/ c a, /!У /! «, и а, с -, Jazyk a národní identita



Podobné dokumenty
Etika v sociální práci

Posudek oponenta diplomové práce

2. kapitola. Šamanský pohled na svět

OSOBNÍ EFEKTIVITA. Ing. Miloš Paleček (Brno) INVESTICE DO ROZVOJE VZDĚLÁVÁNÍ

Popis reprezentativní knihy tzv. Quick Scan

--- Ukázka z titulu --- Myšlení uzdravuje. Jarmila Mandžuková

Aleš Binar, Ph.D. NACIONALIZMUS. Rozšiřující studijní text k předmětu Vybrané kapitoly světových a českých dějin (VKD)

Tisková zpráva. Rada pro rozhlasové a televizní vysílání

Územní studie veřejného prostranství

Ole Martin Høystad. Historie srdce

VÝCHOVNĚ PASTORAČ NÍ PROJEKT Domu Ignáce Stuchlého ve Fryštáku

Nepravidelný občasník MŠ Ukrajinská

Vývoj kresby podle věku dítěte do 1 roku = Období skvrn

Členění území lokality

Děti migrantů v monokulturní zemi. Gergõ Pulay

E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN

Pravé poznání bytosti člověka jako základ lékařského umění. Rudolf Steiner Ita Wegmanová

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2129(INI) o historické paměti v kultuře a ve vzdělávání v Evropské unii (2013/2129(INI))

Kaskádový výklad trojcestného modelu, teorie larpové situace a kognitivní optimum Soví příslib

srdečně vás všechny vítám na letošní konferenci Fora 2000 a pevně věřím, že čas, který tu strávíte, nebudete považovat za ztracený.

Čtvrtá kapitola. Přenos myšlenek

CONVENTION ON THE INTERNATIONAL REGULATIONS FOR PREVENTING COLLISION AT SEA (COLREG) Mezinárodní pravidla pro zabránění srážkám na moři 1972.

6.1 Kandidáti a zvolení zastupitelé ve volbách do zastupitelstev obcí 2014

Mnoho povyku pro všechno

3.5 Kultura Praha kulturní metropole

Daniela Hodrová Text města jako síť a pole

Žadatel požaduje poskytnutí následujících informací, citujeme:

Žert (1967) Milan Kundera Úroveň

Miroslav Adamec, ARAS: JUDr. Jiří Srstka, DILIA:

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

6. Mediální výchova Ročník Poznámky

Vybraná doporučení k uzavírání spotřebitelských smluv (dle NOZ) seminář AEM, 29. května Mgr. Jan Kořán. Advokátní kancelář KF Legal, s.r.o.

Prof. PhDr. Oskar Krejčí, CSc, 1996, 2001, 2007, 2010 EKOPRESS, s. r. o., 2001, 2007, 2010 ISBN

Základy marketingu. vní. Ing. Miloslav Vaňák

U S N E S E N Í. takto: Žádný z účastníků n e m á právo na náhradu nákladů řízení o kasační stížnosti. O d ů v o d n ě n í :

VÝTVARNÁ KULTURA. 8. Gotický sloh. 9-Výtvarná kultura. Vytvořil: Lenka Tichá. DUM číslo: 8 Gotický sloh Strana: 1

Novinky 2009 Brecht, Bertolt Kupování mosazi ISBN Doporučená cena: 232 Kč 1. vydání Lepoldová, Jana Metodika taneční gymnastiky

Air Silesia závěrečné oponentní řízení Ministerstva životního prostředí

DŮVODOVÁ ZPRÁVA. Obecná část

Ariane Mnouchkinová. Tisková zpráva. Národní divadlo Činohra Umělecký šéf Michal Dočekal

Bulletin Trojúhelníků Září 2013 Č. 185 Finální text. Strana 1: Éter

A0M15EZS Elektrické zdroje a soustavy ZS 2011/2012 cvičení 1. Jednotková matice na hlavní diagonále jsou jedničky, všude jinde nuly

1997L0067 CS

Senát Parlamentu České republiky souhlasí s ratifikací

SLA Service Level Agreement společnosti Svojnet s.r.o.

