Manuál pro odvětví budov (budovy, inženýrské sítě, technické zařízení budov)
|
|
- Rudolf Němeček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Související vnitřní předpisy a dokumenty SŽDC, služební rukověti a normy. D D Dp7 Op6 Předpis o bezpečnosti s ochraně zdraví při práci Ob S Železniční svršek S Železniční spodek TNŽ 0 00 Názvosloví pro provozování dráhy, část Železniční stavitelství ČSN 7 60 Průjezdné průřezy na dráhách celostátních, regionálních a vlečkách TNŽ 7 6 Oplocení a zábradlí na dráhách celostátních a regionálních TNŽ 09 TKP Technické kvalitativní podmínky staveb státních drah Zkratky SŽDC OŘ CPS OS OZOV SEE TV ŽST PZZ ZAV PMD Manuál pro odvětví budov (budovy, inženýrské sítě, technické zařízení budov) Příklady otázek pro odbornou způsobilost zaměstnanců Správy železniční dopravní cesty (SŽDC) a právnické nebo fyzické osoby cizích právních subjektů (CPS), kteří pracují na zařízení železniční dopravní cesty tratí regionálních a celostátních Otázky jsou sestaveny z právních předpisů, norem a vnitřních předpisů nebo dokumentů SŽDC. Každá otázka má jednu správnou odpověď a odkaz na příslušný předpis nebo dokument. Otázky jsou použity k sestavení testů pro zkoušku odborné způsobilosti část V, D a T. Související právní předpisy: Zákon č. 66/99 Sb. o dráhách Vyhláška č. 7/99 Sb. kterou se vydává dopravní řád drah Vyhláška č. 77/99 Sb. kterou se vydává stavební a technický řád drah Vyhláška č. 00/99 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení) Vyhláška č. 0/99 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy Zákon č. 8/006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) Zákon č. 7/99 Sb. o životním prostředí Zákon č. 86/00 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší) Zákon č. 8/00 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů (včetně prováděcích předpisů k tomu zákonu v platném znění) Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Oblastní ředitelství Cizí právní subjekt Organizační složka nebo odborná správa Odpovědný zástupce objednatele výluky Správa energetiky a elektrotechniky Trakční vedení Železniční stanice Přejezdové zabezpečovací zařízení Zařízení automatického varování Posun mezi dopravnami Dopravní minimum SŽDC D úplná znalost článek: Příloha číslo :,, 9,,, 8, 0,, 80, 96, 97,,,,, 70, 8, 87, 9, 9, 97, 98, 99, 00, 0, 07, 08, 09, 0,, 6, 0,,, 6, 7, 8, 0,, 7, 8, 9, 0, 6, 70, 8, 8, 9, 60, 86, 9, 97, 98, 6, 68, 070, 07, 07, 079, 09, 0, 8, 6, 66, 76, 77, 78, 79,,,, 6, 0,, 6, 09,,, 8, 0,,, 66, 67, 68, 69. doporučený příděl návěstidel - vedoucí práce a bezpečnostní hlídka. Příloha číslo článek:,,,, 6, 0,, 6, 7, 0,. D - informativní znalost článek:,, 6, 7, 8,, 8,,,, 6, 7, 9, 0, 6, 7, 7, 9,, 9, 0, 0,, 6,, 66, 8, 8, 8, 8, 86, 9, 06,, 9,, 9,,,, 87, 0, 6, 8, 8, 87, 9, 96,, 0,, 6, 7, 8, 8, 8, 86, 87, 88, 96, 97, 97, 98, 99, 00, 08, 09, 0,,, 0,,,,,, 6, 6, 69, 07, 07, 07, 07, 07, 076, 077, 09, 096, 9, 0,,,, 6, 7, 8, 9, 60, 6, 6, 67, 68, 69, 70, 7, 7, 7, 7, 7, 6, 7, 8, 9,,, 7, 8, 9,,,,, 7, 797, 6, 7. Příloha č. doporučený příděl Příloha č. článek:, 6, 7, 8, 9, 0, 7, 8, 9,,.
2 D článek,,, 7, 6, 6. D článek: po vydání předpisu Předpisy SŽDC nebo SŽDC (ČD) podle rozsahu znalostí
3 Ochranné pásmo se nezřizuje 66/99., 8/ pro dráhu vedenou po pozemních komunikacích. V ochranném pásmu dráhy lze zřizovat a provozovat stavby, provádět hornickou činnost a činnost prováděnou hornickým způsobem, provozovat střelnici, skladovat výbušniny, nebezpečné odpady a zřizovat světelné zdroje a barevné plochy vyhl.77/99 zaměnitelné s návěstními znaky jen se souhlasem drážního správního úřadu. Nařízení vlády č. 9/006 Sb. stanovuje 9/006 Sb., minimální požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích U liniových staveb nebo u stavenišť popřípadě pracovišť, na kterých se provádějí pouze krátkodobé práce, lze ohrazení 9/006 Sb., příloha I/. provést zábradlím skládajícím se alespoň z horní tyče upevněné ve výšce, m Staveniště v zastavěném území musí být na jeho hranici souvisle oploceno do výšky minimálně 9/006 Sb., příloha I/.,8 m Na odlehlých pracovištích, kde není zajištěn dohled, nesmí být osamoceně prováděny výkopové práce od hloubky, m Na staveništi, kde je zamezen vstup nepovolaným osobám, musí být přes výkop hlubší 0 cm zřízen přechod o šířce minimálně 0,7 m Na staveništi, kde je zamezen vstup nepovolaným osobám, musí být zřízen přechod přes výkop hlubší 0,0 m Nejmenší světlá šířka výkopů se svislými stěnami, do které vstupují fyzické osoby, činí 0,80 m Okruhy otázek pro odvětví budov (budovy, inženýrské sítě, technické zařízení budov) část T Zákon č. 66/99 Sb. 66/99 Sb. je zákon o dráhách. Zákon č. 8/006 Sb. 8/006 Sb. je zákon o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). Vyhláška č. 77/99 Sb. 77/99 Sb. je vyhláška, kterou se vydává stavební řád. Vyhláška č. 7/ 99 Sb. 7/99 Sb. je vyhláška, kterou se vydává dopravní řád drah. Revize, kontroly a zkoušky určených technických zařízení se provádějí na základě 00/99 Sb. vyhlášky č. 00/99 Sb. Vyhláška Ministerstva dopravy č. 00/99 Sb. stanoví podmínky pro 00/99 Sb. 6 provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace Speciálním úřadem pro stavby dráhy a stavby na dráze je 66/99 Sb. 7 drážní správní úřad. Státní dozor ve věcech drah vykonávají 66/99 Sb., 8 8 drážní správní úřad nebo Drážní inspekce. Stavba dráhy je stavba cesty určená 66/99 Sb., 9 k pohybu drážních vozidel. Obvod dráhy u dráhy celostátní a dráhy regionální je 66/99 Sb., 0 vymezen svislými plochami vedenými hranicemi pozemků. Ochranné pásmo u dráhy celostátní a dráhy regionální je 66/99., 8/ vymezeno svislou plochou vedenou 60 m od osy krajní koleje, nejméně však ve vzdálenosti 0 m od hranic obvodu dráhy. 0 6 Příklady otázek pro odbornou způsobilost zaměstnanců Správy železniční dopravní cesty (SŽDC) a právnické nebo fyzické osoby cizích právních subjektů (CPS), kteří pracují na zařízení železniční dopravní cesty tratí regionálních a celostátních Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. V případě opravy, změny, případně vydání nového dokumentu nebo předpisu pozbývá příslušný okruh otázek platnosti. Všeobecné právní předpisy 9/006 Sb., příloha, XII/. 9/006 Sb., příloha, III/. 9/006 Sb., příloha, III/. 9/006 Sb., příloha, V/. Svislé boční stěny ručně kopaných výkopů v nezastavěném území musí být zajištěny pažením při hloubce výkopu větší než 9/006 Sb., příloha, V/.,0 m Technickobezpečnostní zkouškou se ověřuje vyhl.77/99 stavba nebo její část. Jednou z podmínek pro zahájení technickobezpečnostní zkoušky je vyhl.77/99 technická způsobilost určených technických zařízení. Výsledek technickobezpečnostní zkoušky vyhl.77/99 je podmínkou k povolení zkušebního provozu.
