Kyslíkový záchranářský přístroj SATURN OXY typ 3060 a SATURN OXY Komfort typ 3060K



Podobné dokumenty
Křísící technika. /Resuscitace/

OŽIVOVACÍ KYSLÍKOVÝ PŘÍSTROJ SATURN-OXY

VKP 70,VKP 80. Návod k používání pro vrtací kladivo ponorné. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

OBLIČEJOVÁ MASKA PROMASK Návod k použití

Beta 90 FreshAir / Delta 90 FreshAir

Ruãní d chací vak. Návod k pouïití

FILTRY PÁSOVÉ FPC 1. POPIS

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Originál návodu.

Projektová dokumentace - technická zpráva

KATALOG EXTRAKTORY. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská BRNO tel.+fax: , cleanfix@cleanfix.cz.

Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

NEPRODEJNÉ OBČASNÍK 1/2 říjen 2013

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST

doprava po celé ČR ZDARMA dodací lhůta DO 2 DNŮ 100% zboží skladem katalog 2014

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

FILTR-REGULÁTOR MFRS PRO MALÉ KOMPRESORY

TLAKOVÉ LAHVE Úvodem Základní terminologie. Úvodem Převody jednotek souvisejících s tlakem

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/ České Budějovice PRŮTOČNÝ OHŘÍVAČ V - 01 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

MCSS. N á v o d k o b s l u z e. EKOTEZ s.r.o. Koněvova PRAHA 3. Tel Fax ekotez@ekotez.

Hodonín, Czech Republic TECHNICKÉ DODACÍ PODMÍNKY A PROJEKTOVÉ PODKLADY. Alfa. modifikace: Classic DA/mod

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VODY

Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST

Pasport tlakové nádoby

Modulární nástroje pro miniinvazivní chirurgii ø 5 mm a 10 mm Návod k obsluze

Návod k používání pro soupravu SOOR 6

F E R E L, s. r. o. NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ. Integrovaný solární kolektorový systém. typ: plochý ISKS FEREL - 10

Autorem materiálu a všech jeho částí je Miroslav Sikora.

Návod k používání pro pěchovací kladiva PK 2, PK3, PK4

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MEDIREG II, MEDISELECT II

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D ,2

SILIKONOVÝ RESUSCITÁTOR

PŘÍBALOVÁ INFORMACE INFORMACE PRO UŽIVATELE. Medicinální kyslík kapalný SIAD Plyn k inhalaci (oxygenum)

HAKL 3K LC. Elektrický průtokový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Ruční stojanové čerpadlo NP-75TDH

---- Displej indikátoru stavu baterie a okamžitého výkonu ventilátoru Vypínač Pásek stahovací /materiál TPE (HYTREL 8238)/

Původní návod k používání

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava. Dýchací technika a vlivy působící na spotřebu vzduchu při jejím používání

Pasport tlakové nádoby

2. DOPRAVA KAPALIN. h v. h s. Obr. 2.1 Doprava kapalin čerpadlem h S sací výška čerpadla, h V výtlačná výška čerpadla 2.1 HYDROSTATICKÁ ČERPADLA

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

HAKL MK-1. Elektrický průtokový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

MEDUMAT Easy CPR. Aппарат для искусственной вентиляции легких Aparat do sztucznego oddychania Plicní ventilátor pro urgentní stavy

VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra. ze dne 29. září o technických podmínkách věcných prostředků požární ochrany. Částka 149 Sbírka zákonů č.