Odůvodnění. Obecná část. Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro

ZMĚNY SMLUV, NA ZÁKLADĚ KTERÝCH BYL PROVEDEN VKLAD PRÁVA DO KATASTRU NEMOVITOSTÍ

Výroční zpráva kmene Wanagi Oyate za rok 2013

Kombinatorický předpis

4. zasedání 31. synodu ČCE ( ) Tisk č. 17 ROZHOVOR O BUDOVÁNÍ SBORU V ČCE

1. Obsahová stránka práce

Zeměpis. Latina. Vyučující: Vojtěch Vykouk

Pravidla pro poskytování dotací z rozpočtu města Brna pro vyhlášené programy ČÁST A SPOLEČNÁ USTANOVENÍ

AKTUALIZACE ZÁKON O DANI Z PŘIDANÉ HODNOTY Komentář Díl I.

VY_12_INOVACE_99. Pro žáky 8. ročníku ZŠ Člověk a společnost Dějepis Modernizace společnosti

průmysly HUDBA Studie o sociálně ekonomickém potenciálu kulturních a kreativních průmyslů v České republice Lenka Dohnalová 2010 návrh

ZPRÁVA O ČINNOSTI NÁRODNÍHO ARCHIVU V PROJEKTU INTERPI ZA ROK 2013

ČAS PROMĚN. Záměr: Anotace: Cíle: Cílová skupina: Počet účastníků: Místo:

II. Návrh VYHLÁŠKA. ze dne 2015

Každý si zaslouží, žít život naplněný, radostný a v zdravém těle s bystrou myslí. I Vy si to zasloužíte!

Most do páté dimenze. Tattatuo. TA je určeno těm, kteří kladou otázky Vesmíru, chtějí rozumět svému životu. a hledají vlastní cestu.

Teorie množin. kapitola 2

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

zaslouží podstatnou ochranu a podporu ze strany společnosti

2004R0852 CS B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

MgA. Jan Jirovec ( v Praze)

Závěrečné stanovisko

OBSAH. 269/ Aplikace ustanovení 78 (2) ZDPH ve vazbě na nový tiskopis přiznání k DPH... str. 23 JUDr. Ing. Václav Pátek Ing.

Akademie výtvarných umění v Praze

I. DUCHOVNÍ SVÌT. MICHAEL NEWTON, PhD. UÈENÍ DUŠÍ

Učební osnovy Výtvarná výchova

RELIGIOZITA Náčrt operacionálního schématu Seminární práce předmětu Výzkum veřejného mínění II

Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu. Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Místo, kde žijeme

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2003 IV. volební období. návrh zastupitelstva hlavního města Prahy. na vydání

///// recenze ///////////////// HUMANISTICKÁ KOMUNITA V ČESKÝCH ZEMÍCH SPOJENI NEJEN CHUDOBOU

UDÁLOSTI FAKTA revoluce po celé Evropě ÚKOLY: Zjistěte, jak probíhala revoluce v českých zemích (v Praze).

KAŽDODENNÍ ŽIVOT V KOMUNISTICKÉM ČESKOSLOVENSKU

Specifika práce s romskou komunitou na malém městě Sadská ADIKTOLOGICKÁ KONFERENCE JIHOČESKÉHO KRAJE, IX. ROČNÍK

UNHCR DOPORUČENÍ V OBLASTI POSKYTOVÁNÍ MEZINÁRODNÍ OCHRANY. Aplikace vylučujících klauzulí: Článek 1F Úmluvy o postavení uprchlíků z roku 1951

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy,

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

Právní úprava kontrolního postupu při výkonu správního dozoru a působnost připravovaného zákona o kontrole 1)

Spolek Otec vlasti Karel IV., Studio DAMÚZA a Festival VyšeHrátky uvádí:

1

Důvodová zpráva. A. Obecná část I. Odůvodnění předkládané novelizace. 1. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA). 2.

