je souhrnný název pro staniční řády, obsluhovací řády, prováděcí nařízení, přípojové provozní řády a provozní řády vleček



Podobné dokumenty
Ustanovení o návěstech na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR)

Otázky a odpovědi z předpisu SŽDC (ČD) D1

Název testu: V-08 D1 (varianta A)

Varovná přenosná a nepřenosná návěstidla pro pracovní místa ustanovení předpisů SŽDC

Příloha 1 - Doporučený příděl návěstidel

22. V případě potřeby hlavní operátor určí odpovědného operátora a stanoví i rozsah jeho povinností.

České dráhy ČD D0 PŘEDPIS VŠECH NESMYSLŮ POUŽÍVANÝCH PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

K obr.3 : Souhlas k posunu Souhlas k posunu Zabrzděte mírně E. Výhybka je uvolněna Stlačit G. Stůj, zastavte všemi prostředky Zabrzděte úplně I.

0 - A 0 - A 0 - A B B B

VZORY PÍSEMNÝCH ROZKAZŮ SŽDC POUŽÍVANÝCH NA POHRANIČNÍ TRATI A V POHRANIČNÍCH STANICÍCH LANŽHOT (ČR) KÚTY (SR) Všeobecný rozkaz

Ministerstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb.

Staniční řád železniční stanice HORNÍ POLICE

DOPRAVNÍ PŘEDPISY. Pomůcka pro provoz na kolejišti sekce N-scale

České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE B R A N I C E. Účinnost od

PŘÍPOJOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE. Dobrovice. Účinnost od Ing. Krejčí A. v.r. ...

Provozní řád. Provozní pracoviště Hrušovany nad Jevišovkou. Depo kolejových vozidel Brno. Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Týká se ustanovení článku, příloh

DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

Návěstní soustava. Základní návěsti

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1. Předpis. pro hlášení a šetření mimořádných událostí

Staniční řád železniční stanice

Provozní řád. místních rádiových sítí. ŽST Ostrava hl. n., Ostrava-Kunčice, Ostrava-Bartovice a Ostrava-Vítkovice.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb.

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH Za včasné zapracování změn a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel, u kterého je staniční řád uložen.

Zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD

30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů. ze dne 10. ledna 2001,

DOPRAVNÍ PROVOZ. Soubor pomůcek pro provoz na kolejišti sekce N-scale

S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE HVĚZDONICE

O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro nákladiště. Teplice zámecká zahrada

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD LUHAČOVICE

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)

Základní provozní předpis IRC/Ú1

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD

ROZKAZ O VÝLUCE č

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:

Dopravní značení. Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály

Dopravní značení. Dopravní značení. Předpisy Svislé dopravní značení Vodorovné dopravní značení Dopravní zařízení Světelné signály

ŽD TTP Tabulky traťových poměrů

1. změna účinnost od

Železnice v kontaktu s okolím Aplikace nízkých protihlukových clon u SŽDC

Provoz jednotek 680 Pendolino

06 VPŘ. Lovochemie, a.s. Terezínská Lovosice

Manuál pro odvětví budov (budovy, inženýrské sítě, technické zařízení budov)

Bezpečnost práce v železniční dopravě

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE ZÁBOŘÍ NAD LABEM NOVELIZACE. Změna č. 1. Účinnost od:

České dráhy, a.s. JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU STANIČNÍ ŘÁD ŽELEZNIČNÍ STANICE J I Ř Í K O V. Účinnost od

České dráhy ČD S 8. Předpis. pro provoz, údržbu a opravy. speciálních vozidel

Zastavování vozidel. Zastavování vozidel, 79. Zákon č. 361/2000 Sb., o silničním provozu

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA

SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK ZKOUŠKA D 5 - DISPEČER PD

JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU

Směrnice Strana 2 ze 7

Společná ustanovení pro všechny Etapy uvedené ve SROV A:

Účinnost od

Staniční řád železniční stanice JABLONEC NAD NISOU

ESKÉ DRÁHY S T A N I N Í Á D Železni ní stanice H O R N Í B Í Z A innost od

ČESKÉ DRÁHY. 1. Změna S T A N I Č N Í Ř Á D

Článek 1 Úvodní ustanovení


ŽD D1. Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy na Železnici Desná. Účinnost od

PROVOZNÍHO PRACOVIŠTĚ II MLADÁ BOLESLAV

PO Ústí nad Labem. Provozní řád místních rádiových sítí. Oblastní ředitelství Ústí nad Labem Fridrich v.r Motejl v.r.

Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 SŽDC S4. Železniční spodek

Žďár nad Metují ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU 1.Z M Ě N A. pro závorářské stanoviště. Účinnost od Schválil:č.j.

Kařízek S T A N I Č N Í Ř Á D ŽELEZNIČNÍ STANICE. 2.změna. Účinnost od : 1. dubna Moravec v.r. dopravní kontrolor

Komunikace v rádiovém systému GSM-R při posunu (provozní ověření ode dne vyhlášení)

*CRDUX001H634* CRDUX001H634

PŘÍLOHA 3 MECHANICKÁ A ELEKTROMECHANICKÁ STANIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku

MÍSTNÍ PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád

Rozkaz vrchního přednosty UŽST Plzeň k ZDD Staniční řád ŽST Plzeň Křimice - č. 02 / 2006

SŽDC (ČD) D1. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město

Za včasné zapracování přidělených změn v textu a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel tohoto výtisku

Výklady z předpisových porad

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. září / říjen Marek Poustka

Rozhodnutí Stavební povolení

Prováděcí nařízení pro tratě: Přípojové provozní řády:

Novelizace předpisu D7/2 a organizování výlukové činnosti. Ing. Jiří Witiska Odbor operativního řízení a výluk Ředitel odboru

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD. Senice na Hané

Za včasné zapracování přidělených změn v textu a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel tohoto výtisku

Prováděcí opatření k předpisu pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace

Nové měřicí metody ke zjištění kvality zpětné trakční cesty aplikované na koridorový ch tratích ČD

České dráhy ČD S 3/2. Bezstyková kolej

OPATŘENÍ SNIŽUJÍCÍ OJÍŽDĚNÍ KOLEJNIC

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008

České dráhy, a.s. ČD D 17. Předpis. pro hlášení a šetření mimořádných událostí. Úroveň přístupu A

398/2009 Sb. VYHLÁŠKA

R Á J E C J E S T Ř E B Í

DOPRAVNĚ INŽENÝRSKÉ OPATŘENÍ

PŘÍKLADY TESTOVÝCH OTÁZEK - zkouška cyklisty.

5. Organizování a provozování drážní dopravy

DKV Praha PROVOZNÍ ŘÁD. PROVOZNÍ JEDNOTKA II Praha Libeň. Schváleno ředitelem Odboru kolejových vozidel 012 dne pod č.j.

České dráhy STANIČNÍ ŘÁD

PROVOZNÍ ŘÁD. Provozního pracoviště II. ČESKÉ DRÁHY, s.o. DKV Praha. Ing. Miroslav Kupec v.r. Vrchní přednosta DKV Praha ÚČINNOST OD 1. 7.

Díl VIII N A V L EČKÁCH

PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

Transkript:

