsány rozměry přístroje, jsou zasílány zvlášť. 3.5 VYBALENÍ A UMÍSTĚNÍ Po dopravení na místo a vybalení se ujistěte, že zařízení ani jeho části nejsou poškozeny. Pokud ano, informujte ihned prodejce a přepravce. Pokud jste objevili závadu či poškození, neinstalujte přístroj, ale kontaktujte autorizovaný školený personál. Výrobce není zodpovědný za škody způsobené během dopravy z 36 A5000 Myčka

8 Obalové materiály (plast, polystyrenové pytle, dřevěné klíny, hřebíky) mohou být nebezpečné a musí být uschovány mimo dosah dětí. Poloha přístroje musí být přizpůsobena údajům uvedeným v samostatně dodávaném instalačním plánku. Ujistěte se, že umístění přístroje umožní veškeré úkony spojené s údržbou. Vyšroubujte nohy přístroje na podporách, dejte je do správné pozice a vyrovnávejte zašroubováním nebo vyšroubováním nohou. Kvůli délce přístroje je třeba použít vodováhu. Výstraha: Při umisťování přístrojem nevláčejte, protože byste poškodili rám přístroje. Podlahový materiál musí odpovídat celkové hmotnosti přístroje. Podlaha musí být rovná. 3.6 PROSTOR NEZBYTNÝ PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU Při vybírání prostoru potřebného k užívání přístroje a jeho údržbě je nezbytné brát v potaz úkony popsané v kapitole 6. Doporučujeme ponechat 0,5 m mezi stěnami přístroje a okolními stěnami. Další informace viz přiložený instalační plánek. 3.7 POKOJOVÁ TEPLOTA Přístroj neponechávejte v prostorách, kde teplota může klesnout pod 0 C. 3.8 CO NENÍ KRYTO ZÁRUKOU Poškození způsobená dopravou. Pokud k této situaci dojde, zákazník musí informovat prodejce a dopravce faxem nebo doporučeným dopisem s potvrzením o příjmu, popisem toho, co se stalo na kopiích přepravních dokumentů. Školený technik při instalaci přístroje rozhodne, zda může být instalace i přes poškození provedena. Škody způsobené nesprávnou instalací. Škody způsobené nadměrným opotřebením montovaných částí. Škody způsobené nedodržením pokynů obsažených tomto návodu k použití z 36 A5000 Myčka

9 3.9 PŘIPOJENÍ KE ZDROJŮM PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU ELEKTRICKÉHO PROUDU Pozor! Instalaci smí provést výhradně školený technik! VÝSTRAHA: Všechny přístroje s posuvným pásem musí být používány s třífázovým elektrickým proudem 400v 50Hz a připojením k teplé vodě. Kromě zvláštních požadavků při objednávce a) Ujistěte se, že napětí a frekvence přiváděného proudu odpovídá technickým údajům uvedeným na typovém štítku přístroje na boku přístroje. b) Připojení k elektrickému proudu musí být provedeno pomocí vypínače se všemi póly, aby byly dodrženy platné bezpečnostní předpisy. Vypínač musí být automatický s pojistkami, které mají vzdálenost mezi kontakty nejméně 3 milimetry otevřenými kontakty. Vypínač není dodáván s přístrojem, musí být namontován na zdi tak, aby byl vždy snadno dostupný a to ve výšce mezi 0,6 a 1,7 metry. c) Ujistěte se, že než začnete přístroj připojovat, je elektrický proud vypnutý. d) Napájecí kabel připojte následujícím způsobem. d1) Sejměte přední panel B tak, že povolíte šrouby A z 36 A5000 Myčka

10 d2) Nyní sejměte zadní panel D a vložte napájecí kabel do přístroje za použití otvoru s kabelovým hrdlem E. d3) Sejměte ochranu panelu, abyste dosáhly na ochranu přípojnice. d4) Sejměte ochranu přípojnice z 36 A5000 Myčka

11 d5) Protáhněte kabel L jak je uvedeno na obrázku. Použijte kabelové hrdlo N v mikrovypínači M pro protažení kabelu z horního panelu. d6) Zajistěte napájecí kabel ve zbývajících otvorech měděné přípojnice odpovídajícími očky. d7) Do žlutozeleného terminálu připojte uzemňovací kabel. d8) Ujistěte se, že kabely jsou upevněny v elektromagnetických vypínačích, tepelných ochranách atd., protože při přepravě mohlo dojít k jejich uvolnění. d9) Namontujte zpět přední panel a ovládací panel pomocí odpovídajících šroubů. VÝSTRAHA: Změna velikosti vypínače a napájecího kabelu musí být provedena za pomoci přiloženého technického schématu PŘIPOJENÍ K PŘÍVOUD VODY Připravte místo pro umístění přístroje dle přiloženého nákresu přívodu vody. Před zapojením zařízení se ujistěte, že je mezi zdrojem vody a zařízením umístěno uzavírací šoupátko tak, že přívod vody lze v případě potřeby zastavit. Teplota a tlak vody musí odpovídat technickým údajům uvedeným na štítku. Pokud je tlak vody nedostatečný, instalujte pomocnou tlakovou pumpu. Pokud je tvrdost vody vyšší, než jak je uvedeno v tabulce, doporučujeme nainstalovat odvápňovací zařízení před elektroventilem na přívodu vody k přístroji z 36 A5000 Myčka

12 Pokud je ve vodě vysoká koncentrace silně vodivých minerálů, doporučujeme instalovat demineralizační systém nastavený na úpravu tvrdosti vody podle následující tabulky. Přesný popis Od Do Tvrdost Francouzské stupně f 5 10 Německé stupně dh Anglické stupně e 5 9,5 Částí na milion ppm Zbývající minerály Maximum mg/l 300/400 Sejměte panel E poté, co jste vyšroubovali šrouby C. Dejte velký pozor na ovládací panel a plochý připojovací kabel. Připojte trubku na přívod vody k přípojce H (průměr 3/4 plyn). Pokud je přístroje vybaven na předmytí, připojte trubku na přívod studené vody k přípojce G (průměr 3/4 plyn). Pokud je přístroj vybaven kondenzátorem, připojte trubku na přívod studené vody k přípojce I (průměr 3/4 plyn). Pro připojení k přívodu vody používejte výhradně trubky vhodné pro pracovní teplotu a tlak přístroje PŘIPOJENÍ K ODPADU Přístroje s posuvnými pásy jsou v provozu nepřetržitě, proto jsou zapotřebí velmi výkonné snížené odpady. Umístění odpadů je popsáno v samostatném instalačním schématu. Připojte odpady přístroje k odpadnímu systému pomocí trubek, které jsou odolné stálé teplotě 70 C z 36 A5000 Myčka