Stručné shrnutí problematiky stavby na cizím pozemku ve světle nového občanského zákoníku (pro účely Asociace lanové dopravy)

Obchodní právo. Vysoká škola ekonomie a managementu Praha

Pracovní právo po novém občanském zákoníku

RUDOLF MEDEK ( )

PŘEDSEDA ÚŘADU PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Filozofie, věda, náboženství a svět ve filmu. Výsledky evaluace kursu KFI/FVNSF

Rybářství. Co je Akvakultura Studijní literatura. Tradiční dělení rybářství : Podle intenzity hospodaření nebo výlovu rozlišujeme:

Akcie mechanická náhrada podpisu

Polské dny v Kroměříži

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Hrnčířová. Dostupné z Metodického portálu

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

Přeshraniční spolupráce: Vytváření a management kooperačních procesů územního rozvoje v německo-polsko-českém pohraničí

Transkript:

к.ч.<о*>ч ИГЧ / c a, /!У /! «, и а, с -, &-á&ó(!?h(b / / 'Wl. v Jazyk a národní identita Uplynulo již půl roku od okamžiku, kdy se oba naše státy ocitly, spolu s mnoha dalšími, v Evropské unii. Z mnoha změn, ke kterým v poslední době došlo, je rovněž patrné oživení v humanitních vědách. Zformovala se totiž odlišná hierarchie problémů, které na sebe upoutávají naši pozornost. Svého významu nabyla například otázka národní identity. Podíváme-li se jen na Polsko, hlasy, které se к tomuto tématu zde ozývají, jsou stále početnější. Doposud se rozplývaly v optimistickém obrazu sjednocené Evropy, ve které budou mít všichni možnost neomezeného rozvoje. Nyní se setkáváme s konkrétnějšími dotazy na podstatu identity a nato, jaká je šance pro její zachování v době globalizace a multikulturovosti. Chceme-li vstoupit do této diskuse, která je - zdá se - stejně důležitá jak pro obyvatele České republiky, tak Polska, měli bychom začít tvrzením, že podmínkou národní identity je kontinuální vývoj národní kultury. Jejím základem jsou jevy symbolického rázu. Vztahuje se to ve stejné míře na oficiální symboly, takové jako státní znak a vlajka, hymnické písně, i některé tance lidového původu (polská mazurka, česká polka), proslulé postavy (Jan Hus a Mikuláš Kopernik), historické události (versailleský mír), jakož i umělecká díla a architekturu (kostel sv. Barbory v Kutné Hoře a Raclavické panorama ve Vratislavi), a ostatně i části mateřské přírody. Všechno to, mezi čímž probíhá náš život, může ve společnosti nabýt hodnoty symbolu, nezřídka s velkým axiologickým příznakem. ------------------------- /12.42>Ц-Ъ5 JL\2 0 0 l/ Tekst wystąpienia prof. dra hab. Antoniego Furdala poejezas uroczystości nadania Mu tytułu Doktora Honoris Causa Uniwersytetu Ostráwskiego. 241