1 2 3 4 5 6 7 Příklady testových otázek pro odvětví TH - mosty a tunely (část D) Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. V případě opravy, změny případně vydání nového dokumentu nebo předpisu pozbývá příslušný okruh otázek platnosti. Předpis D1 - Dopravní a návěstní předpis Předpis SŽDC D1 je základní vnitřní předpis o provozování dráhy Provozuschopnost dráhy je technický stav dráhy, zaručující její bezpečné a plynulé provozování Dopravna je místo na dráze sloužící k řízení jízdy vlaků a posunu mezi dopravnami Železniční stanice je dopravna s kolejovým rozvětvením a se stanoveným rozsahem poskytovaných přepravních služeb Odbočka je dopravna s kolejovým rozvětvením na širé trati umožňující přechod vlaků z jedné trati na druhou Vjezdové návěstidlo je hranice mezi širou tratí a stanicí Základní dopravní dokumentace (ZDD) je souhrnný název pro staniční řády, obsluhovací řády, prováděcí nařízení, přípojové provozní řády a provozní řády vleček čl.1 čl.23 čl.37 čl.38 čl.38 čl.46 čl.50 8 9 Staniční řád (SŘ) upravuje podmínky pro výkon dopravní služby Odborně způsobilá osoba je osoba určená provozovatelem dráhy nebo dopravcem zajišťující činnosti přímo ovlivňující bezpečnost provozování dráhy nebo drážní dopravy a je odborně způsobilá podle právního předpisu a podle vnitřního předpisu provozovatele dráhy Telekomunikačním zařízením se rozumí 10 telefon, rádiové zařízení (včetně mobilního telefonu), fax a výpočetní technika s vybavením a v obvodu stanice staniční rozhlas Denní návěst 11 je návěst používaná za viditelnosti na vzdálenost alespoň 100 metrů Dočasná pomalá jízda 12 je přechodné omezení traťové rychlosti s časově vymezenou platností Návěst 13 je viditelné nebo slyšitelné vyjádření pokynu stanoveným způsobem podle předpisu D1 Návěstidlo 14 je technické zařízení, pomůcka nebo předmět, kterým se dává návěst Pomalá jízda 15 je přechodné omezení traťové rychlosti Snížená viditelnost 16 je viditelnost, při níž nejsou zřetelně viditelné osoby a předměty na vzdálenost nejméně 100 m Námezník 17 je nepřenosné návětidlo pro stanovení hranice mezi dvěma kolejemi, přes které nesmí přesahovat vozidlo, aby nebyla ohrožena jízda vozidel po sousední koleji Návěstidlo pro pomalou jízdu 18 je neproměnné nepřenosné návěstidlo, které stanoví začátek nebo konec pomalé jízdy, nebo které předvěstí rychlost pomalé jízdy Označník 19 stanovuje hranici, za kterou je při posunu směrem ze stanice bez splnění dalších podmínek zakázáno posunovat čl.51 čl.54 čl.80 čl.96 čl.97 čl.102 čl.104 čl.115 čl.125 čl.182 čl.187 čl.193 20 21 Předvěstní štít je přenosné návěstidlo, které předvěstí rychlost pomalé jízdy od nejbližšího následujícího návěstidla s návěstí Začátek pomalé jízdy nebo Začátek dočasné pomalé jízdy Předvěstník je nepřenosné návěstidlo, které předvěstí traťovou rychlost od nejbližšího následujícího rychlostníku čl.195 čl.197