13 Vyplachování vypouštěcí nádrže U některých modelů není trubka na vyplachování vypouštěcí nádrže připojena. Je tedy nezbytné připojit tuto vypouštěcí trubku k elektromagnetickému ventilu Z. Příklad připojení k odpadu Abyste připojení odpadní trubky zjednodušili, použijte poskytovaný odpad. Instalatér musí vytvořit trubku S jaká je uvedena na obrázku s podpěrami, které umožňují dobrý sklon, aby se každá nádrž dokonale vypouštěla pomocí gravitace. Vložte dvojitou vyplachovací trubku R do vypouštěcí sestavy. Celou skupinu zajistěte pomocí odtoků Q. Odtok T v podlaze musí mít odpadní sifon. Pozor: Trubka vyobrazená na schématu není dodávána s přístrojem. Ohledně rozměrů, částí a ostatních informací konzultujte přiloženou dokumentaci PŘIPOJENÍ K POLOHOVÉMU SPÍNAČI Polohový spínač umístěný na výstupu připojte pomocí daného kabelu k terminálům v rozvodné skříni připojené k bočnímu panelu přístroje z 36 A5000 Myčka

14 3.10 OBMĚNA PRO PŘÍSTROJ S KONDENSÁTOREM Odpadní trubku je potřeba instalovat ještě před umístěním přístroje. - Našroubujte odpadní přípojku A na odtok přístroje (přípojka dodána s přístrojem). - Připojte černou hadici B vycházející ze zadního panelu přístroje k hadicové přípojce C. - Upevněte odpovídající svorky. - Nakonec instalujte odpadní trubku a nezapomeňte řádně utáhnout odpovídající svorky. Správná pozice umístění tohoto připojení je popsána v přiloženém instalačním schématu UVEDENÍ DO PROVOZU PLNĚNÍ BOJLERU Plnění bojleru je potřeba provést během fáze instalace. Dodržte tyto pokyny: 1) Aktivujte elektrické vedení proudící do přístroje pomocí jističe na zdi. 2) Boční kontrolka se rozsvítí. 3) Přidržte tlačítko pro zapnutí přístroje, dokud se nerozsvítí vedlejší kontrolka L2. Přístroje začne plnit nádrž a bojler. 4) Bojler je plný, pokud začne voda vycházet z oplachovacích ramen z 36 A5000 Myčka

15 5) Vypněte přístroj pomocí P2. 6) Na 3 vteřiny zároveň stiskněte tlačítka P5, P4 a P3, dokud se neobjeví hlášení Boiler ne. 7) Rozsvítí se kontrolka L13. 8) Poté stiskněte P4 a hlášení se změní na Bojler ano. 9) Přístroj vypněte a zapněte pomocí P2 a nastavení režim zůstane uložený v paměti. Zjistíte, že: - Bojler se začne ohřívat. - Nádrže se plní obvyklým způsobem KONTROLY a) Zkontrolujte hladinu vody v nádrži a ujistěte se, že když je elektromagnetický ventil zavřený, je voda 1 2 cm pod úrovní přepadu. b) Zkontrolujte, že teplota vody v nádrži je C. Zkontrolujte, že teplota bojleru je C. c) Zkontrolujte šrouby nastavení na posuvném pásu, ujistěte se, že je možné zastavit postupující koše pouze pomocí rukou. Plně naložené koše nesmí posuvný pás zastavit. d) Zkontrolujte provozní stav automatického dávkovače povrchově aktivní látky, který musí být spuštěn technikem při instalaci přístroje. e) Zkontrolujte provozní stav ohřívače vody na oplachování. Musí začít přivádět horkou vodu na oplachování při normálním tlaku v potrubí, jakmile se pod tryskami koš objeví a zastavit, jakmile koš vyjede ven. Doporučujeme v tuto chvíli nechat vodu v bojleru studenou. f) Zkontrolujte fungování polohového vypínače přístroje. Musí zastavit motor a pumpu, jakmile koš dojede na konec stolu. Jakmile koš sundáte, musí se provoz pásu obnovit z 36 A5000 Myčka

16 g) Zkontrolujte směr otáčení pump a motorů. Pokud se otáčejí v opačném směru, převraťte dvě fáze napájecího kabelu. POZNÁMKA Zkontrolujte směr otáčení koše. Rychlostní motor se musí točit ve směru hodinových ručiček (jak je uvedeno na obrázku). Pokud se točí opačně, převraťte fázi v zásuvce napájecího kabelu. VÝSTRAHA: Pokud se koš točí v opačném směru, než jak je uvedeno na obrázku, mechanické bezpečnostní zařízení nefunguje! Berte prosím v potaz, že nedodržení těchto kontrol znamená automatické propadnutí záruky. Během mytí zkontrolujte manometr. Pokud je to nezbytné, použijte regulátor tlaku a nastavte hodnotu dle následující tabulky: Model košů/hodinu bar 170 0, , ,2 PO INSTALACI Instalující osoba je povinna informovat výrobce o jakékoli provozní či bezpečnostní závadě, které se objeví při prvním testu. Přístroj smí být používán zásadně až po instalaci. Technik pak musí vydat prohlášení, že práce byla provedena odborně, čímž prohlašuje, že veškeré činnosti byly provedeny dle všech pravidel a směrnic předepsaných platnou legislativou INSTALACE MĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ Konzultujte soubor instrukcí měrného zařízení. Ohledně jakékoli jiné instalace konzultujte přiložená schémata z 36 A5000 Myčka