4 Stavební deník Stavební deník 8/006 Sb., 7 je písemný záznam o průběhu stavby Povinnost vést stavební deník je stanoveno 8/006 Sb., 7 zákonem č. 8/006 Sb. (Stavební zákon) Pro stavby státních drah se používá stavební deník SŽDC - smluvní vzor objednatele, Zápis o předání a převzetí staveniště před zahájením prací je uveden ve stavebním deníku přímo nebo odkazem na příslušný dokument, Pro údržbu a opravy staveb státních drah se používá stavební deník pro údržbu a opravy staveb státních drah-smluvní vzor, Denní záznamy do stavebního deníku provádí zhotovitel Stavební deník se vede ode dne předání a převzetí staveniště Stavební deník se vede do dne dokončení stavby, popřípadě do odstranění vad a nedodělků Stavební deník musí být na staveništi přístupný kdykoli v průběhu práce Stavební deník obsahuje originální listy a potřebné množství kopií Stavební deník má číslované stránky Ve stavebním deníku nesmí být vynechána volná místa Záznamy o postupu prací se provádí týž den, nejpozději následující den Stavební deník musí být na staveništi přístupný všem oprávněným osobám Stavebního deník obsahuje základní listy s identifikačními údaji, doklady týkající se prací a denní záznamy TKP - Technické a kvalitativní podmínky staveb státních drah (platí do doby změny kapitol!) Příklady otázek z předpisů SŽDC, které mají souvislost s činnostmi odvětví budov Železniční těleso tvoří dvě základní části S př. str. železniční spodek a železniční svršek. Železniční spodek S čl.0 (př. str.) těleso železničního spodku, stavby železničního spodku, dopravní plochy a komunikace, drobné stavby a zařízení železničního spodku Zemní pláň S př. str. je horní plocha zemního tělesa. Dopravní plochy a komunikace jsou S př. str. nástupiště, rampy a vyvýšené skládky, účelové komunikace a nákladiště. Drobné stavby a zařízení železničního spodku jsou S př. str. prohlídkové a čistící jámy. Zařízení železničního spodku S př. str. zarážedla, oplocení a zábradlí. Práce na železničním spodku mohou být zahájeny S čl. až po zjištění polohy všech inženýrských sítí. Drážní kabel souběžný s osou koleje se ukládá do hloubky S čl.7 minimálně 0,70 m pod úrovní pod úrovní drážní stezky. Drážní kabel souběžný s osou koleje se na širé trati ukládá ve vzdálenosti S čl.7 min., m od osy koleje. Drážní kabel souběžný s osou koleje na širé trati S čl.7 lze umístit i ve žlabu v úrovni stezky. Kabel nesmí být uložen S čl.7 mezi hranu nástupiště a kolej. Kabel nesmí být uložen S čl.7 do prostoru odvodňovacích zařízení. Kabel nesmí být uložen S čl.7 u vícekolejných tratí mezi koleje. Krycí deska kabelového žlabu musí vyhovovat S čl.7/příl.6 / provozu pro pěší. Při pokládce kabelů po ukončení výkopových prací, S čl.7 se musí veškerá stávající technická zařízení, uvést do původního stavu. 6 Kanalizační podchody pod dráhou musí být S čl.76
5 6 kolmé na osu trati. Při pokládce kabelů do tělesa železničního spodku je třeba dbát zásady S příl./6 7 že nebude omezena možnost údržby staveb a zařízení. Při pokládce kabelů do tělesa železničního spodku je třeba dbát zásady S příl./6 8 že dojde k narušení stability tělesa železničního spodku. Krytí vodovodního potrubí musí být S čl.79 9 alespoň,0 m. Výstražné fólie se nad uloženým vedením (kabelem) kladou S čl.8 0 0,0 m až 0,0 m. Podzemní vedení se označují S čl.8 výstražnou fólií, Příklady uložení kabelových tras jsou uvedeny S příl.6 v předpisu S. Evidence všech křížení a souběhů podzemních i nadzemních vedení musí být řádně vedena S čl.8 u příslušného správce. Nástupiště musí umožňovat S čl. rychlé a bezpečné nastupování a vystupování cestujících. Oplocení nebo zábradlí musí být vybudováno v souladu s S čl.9 předpisu v souladu s př. S a TNŽ 7 6. Pro výplň gabionů, které mají statickou funkci mohou být použity S příl.7 čl.8 6 pevné úlomky hornin nebo valouny. Pro povrchovou úpravu stezek a ostatních ploch v úrovni kolejového lože S díl X.čl. 6 7 musí být použito drcené kamenivo frakce - 6. Průjezdný průřez S díl XVI.čl.7 8 vymezuje volný prostor pro bezpečný průjezd vozidel, Pro stanovení průjezdných průřezů na železničních dráhách celostátních a regionálních platí S díl XVI.čl.9 9 ČSN 7 60 a rukověť SR67, Pro stavby a zařízení ve výšce 000 až 00 mm v traťových a dopravních kolejích se uplatňuje průjezdný průřez S díl XVI.čl. 0 vně krajních kolejí 00 mm a pro zařízení mezi kolejemi 00 mm. Základní pravidla pro zjišťování prostorové průchodnosti tratí určuje předpis S díl XVI.čl.8 SŽDC S6, U vzdálenosti nástupištní hrany od osy koleje musí být za provozu dodržena jmenovitá hodnota s odchylkou S díl XVI.čl.9 je + 0 mm, - 0 mm, Boční rampy o výšce 00 mm nad temenem kolejnice mají stanovenou vzdálenost od osy koleje S díl XVI.čl.0 7 mm, V případě že není zřízena stezka mezi hlavními kolejemi, musí být zřízena S díl XVI.čl. mezi hlavními a předjízdnými kolejemi, Ve stanici, je přípustná šířka volného schůdného a manipulačního prostoru S díl XVI.čl mm. Na širé trati, je přípustná šířka volného schůdného a manipulačního prostoru S díl XVI.čl mm,
6 Okruhy otázek pro odvětví budov (budovy, inženýrské sítě, technické zařízení budov) část V Příklady otázek pro odbornou způsobilost zaměstnanců Správy železniční dopravní cesty (SŽDC) a právnické nebo fyzické osoby cizích právních subjektů (CPS), kteří pracují na zařízení železniční dopravní cesty tratí regionálních a celostátních Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. V případě opravy, změny, případně vydání nového dokumentu nebo předpisu pozbývá příslušný okruh otázek platnosti Předpis SŽDC (ČD) Op 6 Pravidla o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci je závazný pro Op6 všechny zaměstnance SŽDC a ostatní právnické a fyzické osoby, které na základě smluvního vztahu vykonávají pro SŽDC činnost a tímto smluvním vztahem jsou k tomu vázány. V podmínkách SŽD řeší problematiku BOZP mimo jiné předpis Op6 SŽDC (ČD) Op6 Bezpečnostní hlídka je Op6 čl. jeden nebo více zaměstnanců určených ke střežení osob pracujících v kolejišti, Dopravní zaměstnanec Op6 čl. společný název pro všechny zaměstnance vykonávající dopravní službu. Pracovní skupinu tvoří Op6 čl. dva a více společně pracující zaměstnanci, z nichž jeden musí být vždy určen jako vedoucí práce. Pracovní skupina musí mít vždy Op6 čl. určeného vedoucího práce, Vyloučená kolej je Op6 čl. kolej na které je vyloučeno provozování drážní dopravy, Snížená viditelnost je Op6 čl. viditelnost, při níž nejsou nejméně na vzdálenost 00 m zřetelně viditelné předměty a osoby, Vedoucí prací je zaměstnanec určený vedoucím zaměstnancem nebo vedoucí zaměstnanec sám, Osamělý zaměstnanec odborně způsobilý zaměstnanec, který pracuje sám na zařízení v kolejišti. Vedoucí zaměstnanci jsou povinni věnovat pozornost zaměstnancům v zácviku, Zaměstnanci jsou povinni nastupovat do zaměstnání odpočatí a nesmí být pod vlivem alkoholických nápojů nebo jiných návykových látek. Zaměstnanec je povinen podrobit se orientační dechové zkoušce, Zaměstnanec je povinen používat ochranné pracovní prostředky, Telekomunikačním zařízením se rozumí telefon, rádiové zařízení včetně mobilního telefonu a v obvodu stanice staniční rozhlas pokud je vybaven zpětným dotazem, Pracovní pomůcky, nářadí a ostatní materiál musí být uloženy tak aby nezasahovaly do průjezdného průřezu. Při průjezdu drážních vozidel musí zaměstnanec zaujmout takové postavení, při kterém nebude ohrožena jeho bezpečnost, Koleje se nesmí přecházet za stojícími vozy ve vzdálenosti menší než m, Při procházení mezer mezi stojícími vozy musí být vzdálenost mezi vozy nejméně 0 m, Je zakázáno vystupovat na vozidla bez použití k tomu určených pevných součástí vozidel nebo žebříků odpovídajících bezpečnostním požadavkům do výše více jak, m, Bezpečnost zaměstnanců pracovní skupiny zajistí vedoucí prací osobně nebo prostřednictvím bezpečnostní hlídky, Osamělý zaměstnanec nebo vedoucí práce Op6 Předpis o bezpečnosti s ochraně zdraví při práci Op6 čl. Op6 čl. Op6 čl.9 Op6 čl. Op6 čl. Op6 čl. Op6 čl. (čl.) Op6 čl.6 Op6 čl.8 Op6 čl.0 c Op6 čl.0 c Op6 čl.0 s Op6 čl.6 jsou povinni předem oznámit druh a konkrétní místo práce dopravnímu zaměstnanci, OP 6 čl.8 a výnos č. Převzetím bezpečnostního štítku je dopravní zaměstnanec povinen Op6 čl. 8 vyrozumívat dohodnutým způsobem osamělého zaměstnance nebo vedoucího práce, příp. bezpečnostní hlídku o jízdě vozidel,