22 Rychlostník je nepřenosné návěstidlo, které návěstí traťovou rychlost od tohoto návěstidla 23 Sklonovník je nepřenosné návěstidlo pro návěstění sklonových poměrů tratě 24 Staničník je nepřenosné návěstidlo, které návěstí návěstí kilometrickou polohu místa na trati Světelná rampa 25 je přenosné varovné návěstidlo s více jak jedním zábleskovým světlem a umísťuje se před pracovním místem na širé trati čl.207 čl.216 čl.220 čl.221 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Světelný výstražný terč je přenosné varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem a umísťuje se před pracovním místem na širé trati Tabule K je přenosné návěstidlo pro dávání návěsti Konec pomalé jízdy nebo Konec dočasné pomalé jízdy Tabule Z je přenosné návěstidlo pro dávání návěsti Začátek pomalé jízdy, Začátek dočasné pomalé jízdy, Začátek nepředvěstěné pomalé jízdy nebo Začátek nepředvěstěné dočasné pomalé jízdy Varovné návěstidlo je návěstidlo, které svými návěstmi přikazuje dávat návěsti Pozor k varování osob a nebo upozorňuje zaměstnance na pracovním místě na jízdu vozidel Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem je přenosné varovné návěstidlo a umísťuje se u pracovního místa na širé trati i v dopravnách Výstražný kolík s dočasnou platností pro pracovní místa je varovné nepřenosné návěstidlo a umísťuje se tam, kde není zajištěn volný schůdný a manipulační prostor Výstražný terč je přenosné varovné návěstidlo a umísťuje se před pracovním místem na širé trati Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky musí znát každý zaměsnanec Sypký materiál složený v koleji nesmí přesahovat temena hlav kolejnic o více než 5,5 cm Sypký materiál složený v koleji musí zachovat při vnitřních hranách kolejnic volný prostor o šířce 20 cm a hloubce 5 cm Sypký materiál složený vedle kolejí musí být vzdálen od vnitřní hrany kolejnice nejméně 80 cm a sklon ke koleji být nejvíce 45 Materiál složený v koleji musí být uložen tak aby při vnitřních hranách kolejnic byl volný prostor o šířce 20 cm a hloubce 5 cm Zjistí-li pracovník na trati porušení průjezdného průřezu a nemůže-li překážku odstranit musí jednat tak, aby se předešlo mimořádné události, nebo se její následky alespoň zmírnily Záhlaví je kolej mezi vjezdovým návěstidlem a krajní výhybkou Zhlaví je část kolejiště s výhybkami navazující bezprostředně na záhlaví stanice Nepřenosná návěstidla se umísťují vpravo u koleje, pro kterou platí, případně nad kolejí Zábrzdná vzdálenost pro tratě s rychlostí 60-100km/hod je 700 m Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky se dává kroužením jakýmkoli předmětem, rukou nebo světlem jakékoli barvy kromě zelené Návěst tři krátké zvuky několikrát opakované dávané píšťalkou nebo houkačkou znamená stůj, zastavte všemi prostředky Zaměstnanec dávající návěst Stůj, zastavte všemi prostředky běží podle možnosti vstříc vlaku, který je nutno zastavit, co nejdále od místa ohrožení Červený terč s bílým okrajem vyjadřuje návěst "Stůj" čl.223 čl.226 čl.228 čl.230 čl.231 čl.238 čl.240 čl.263 čl.386 čl.386 čl.386 čl.386 čl.387 čl.394 čl.394 čl.624 čl.658 čl.1070 čl.1071 čl.1073 čl.1075