17 3.13 DOPORUČENÍ OHLEDNĚ POUŽITÍ PREVENTIVNÍCH OPATŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Abyste přístroj udrželi v dokonalém provozním pořádku a zajistili jeho obsluze bezpečnou práci, musí být přesně dodržovány následující pokyny: Tento přístroj musí být používán pouze za účelem, ke kterému byl vyroben. Jakékoli jiné použití je nevhodné a nebezpečné. Nevystavujte přístroj přírodním vlivů (déšť, slunce, atd.). Přístroj nesmí být používán neškoleným personálem nebo dětmi. Přístroj smí obsluhovat výhradně školené personál. Udržujte přístroj v dokonalém provozním stavu, používejte různá ochranná zařízení, kterými je přístroj vybaven, a nechte jej pravidelně kontrolovat školeným technikem s obzvláštním důrazem na fungování bezpečnostních zařízení. Než přístroj zapojíte, ujistěte se, že informace na typovém štítku odpovídají Vašemu vodnímu rozvodu a elektrickému systému. Ujistěte se, že přístroj je uzemněn dle platných zákonů. Toto bezpečnostní nařízení musí být dodrženo. V případě jakýchkoli pochyb nechte přístroj řádně zkontrolovat profesionálně školeným personálem. Ujistěte se, že kapacita elektrického systému odpovídá maximálním energii, kterou přístroj spotřebuje. V případě pochybností kontaktujte profesionálně školeného odborníka, aby zkontroloval, že systémové kabely jsou vhodné pro energii spotřebovanou přístrojem. Kabely vedoucí z elektrického systému do hlavního vypínače musí být označeny symbolem nebezpečí. Neodstraňujte je, dokud jste neučinili veškerá bezpečnostní opatření (například odpojení přívodu elektrického proudu). Pro tento přístroj smí být použit pouze napájecí kabel typu H07RN-F. Před započetím prací souvisejících s údržbou, opravou či péčí o přístroj je vždy nutné přerušit přívod elektrického proudu a vody k přístroji z 36 A5000 Myčka

18 Pokud u přístroje zjistíte závadu nebo poruchu, vypněte jej hlavním vypínačem. V žádném případě se nepokoušejte o žádný druh opravy nebo přímý zásah. Jakékoli opravy musí být prováděny výrobcem nebo autorizovaným servisním centrem za použití originálních náhradních dílů. Nedodržení těchto předpisů může ohrozit bezpečný provoz přístroje. K hašení ohně na elektrických částech nepoužívejte vodu, ale práškový typ hasicího přístroje. Pokud přístroj není v provozu, přívod elektrického proudu musí být přerušen. Ochranná zařízení neměňte. Odstraňujte je pouze v případě, že přístroj není v provozu a byl odpojen přívod elektrického proudu. Pokud přístroj již nebudete víc používat, odpojte jej od přívodu elektrického proudu a poté odstraňte napájecí kabel. Při čištění přístroje dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití. Nikdy neblokujte odsávání nebo větrací mřížky. Nepoužívejte přístroj bez filtrů. Ovládací panel smí otevřít výhradně školený technik, a to až když je odpojen přívod elektrického proudu. Nikdy nesahejte do mycího roztoku holýma rukama. Pokud se Vám roztok dostane do očí, vypláchněte je čistou vodou. Neotvírejte dveře přístroje příliš rychle. Po zastavení motoru počkejte 15 vteřin, než dveře otevřete. Když jsou dveře otevřené, ujistěte se, že jsou pevně usazeny na jejich podpěrách. Pokud bezpečnostní zařízení zastaví posuvný systém, odstraňte objekt, který zastavení způsobil, a teprve poté uveďte přístroj znovu do provozu. Ujistěte se, že používané nádobí smí být myto v myčce. Nepoužívejte dávkovače nebo jakékoli jiné vybavení, které nebylo dodáno výrobcem a mohlo by tudíž ovlivnit provozní stav a bezpečnost přístroje z 36 A5000 Myčka

19 Používejte výhradně nepěnivé mycí prostředky za dodržení doporučeného dávkování od výrobce podle typu tvrdosti vody a kapacity nádrže. K čištění přístroje ani k mytí nádobí nepoužívejte kyselé nebo korodující produkty. Je zakázáno používat ocelových kartáčů, hoblin nebo ostří k čištění nerezových částí. Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte korodující nebo znečišťující přísady a nepřekračujte doporučené dávkování. Po umytí musí personál, který s nádobím manipuluje, dodržet platné hygienické normy. Pokud potřebujete vyjmout předměty, které zapadly do přístroje, zastavte pohyb přístroje a přístroj zcela vypněte. Nepřibližujte se k posouvajícím se košům s přívěsky, náramky nebo příliš volnými a velkými rukávy, abyste se vyhnuli tomu, že se zachytíte nebo budete vtaženi. Nepoužívejte přístroj jako odkládací plochu pro žádné předměty nebo nářadí. Pokud přístroj nepoužíváte, vždy jej vypněte pomocí jednopólového vypínače, který je umístěný na stěně. Vždy, když přístroj není v provozu, odpojte přívod elektrického proudu. Jakmile dojde k jakémukoli úniku vody, okamžitě přístroj vypněte. Nikdy přístroj nezapínejte bez jeho speciálních ochranných prvků: na vstupu a výstupu, a uprostřed. PAMATUJTE, ŽE POTOVOSTNÍ VYPÍNAČ JE P2 (VIZ KAPITOLA 5) z 36 A5000 Myčka

20 KAP.4 POPIS PŘÍSTROJE 4.1 POPIS PŘÍSTROJE, DOPLŇKŮ, NEBEZPEČNÝCH OBLASTÍ A/NEBO BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ POPIS PŘÍSTROJE Technické specifikace přístroje jsou uvedeny v příloze. Komora předběžného mytí Komora mytí Komora předběžného oplachování Komora prvního oplachování Komora konečného oplachování Komora sušení Kondenzační zóna Nádrž předběžného mytí Mycí nádrž Oplachovací nádrž Bojler z 36 A5000 Myčka