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

TA Therm, TA Therm HT

Návod k používání pro

Návod na obsluhu pro turbínové násadce CHIRANA

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Dešťový kolektor WILO

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

HYGROPIL H Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA

JEDNOPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ CM, CL

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

Návod k obsluze. Bakteriocidní lampy(nepřímé záření) typu NBVE 60 a NBVE 110(ULTRAVIOL)

Pokyny k hledání a odstraňování závad v řízení traktorů ZETOR UŘ II. Výpis z technických údajů výrobce servořízení

Návod k použití. PremAire Mask-Hood D /00. MSAsafety.com

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

EcoGun DSALM. Automatická pistole

Doprava mléka Doprava mléka ADM

FIDI MYCÍ STOLY PRO MYTÍ SOUČÁSTÍ A STŘÍKACÍCH PISTOLÍ

ODLEHČOVACÍ ÚSTROJÍ PU 310 A RK

p V = n R T Při stlačování vkládáme do systému práci a tím se podle 1. věty termodynamické zvyšuje vnitřní energie systému U = q + w

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Terminální jednotky pro stlačené medicinální plyny a podtlak RYCHLOSPOJKY a NÁSTAVCE R05 a R06

TECHNOLOGIE I. Autoři přednášky: prof. Ing. Iva NOVÁ, CSc. Ing. Jiří MACHUTA, Ph.D. Pracoviště: TUL FS, Katedra strojírenské technologie

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

05-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Sekce: Verze: 02

PRŮTOČNÝ SNÍMAČ TYP SPR 41ME

Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Model: OKC6613I, OKC9513I, OKC9673I IO 00211

ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

HA 50/120 SIGMA PUMPY HRANICE HYDRAULICKÝ AGREGÁT

Pneumatické utahováky příklepové

Regulátor ASIN Aqua Dose příručka uživatele

Bezpečnostní symboly použité na stroji

Transkript:

MEVA a. s. Roudnice n. L. Návod k obsluze Kyslíkový záchranářský přístroj SATURN OXY typ 3060 a SATURN OXY Komfort typ 3060K SATURN OXY je jednoduchý přístroj, určený ke krátkodobému podávání kyslíku při zástavě dechu nebo při poruchách dýchání. Je vhodný k poskytování první pomoci jak dospělým, tak dětem. Základem přístroje SATURN OXY je plicní automatika, připojená na tlakovou kyslíkovou láhev. Plicní automatika umožňuje zachraňovanému, který sám dostatečně dýchá, vdechovat 100% kyslík podle své potřeby. Pokud postižený nedýchá nebo dýchá nedostatečně, řídí dýchání zachránce ručním ovládáním plicní automatiky. Provádění resuscitačních činností pomocí tohoto přístroje smí provádět pouze osoby, které jsou odpovídajícím způsobem proškolené a zacvičené v těchto technikách! Použití přístroje K umělé ventilaci plic (umělému dýchání) při zástavě dechu. K umělé ventilaci plic při resuscitaci při zástavě oběhu. K podpůrnému dýchání, prohlubováním spontánních dechů raněného nebo nemocného. K inhalaci kyslíku, při dostatečném dýchání raněného nebo nemocného. Technický popis přístroje Přístroj je ve svém základu sestaven z tlakové kyslíkové láhve, plicní automatiky a spojovacího přechodu s dvoucestným ventilem a polomaskou. Přístroj je na plicní automatice osazen tlačítkem (pro mechanickou dodávku kyslíku), které je opatřeno dvoupolohovým tlakovým omezovačem, omezujícím maximální vstupní tlak do plic zachraňovaného. Při použití pro děti na max. 4 kpa a při použití pro dospělé na max. 8 kpa. Viditelné číslo na voliči určuje maximální vstupní tlak do plic zachraňovaného. Vysokotlaký kyslík proudí uzavíracím ventilem tl. zásobníku do jednostupňové plicní automatiky, která dodá do plic zachraňovaného přesně takové množství kyslíku, jaké uživatel potřebuje. V jiném případě dodává plicní automatika, na základě mechanického impulsu zachránce, kyslík po tak dlouhou dobu, jakou trvá mechanický impuls, případně tak dlouho, pokud není v plicích zachraňovaného dosažen tlak vyznačený na voliči tlakového omezovače. Po skončení dodávky kyslíku se otevře výdechová chlopeň dvoucestného ventilu a zachraňovaný vydechne. Technické údaje - Plyn použitý k dýchání mediciální kyslík - Tlaková láhev s kyslíkem na tlak 15 MPa 2 l Datum verze: 5. srpna 2004 1/1 Datum tisku: 19.3.2010