Nejdůležitější místo však zde připadá jazyku. Pro lidské společenství je totiž sám sebou symbolem jako celek, ba co je důležitější - ve všech svých plánech a na všech rovinách představuje strukturu symbolických hodnot. Jeho úloha v národní kultuře značně přesahuje úkol, jaký mu nejednou připisují učenci, kteří v něm vidí nástroj к předávání jednorázových informací. Pohlédněme na něho z trochu bližší perspektivy. Je třeba začít tím, že jazyk v dnešním stadiu civilizačního rozvoje člověka je něčím neodstranitelným. Rozpor mezi tím, čím nás vybavila příroda, a tím, co nám vnucuje civilizace, působí, že se čas od času objeví na světě někdo, kdo o sobě prohlašuje nemám žádnou státní příslušnost nebo,jsem bez vyznání nebo nepřijímám žádnou ideu ani filozofii. Ještě se však nestalo, aby někdo oznámil: nemám žádný jazyk a nepoužívám žádného jazyka z těch, kterými se ve světě mluví. Není to možné nejen proto, že by to musel říct právě polský, anglicky nebo jinak. Jazyk je totiž dílem člověka a vznikl přirozenou cestou jako instituce, kteráje prostředníkem mezi ním a realitou, která jej obklopuje. Je jakoby jednou ze součástí lidského mozku, jeho jakýmsi prodloužením mimo neuropsychickou sféru. Objektivně existuje v podobě zvukových vzorců, které se předávají z generace na generaci, ne však geneticky, ale právě prostřednictvím kultury. Jsou to právě etnické či národní jazyky, které jsou základem kulturních odlišností mezi jednotlivými lidskými uskupeními. Dodejme, že z hlediska společnosti funguje jazyk jako svého druhu kontinuum, které je v průběhu staletí jejím nejcharakterističtčjším znakem. Takovou kontinuitu nemají ani státní útvary ani náboženská, a tím méně pak ideologická uskupení. Dokonce i se samotným národem je potíž, neboť jeho definice není jednotná a mění se, často z politických důvodů. Avšak pokud jde o jazyk, lingvisté nemají většinou pochybnosti při sledování dějin lidských společenství, jejich rozpadu následkem migrace nebo sjednocování, pokud vznikly příznivé demografické podmínky. Skutečnost, že všechna literární, náboženská, publicistická, právní, politická a donedávna ve většině případů i vědecká díla jsou kon 242

strukcemi, které vznikly v přirozených jazycích, nevyvolává většinou žádné pochyby, i když z neznámých příčin není příliš zdůrazňována. Komplikovanost a mnohostranná využitelnost přirozených jazyků způsobuje, že také jejich fragmenty, vnitřní konstrukty (např. literární postavy), děje a motivy, a dokonce i jednotlivé formulace mohou plnit úlohu zvláštních znaků a symbolů. Jsou pak spolu s tradičně pojímaným jazykem, s jeho výrazy, idiomy a frazeologizmy jediným souborem faktů, které lze sémioticky interpretovat. Ale sémiotická interpretace se přece vztahuje také na jiné znaky, i ty, které existují nezávisle na jazyce. V našem životě je mnoho znakových systémů, mnoho různých způsobů signalizace a komunikace, které nám umožňují žít a přežít v dnešním komplikovaném světě. Patří к nim také výše zmíněné věcné symboly, takové jako v Polsku Wisła, v Čechách Vltava, dále pak Hradčany a Wawel, Bedřich Smetana a Stanisław Moniuszko. Přijímáme je jako své vlastní a skrze ně se ztotožňujeme s českou nebo polskou společností. Nelze tedy popřít, že jsou to znaky, které reprezentují národní hodnoty. Je však třeba také věnovat pozornost tomu, že jejich použití v bezprostředních kontaktech mezi obyvateli země nevychází přímo z nich samých. Mezi několika desítkami milionů Poláků se jistě najde mnoho těch, kteří nikdy na vlastní oči neviděli jezero Goplo nebo Szczerbiec - korunovační meč polských králů, a přece mají pocit, že to jsou svého druhu národní symboly. Pokud к tomuto problému přistoupíme z jiné strany, můžeme říci, že diskutují-li lidé o historických a estetických vlastnostech katedrály ve Hnězdně a v Krakově, nikdo z nich nemá možnost postavit je pro porovnání vedle sebe - a přesto se takový diskurz odehrává. Jak je to možné? Na to odpovídá sémiotika, přesněji řečeno tradiční Saussurova koncepce znaku, v níž pokračovaly některé lingvistické školy. Podle Saussura se název, nebo v tomto případě symbol, nevztahuje přímo ke skutečnosti, ale jen к představě. Používáme-li znaky, máme co do činění s fakty, které náleží do tří různých plánů. Vezmeme-li si jako příklad Wawel, bude to: 1) hrad na skále nad Wisłou, 243