21 Přístroje s posuvným pásem jsou konstruovány pomocí vysoce kvalitních materiálů: nerezová ocel AISI 316 na mycích nádržích a nerezová ocel AISI 304 na ostatních částech. Jsou sestaveny z mycích sekcí, ke kterým mohou být přidány sestavy předběžného mytí, kondenzačního odsávání a sušení. 1. Koše jsou automaticky protaženy sekcemi pomocí postranního pohonu. 2. V sekci předběžného mytí, jejíž termostaticky kontrolovaná teplota je 40, je prováděno prvotní hrubé mytí nádobí. 3. V mycí sekci, jejíž termostaticky kontrolovaná teplota je 55, je nádobí umyto. 4. Oplachování vodou o termostaticky kontrolované teplotě 85 je prováděno v sekcích,,. 5. V sušící sekci je turbína, která nasaje vzduch z interiéru a pomocí elektrické nebo parní baterie jej nasměruje na nádobí. 6. Ke kondenzaci dochází prostřednictvím příjmu páry skrz baterii, v níž studený vzduch cirkuluje. 7. Ramena na mytí, předběžné mytí a oplachování mají rozptylovače proti zanášení vyrobené výhradně z nerezové oceli a bajonetových spojů, které jsou snadno odmontovatelné pro rychlé čištění a údržbu SYSTÉMY Ohledně elektrických i vodních systémů se obraťte na zvláštní přílohu NEBEZPEČNÉ OBLASTI Jako nebezpečné oblasti nebo místa přístroje jsou označeny ty, kde může dojít k nehodě, pokud nejsou dodrženy následující pokyny. Pokud se během běžného provozu koš či pás zablokuje, stiskněte tlačítko pro vypnutí přístroje. Přístroj pak znovu zapněte až poté, co jste zkontrolovali a odstranili příčinu zablokování. Je zakázáno a velmi nebezpečné dávat ruce či jiné části těla do prostoru vstupu nebo výstupu posuvného pásu, když je zapnutý a v pohybu. Je zakázáno a velmi nebezpečné opravovat posuvný systém a elektrická topná tělesa, když je přístroj v provozu z 36 A5000 Myčka

22 Je zakázáno používat přístroj bez dozoru obsluhy přístroje. Nedávejte ruce do vody v nádržích. Je nebezpečné dotýkat se mokrýma rukama vypínače na zdi za účelem vypnutí nebo zapnutí přístroje. Nikdy z jakéhokoli důvodu neotvírejte skříňový rozvaděč. - Některé magnetické mikrospínače jsou instalovány na dveřích přístrojů s posuvným pásem. Tyto vypínače zastaví předběžné mytí, mytí, oplachování a posouvání košů, jakmile tyto dveře otevřete. Polohový vypínač. Účelem tohoto mikrospínače instalovaného na výstupní ploše je zastavit chod přístroje, když se koš dostane na konec plochy. Ochrana proti spuštění špatného pohybu. Pokud se přístroj vypne kvůli výpadku elektrického proudu, neobnoví se jeho funkce, dokud nebude přívod proudu obnoven. Dvojitý elektromagnetický vypínač na topných tělesech. Pokud je elektromagnetický vypínač uzamčen v zavřené pozici, druhý dál normálně funguje. Teplotní ochrany s pojistkami pro motor pump a motory, které zajišťují, že v případě zkratu a přetížení nebudou poškozeny. Ochrany s INT.AVT / nebo pojistkami pro všechna topná tělesa. Chrání tělesa při zkratu nebo přetížení. Bezpečnostní termostat bojleru. V případě selhání termostatu kontrolujícího teplotu, další bezpečnostní termostat (umístěný pod sekcí na oplachování) přeruší a zastaví chod topných těles. Bezpečnostní mikrospínač na pásu. Pokud je pás náhodou zablokován, mikrospínač instalovaný v blízkosti podpěry rychlostního motoru posun pásu zastaví. Bezpečnostní zastavení dveří. Když jsou dveře otevřené, jsou zaháknuty a chráněny před spadnutím v případě, že by péra dveří byla poškozena z 36 A5000 Myčka

23 Nízkonapěťový ovládací panel Pohotovostní vypnutí nebo dveře Bezpečnostní elektrický jistič Bezpečnostní zařízení pásu Bezpečnostní termostat 4.2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ Košové tunelové přístroje jsou zamýšleny výhradně pro mytí talířů, skla, nádob, šálků, stříbrného nádobí a podobných předmětů, které pás bude schopen přenést. Jakékoli jiné použití přístroje než výše uvedené není povoleno. Výrobce není zodpovědný za žádné škody vyplývající z nesprávného použití. Za veškerá rizika odpovídá uživatel. Musí být dodrženy předpisy týkající se bezpečnosti, provozu a údržby, které výrobce požaduje. Musí být dodrženy veškeré aplikovatelné předpisy ohledně prevence úrazu a další známé technické předpisy týkající se bezpečnosti z 36 A5000 Myčka

24 Přístroj smí být používán, udržován či opravován pouze školeným personálem, který byl s přístrojem seznámen a byl varován před možnými riziky. Výrobce nenese odpovědnost za žádnou škodu, která vyplývá ze svévolných úprav na přístroji. Na přístroji smí být používány výhradně originální náhradní díly z 36 A5000 Myčka

25 KAP.5 POUŽITÍ PŘÍSTROJE 5.1 POPIS OVLADAČŮ P1: tlačítko start/stop mytí P2: tlačítko Zap/Vyp přístroj P3: tlačítko pro výběr rychlosti posouvání košů P4: tlačítko pro výběr programu mytí skla P5: tlačítko pro informace o mytí L1: kontrolka mytí v chodu L2: kontrolka přístroj zapnutý L3: kontrolka přístroj pod proudem L4: kontrolka závada na přístroji L5: kontrolka aktivována 2. Rychlost L6: kontrolka aktivována 1. Rychlost L7: kontrolka aktivována střídavá rychlost L8: kontrolka plnění vodou L9: kontrolka ohřev bojleru L10: kontrolka ohřev nádrže L11: kontrolka dosažena nastavená teplota L12: kontrolka koš na konci pásu L13: kontrolka přístroj v programovacím režimu L14: displej přístroje z 36 A5000 Myčka

26 5.1.1 ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE Zapněte přívod elektrického proudu pomocí hlavního jističe na stěně. Rozsvítí se odpovídající kontrolka Stiskněte tlačítko P2. Rozsvítí se kontrolka L2 a přístroj se začne plnit vodou. Když začne blikat kontrolka L8, znamená to, že plnění normální. Na displeji L14 se zobrazí teplota vody přiváděné do přístroje. Poznámka: Pokud je přístroj již naplněn, vždy přijme malé množství vody, aby obnovil hladinu vody v nádrži na oplachování, a pokud je to nezbytné, aby upravil hladinu vody v ostatních nádržích OHŘEV Když skončí plnění vodou, přístroj se automaticky začne ohřívat. Rozsvítí se kontrolky L10 a L9, čímž si ověříte, že ohřev nádrží a bojleru je v pořádku. Na displeji se zobrazí zpráva ohřev. Jakmile přístroj dosáhne potřebné teploty, rozsvítí se kontrolka L11. Nyní je možné spustit mytí MYTÍ Abyste spustili proces mytí, stačí vložit koš do vstupního prostoru přístroje, k místu, kde se spojí s posuvným systémem. Kontrolka L1 vedle tlačítka P1 se rozsvítí a na displeji se zobrazí pohyb koše v posuvném systému. Pokud chcete, může mytí aktivovat a deaktivovat tlačítkem P1. Stisknutím P5 si zobrazíte teplotu nebo informaci o mytí z 36 A5000 Myčka