na tlak 20 MPa 2 l - Použití v rozmezí teplot -20C až +70C - Nejvyšší dosažitelný přetlak automatiky pro dospělé 8 kpa - Nejvyšší dosažitelný přetlak automatiky pro děti 4 kpa - Potřebný podtlak pro otevření plicní automatiky (při vstupním tlaku v láhvi 10 MPa) max -200 Pa - Nejvyšší průtočné množství kyslíku automatikou (při vstupním tlaku v láhvi 15 MPa) max 300 l/min (při vstupním tlaku v láhvi 20 MPa) max 400 l/min - Rozsah nádechového objemu při ručním ovládání u voliče č. 8 a vstupním tlaku 10 MPa min 150 l/min - Rozsah nádechového objemu při ručním ovládání u voliče č. 4 a vstupním tlaku 10 MPa min 100 l/min - Průtok plicní automatikou při poloze voliče č. 8 a vstupním tlaku 2 MPa min 100 l/min - Průtok plicní automatikou při poloze voliče č.4 a vstupním tlaku 2 MPa min 50 l/min - Mrtvý prostor přístroje (ztrátový objem) je zanedbatelný - Nádechový odpor celého přístroje včetně dvoucest. ventilu a vrapové hadice při vstupním tlaku 10 MPa a průtoku 50 l/min 800 Pa - Výdechový odpor celého přístroje včetně dvoucest. ventilu a vrapové hadice při vstupním tlaku 10 MPa a průtoku 50 l/min 600 Pa - Tlak na konci výdechu celého přístroje u voliče č. 8 min 7 kpa - Tlak na konci výdechu celého přístroje u voliče č. 4 min 3,5 kpa - Průtočné množství při tlaku 2 kpa v dýchacích cestách 20 l/min - Průtočné množství při tlaku 4 kpa v dýchacích cestách 120 l/min - Max. pokles tlaku ve vysokotl. části (při tlaku v láhvi 10 MPa uzavřeném lahv. ventilu, za dobu 5 min) max 2 MPa - Max. rozdíl tlaku v nízkotlaké části (při přetlaku/podtlaku 800 kpa, za dobu 1min) max 30 Pa - Rozměry brašny (délka,šířka,výška) SATURN OXY typ 3060 460x160x160 mm - Rozměry kufříku (délka,šířka,výška) SATURN OXY Komfort typ 3060K 460x360x160 mm - Hmotnost přístroje SATURN OXY typ 3060 v brašně 10 kg bez brašny 7,5 kg - Hmotnost přístroje SATURN OXY Komfort typ 3060K v kufříku 9 kg bez kufříku 5,5 kg - Připojovací závit plicní automatiky na tlakovou láhev s kyslíkem W 21,8 Doba použitelnosti u dospělých - 35 min (při dechovém objemu 0,7 l a 12 nádechů/min a při použití tlakového zásobníku s tlakem 15 MPa ) - 43 min (při dechovém objemu 0,7 l a 12 nádechů/min a při použití tlakového zásobníku s tlakem 20 MPa ) Datum verze: 5. srpna 2004 2/2 Datum tisku: 19.3.2010