7 Komu předává vedoucí práce nebo osamělý zaměstnanec bezpečnostní štítek Op6 čl.8 dopravnímu zaměstnanci v jehož obvodu budou pracovat. Kdo rozhodne o počtu převzatých bezpečnostních štítků Op6 čl.8 dopravní zaměstnanec dle dopravní situace, Jaké barvy je bezpečnostní štítek a co je na něm uvedeno Op6 čl. 9 6 je oranžové nebo červené barvy rozměru 0 x mm s uvedením názvu OS nebo firmy, Při předání bezpečnostního štítku dopravní zaměstnanec, Op6 čl. 9 7 zapíše datum, čas, místo práce, způsob vyrozumění do telefonního záznamníku, V případě odmítnutí převzetí bezpečnostního štítku Op6 čl. 0 8 zapíše dopravní zaměstnanec zdůvodnění do telefonního záznamníku. Kdo rozhodne o počtu převzatých bezpečnostních štítků Op6 čl.8 9 dopravní zaměstnanec, Po skončení práce nebo před přechodem na jiné pracoviště si musí vedoucí prací vyzvednout bezpečnostní štítek osobně u dopravního zaměstnance, Bezpečnostní štítek nemusí vedoucí práce odevzdávat osobně pokud je to stanoveno základní dopravní dokumentací (ZDD) nebo přepravním řádem (PŘ). Vedoucí prací musí označit pracoviště na širé trati varovnými návěstidly. Jde-li o ucelenou pracovní skupinu -ti zaměstnanců pokud se skupina soustavně přesunuje nemusí vedoucí prací postavit výstražné terče. Výstražné terče se na širé trati nestaví jde-li o ucelenou skupinu pěti zaměstnanců, která se soustavně přesunuje, Pracuje-li pracovní skupina v provozované koleji musí být jejich bezpečnost zajištěna střežením. Jestliže nemůže vedoucí práce sám zajistit bezpečnost zaměstnanců určí jednoho nebo více zaměstnanců jako bezpečnostní hlídku, případně předsunutou bezpečnostní hlídku. Bezpečnostním a předsunutým bezpečnostním hlídkám určí vedoucí práce stanoviště tak aby mohly zpozorovat blížící se alespoň na vzdálenost 00m při traťové rychlosti do 60km/h nebo 00 m při traťové rychlosti nad 60 km/h, Při cestě na pracoviště po zemním tělese jde v čele pracovní skupiny určený zaměstnanec, Za včasné a řádné odklizení nářadí z koleje před jedoucím vozidlem odpovídá vedoucí práce a pracovník, který s nářadím pracoval. Za snížené viditelnosti a na nepřehledných tratích, se mohou provádět práce jen pro odstranění překážek, Práce za snížené viditelnosti a na nepřehledných tratích se mohou provádět z důvodu nutné opravy, odstranění překážky nebo nesjízdného místa, Při práci za snížené viditelnosti a na nepřehledných tratích musí vedoucí prací vždy zpravit ve stanici výpravčího, kde se má pracovat a dohodnout způsob, jak bude zpravován o jízdě vozidel přes pracovní místo a po nejbližších sousedních kolejích, Op6 čl. Op6 čl. OP6 čl. OP6 čl. Op6 čl. OP6 čl. Op6 čl. Op6 čl. b Op6 čl.6 Op6 čl.7 Op6 čl. Op6 čl. OP 6 čl Při práci za snížené viditelnosti a na nepřehledných tratích musí vedoucí prací OP 6 čl. postavit z obou stran pracovního místa v dostatečném počtu předsunuté bezpečnostní hlídky, Při práci za tmy musí vedoucí prací OP 6 čl. vždy zajistit osvětlení pracovního místa. Zastihne-li vozidlo zaměstnance na mostě nebo v tunelu mimo bezpečnostní výklenek, musí vyčkat projetí vozidla Op6 čl.8 v obou případech vleže a hlavou proti směru jízdy vozidla. Pokud by u dlouhých tunelů zasáhlo umístění výstražných terčů do tunelu Op6 čl.9 výstražné terče se osadí u portálu tunelu Pracuje-li se na vyloučené koleji v blízkosti provozované koleje Op6 čl.0 je vedoucí práce povinen zajistit střežení pracovního místa. Návěst "Stůj, zastavte všemi prostředky" je ve dne dávána D čl. 60 kroužením praporkem, jakýmkoli předmětem nebo jen rukou. Noční návěst "Stůj, zastavte všemi prostředky" je dávána krouživými pohyby svítilnou D čl. 60 světlem jakékoliv barvy kromě barvy zelené, Vedoucí stroje Op6 čl.9 a je zaměstnanec, kterému jsou podřízeni všichni strojníci k obsluze stroje, Vedoucí pracoviště stroje Op6 čl.9 a je zaměstnanec, který je určen jako vedoucí prací, Vedoucí stroje, pokud stroj pracuje samostatně Op6 čl.9 b je současně vedoucím pracoviště stroje, Ukončení práce stroje v blízkosti TV oznámí zaměstnanci SEE Op6 čl. vedoucí pracoviště stroje (vedoucí práce), Stroje pro zemní práce mohou pracovat v těsné blízkosti provozované koleje Op6 čl. a jen za přímého dozoru vedoucího pracoviště stroje. Pracoviště stroje pro zemní práce v těsné blízkosti provozované koleje Op6 čl. b
8 musí být střeženo bezpečnostní hlídkou, 6 Při práci stroje pro zemní práce v těsné blízkosti provozované koleje musí být ve vzdálenosti 00 mm od osy nejbližší koleje umístěna pevná páska výrazné barvy, 7 Po dobu průjezdu vlaku po sousední koleji práce zemních strojů musí být přerušena. Při práci v blízkosti živých částí trakčního vedení ve vzdálenosti menší než, m, ale větší než 0,9 m všechny osoby musí být poučeny a podepsat Záznam o poučení. Minimální vzdušná vzdálenost zóny přiblížení od živých částí trakčního vedení pro stavební a neelektrické práce je, m, Minimální vzdušná vzdálenost ochranného prostoru od živých částí trakčního vedení pro stavební a neelektrické práce je 0,9 m, Pro práce ve vzdálenosti větší než, m od živých částí trakčního vedení je možno pracovat bez zvláštních bezpečnostních opatření, Mezi živými částmi trakčního vedení a kteroukoli částí pojízdných jeřábů, transportérů, vodivě nespojených s kolejnicí musí být v klidu i při práci dodržena vzdálenost minimálně m, Předpis SŽDC Ob stanovuje požadavky požární ochrany. TNŽ 09 Předpis Ob Op6 čl. c Op6 čl. c TNŽ 09 str. TNŽ 09 příloha A TNŽ 09 příloha A TNŽ 09 str. Ob
9 Okruhy otázek pro odvětví budov (budovy, inženýrské sítě, technické zařízení budov) část D Příklady otázek pro odbornou způsobilost zaměstnanců Správy železniční dopravní cesty (SŽDC) a právnické nebo fyzické osoby cizích právních subjektů (CPS), kteří pracují na zařízení železniční dopravní cesty tratí regionálních a celostátních Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. V případě opravy, změny, případně vydání nového dokumentu nebo předpisu pozbývá příslušný okruh otázek platnosti Předpis SŽDC D je základní vnitřní předpis o provozování dráhy Provozuschopnost dráhy je technický stav dráhy, zaručující její bezpečné a plynulé provozování. Dráhy se z hlediska účelu a významu dělí na dráhy celostátní, regionální a vlečky Železniční stanice je dopravna s kolejovým rozvětvením a se stanoveným rozsahem poskytovaných přepravních služeb. Širá trať je úsek trati ohraničený na každé straně buď stanicí, dopravnou D, dopravnou RB nebo koncem dráhy (zakončením tratě např. na zastávce, nákladišti) Základní dopravní dokumentace (ZDD) je souhrnný název pro staniční řády, obsluhovací řády, prováděcí nařízení, přípojové provozní řády a provozní řády vleček. Staniční řád (SŘ) upravuje podmínky pro výkon dopravní služby, Telekomunikačním zařízením se rozumí Předpis D telefon, rádiové zařízení (včetně mobilního telefonu), obvodu stanice staniční rozhlas se zpětným dotazem, Denní návěst je návěst používaná za viditelnosti na vzdálenost alespoň 00 metrů, Dočasná pomalá jízda je přechodné omezení traťové rychlosti s časově vymezenou platností. Pomalá jízda je přechodné omezení traťové rychlosti Snížená viditelnost je viditelnost, při níž nejsou nejméně na vzdálenost 00 m zřetelně viditelné předměty a osoby Zábleskové světlo je světlo, které vzniká opakovanými záblesky, Zábrzdná vzdálenost je vzdálenost, na které musí vlak bezpečně zastavit, Hraničník je nepřenosné návěstidlo, které stanovuje místo, kde na styku drah dochází ke změně předpisů pro provozování dráhy a pro organizování drážní dopravy příslušných provozovatelů drah. Návěstidlo pro pomalou jízdu stanoví začátek nebo konec pomalé jízdy nebo předvěstí rychlost pomalé jízdy. Označník je stanovuje hranici, za kterou je při posunu směrem ze stanice zakázáno posunovat, Předvěstní štít předvěstí rychlost pomalé jízdy Předvěstník předvěstí traťovou rychlost Předvěstník N předvěstí traťovou rychlost pro určené soupravy Předvěstník NS předvěstí traťovou rychlost pro soupravy s naklápěcími skříněmi Předvěstník R předvěstí traťovou rychlost pro případy stanovené TTP, Předvěstník předvěstí traťovou rychlost pro vozidla skupiny přechodnosti, Rychlostník je návěstidlo, které návěstí traťovou rychlost, Rychlostník N je návěstidlo, které návěstí traťovou rychlost pro určité soupravy, D čl. D čl. D čl. D čl.8 D čl.6 D čl.0 D čl. D čl.80 D čl.96 D čl.97 D čl. D čl. D čl. D čl. D čl.70 D čl.87 D čl.9 D čl.9 D čl.97 D čl.98 D čl.99 D čl.00 D čl.0 D čl.07 D čl.08