27 Detailní informace najde v kapitole 5.3 Funkce displeje. Kontrolka L12 oznamuje, kdy koš opouštějící přístroj dosáhne konce povrchu. Pás zůstane stát, dokud koš nevezmete pryč. Přístroj můžete kdykoli zastavit stisknutím tlačítek P1 a/nebo P2. Poznámka: Pokud koš neodstraníte během několika minut, přístroj vypne oplachování, mytí, předběžné mytí a nakonec sušení. Abyste přístroj kompletně restartovali, je potřeba vyjmout koš z konce pásu. VÝSTRAHA: NIKDY NEBERTE KOŠ Z PŘÍSTROJE, POKUD ZCELA NEOPUSTIL TUNEL MYCÍ PROGRAMY Pomocí tlačítka P3 můžete nastavit rychlost posouvání košů a následně mycí program. Svítí L5: Vysoká rychlost. Zvolte tento program pro mytí normálně špinavého nádobí. Svítí L6: Nízká rychlost. Zvolte tento program pro mytí velmi špinavého nádobí. Svítí L7: Přerušovaná rychlost. Tento program Vám umožní mytí předmětů, jako jsou malé pečící formičky, šálky a podobné předměty. Tento program používejte pro mytí skla. Program spustíte stisknutím příslušného tlačítka. (Předběžné mytí vypnuto) z 36 A5000 Myčka

28 5.2 ZPŮSOBY A PROSTŘEDKY ZASTAVENÍ ZASTAVOVACÍ ZAŘÍZENÍ Přístroj je vybaven zastavovacím zařízením na ovládacím panelu. Pokud stisknete Tlačítko P2, veškeré pohyblivé části a mycí cyklus budou okamžitě zastaveny. 5.3 FUNKCE DISPLEJE Stisknutím tlačítka P5 se zobrazí následující informace: VA = teplota vody na mytí BO = teplota vody na oplachování AS = teplota režimu sušení. IA = teplota přiváděné vody Pr = teplota předběžného mytí N = počet umytých košů Por = průtok vody na oplachování v litrech za minutu Displej se automaticky vrátí do svého původního stavu. 5.4 NASTAVENÍ Abyste mohli provádět nastavení, musíte vstoupit do programovacího režimu. Držte se následujících pokynů: Současně stiskněte tlačítka P5, P4 a P3 dokud se nerozsvítí kontrolka L NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA MYTÍ Tiskněte P3 dokud se neobjeví TVSET s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. (Nastavení je možné v rozpětí 30 C až 60 C.) NASTAVENÍ TEPLOTY VODY NA OPLACHOVÁNÍ Tiskněte P3 dokud se neobjeví TBSET s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. (Nastavení je možné v rozpětí 30 C až 90 C.) z 36 A5000 Myčka

29 5.4.3 NASTAVENÍ TEPLOTY VZDUCHU NA SUŠENÍ Stiskněte P3 dokud se neobjeví TASET s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. (Nastavení je možné v rozpětí 40 C až 95 C.) NASTAVENÍ HLÁŠENÍ: NÍZKÁ TEPLOTA VSTUPNÍ VODY Tiskněte P3 dokud se neobjeví TIASET s nastavenou teplotou. Nastavenou teplotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. Hodnota se automaticky uloží do paměti. Hlášení se objeví, když teplota přiváděné vody je nižší než nastavená hodnota. (Nastavení je možné v rozpětí 8 C až 70 C.) NASTAVENÍ TEPLOTY KONTROLNÍ FUNKCE TERMOSTOP Funkci Termostop může na požádání uživatele nastavit technik. S touto funkcí je přístroj schopen zastavit posun košů, pokud je skutečná teplota v bojleru nižší než teplota nastavená. Stiskněte P3 dokud se neobjeví TSTOP. Zobrazí se minimální teplota vody na oplachování. Pokud je teplota nižší, posun košů se zastaví. Stiskněte P3 dokud se neobjeví TSTART. Nastavte teplotu vody, při které se posun košů obnoví NASTAVENÍ ČASU FUNKCE AUTOTIMER Funkce Autotimer automaticky zastaví mytí, pokud koše nevjedou ve stanovený čas. Stiskněte P3 dokud se neobjeví TAUT s nastaveným časem ve vteřinách. Nastavenou hodnotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P5. (Nastavení je možné v rozpětí 5 vteřin až 10 minut.) NASTAVENÍ DÁVKOVÁNÍ ČISTICÍHO PROSTŘEDKU Stiskněte P3, dokud se neobjeví TDD. Nastavený čas odpovídá trvání přerušení dávkovací pumpy. Nastavenou hodnotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P z 36 A5000 Myčka

30 5.4.8 NASTAVENÍ OPLACHOVÁNÍ A DÁVKOVÁNÍ Stiskněte P3, dokud se neobjeví Tbril. Nastavený čas odpovídá době opláchnutí dávkovací pumpou. Nastavenou hodnotu zvyšte pomocí P4 nebo snižte pomocí P NASTAVENÍ JAZYKA Je možné nastavit nebo změnit následující jazyky: Italština, angličtina, němčina, francouzština, španělština. Současně na několik vteřin stiskněte P1, P2, P4, P5. Zobrazí se KEY 0. Opakovaně stiskněte P4, doku se nezobrazí KEY 19. Následně stiskněte P2 a zobrazí se BAUDRATE 0. Stiskněte P3, abyste zobrazili Language 0 (Jazyk 0). Číslo označuje zvolený jazyk. Pomocí P5 a P4 můžete zvolit Vámi vybraný jazyk. Označení jazyků: 0 = ITALŠTINA 1 = ANGLIČTINA 2 = NĚMČINA 3 = FRANCOUZŠTINA 4 = ŠPANĚLŠTINA Z programu vystoupíte stisknutím P2. Vaše volba bude uložena. 5.6 KONEČNÉ OPERACE a) Vypněte přístroj stisknutím tlačítka pro vypnutí přístroje. b) Vypněte hlavní vypínač na zdi a otevřete dveře, zároveň se ujistěte, že dveře jsou bezpečně zasazeny do jejich bezpečnostních podpěr. c) Odstraňte horizontální filtry a buďte opatrní, aby do nádrže nenapadaly zbytky jídla. d) Odstraňte vertikální skříňový filtr a vyprázdněte jej. Pomocí tvrdého štětce oba filtry vyčistěte z 36 A5000 Myčka