u dětí - více jak 35 min (s tlakovým zásobníkem na 15 MPa) více jak 43 min (s tlakovým zásobníkem na 20 MPa) Základní provedení přístroje SATURN OXY typ 3060 je sestaveno z následujících konstrukčních celků : - Automatika úplná - OXY typ 3800 - Spojovací přechod typ 3820 - Páska upínací čtyřpramenná typ 3865 - Ventil dvoucestný typ 3828 - Zásobník ocelový kyslíkový 2 l/15 MPa nebo 2 l/20 MPa - Polomaska OXY - dospělý typ 3818, polomaska OXY - dětská typ 3817 - Vzduchovod ústní č.3 typ 3862, č.5 typ 3863, č.7 typ 3864 - Brašna typ 3830 Základní provedení přístroje SATURN OXY Komfort typ 3060K je sestaveno z následujících konstrukčních celků : - Automatika úplná - OXY typ 3800 - Spojovací přechod OXY Komfort typ 3820A - Páska upínací čtyřpramenná typ 3865 - Ventil dvoucestný typ 3828 - Zásobník ocelový kyslíkový 2 l/20 MPa - Průhledná polomaska - velká typ 3838, průhledná polomaska - dětská typ 3840, - Vzduchovod Classic 00 (5) č.1 L= 50 mm - modrý typ 3837 Vzduchovod Classic 0 (5,5) č.2 L= 55 mm - černý typ 3837/1 Vzduchovod Classic 3 (9) č.5 L= 90 mm - oranžový typ 3837/4 - Hliníkový kufřík typ 3845 Další příslušenství pro SATURN OXY Komfort - Polokompozitní zásobník kyslíkový 2 l/20 MPa typ 3835 - Průhledná polomaska - střední typ 3839 - Průhledná polomaska - novorozenecká typ 3841 - Vzduchovod Classic 1 (6,5) č.3 L= 65 mm - bílý typ 3837/2 - Vzduchovod Classic 2 (8) č.4 L= 80 mm - zelený typ 3837/3 - Vzduchovod Classic 4 (10) č.6 L= 100 mm - červený typ 3837/5 - Bakteriální filtr typ 3842 - Vak pro dospělé 2000 ml, obsah 600-1000 ml typ 3873 - Fonendoskop oboustranný kovový typ 3874 nebo jednostranný typ 3874/1 - Zdravotnické škrtidlo s automatickou přezkou typ 3875 Obsluha přístroje 1. Po otevření brašny (kufříku) se otočením uzavíracího ventilu na tlakové láhvi s kyslíkem uvede přístroj do pohotovostního stavu. 2. Ručička na manometru vyznačí hodnotu tlaku kyslíku v tlakové láhvi. Pokud je hodnota tlaku 15 MPa, potom je zásoba kyslíku 300 litrů. Při tlaku 20 MPa je zásoba kyslíku v láhvi 400 litrů. Datum verze: 5. srpna 2004 3/3 Datum tisku: 19.3.2010