47 Při krytí koleje se přenosné návěstidlo s návěstí "Stůj" smí umístit i uprostřed koleje 48 Jeden dlouhý zvuk lokomotivní houkačkou v délce nejméně 2 sekundy znamená návěst "Pozor" 49 Návěst "Pozor" lokomotivní houkačkou dává strojvedoucí zpozoruje-li v průjezdném průřezu koleje, po níž jede nebo pojede, osoby Návěst "Pozor" lokomotivní houkačkou dává strojvedoucí 50 před pracovními místy, s krátkými přestávkami od místa, odkud zpozoruje návěst "Pracovní místo, pískejte" čl.1079 čl.1109 čl.1110 čl.1110 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 Sklon trati na sklonovníku udává čl.1178 červené číslo Sklonovník se umísťuje čl.1179 v místě, kde dochází ke změně sklonu Předvěstník ve vzdálenosti 1000 m před následujícím rychlostníkem se umísťuje na tratích čl.1346 s rychlostí 100-120 km/hod Předvěstník se neumísťuje čl.1347 před rychlostníkem přikazujícím snížení rychlosti nejvýše o 10 km/hod z rychlosti 120 km/hod nebo nižší Výstražné terče jsou značené čl.1431 jen označovacími pásy s červenými a bílými pruha stejné délky Označovací pás je na návěstidle umístěn č. 1431 jen na straně, kde je umístěna návěst "Pracovní místo, pískejte" Návěst "Pracovní místo, pískejte" (Kopáč) čl.1432 upozorňuje na pracovní místo a přikazuje strojvedoucímu dávat návěst "Pozor" Bílý terč, jehož spodní polovina má tvar lichoběžníku postaveného na na kratší základně čl.1433 je návěst informující o konci pracovního místa V mezistaničním úseku je výstražnými terči dovoleno značit čl.1435 jen jedno pracovní místo Výstražný terč se smí umístit čl.1435 jen na širé trati nebo na odjezdové zhlaví žst. Umístění výstražného terče čl.1436 povoluje výpravčí Odpovědnost za zpravení výpravčích o umístění (odstranění) výstražného terče čl.1437 má zaměstnanec odpovědný za bezpečnost na pracovním místě Světelná rampa nebo světelný výstražný terč se smí použít čl.1451 jen na širé trati nebo na odjezdové zhlaví žst. Na širé trati, v dopravnách a na železničních nebo silničních vozidlech čl.1451 je dovoleno použít varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem, světelnou rampu nebo světelný výstražný terč čl.1452 je dovoleno použít bez omezení počtu případů Návěst "Vlak se blíží" č.1467 je jeden dlouhý zvuk houkačky s jedním nebo dvěma hlasy, nebo jeden kolísavý zvuk houkačky ZAV Dva dlouhé zvuky houkačky s jedním nebo dvěma hlasy, nebo dva kolísavé zvuk houkačky ZAV čl.1468 je slyšitelnou návěstí "Vykliďte pracovní místo" Návěst "Vykliďte pracovní místo" čl.1468 přikazuje zaměstnancům podle pokynů pracovníka odpovědného za bezpečnost na pracovním místě odstranit nářadí a jiné předměty a vystoupit na určené místo Vybavení vedoucího prací a bezpečnostní hlídky návěstidly příl.1 je uvedeno v příloze č.1 předpisu D1 Za správné umístění nepřenosných návěstidel, jejich značení, dohlednost a zaručení čitelnosti návěstí a značení příl.22/1 návěstidla odpovídá OSPD Přenosná návěstidla bez stanoveného stožáru se na stavby drah umísťují tak, aby př.22/14 spodní okraj znaku návěsti byl nejníže 0,15 m a nejvýše 4 m nad úrovní temene hlavy kolejnice a jeho bližší okraj nejdále 5 m od osy koleje Pokud by přenosné návěstidlo bez stanoveného stožáru zasahovalo do průjezdného průřezu př.22/14

72 73 74 75 76 77 78 79 není nutné dodržet ustanovení o nejnižší poloze,pokud není jiná možnost pro jeho umístění Rychlostník doplněný tabulkou s obrazem lokomotivy označuje místo odkud je možné zvyšovat traťovou rychlost, pokud jej mine čelo vlaku Tabule K doplněná tabulkou s obrazem lokomotivy musí být umístěna za místem přes které je zavedena pomalá jízda z důvodu vypnutí PZZ Výstražné terče, světelné výstražné terče a světelné rampy se umísťují nejméně 400 m před pracovním místem na širé trati Kombinace různých typů přenosných výstražných návěstidel na jednom pracovním místě není dovolena Výstražný kolík s dočasnou platností pro pracovní místa se umísťuje na širé trati nejméně 400 m před místem, kde není zajištěn volný schůdný a manipulační prostor Výstražný kolík s dočasnou platností pro pracovní místa, která jsou poblíž žst. se umístí na odjezdové zhlaví žst. na vzdálenost kratší než 400 m Označník se umisťuje na záhlaví stanice ve vzdálenosti nejméně 50 m od vjezdového návěstidla př.22/15 př.22/16 př.22/20 př.22/20 př.22/23 př.22/23 př.22/32 1 Výstražný terč není dovoleno používat na tratích D3 Předpis D3 - Předpis pro zjednodušené řízení drážné dopravy čl.57 1 2 3 4 5 6 Předpis D2/81 - Doprava specielních vozidel podle typů Přepis D2/81 se týká podmínek pro dopravu a práci strojů - specielních vozidel Podmínkami pro dopravu a práci speciálních vozidel ve smyslu předpisu D2/81 rozumíme výluka koleje, výluka napětí, omezení rychlosti na sousední provozované koleji, atd. Za snížení rychlosti podél pracoviště speciálních vozidel odpovídá OZOV (předpis D1, čl.3822) Podmínky pro dopravu a práci kolejových jeřábů EDK a GEK jsou specifikovány v předpisu D2/81, kap. 11 Dvoucestné stavební stroje jsou typově schválené pro provoz v terénu nebo na pozemních komunikacích a jsou vybavené kolejovými adaptéry umožňujícími jízdu po kolejích Podmínky pro dopravu a práci dvoucestných strojů jsou specifikovány v předpisu D2/81, kap. 14 1 2 3 4 5 6 7 8 Předpis D7/2 - Předpis pro organizování výlukové činnosti na tratích SŽDC Předpis D7/2 se týká organizování výlukové činnosti na celostátních a regionálních tratích provozovaných SŽDC Pro organizování výlukobvé činnosti je závazný předpis D7/2 Nepřetržitá výluka je výluka konaná déle než jeden kalendářní den Denní výluka je výluka konaná pouze v jednom kalendářním dni Noční výluka je výluka konaná v noční době od 18,00 do 6,00 hodin Výluka pro CPS je výluka pro potřeby nemající přímou souvislost s udržením provozuschopnosti dráhy Operativní výluka je předpokládaná denní nebo noční výluka, jejíž začátek a konec je určován dispečerským aparátem obsluhy dráhy v závislosti na provozní situaci Požadavek na výluku čl.1 čl.1 čl.6 čl.7 čl.8 čl.9 čl.10 čl.11