10 6 Rychlostník NS je návěstidlo, které návěstí traťovou rychlost pro soupravy s naklápěcími skříněmi. 7 Rychlostník R je návěstidlo, které návěstí traťovou rychlost pro případy stanovené TTP, 8 Rychlostník je návěstidlo, které návěstí traťovou rychlost pro vozidla skupiny přechodnosti, 9 Sklonovník je návěstidlo pro návěstění sklonových poměrů 0 Staničník návěstí kilometrickou polohu místa, Světelná rampa je přenosné varovné návěstidlo Světelný výstražný terč je přenosné varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem, Tabule s písmenem K značí návěstidlo pro dávání návěsti "Konec pomalé jízdy" Návěstidlo "Tabule před zastávkou" upozorňuje na umístění zastávky. Tabule s písmenem Z značí návěstidlo pro dávání návěsti "Začátek pomalé jízdy" 6 Varovné návěstidlo je návěstidlo, které svými návěstmi přikazuje dávat návěsti Pozor k varování osob 7 Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem se umísťuje u pracovního místa 8 Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem se umísťuje v dopravnách i na širé trati 9 Výstražný kolík je umístěn před železničním přejezdem, které nemá PZZ 0 Výstražný kolík s dočasnou platností pro pracovní místa je umístěn tam, kde není volný schůdný a manipulační prostor Řidič drážního vozidla o platnosti výstražného kolíku s dočasnou platností pro pracovní místa musí být zpraven, Výstražný kolík s dočasnou platností pro přejezdy je určen pro aktivaci dočasně zřízeného železničního přejezdu nebo přejezdu opatřeného uzamykatelnou závorou, Výstražný terč je přenosné varovné návěstidlo. Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky musí znát každý zaměstnanec S ustanovením ZDD se musí seznámit všechny osoby vykonávající pracovní činnost ve stanici 6 Dávat návěsti nebo umísťovat návěstidla mohou jen zaměstnanec odborně způsobilý 7 Vstup do služebních místností je povolen cizím osobám, které se prokáží dokladem o vstupu do prostor veřejnosti nepřístupných 8 Vjezd a vstup do prostor veřejnosti nepřístupných je zakázán 9 Prostory SŽDC veřejnosti nepřístupné jsou všechny prostory s výjimkou: volných ploch, vzdálených nejméně, m od osy krajní koleje. 0 Hromady sypkého materiálu složeného vedle koleje musí být vzdáleny od vnitřní hrany kolejnice nejméně 80 cm a jejich sklon ke koleji nesmí být větší než stupňů. Sypký materiál složený v koleji nesmí přesahovat temena hlav kolejnic o více než, cm, Materiál složený v koleji musí být uložen tak aby při vnitřních hranách kolejnic byl volný prostor o šířce 0 cm a hloubce cm, Záhlaví je kolej mezi vjezdovým návěstidlem a krajní výhybkou Zhlaví je část kolejiště s výhybkami navazující bezprostředně na záhlaví stanice Kolejová spojka je spojení dvou sousedních kolejí pomocí výhybek, 6 Hlavní kolej je dopravní kolej 7 Návěst Posun zakázán je čtvercová, na vrcholu postavená modrá deska s bílým okrajem 8 Návěst Posun zakázán: zakazuje posunovat přes takto označené místo 9 Zábrzdná vzdálenost pro tratě s rychlostí 60 km/h a nižší je D čl.09 D čl.0 D čl. D čl.6 D čl.0 D čl. D čl. D čl.6 D čl.7 D čl.8 D čl.0 D čl. D čl. D čl.7 D čl.8 D čl.8 D čl.9 D čl.0 D čl.6 D čl.76 D čl.8 D čl.8 D čl.9 D čl.60 D čl.86 D čl.86 D čl.86 D čl.9 D čl.9 D čl.97 D čl.98 D čl.6 D čl.6 D čl.68
11 9 00 metrů Zábrzdná vzdálenost pro tratě s rychlostí vyšší než 60 km/h do rychlosti 00 km/h je D čl metrů Zábrzdná vzdálenost pro tratě s rychlostí vyšší než 00 km/h do rychlosti 60 km/h je D čl metrů Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky se dává: D čl kroužením jakýmkoli předmětem, rukou nebo světlem jakékoli barvy kromě zelené Návěst tři krátké zvuky několikrát opakované dávané píšťalkou nebo houkačkou znamená: D čl.07 6 stůj, zastavte všemi prostředky Zaměstnanec dávající návěst Stůj, zastavte všemi prostředky: D čl.07 6 běží podle možnosti vstříc vlaku, který je nutno zastavit, co nejdále od místa ohrožení Při krytí koleje je dovoleno umístit přenosné návěstidlo s návěstí Stůj D čl vně i uprostřed koleje. K varování osob musí dát strojvedoucí návěst Pozor D čl.0 66 od místa, odkud zpozoruje návěst světelného výstražného terče K varování osob musí dát strojvedoucí návěst Pozor D čl.0 67 od místa, odkud zpozoruje návěst světelné rampy K varování osob musí dát strojvedoucí návěst Pozor D čl.0 68 od místa, odkud zpozoruje návěst varovného návěstidla s jedním zábleskovým světlem K varování osob musí dát strojvedoucí návěst Pozor D čl.0 69 od úrovně výstražného terče Námezník je D čl.8 70 bílý vodorovný trámec s černými pruhy Konec nástupiště je D čl.6 7 bílá obdélníková deska s černým okrajem Kilometrická poloha-staničník D čl.66 7 bílá deska nebo sloupek s černými čísly uvádějící kilometrickou polohu Stoupání nebo klesání tratě je D čl.76, 77 7 uvedeno na sklonovníku černou číslicí vyjadřující délku v metrech a červenou číslicí vyjadřující stoupání nebo klesání tratě. Sklonovník D čl.79 7 se umísťuje v místě, kde dochází ke změně sklonu Návěst Očekávejte traťovou rychlost D čl. 7 je černé číslo na žlutém podkladu mající hodnotu desetiny čísla následující traťové rychlosti Návěst Traťová rychlost D čl.6 76 přikazuje strojvedoucímu nepřekročit od tohoto návěstidla rychlost udanou číslem Předvěstník se umísťuje D čl.6 77 před nejbližší následující rychlostník Výstražný kolík D čl přikazuje strojvedoucímu dávat návěst Pozor Návěst Pískejte D čl je deska s červenými a bílými pruhy Výstražný kolík s dočasnou platností pro pracovní místa D čl. 80 je deska s modro-bílými pruhy na vrcholu žlutá deska s písmenem D Výstražný terč D čl. 8 je bílý terč s černým obrazem kopáče a deska s červenobílými pruhy Umístění výstražného terče dovoluje: D, čl.6 8 výpravčí Světelný výstražný terč D čl.8 8 je žluté nebo oranžové zábleskové světlo a deska s červenobílými pruhy Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem D čl.0 8 je žluté, oranžové, modré nebo červené zábleskové světlo Světelná rampa D čl.0 8 je více žlutých, oranžových, modrých nebo červených zábleskových světel Světelnou rampu nebo světelný výstražný terč je dovoleno umístit: D, čl. 86 jen na širé trati nebo na odjezdovém záhlaví Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem D čl. 87 je dovoleno umístit jak na širé trati, tak i v dopravnách, na železničních nebo silničních vozidlech, Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem, světelnou rampu nebo světelný výstražný terč D čl. 88 je dovoleno použít bez omezení počtu případů Světelnou rampu nebo světelný výstražný terč je dovoleno umístit: D, čl. 89 jen na širé trati nebo na odjezdovém záhlaví O umístění varovného návěstidla s jedním zábleskovým světlem, světelné rampy nebo světelného výstražného terče se strojvedoucí nezpravuje, Varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem, světelná rampa nebo světelný výstražný terč mají platnost pro obě koleje, mezi kterými jsou umístěna, Nenávěstí-li varovné návěstidlo s jedním zábleskovým světlem nebo světelná rampa žádnou návěst jedná strojvedoucí jako v případě, kdy uvedená návěstidla nejsou umístěna, D čl. D čl. D čl.