Nižší hodnoty tlaku v tlakové láhvi (o objemu 2 l) určují tato množství kyslíku : 12 MPa 240 l 10 MPa 200 l 5 MPa 100 l 2 MPa 40 l POZOR! Při nižší hodnotě tlaku kyslíku než 2 MPa je zásoba kyslíku pouze na několik nádechů! 3. Volič na plicní automatice přesuneme na hodnotu 8 použijeme-li přístroj pro resuscitaci dospělého nebo na hodnotu 4 použijeme-li přístroj pro resuscitaci dítěte. Viditelné číslo na voliči určuje maximální vstupní tlak (v kpa) do plic zachraňovaného. 4. SATURN OXY použijeme podle následujících pokynů : Umělá ventilace plic (umělé dýchání) Použití : Raněný nebo nemocný sám vůbec nedýchá (hrudník se nezvedá, není slyšet zvuk vydechovaného vzduchu, nad ústy nebo nosem není cítit závan vydechovaného vzduchu). 1. Postiženého uložíme na záda do vodorovné polohy. Můžeme podložit pod lopatkami asi o 6 10 cm, aby hlava klesla do záklonu. 2. Hlavu zakloníme stlačením do záklonu. Přidržíme nebo se snažíme předsunout dolní čelist. Tyto úkony zajistí dobrou průchodnost dýchacích cest, která je nezbytná pro umělou ventilaci plic. 3. Pokud jsou v dutině ústní cizí tělesa (zvratky, krev, zubní protéza atd.), otevřeme dutinu ústní, vytřeme dutinu ústní nebo odstraníme cizí tělesa. 4. K udržení dobré průchodnosti dýchacích cest můžeme zavést do dutiny ústní ústní vzduchovod. Ústní vzduchovod volíme podle velikosti postiženého (u typu 3060- muži č. 7, ženy č. 5, děti č. 3), (u typu 3060K - muži č. 5, ženy č. 2, děti č. 1). Vzduchovod zavádíme podél jazyka. 5. Na obličej položíme polomasku tak, aby těsně překryla ústa i nos a po celou dobu ventilace ji těsně na obličeji přidržujeme. Netěsné přiložení znemožňuje dostatečnou ventilaci plic! Dbáme na trvalé udržení průchodnosti dýchacích cest záklonem hlavy. 6. Umělou ventilaci plic (umělé dýchání) provádíme tak, že stlačujeme tlačítko na plicní automatice v pravidelných intervalech : u dospělých - 12 16x za minutu při poloze voliče č. 8 u dětí - 20 30x za minutu při poloze voliče č. 4 Dbáme, aby při každém umělém nádechu ovládaným ručně na plicní automatice, se zvedal hrudník zachraňovaného, po ukončení vdechu byl slyšet zvuk vydechovaného vzduchu, případně, aby byl v blízkosti dýchacího ventilu cítit závan vydechovaného vzduchu. Datum verze: 5. srpna 2004 4/4 Datum tisku: 19.3.2010

Inhalace kyslíku Použití : Raněný nebo nemocný je schopen sám dostatečně dýchat. (Hrudník se při každém vdechu dostatečně zvedá). 1. Postiženého umístíme v polosedu s podloženým hrudníkem. Polomasku vhodné velikosti (u typu 3060 - dospělý č. 5, děti č. 3, u typu 3060K - velká typ 3838, dětská typ 3840) přiložíme těsně na obličej, aby byla překryta ústa a nos, netěsné přiložení masky znemožní vdechování kyslíku z přístroje, protože netěsností se přisává okolní vzduch. 2. Při těsném přiložení masky je slyšet při každém nádechu postiženého nad plicní automatikou syčivý zvuk. Podle hlasitosti syčivého zvuku je možné usuzovat na velikost dechového objemu. Slabý syčivý zvuk znamená malé dechové objemy, silný syčivý zvuk znamená dostatečné dechové objemy. 3. Je možné, aby si postižený sám polomasku přidržoval. Pokud není schopen přidržovat si polomasku těsně, musí ji přidržovat zachránce. Polomasku je možné připevnit na obličej čtyřpramenným náhlavním pásem. 4. Pokud není možné umístit polomasku těsně na obličeji raněného nebo nemocného, lze zajistit inhalaci kyslíku tak, že trvale stiskneme tlačítko na plicní automatice o 1/2 až 1/3. Tak zajistíme trvalý průtok kyslíku do polomasky umístěné na obličeji. POZOR! Při tomto podávání kyslíku je značně zvýšená spotřeba kyslíku! Podpůrné dýchání Použití : Raněný nebo nemocný má zachovanou dechovou činnost, ale jeho dýchání je nedostatečné. (Hrudník se málo zvedá, nepravidelně, není dostatečně slyšet a cítit proud vydechovaného vzduchu před obličejem). Dýchání můžeme zlepšit prohloubením jednotlivých dechů postiženého. 1. Postiženého umístíme v polosedu. 2. Polomasku přiložíme a držíme těsně na obličeji. 3. V okamžiku, kdy postižený nadechne (zvedá se hrudník) stiskne zachránce tlačítko na plicní automatice tak, aby provedl prohloubení vdechu postiženého. Vdech postiženého, který je nedostatečný, je prohlouben příkonem kyslíku z přístroje. 4. Prohloubení jednotlivých dechů je možné provádět pravidelně nebo občasně, tedy každý druhý nebo třetí vdech. Ukončení provozu Po skončení provozu je nutné uzavřít uzavírací ventil na tlakové láhvi s kyslíkem. Ponechání ventilu tlakové láhve s kyslíkem v otevřené poloze může způsobit postupný únik kyslíku z tlakové lahve. Pokud je v tlakové láhvi po skončení tlak menší než 10 MPa, je vhodné vyměnit tlakovou láhev za plnou s tlakem 15 MPa nebo 20 MPa, která má opět dostatečnou zásobu kyslíku pro další použití. Datum verze: 5. srpna 2004 5/5 Datum tisku: 19.3.2010