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 je soubor informací týkajících se požadovaného omezení provozu dráhy sloužících pro potřeby sestavy žádostí o vypracování VR, sestavy požadavků na výluku, koordinaci výluk a tvorbu plánů výluk Výlukový rozkaz je dokument obsahující opatření k provedení předpokládané výluky Objednavatelem výluky je vždy ředitel SDC, do jehož správy spadá zařízení dopravní cesty, které má být vyloučřeno Zaměstnanec pro řízení sledu je osoba s kvalifikací podle předpisu SŽDC nejméně vedoucího posunové čety, která odpovídá po stránce dopravní za organizování výjezdu a návratu posunových dílů na a z vyloučené koleje Koordinátor výluky je osoba, která splňuje podmínky odborné způsobilosti a je při organizačně složitých výlukách po stánce organizování drážní dopravy touto činností pověřena Obsluhou dráhy Zhotovitel odpovídá za to, že všechny fyzické a právnické osoby, které se účastní realizace díla a budou při tom provádět pohyb drážních vozidel a mechanizmů po provozované koleji SŽDC, musí mít uzavřenou smlouvu o provozování drážní dopravy na tratích provozovaných SŽDC Požadavky na zařazení do ročního plánu výluk musí být předány objednavateli výluk nejpozději do 15.9. předchozího kalendářního roku Do požadvků k zařazení do ročního plánu výluk se zahrnují všechny nepřetržité výluky a výluky s nimi související a denní výluky delší než 5 hod. konané více než 5 dní bezprostředně po sobě Do střednědobého plánu výluk je možné uplatnit požadavky nezahrnuté do ročního plánu výluk mimo jiné na nezbytně nutné odstranění nevyhovujícího stavu dopravní cesty a požadavky vzniklé v průběhu výstavby na koridorových a významných stavbách Při sestavě krátkodobého plánu výluk se vychází z uzavřeného střednědobého upřesněného plánu výluk a navíc je možné nárokovat pouze výluky pro odstranění náhle vzniklého nežádoucího stavu zařízení dopravní cesty a neodkladné požadavky vzniklé v průběhu výlukové činnosti Rozkaz o výluce je dokument k provedení výluky, která vyžaduje přijetí provozních a dopravních opatření a opatření jednotlivých dopravců čl.12 čl.14 čl.19 čl.20 čl.34 čl.47 čl.48 čl.57 čl.66 čl.78 19 20 ROV, který nevyžaduje rozsáhlá provozní, dopravní nebo přepravní opatření ke kolejové a napěťové výluce TV, je ROV B Za včasnou a úplnou realizaci všech stavebních opatření stanovených VR pro bezpečný pohyb cestujících vlaků osobní dopravy z důvodu výluky odpovídá zhotovitel čl.80 čl.150