12 Nenávěstí-li světelný výstražný terč žádnou návěst nebo návěstí návěst pochybnou D čl. 9 jedná strojvedoucí jako v případě, kdy uvedená návěstidla jsou umístěna, Návěst vlak se blíží D čl.67 9 jeden dlouhý zvuk houkačky Návěst Vykliďte pracovní místo D čl.68 9 dva dlouhé zvuky houkačky Návěst Urychleně vykliďte pracovní místo D čl opakovaný dlouhý zvuk houkačky Označník D čl je bílý sloupek s modrou hlavicí Při ručním posunu se smí osoby D čl pohybovat jen ze strany vozidel Při ručním posunu, posunu silničními vozidly nebo mechanizačními zařízeními D čl má zaměstnanec řídící posun i povinnosti strojvedoucího K zastavení pohybujících se vozidel se používá D čl zarážek Pod pojmem posun mezi dopravnami (PMD) se rozumí D čl.0 0 každá úmyslně prováděná jízda vozidel na širou trať, ze širé trati nebo na širé trati, nejde-li o jízdu vlaku nebo posun. Vystupovat na střechy vozidel, stojící na koleji s trolejovým vedením se smí pouze tehdy, D čl.79 0 když bylo provedeno odpojení trakčního vedení od napětí a bylo také zkratováno Za správné umístění nepřenosných návěstidel, jejich značení, dohlednost a zaručení čitelnosti návěstí a značení návěstidla D příl. čl. 0 odpovídá OSPD. organizační složka SŽDC zabývající se údržbou zařízení Přenosná návěstidla, která nemají stanoven stožár, se musí na stavby drah umísťovat D příl. čl. 0 tak, aby spodní okraj znaku návěsti byl nejníže 0, m a nejvýše m nad úrovní temene hlavy kolejnice a jeho bližší okraj nejdále m od osy koleje. Rychlostník doplněný tabulkou s obrazem lokomotivy označuje místo D příl. čl. 0 odkud je možné zvyšovat traťovou rychlost, Tabule K doplněná tabulkou s obrazem lokomotivy musí být umístěna za místem, D příl. čl.6 06 přes které je zavedena pomalá jízda z důvodu vypnutí PZZ, Výstražné terče, světelné výstražné terče, světelné rampy 07 se umísťují nejméně 00 m před pracovním místem na širé trati. Výstražný kolík s dočasnou platností pro pracovní místa se umísťuje na širé trati D příl. čl. 08 nejméně 00 m před místem, kde není zajištěn volný schůdný a manipulační prostor. Označník se umisťuje na záhlaví stanice ve vzdálenosti D příl. čl. 09 nejméně 0 m od vjezdového návěstidla. Výstražné terče a světelné výstražné terče D příl. čl.0 0 se umísťují nejméně 00 m před pracovním místem na širé trati. 6 Výstražný terč není na tratích D dovoleno používat Přepis D Přepis D7/ D čl.7 Vnitřní přepis D7/ je předpis D7/ pro organizování výlukové činnosti. D7/ čl.6 Nepřetržitá výluka je výluka konaná déle než jeden kalendářní den, Denní výluka D7/ čl.7 je výluka konaná pouze v jednom kalendářním dni, Noční výluka D7/ čl.8 je výluka konaná v noční době od 8,00 do 6,00 hodin, Výluka pro CPS D7/ čl.9 je výluka pro CPS (např. pro odstranění reklamačních závad). D7/ čl.0 Operativní výluka je předpokládaná denní nebo noční výluka jejíž začátek a konec je určen podle provozní situace, Přepis D/8 Vnitřní přepis D/8 je předpis D/8 pro dopravu a podmínky pro práci strojů - speciálních vozidel Podmínky (dopravní opatření) pro bezpečnou práci strojů jsou dány předpisem D/8 D/8 Podmínkami pro dopravu a práci speciálních vozidel ve smyslu předpisu D/8 rozumíme D/8, D 8 výluka koleje, výluka napětí, omezení rychlosti na sousední provozované koleji atd. Za snížení rychlosti podél pracoviště speciálních vozidel odpovídá D 8 OZOV (odpovědný zástupce objednatele výluky) Dvoucestné bagry smí ve smyslu D/8 pracovat za těchto podmínek D/8-příl.XIV výluka koleje, výluka napětí, omezení rychlosti na sousední provozované koleji
Varovná přenosná a nepřenosná návěstidla pro pracovní místa ustanovení předpisů SŽDC
. Varovná přenosná a nepřenosná návěstidla pro pracovní místa ustanovení předpisů Společná část D1/328. Dávat pokyny návěstmi nebo umísťovat přenosná návěstidla je dovoleno jen zaměstnanci, který je pro
Víceje souhrnný název pro staniční řády, obsluhovací řády, prováděcí nařízení, přípojové provozní řády a provozní řády vleček
1 2 3 4 5 6 7 Příklady testových otázek pro odvětví TH - mosty a tunely (část D) Příklady jsou informativního charakteru a nemusí plně korespondovat s otázkami v písemném testu. V případě opravy, změny
VíceNávěstní soustava. Základní návěsti
Příloha k vyhlášce č. 35/1998 Sb. Návěstní soustava Návěstidlo je technické zařízení, pomůcka nebo předmět, kterým se dává návěst vlakové osádce a ostatním zaměstnancům při vlakové dopravě nebo posunu.
VícePříklady testových otázek pro SSZT (TEST_v2013_So) Předpis SŽDC Bp1
Příklady testových otázek pro SSZT (TEST_v2013_So) Předpis SŽDC Bp1 001_16 Dorozumívací prostředky podle předpisu SŽDC Bp1 jsou: houkačka, trubka, zvuková návěstidla pro předávání pokynů, případně další
VíceUstanovení o návěstech na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR)
Ustanovení o návěstech na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Popis a význam návěstí SŽDC v ŽST Lanžhot a na části pohraniční tratě Lanžhot Kúty provozované SŽDC 1. Umístění
VícePŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY
ČESKÉ DRÁHY, a. s. ČD D1 PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Změna č. 4 Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne 20. prosince 2007 č.j. 63229/2007-O11
VíceProvozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:
Provozní řád vlečky DKV Česká Třebová, PP Pardubice 1. Název dráhy - vlečky (dále jen vlečky) Číslo vlečky: 4465 Název vlečky: DKV Česká Třebová, PP Pardubice UP/2016/5059, Čj.: DUCR-12102/16/Pt Provozovatel
VíceSpráva železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město SŽDC D1 Změna č. 1 Dopravní a návěstní předpis Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 17. června 2013
VíceStavební práce v drážních prostorách
11 Stavební práce v drážních prostorách Školení, zdravotní způsobilost Obr. 1 před zahájením prací se musí zajistit nezbytné výluky kolejí, proudové výluky a musí být doloženy harmonogramy prováděných
VíceROZKAZ O VÝLUCE č. 45003
SŽDC OŘ Hradec Králové Jízdní řád 2012/2013 V Hradci Králové dne 22.11.2012 Č.j.: 15786/2012-OŘ HKR Zpracovatel: Zdeněk Kříž, hlavní zpracovatel tel.: 972 341 653 e-mail: KrizZ@szdc.cz ROZKAZ O VÝLUCE
VíceŽD D1. Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy na Železnici Desná. Účinnost od 1.7.2012
Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy na Železnici Desná Účinnost od 1.7.2012 Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 25.4.2012 Podpis: Schválil / dne: Ing. Pavel Čechák
VícePřípojový provozní řád pro dráhu - vlečku
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku Vojenská vlečka č. 28 Týniště nad Orlicí Správa železniční dopravní cesty, státní
VíceSŽDC (ČD) D1. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město SŽDC (ČD) D1 PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím
Více5. Organizování a provozování drážní dopravy
5. Organizování a provozování drážní dopravy Pro organizování a provozování dráţní dopravy se pouţívají tzv. NÁVĚSTI. Návěsti jsou dopravní pokyny nebo zprávy vyjádřené opticky nebo akusticky podle návěstních
VíceŠKOLA STROJVEDOUCÍ. září / říjen Marek Poustka
ŠKOLA STROJVEDOUCÍ září / říjen 2014 Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 Výnos č.1 k předpisu SŢDC D1 Výnos číslo 1 Uvedené změny v návěstění musí být v kolejišti provedeny k 13.12.2014
VíceDÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY
DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne 15. dubna 1997 č.j. 55216/97-O11 Účinnost od 28. 12. 1997
VíceNázev testu: V-08 D1 (varianta A)
Název testu: V-08 D1 (varianta A) 1. V-08 D1 60 Správný název návěsti je: [předpis SŽDC (ČD) D1 čl. 510, 511, 512] a. Jízda přímým směrem zleva doprava b. Jízda přímým směrem zprava doleva c. Jízda vedlejším
VíceDÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY
DÍL PRVNÍ PŘEDPIS PRO POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ PŘI ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne 15. dubna 1997 č.j. 55216/97-O11 Účinnost od 28. 12. 1997
VícePříloha 4 Príloha 4. Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR. Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR. čj. S 51805/2014-O12
Příloha 4 Príloha 4 Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR čj. S 51805/2014-O12 Příloha 4 Príloha 4 čj. S 51805/2014-O12 Příloha 4-1 Príloha 4-1 Výňatky z
VíceOtázky a odpovědi z předpisu SŽDC (ČD) D1
Otázky a odpovědi z předpisu SŽDC (ČD) D1 Názvy návěstí jsou uvedeny velkými písmeny Článek 1 1 Předpis SŽDC (ČD) D1 je předpis: pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy. pro
VíceVýňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR. Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR. MU Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR)
MU Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) Příloha 4 Príloha 4 Výňatky z provozních předpisů SŽDC a ŽSR Výňatky z prevádzkových predpisov SŽDC a ŽSR čj. S 20964/2015-O12
VíceOBSAH OBSAH Záznam o změnách... 3 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Úvodní ustanovení...