31 e) Odstraňte přepad a nádrž vyprázdněte. Poté opatrně umyjte dno nádrže tekoucí vodou. Opatrně umyjte závěsy na vstupu a výstupu z přístroje. f) Když je nádrž prázdná, odstraňte z ní jakékoli zbytky. Teprve teď vyjměte bezpečnostní filtr pumpy a umyjte jej pod tekoucí vodou. g) Až když přístroj vychladne, umyjte vnějšek pomocí houbičky a čisticího prostředku, který není pěnivý, kyselý ani hrubý. h) Vraťte přepad, bezpečnostní filtry a skříňové filtry zpět. Nyní můžete přístroj použít. VÝSTRAHA: Nemyjte zařízení přímým proudem vody nebo pomocí vodní trysky s vysokým tlakem, protože případné průsaky do elektrických součástí mohou poškodit správný chod zařízení nebo samotný bezpečnostní systém, při nedodržení těchto pokynů ztrácí záruka platnost. Doporučujeme nechat dveře přístroje otevřené, aby se uvnitř netvořil nepříjemný zápach z 36 A5000 Myčka

32 5.7 AUTODIAGNÓZA Přístroj je schopen rozpoznat různé alarmy nebo poruchy. Každá porucha je oznámena vygenerovaným hlášením na displeji. Kód hlášení Zobrazená zpráva Popis ER 01 ER 04 ER 05 ER 06 ER 07 ER 08 ER 13 LOW WATER (NEDOSTATEK VODY) LOADING FAILURE (NESPRÁVNÉ PLNĚNÍ) TANK PROBE OPEN (SELHALA SONDA U NÁDRŽE) TANK PROBE SHORT- CIRCUITED (ZKRAT NA SONDĚ U NÁDRŽE) BOILER PROBE OPEN (SELHALA SONDA U BOJLERU) BOILER PROBE SHORT- CIRCUITED (ZKRAT NA SONDĚ U BOJLERU) PUMP FAILURE(SELHÁNÍ PUMP) Tato zpráva se objeví, když průtokoměr naměří nedostatečný průtok vody na opláchnutí nádobí. Tato zpráva se zobrazí, když přístroj není vodou plněn správně. Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u vany nefunguje správně. Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u vany nefunguje správně. Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u bojleru nefunguje správně. Toto hlášení znamená, že teplotní senzor u bojleru nefunguje správně. Toto hlášení signalizuje nesprávné fungování motoru pumpy na předběžné mytí a mytí. ER 14 ER 15 ER 16 ER 17 ER 18 ER 19 ER 20 TOWING SYSTÉM FAILURE (PORUCHA NA POSUVNÉM PÁSU) DRYING PROBE OPEN (SELHÁNÍ NA SONDĚ REŽIMU SUŠENÍ) DRYING PROBE SHORT- CIRCUITED (ZKRAT NA SONDĚ REŽIMU SUŠENÍ) WATER ENTRY PROBE OPEN (SELHALA SONDA U VSTUPU PŘÍVODU VODY) WATER ENTRY PROBE SHORT- CIRCUITED (ZKRAT SONDY U VSTUPU PŘÍVODU VODY) PRE-WASH PROBE OPEN (SELHALA SONDA PŘEDBĚŽNÉHO MYTÍ) PRE-WASH PROBE SHORT- CIRCUITED (ZKRAT SONDY TEPLOTY PŘEDBĚŽNÉ MYTÍ) Toto hlášení signalizuje nesprávné fungování motoru posuvného pásu. Toto hlášení znamená, že senzor režimu sušení nefunguje správně. Toto hlášení znamená, že teplotní senzor režimu sušení nefunguje správně. Toto hlášení znamená, že senzor u vstupu přívodu vody nefunguje. Toto hlášení znamená, že senzor u vstupu přívodu vody nefunguje. Toto hlášení znamená, že teplotní senzor předběžného mytí nefunguje. Toto hlášení znamená, že teplotní senzor předběžného mytí nefunguje z 36 A5000 Myčka

33 Kód hlášení Zobrazená zpráva Popis SAFE (BEZPEČNOST) BOILER HI BOILER LO TANK HI TANK LO WATER FLOW RATE TOO HIGH (PŘIVÁDĚNÉ VODY JE PŘÍLIŠ MNOHO) WATER FLOW RATE TOO LOW (PŘIVÁDĚNÉ VODY JE PŘÍLIŠ MÁLO) ENTRY WATER TEMPERATURE LOW (PŘIVÁDĚNÁ VODA JE STUDENÁ) REPLACE TANK WATER (VYMĚŇTE VODU V NÁDOBĚ) PRE-WASH WATER TEMPERATURE TOO HIGH (TEPLOTA PŘEDBĚŽNÉHO MYTÍ JE PŘÍLIŠ VYSOKÁ) DRYING MODULE TEMPERATURE TOO HIGH (TEPLOTA REŽIMU SUŠENÍ JE PŘÍLIŠ VYSOKÁ) Toto hlášení se objeví kdykoli se spustí bezpečnostní termostat. Hlášení se může objevit i v případě, že je posuvný pás přetížen velkým množstvím nádobí. Teplota bojleru je příliš vysoká. Voda v bojleru zamrzla. Teplota nádrže je příliš vysoká. Voda v nádrži zamrzla. Toto hlášení se objeví kdykoli do přístroje proudí příliš vody, takže ji nelze pomocným topným zařízením ohřát na provozní teplotu. Toto hlášení se objeví, když je v přístroji příliš málo vody, aby bylo provedeno řádné opláchnutí. Toto hlášení znamená, že přístroje je plněn příliš studenou vodou, kterou bojler nebude schopen dostatečně ohřát. Toto hlášení se objeví, pokud voda v nádobě nebyla po celodenním provozu vyměněna. Toho hlášení se objeví, když systém chlazení vody na předběžné mytí nefunguje správně. Výsledek konečného oplachování může být ohrožen. Toto hlášení se objeví, pokud režim sušení pracuje při příliš vysoké teplotě, s hrozícím selháním topných těles nebo poškozením sušeného nádobí. Každé hlášení o poruše nebo alarmová situace se rovněž projeví rozsvícením varovné kontrolky L4. Doporučujeme kontaktovat certifikovaného technika, pokud je to vyžadováno, sdělit kód zobrazeného hlášení. Technik se k přístroji může napojit telefonem, aby provedl diagnózu, než uskuteční servisní hovor. (Konzultujte přiložené instrukce ohledně připojení na telefonní diagnózu.) z 36 A5000 Myčka