2) představa tohoto hradu, 3) výraz Wawel. První se vztahuje к materiální skutečnosti a dokud se nerozpadne na hromadu kamení, je verifikovatelný smysly. Druhý se objevuje v psychickém životě každého člověka zvlášť. Třetí prvek patří do jazyka a existuje ve formě dvouslabičného zvukového segmentu, který lze také zapsat. Všechny tři části jsou mezi sebou propojeny, přestože existují v odlišných plánech. Podstatou znaku Wawel však není samotný reálně existující hrad, ale představa, která se spojuje se slovem Wawel. Lze to dokázat? Ano - dostatečným argumentem jsou znaky, které můžeme používat, které však nemají oporu v materiální skutečnosti: faun, mořská panna, perpetum mobile, Atlantida či Soplicovo. V přirozeném jazyce, jakým je polský jazyk se svým zázemím národní kultury, jsou legendární postavy jako Krak a Wanda stejnými znaky jako Jagiełło a Jadwiga. Na otázku, které z těchto postav jsou skutečné, musí odpovědět historici. Z hlediska sémiotického mezi nimi není rozdíl. Analýza asi dvou set nejčastěji používaných symbolů polské kultury umožňuje tvrdit, že v praxi - tedy v komunikační skutečnosti - mnoho znakových systémů předává svou informační hodnotu jazyku. V prvním plánu jsou to statické symboly, jako např. Wawel nebo Westerplatte, kterými nelze operovat jako znakovými jednotkami v nějakých mimojazykových sémiotických aktech. Ještě výrazněji je to vidět, když se podíváme na jména a příjmení lidí, kteří žili v minulosti, a na chrononyma neboli názvy historických událostí, jako je např. bitva u Grunwaldu, třetí dělení Polska nebo varšavské povstání. To, co po těchto lidech a událostech zůstalo v hmotném světě, je nesrovnatelné s tím, čím byli ve skutečnosti. Lidé se proměnili v popel, krev hrdinů se vsákla do země, bitevní vřava utichla. Pro nás, lidi žijící na počátku 21. století, jsou jedinou skutečností jejich jména. Existují nadále v myšlení Poláků jako znaky, které patří do naší kulturní symboliky. 244

Při takovýchto úvahách si uvědomujeme, že svět, ve kterém žijeme - ja k se dříve říkalo otčina, vlast - je materiální základnou naší existence a největším zdrojem zkušeností. Pohled z pravého břehu Vltavy na Hradčany nic nenahradí, žádné slovo, žádné vyprávění, žádná fotografie či film. Prožitky s tím spojené jsou vlastnictvím každého jednotlivého člověka. Pro společnost - tedy pro všechny, i pro ty, kteří tam blízko Národního divadla nikdy nebyli - je důležitý symbol. Skutečná úloha faktů a prvků skutečnosti se omezuje nejčastěji na impuls, který byl spojen s počátkem jejich společenského pojetí jako znaků v určitém okamžiku intelektuálních procesů, které probíhaly v rámci celého společenství. Jejich další fungování v symbolické rovině přebírá jazyk, v němž mají pevné místo díky vžitým výrazům, jménům, historickým a geografickým názvům. Fakta tohoto druhu opravňují přijmout názor o zásadní, nesrovnatelné roli jazyka v národní kultuře. Právě mateřský jazyk spolu s literaturou je souborem symbolů, který vznikal na základě podmínek a potřeb života národa. Jeho součástí je také to, co zůstalo po minulých epochách a co vytváří kontinuitu, a tím i národní identitu. Všechny národní kultury, tak jako všechny jazyky, jsou si rovny. Mohou být bohatší nebo chudší, ale nejsou mezi nimi horší nebo lepší. S kterou z nich se cítíme spojeni - to je z hlediska celého lidstva čistě subjektivní. Ale na stejném principu, to znamená na principu rovnosti kultur, máme ve státě, který se nazývá polský nebo český, právo vytvářet pro vlastní národní kulturu takové podmínky, které jí zajistí další existenci a náležitý rozvoj. 245