OBSAH OBSAH... 2 Záznam o změnách... 3 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK... 5 1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ... 6 1.1 Úvodní ustanovení... 6 2. VLAKOVÉ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ... 7 2.1 Úvodní ustanovení... 7 2.2
VíceVÝŇATEK Z PŘEDPISU SŽDC D1
VÝŇATEK Z PŘEDPISU SŽDC D1 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK AB = automatický blok AH = automatické hradlo CDP = Centrální dispečerské pracoviště DI = Drážní inspekce DOZ = dálkové ovládání zabezpečovacích
VíceVyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb.
Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách,
VíceSpráva železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1. Dopravní a návěstní předpis. Účinnost od: 1.
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC D1 Změna č. 3 Dopravní a návěstní předpis Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 8. dubna 2015 č.j.: S 7161/2015-O12
VíceSŽDC E2 čl. 2 Zásady pro provoz, konstrukci a výrobu zařízení EOV musí odpovídat podmínkám vyhlášky: 100/1995 Sb. SŽDC E2 čl. 4 Zařízení pro EOV musí být vybaveno provozní dokumentací v souladu s nařízením
Více: Výnos č. 4 k předpisům SŽDC (ČD) D1, SŽDC (ČD) D2 a. SŽDC (ČD) D2 a SŽDC (ČD) D3. Počet listů : 9 Počet příloh : 0 Počet listů příloh : 0
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Číslo jednací Věc Počet listů : 9 Počet příloh : 0 Počet listů příloh : 0 : 19899/11-OŘ : Výnos č. 4 k předpisům
VícePlatné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění ČÁST DRUHÁ
IV. Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění.. ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ PODMÍNKY ČLENĚNÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH, ZPŮSOB OZNAČENÍ A ZABEZPEČENÍ KŘÍŽENÍ
VíceK obr.3 : Souhlas k posunu Souhlas k posunu Zabrzděte mírně E. Výhybka je uvolněna Stlačit G. Stůj, zastavte všemi prostředky Zabrzděte úplně I.
K obr.1 : N1 = Př1L N2 = 2-2150 N3 = PřKL N4 = 1L N5 = 2L N6 = OPřKL N7 = KL N8 = Se1 N9 = Se2 N10 = S2 N11 = Se101 N12 = S1 N13 = S3 N14 = S5 N15 = VL5 N16 = VL3 N17 = VL1 N18 = Lc2 N19 = MSe1 N20 = MVk1
VíceTestové okruhy k předpisu ČD 1/D1 : 3 A. Souhlas k posunu Souhlas k posunu 3 B. Zabrzděte mírně 3 E. Výhybka je uvolněna 3 F. Stlačit 3 G.
Testové okruhy k předpisu ČD 1/D1 : 3 A. Návěst Souhlas k posunu (jeden krátký zvuk houkačkou) informuje o postavené posunové cestě a je souhlasem k posunu. Výhybkář nesmí slyšitelnou návěst Souhlas k
VícePředpis SŽDC Bp1 o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci
Předpis SŽDC Bp1 o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci Základní změny (určeno především pro zaměstnance segmentu provozuschopnosti) Úvod k prezentaci Tato prezentace slouží především pro základní seznámení
VíceProvozní řád vlečky DKV Brno Provozní pracoviště Jemnice
Jemnice 1 Depo kolejových vozidel Brno Provozní řád vlečky DKV Brno Provozní pracoviště Jemnice Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.: 1834/2013-012 Platí od: 01.10.2013 Jemnice 2 Seznam použitých zkratek :
VícePředpis SŽDC D1. Zadání otázky a odpovědi
1 Název předpisu SŽDC D1 je: Dopravní a návěstní předpis. Předpis pro organizování a provozování drážní. Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní. 2 V předpise SŽDC D1 jsou textem
VíceTECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH. Kapitola 32 ZAŘÍZENÍ TRATÍ A TRAŤOVÉ ZNAČKY
Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1, Nové Město TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB STÁTNÍCH DRAH Kapitola 32 ZAŘÍZENÍ TRATÍ A TRAŤOVÉ ZNAČKY Třetí - aktualizované vydání změna č. 8 Schváleno generálním
Vícea) RYCHLOST 40 KM/H. b) VOLNO.
D1 B B B Bílá čtvercová deska s černým orámováním, na desce je černý šikmý pruh směřující z levého dolního rohu do pravého horního rohu vyjadřuje návěst: a) SKUPINOVÉ NÁVĚSTIDLO. b) STANOVIŠTĚ ODDÍLOVÉHO
VíceŠKOLA STROJVEDOUCÍ. květen / červen 2014. Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307
ŠKOLA STROJVEDOUCÍ květen / červen 2014 Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 Zastavení v ŢST Zastavení v ŢST. Vlak musí zastavit pokud moţno tak,aby - uvolnil zadní námezník alespoň
VíceZPRÁVA ORGANIZACE VÝSTAVBY
ZPRÁVA ORGANIZACE VÝSTAVBY Stavba : Měčín ČOV a kanalizace Místo : k.ú. Měčín Obec : Měčín Kraj : Plzeňský Pověř.obec : Stavebník : Stupeň PD : Klatovy Město Měčín, Farní 43, 340 37 Měčín DSP květen 2008
VíceČ E S K É D R Á H Y P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í N Ý Ř A N Y - H E Ř M A N O V A H U Ť
Č E S K É D R Á H Y P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať: N Ý Ř A N Y - H E Ř M A N O V A H U Ť Účinnost od: 1.1.2003 Nový Václav v.r. přednosta
VícePokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Věc: Použití písku pro trakční účely
VíceMinisterstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb.
173/1995 b. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění vyhlášky č. 242/199 b., vyhlášky č. 174/2000 b., vyhlášky č. 133/2003 b., vyhlášky č. 57/2013 b. a vyhlášky č. 7/2015
VíceŽD PD. Provozování dráhy Železnice Desná. Vnitřní předpis provozovatele dráhy dle 22 čl. 1 b zákona 266/1994 Sb. Účinnost od 1.7.
ŽD PD Provozování dráhy Železnice Desná Vnitřní předpis provozovatele dráhy dle 22 čl. 1 b zákona 266/1994 Sb. Účinnost od 1.7.2012 Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 25.4.2012 Podpis: Schválil / dne: Ing.
VíceVzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)
Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na
VíceZÁSADY REKONSTRUKCÍ NA REGIONÁLNÍCH TRATÍCH VE VLASTNICTVÍ STÁTU
ZÁSADY REKONSTRUKCÍ NA REGIONÁLNÍCH TRATÍCH VE VLASTNICTVÍ STÁTU Ing. Radovan KOVAŘÍK, Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Prvního pluku 367/5, 186 00 Praha 8 - Karlín Z důvodů stanovení
VíceČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo V L K O V nad Lužnicí. Účinnost od
ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro hradlo V L K O V nad Lužnicí Účinnost od 1.11. 2005 Pekárek Petr v.r.... dopravní kontrolor Změna číslo : 4 Schválil č.j.: 15/2005 VE
VíceRozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád
České dráhy, a. s. UZLOVÁ ŽELEZNIČNÍ STANICE PLZEŇ Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád ŽST Plzeň hl. n.: 03 / 2006 Tento rozkaz založte do přílohy č. 58 SŘ a u příslušných článků
VíceŽD P2-1. Požadavky na odbornou způsobilost dodavatelů při činnostech na dráze Železnice Desná provozované firmou SART stavby a rekonstrukce a.s.