34 KAP.6 KAP. 6 ÚDRŽBA 6.1 OBECNÁ PRAVIDLA Konstrukce přístroje umožňuje snížit nároky na údržbu. Pro dlouhou životnost a bezporuchový chod přístroje je nezbytné dodržovat následující pravidla. V každém případě je nutné dodržovat následující pravidla kvůli perfektní provozní způsobilosti. - udržujte přístroj čistý a v dobrém stavu - vyvarujte se častých prozatímních nebo provizorních oprav Je mimořádně důležité dodržovat přísně normy pravidelné údržby. Všechny části přístroje se musí pravidelně kontrolovat, aby bylo zabráněno případným nepravidelnostem v provozu přístroje a aby bylo možno stanovit pro případnou opravu nutný čas a prostředky. 6.2 PRAVIDLA BEZPEČNÉ ÚDRŽBY Každý krok údržby musí být slučitelný a v souladu bezpečnostními předpisy pro obsluhující personál. Hlavní vypínač na zdi musí být v pozici O, když se provádějí práce na elektrickém obvodu, aby bylo možné na elektrické desce pracovat bezpečně. 6.3 ÚDRŽBA PO 20 DNECH Odmontujte mycí ramena (otáčením proti směru hodinových ručiček), opatrně je umyjte otevřením horního krytu a vraťte je. Sejměte gumové závěsy a vyčistěte je kartáčem pod tekoucí vodou. 6.4 ÚDRŽBA PO 2 MĚSÍCÍCH Jakékoli větší zbytky vápníku mohou být z vnitřku přístroje odstraněny pomocí výrobku určeného pro odstraňování vodního kamene. Je nutné dodržet pokyny výrobce nebo přivolat kvalifikovaného technika. Po odstranění vodního kamene přístroj vypláchněte dostatečným množstvím vody. Zkontrolujte, že bezpečnostní zařízení funguje. Pokud je špinavá baterie kondenzace páry, odmontujte ji a vyčistěte stlačeným vzduchem z 36 A5000 Myčka

35 PAMATUJTE ŽE: Veškeré mechanické a elektromechanické části přístroje jsou předmětem fyzického opotřebení. Je zcela nezbytné, aby certifikovaný technik pravidelně prováděl kontroly a zkoušky na: Pláštích posuvného systému Těsnění motoru pumpy na mytí a oplachování Pérech a vedení dveří Elektromagnetických vypínačích Bezpečnostních zařízením Je rovně povinné testovat a kontrolovat zařízení, která nejsou součástí přístroje, jako: správné fungování proudového chrániče, dobrý systém uzemnění, automatické jističe a/nebo elektrické pojistky, veškeré elektrické vodiče, stav vodních trubek, stav odpadního systému, správné fungování měrných zařízení, pokud je. 6.5 SCHÉMATA A PLÁNKY PRO PERSONÁL PROVÁDĚJÍCÍ ÚDRŽBU K tomuto návodu jsou přiložena následující schémata: - Instalační schémata obsahující veškeré rozměry a připojení k elektrickému proudu. - Schéma se všemi technickými specifikacemi. - Schéma elektrického systému. - Schéma nastavení teplotní ochrany a velikostí pojistek z 36 A5000 Myčka

36 KAP.7 KAP. 7 DEMONTÁŽ 7.1 DEMONTÁŽ PŘÍSTROJE V našich přístrojích se nenacházejí žádné materiály vyžadující zvláštní způsob odstranění. 7.2 INFORMACE PRO UŽIVATELE Podle článku 13 výnosu italského zákona č. 15 z 25. Července 2005 Uvedení do praxe Směrnic 2002/95/EC, 2002/96/EC a 2003/108/EC týkajících se snižování užití nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a likvidaci odpadu. Přeškrtnutý symbol popelnice vyobrazený na přístroji znamená, že přístroj musí být na konci své životnosti vyzvednutý zvlášť od ostatního odpadu. Uživatel musí proto přístroj na konci jeho životnosti odevzdat do specializovaného sběrného střediska pro elektronický a elektrotechnický odpad nebo přístroj vrátit prodejci jako protihodnotu k nově kupovanému zařízení stejného typu, vždy jeden ku jednomu. Správný oddělený sběr za účelem pozdějšího odeslání zařízení k recyklaci, zpracování a likvidaci slučitelné s životním prostředím přispívá k prevenci možných negativních vlivů na životní prostředí a zdraví. Rovněž podporuje recyklaci materiálů, z kterých je přístroj vyroben. Řádná likvidace přístroje uživatelem zahrnuje použití administrativních sankcí dle italského výnosu č. 22/1997 (článek 50 a dále) z 36 A5000 Myčka

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky Návod k použití Obsah Kap. 1 Úvod Kap. 2 Instalace 2.1 Manipulace a vybalení 2.2 Připojení k elektrickému proudu 2.3 Připojení ke zdroji vody 2.4 Připojení k odvodu vody 2.5 Nastavení 2.6 Dávkovač prostředku

Více

TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ

TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ AUTORACK Obsah Nastavení druhé úrovně parametrů Test funkčnosti desky Zařízení na měření průtoku Nastavení jazyka Nastavení rychlosti přenosu Hlášení o chybách Hlášení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP058-06-CRP model LP058-06-CRP OBSAH Kapitola 1 PŘEDMLUVA... 3 Kapitola 2 INSTALACE... 4 2.1 VYBALENÍ... 4 2.2 UMÍSTĚNÍ... 4 2.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU... 5 2.4 PŘIPOJENÍ K ROZVODU VODY... 5 2.5 PŘIPOJENÍ

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah 1.Všeobecná upozornění... 6 I.Bezpečnostní opatření... 6 II.Bezpečnost... 6 III.Pokyny pro použití...7 IV.Hygiena... 7 2.Příprava přístroje... 7 V.Chemické produkty pro mytí

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM 16.8.2009 1 z 8 ZSL2508 OBSAH 1. INSTALACE... 2 1.1 DŮLEŽITÉ INFORMACE... 2 1.2 UMÍSTĚNÍ... 3 1.3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A UZEMNĚNÍ...