ŽD P2-1 ŽD P2-1 Požadavky na odbornou způsobilost dodavatelů při činnostech na dráze Železnice Desná provozované firmou SART stavby a rekonstrukce a.s. Účinnost od 1. května 2013 Schváleno ředitelem ŽD
VíceČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro nákladiště Blatnice pod svatým Antonínkem. Účinnost od
ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro nákladiště Blatnice pod svatým Antonínkem. Účinnost od 1.7.2002 Ing. Tomáš Hrbáček v.r. přednosta ŽST Bohuslav Hrubý v.r... dopravní
VícePříklady testových otázek pro SSZT (TEST_v2013_So) Předpis SŽDC D1
Příklady testových otázek pro SSZT (TEST_v2013_So) Předpis SŽDC D1 0001_6 V předpisu SŽDC D1 jsou textem psaným "kurzívou v uvozovkách" uvedeny: závazná slovní znění pokynů, která mají zásadní význam pro
VíceVLEČKOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD NÁVĚSTNÍ SOUSTAVA
Provozovatel dráhy Lovochemie, a.s. Terezínská 57 410 02 Lovosice VPR-ŽD-006 VLEČKOVÝ PROVOZNÍ ŘÁD NÁVĚSTNÍ SOUSTAVA Schválil: JUDr. Miloslav Spěváček, v.r. člen představenstva, osoba odborně způsobilá
VíceČD Ok 2 PŘÍLOHA 1 OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ
ČD Ok 2 PŘÍLOHA 1 OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ OBSAH ZÁZNAM O ZMĚNÁCH... 4 OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ... 5 3 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH číslo č. j. Změna Předpis účinnost od opravil dne podpis OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ 1.
VíceČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro závorářské stanoviště Vnorovy. Účinnost od
ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro závorářské stanoviště Vnorovy Účinnost od 1. 7. 2002 Ing. Tomáš Hrbáček v.r. přednosta ŽST Bohuslav Hrubý v.r... dopravní kontrolor
VíceRozkaz VP UŽST Strakonice K ZDD. Staniční řád ŽST Písek č.1 / 2006
České dráhy, a.s. UŽST S t r a k o n i c e Strakonice dne: 31.8.2006 Č.j. 158 S / 2006 Účinnost od 15.9.2006 do vydání změny SŘ, nejpozději do 14.9.2007. Rozkaz VP UŽST Strakonice K ZDD Staniční řád ŽST
VíceO B S L U H O V A C Í
ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro závorářské stanoviště Malonice Účinnost od 1.7.2002 Dana Šebestová přednosta stanice Jiří Stejskal dopravní kontrolor Schválil č.j.:
VícePříloha č. 3. Seznam nejdůležitějších svislých a vodorovných dopravních značek pro dopravní výchovu dětí
Příloha č. 3 Seznam nejdůležitějších svislých a vodorovných dopravních značek pro dopravní výchovu dětí 3.1. Výstražné dopravní značky (v závorkách je uvedeno staré označení dopravního značení) "Zatáčka
VícePokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014 ve znění změny č. 1 (účinnost ode
VíceSKUPINA PŘÍLOH XV. Ostatní speciální vozidla
SKUPINA PŘÍLOH XV Ostatní speciální vozidla Příloha XV /1 k ČD S 8/3 - Účinnost od 1.1.2005 Pokladač kabelů SČH 150.K 1. POPIS STROJE Pokladač kabelů SČH 150.K (SHV-pracovní stroj) vznikl rekonstrukcí
VícePokyn generálního ředitele č. 20/2017
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Generální ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn generálního ředitele č. 20/2017 Věc: Pokyn pro kontrolu výkonu práce strojvedoucích u SŽDC
VíceF. 1. zhotovitele (DVZ) Synthesia, a.s. Tractebel Engineering a.s. Pernerova 168, Pardubice. METROPROJEKT Praha a.s.
Synthesia, a.s. Semtín čp. 103, 532 17 Pardubice METROPROJEKT Praha a.s. nám. I. P. Pavlova 2/1786 120 00 Praha 2 generální ředitel: Ing. David Krása tel.: +420 296 154 105 www.metroprojekt.cz info@metroprojekt.cz
VícePŘÍLOHA 5 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ ÚSEKU VÝKONNÉHO ŘEDITELE PRO SPRÁVU MAJETKU
České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 5 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ ÚSEKU VÝKONNÉHO ŘEDITELE PRO SPRÁVU MAJETKU Předpis ČD Ok 2 Příloha 5 účinnost od 1. 1.
VíceŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2016/2017
ŽELEZNIČNÍ PROVOZ cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2016/2017 Železniční vozidla železniční vozidla Co je to vlak? CO JE TO VLAK? Vlak je sestavená a svěšená skupina vozidel* označená stanovenými návěstmi
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Škola Číslo projektu Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Oslzlý František VY_32_Inovace_14_OV-Z_BOZP_Práce
VíceKolejový jeřáb GOTTWALD GS TR
Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR 1. POPIS STROJE Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR je symetrické konstrukce s kabinami pro obsluhu na obou koncích, což mu umožňuje práci i přepravu v obou směrech.
VíceCyklista na stezce pro cyklisty
Cyklista na stezce pro cyklisty Značka přikazuje užít v daném směru takto označeného pruhu nebo stezky. Pruhu nebo stezky smí užít i: osoba vedoucí jízdní kolo osoba pohybující se na kolečkových bruslích
VícePříloha 1 - Doporučený příděl návěstidel
Příloha 1 k SŽDC D1 - Účinnost od 1. července 2013 Příloha 1 - Doporučený příděl návěstidel pracovní zařazení výpravčí výhybkář člen posunové čety staniční dozorce strážník oddílu závorář člen obsluhy
VíceSŽDC D1 Změna č. 2. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město SŽDC D1 Změna č. 2 Dopravní a návěstní předpis Schváleno generálním ředitelem SŽD dne: 27. srpna 2014 č.j.:
VíceČESKÉ DRÁHY O B S L U H O V A C Í. pro nákladiště KOLOMUTY
ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro nákladiště KOLOMUTY Účinnost od 1.4.2004 v.z.j.felkr v.r. přednosta stanice J.Merta v.r. dopravní kontrolor Schválil č.j: 70/04-11/3
VícePokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015 Věc: Uplatňování ustanovení předpisu
VíceBezbariérová vyhláška ve vztahu ke stavbám pro cyklistickou infrastrukturu
Bezbariérová vyhláška ve vztahu ke stavbám pro cyklistickou infrastrukturu Úvod Vyhláška č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb (dále jen bezbariérová
VíceRozkaz přednosty stanice ke staničnímu řádu železniční stanice Dolní Bousov číslo 1 / 2004
Železniční stanice Mladá Boleslav hl.n. Č.j.: 452/04 V Mladé Boleslavi dne:16.2.2004 Rozkaz přednosty stanice ke staničnímu řádu železniční stanice Dolní Bousov číslo 1 / 2004 Platnost od: 16.2.2004 (po
VíceODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ V OBLASTI SPRÁVY MAJETKU
České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 5 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ V OBLASTI SPRÁVY MAJETKU Změna č. 1 OBSAH ZÁZNAM O ZMĚNÁCH...4 ČÁST PRVNÍ ZÁVAZNÁ KVALIFIKACE
VícePROJEKTOVÁNÍ KOLEJOVÉ DOPRAVY
PROJEKTOVÁNÍ KOLEJOVÉ DOPRAVY cvičení z předmětu 12PKD ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612) Úloha 2 Železniční stanice dopravní schéma stanice ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav
VícePPD č. 5/2018. Účinnost od 1. října Bc. Jiří Svoboda, MBA v. r. generální ředitel
Pokyn provozovatele dráhy Úroveň přístupu A PPD č. 5/2018 Pokyn provozovatele dráhy k zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy Provozní opatření k průjezdu vlaků elektrické trakce přes neutrální úsek
VícePlatné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění. Rozsah technickobezpečnostní zkoušky
IV. Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění 6 Rozsah technickobezpečnostní zkoušky Technickobezpečnostní zkouška se u jednotlivých staveb
Více0 - A 0 - A 0 - A B B B
0 - A 0 - A 0 - A 300 m před místem zastavení musí provozní operátor vzdálenost odhadovat v: a) vozech b) metrech c) nápravách Anulační stav je a) stav PZS v době od obsazení přejezdu železničním kolejovým
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ PRO ŽELEZNIČNÍ HRANIČNÍ PŘECHODY MEZI ČR A SR
ČESKÉ DRÁHY ČD PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ PRO ŽELEZNIČNÍ HRANIČNÍ PŘECHODY MEZI ČR A SR Schváleno rozhodnutím ředitele odboru řízení provozu a organizování drážní dopravy dne 29.2.2008 č.j.1115/2008-o11 I ng.miroslav
VíceČeské dráhy, a.s. Generální ředitelství O 11/14 Regionální centrum řízení provozu a provozování drážní dopravy Ústí nad Labem PROVOZNÍ ŘÁD
České dráhy, a.s. Generální ředitelství O 11/14 Regionální centrum řízení provozu a provozování drážní dopravy Ústí nad Labem Příloha č.21 Staničního řádu UŽST Příloha č.2 Provozního řádu DKV PROVOZNÍ
VíceSpráva železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, Praha 1
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC D5-1 Změna č. 5 Prováděcí opatření k předpisu pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace Staniční řády,
VíceDopravní stavby a územní plánování
Dopravní stavby a územní plánování Část drážní doprava Ing. Martin Lidmila, Ph.D. B617 12/2/2014 2:16 PM FAKULTA STAVEBNÍ KATEDRA ŽELEZNIČNÍCH STAVEB 1 Drážní doprava Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách,
VíceOBRAZOVÁ PŘÍLOHA k TNŽ 34 2605 (normativní) OBRAZOVÁ PŘÍLOHA
OBRAZOVÁ PŘÍLOHA k TNŽ 34 2605 OBRAZOVÁ PŘÍLOHA Obrazová příloha je normativní ve smyslu ustanovení článků textové části normy. Rozměrové a jiné odchylky jsou možné. Podrobnosti stanoví dokumentace zavedeného
VícePředpis SŽDC D3. Zadání otázky a odpovědi. 1 Vlak první je vlak, který: 16 x x ix ix x x ix x
1 Vlak první je vlak, který: 16 x x ix ix x x ix x má při křižování nebo předjíždění (dostižení) přijet podle GVD nebo podle písemného rozkazu do dopravny D3, ve které jsou současné vjezdy zakázány, dříve
VíceC ZKUŠEBNÍ TEST PRO SKUPINU: C 1 z 6
C-28082006-114347-00001 ZKUŠEBNÍ TEST PRO SKUPINU: C 1 z 6 1) [2 b.] Zákon o silničním provozu upravuje pravidla provozu: a) Jen na dálnicích a silnicích pro motorová vozidla. b) Na všech pozemních komunikacích
VíceObsah ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben elezniční přejezdy a přechody ČSN Railway level crossings and pedestrian crossings
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.100 2004 elezniční přejezdy a přechody ČSN 73 6380 Duben Railway level crossings and pedestrian crossings Passage à niveau et passage pour pietons Bahnübergange Nahrazení předchozí
VíceČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D
ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro Závorářské stanoviště CHODSKÁ LHOTA Účinnost od 1.7.2002 Marie Altmanová přednosta stanice Jan Vobruba dopravní kontrolor Schválil č.j.:
VíceSpráva železniční dopravní cesty, státní organizace smluvní vzor objednatele Schválen č. j.: 9112/12-OP STAVEBNÍ DENÍK
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace smluvní vzor objednatele Schválen č. j.: 9112/12-OP STAVEBNÍ DENÍK (údržba a opravy staveb státních drah) Název stavby (díla) / dle SoD/:......... Správa
Více[2 b.] Zákon o silničním provozu upravuje pravidla provozu: [2 b.] Řidič smí v provozu na pozemních komunikacích užít:
1) [2 b.] Zákon o silničním provozu upravuje pravidla provozu: a) Jen na dálnicích a silnicích pro motorová vozidla. b) Na dálnicích, silnicích, místních komunikacích a účelových komunikacích. c) Na všech
VíceTS 3/2007-Z. Zkratky. ČSN ČR EN PZS Sb. TNŽ
Obsah 1 Úvodní ustanovení...3 2 Požadavky na zařízení dálkově ovládané signalizace pro nevidomé...3 3 Požadavky na umístění přijímače dálkového ovládání a zdroje akustického signálu pro nevidomé...5 4
VíceInfrastruktura kolejové dopravy
Infrastruktura kolejové dopravy L u k á š T ý f a ČVUT v Praze Fakulta dopravní Téma č. 7 Anotace: základní terminologie zabezpečení žel. přejezdů umístění žel. přejezdů přejezdové konstrukce úrovňové
VíceVzdálenosti od hranice obvodu dráhy 1. dráhy celostátní, regionální 60 30
Ústav územního rozvoje, Jakubské nám. 3, 602 00 Brno Tel.: +420542423111, www.uur.cz, e-mail: sekretariat@uur.cz LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ Dostupnost: http://www.uur.cz/default.asp?id=2591 2.5.101 OCHRANNÁ
VíceAŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBÍVLICE
AŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBÍVLICE AŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBÍVLICE VYDÁNÍ/ZMĚNY: 5. ZMĚNA, ČÍSLO JEDNACÍ 8142/2019 ÚČINNOST OD: PO UKONČENÍ VÝLUKY ETAPY
VíceGeomatika v prostředí dominantního provozovatele dráhy
Geomatika v prostředí dominantního provozovatele dráhy Ing. Libor Jemelka GIVS 2014, Praha, 15. května 2014 SŽDC s.o., SŽG Olomouc Geoinfostrategie Národní Sada Prostorových Objektů (NaSaPO) Za SŽDC navrhujeme
VíceŽD TTP Tabulky traťových poměrů
ŽD TTP Tabulky traťových poměrů Trať č.311a (312A + 312 B) 312A: Šumperk Petrov n.d. Kouty n.d. 312B: Petrov n.d. Sobotín schváleno rozhodnutím ředitele provozovatele dráhy ze dne 26.10.2009 (čj.: 18277/09)
VíceBezpečnostní značky a signály
Strana: 1 z: 7 Schválil: Ing. Josef Liška, v.r. generální ředitel Synthesia, a.s. Určeno jen pro vnitřní potřebu. Předávání, kopírování a sdělování obsahu není dovoleno, pokud to není výslovně odsouhlaseno
VíceNÁSTUPIŠTĚ POMŮCKA PRO CVIČENÍ Z PŘEDMĚTU ŽELEZNIČNÍ STAVBY 3 (ZST3)
NÁSTUPIŠTĚ POMŮCKA PRO CVIČENÍ Z PŘEDMĚTU ŽELEZNIČNÍ STAVBY 3 (ZST3) Nástupiště jsou zařízení železničního spodku s upravenou zvýšenou dopravní plochou v obvodu dráhy, která slouží pro výstup a nástup
VíceAŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBENICE
AŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBENICE AŽD PRAHA S.R.O. Staniční řád železniční stanice TŘEBENICE VYDÁNÍ/ZMĚNY: 4. ZMĚNA, ČÍSLO JEDNACÍ 8141/2019 ÚČINNOST OD: PO UKONČENÍ VÝLUKY ETAPY
VíceČeské dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU OBSLUHOVACÍ ŘÁD. nákladiště. Kout na Šumavě 2. ZMĚNA. Účinnost od 15. 07.2006. Jan Vobruba
České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU OBSLUHOVACÍ ŘÁD nákladiště Kout na Šumavě 2. ZMĚNA Účinnost od 15. 07.2006 Jan Vobruba... dopravní kontrolor Schválil: Č.j. 15/2006 KT - 03 dne Ivan Bořík... VP UŽST
VíceTABULKA 1. k sešitovým jízdním řádům
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace TABULKA 1 k sešitovým jízdním řádům Vysvětlení zkratek a značek Jen pro služební potřebu 2 T a b u l k a 1 Vysvětlení zkratek a značek 1) Zkratky a značky
Více238/1998 Sb. VYHLÁŠKA
238/1998 Sb. VYHLÁŠKA Českého báňského úřadu ze dne 30. září 1998, kterou se mění vyhláška Českého báňského úřadu č. 55/1996 Sb., o požadavcích k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti
VíceB. Souhrnná technická zpráva. 2. Mechanická odolnost a stabilita Není nutné prokazovat. Jedná se o inženýrskou podzemní stavbu.
B. Souhrnná technická zpráva 1. Urbanistické, architektonické a stavebně technické řešení Jedná se o inženýrskou podzemní stavbu. 2. Mechanická odolnost a stabilita Není nutné prokazovat. Jedná se o inženýrskou
VícePokyn ředitele odboru šetření mimořádných událostí č. 1/2012
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Generální ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Pokyn ředitele odboru šetření mimořádných událostí č. 1/2012 Věc: Změny v oblasti šetření mimořádných
VíceNa stavbách které jsou jednodušší nebo na stavbě prováděné svépomocí Od zahájení prací až do kolaudace
Otázka: BOZP Předmět: Ekonomie Přidal(a): PD Jednoduchý záznam o stavbě Na stavbách které jsou jednodušší nebo na stavbě prováděné svépomocí Od zahájení prací až do kolaudace Identifikační údaje : Název,
Více