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÉ MYČKY NÁDOBÍ MODELY FI 280 FI 370 FI 460 FI 550 1 FI 280 D FI 280 I 2 FI 370 D FI 370 I 3 FI 460 D FI 460 I 4 FI 550 D FI 550 I A1: Přívod vody

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později. ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a

Více

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu

Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33 ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY Řada M xxx SLIM Návod k použití a instalaci OH 4 FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33 VÁŽENÁ ZÁKAZNICE/VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, GRATULUJEME! Právě jste se stali majiteli elektrického

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze a instalaci Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FDW 908 IB XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY...2 TECHNICKÁ DATA...3 MONTÁŽ...5 OBSLUHA...14 ÚDRŽBA...16 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.

Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL Návod k obsluze Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. 1 Děkujeme za Vaši volbu. Začíná Vám výlet do světa plné vůně a chuti. S Vaši novou

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 UK Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 2 1 3 Děkujeme za koupi indukční varné desky CANDY. Přečtěte si návod k použití pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě. 1

Více

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol

OBECNÁ VAROVÁNÍ. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Č. Varování Riziko Symbol 2 OBECNÁ VAROVÁNÍ 1. Tento návod je důležitou a nedílnou součástí spotřebiče. Je třeba jej pečlivě uschovat spolu se spotřebičem, i když bude spotřebič převeden na jiného vlastníka nebo uživatele a/nebo

Více

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAPNUTO UKAZATEL PORUCH A ČASU MYTÍ Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby Odložený udává čas zbývající do spuštění programu (hh). Objeví-li se ukazatel

Více

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty

Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty ADG 9836 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Ukazatele Tlačítko Zapnuto Tlačítko Vypnuto Tlačítko volby programu Zvolený program se zobrazí v okénku displeje.

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 195200 3kW SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice u Prahy Czech Republic Výroba a prodej hydromasážních

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz Vestavné spotřebiče Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160 Návod k použití cz 2 INSTALACE Správnou instalaci spotřebiče, díky které dosáhnete dobrých výkonů, proveďte pečlivě podle následujících pokynů:

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem,

Více

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W

MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W CZ MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ CBT 63 X/W CZ MONTÁŽ A NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci: Jsme rádi, že jste si vybrali náš spotřebič. Jsme si jistí, že toto moderní, funkční a praktické zařízení vyrobené z

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 200069 V1/0615 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 178 1.1 Bezpečnostní pokyny... 178 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 180 1.3 Zdroje nebezpečí... 181 1.4

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU

KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570 Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570 Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

ARCTIC SERIES venkovní jednotka

ARCTIC SERIES venkovní jednotka NÁVOD K OBSLUZE ARCTIC SERIES venkovní jednotka ASH-13AIA PT, ASH-18AIA PT Překlad původního návodu k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto

NÁVOD K POUŽITÍ. Trouby Efesto NÁVOD K POUŽITÍ Trouby Efesto ÚVODNÍ INFORMACE Tato příručka by měla být pečlivě uschována v dosahu zařízení pro její případné použití. Dodržováním instrukcí obsažených v této příručce zajistíte bezpečnost

Více

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ

CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ CZ Návod k použití CDPM 85370 MYČKA NÁDOBÍ 1 Vážený zákazník, Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, terá zaručuje vysokou jakost, výborné užitné vlastnosti a spolehlivost.

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových

Více

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Montážní návod obdélníkový masážní box s vaničkou

Montážní návod obdélníkový masážní box s vaničkou Montážní návod obdélníkový masážní box s vaničkou BREST 52 x 87 x 223 cm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 56 43 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz Vážený zákazníku,

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Invertorové klimatizační jednotky SYSTEM FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB OBSAH PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU Názvy a funkce součástí...2 Bezpečnostní

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090

Kondenzační sušiče PoleStar HP. řady PHP 030-090 Compressed Air Treatment Kondenzační sušiče PoleStar HP řady PHP 030-090 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 272737 Vydání 0 ze dne 27.5.2002 Bezpečnostní upozornění Důležité: Mějte k dispozici tento

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Návod k obsluze a instalaci

Návod k obsluze a instalaci Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FBI 537 XS FBI 737 XS OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY...2 TECHNICKÁ DATA...3 MONTÁŽ...4 OBSLUHA...6 ÚDRŽBA...7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.:

MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ. [originální návod) Počínaje sériovým č.: MYČKY NÁDOBÍ ŘADA UP(T)/UX(T) POKYNY K INSTALACI A POUŽITÍ [originální návod) Počínaje sériovým č.: 8664 0001 REV. 25.07.2011 GB DŮLEŽITÉ POZNÁMKY POUŽITÍ V SOULADU S PLATNÝMI PŘEDPISY: Popisované zařízení

Více

OBSAH:... 2 ÚVOD... 3

OBSAH:... 2 ÚVOD... 3 OBSAH: OBSAH:... 2 ÚVOD... 3 A. INSTRUKCE PRO UŽIVATELE... 4 1. VAROVÁNÍ... 4 2. ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE... 4 2.1 ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH ČÁSTÍ... 4 2.2 ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍCH ČÁSTÍ... 5 3. OVLÁDACÍ PANEL ChefTouch... 5

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které

Více

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean. Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu

Více

Pásová myčka nádobí ETF 3

Pásová myčka nádobí ETF 3 Provozní pokyny Pásová myčka nádobí ETF 3 Obsah strana Všeobecný popis výrobku 3-4 Všeobecné pokyny 4 Bezpečnostní pokyny 5 Technické údaje 5 Informace pro obsluhu 5-6 Varování a poplachy 6 Ruční provoz

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ

Více

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C. Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Návod k obsluze automatické pračky

Návod k obsluze automatické pračky Návod k obsluze automatické pračky NÁVOD K OBSLUZE DWD MH1211 Ekonomický systém praní Vzhledem k moderní technologii specifikace hladiny vody a délky praní spotřebuje pračka minimální množství vody a elektrické

Více

Compact Ice A100062V V2/0413

Compact Ice A100062V V2/0413 Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu

BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu www.ferro.pl BORA SENSOR Automatická nástěnná baterie pro studenou nebo míchanou vodu Ø44 Ø28 TECHNICKÉ ÚDAJE 218 181 Napájení Min. provozní tlak vody: Max. provozní tlak vody: Dosah čidla: Minimální dosah

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

POPIS INSTALACE MONTÁŽ V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo

Více

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou MARVIN 91 x 91 x 220 cm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 516 413 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz Vážený

Více