Výměna tlakové láhve s kyslíkem 1. Při veškerých manipulacích s přístrojem musíme dbát přísně na jakékoliv znečištění mastnotou (oleji, máslem, sádlem, krémy atd.). Obzvláště ve vysokotlaké části může dojít při styku kyslíku s tuky k výbuchu. 2. Rozepneme upínací pásky se suchými zipy a vyjmeme tlakovou láhev z brašny (nebo kufříku). 3. Stlačíme tlačítko na plicní automatice, abychom vypustili případný zbytek kyslíku a odšroubujeme plicní automatiku. 4. Plicní automatiku připojíme na novou tlakovou láhev s kyslíkem. 5. SATURN OXY typ 3060 uložíme do brašny mezi válcové výstupy na dně brašny tak, aby se plicní automatika opřela o kovový výstupek na stěně brašny. Polohu manometru vhodně upravíme pootočením. Tlakovou láhev upevníme pomocí pásků se suchým zipem. SATURN OXY Komfort typ 3060K uložíme do kufříku, který má ve dně držák pro upevnění tlakové láhve. Tlaková láhev se k držáku upevňuje pomocí pásků se suchým zipem. Použití SATURNU OXY s tlakovou kyslíkovou láhví o větším objemu Plicní automatika je opatřena převlečnou maticí se závitem W 21,8. Tento závit umožňuje připojení přístroje na kteroukoliv tlakovou láhev s kyslíkem (max. plnící tlak láhve však nesmí přesáhnout 20 MPa). Připojením přístroje k tlakové láhvi o větším objemu se prodlouží doba provozu přístroje. POZOR! Každý raněný nebo nemocný, kterému byla poskytnuta první pomoc a bylo použito přístroje SATURN OXY musí být vyšetřen lékařem! Čištění a dezinfekce Po ukončení činnosti přístroje SATURN OXY je nutné provést čištění a dezinfekci. Do styku s vydechovaným vzduchem postiženého přichází pouze polomaska a dvoucestný ventil, případně ústí vzduchovodu nebo bakteriální filtr (pokud byl použit). Tyto části je nutné čistit i dezinfikovat. Ostatní části přístroje včetně brašny (kufříku) je nutné pouze zbavit nečistot. 1) Náhlavní pás s vrapovou hadicí, kterou odšroubujeme od plicní automatiky omyjeme v teplé vodě, do které byl přidán detergent (Jar, Pur, Corona a podobné roztoky) a zbavíme všech nečistot. Poté omyjeme v teplé vodě a necháme oschnout. 2) Polomasku, dvoucestný ventil (rozebraný na jednotlivé součásti) a použitý ústní vzduchovod omyjeme v teplé vodě s přidáním detergentu. Po opláchnutí můžeme volit některou z doporučených možností dezinfekce : - jednotlivé součásti sprejujeme 2x po sobě s přestávkou asi 5 min přípravkem Desident sprey - omyjeme jednotlivé součásti roztokem 1% Chloraminu s 1% roztokem Jaru - omyjeme jednotlivé součásti 0,5% roztokem Persterilu. 3) Po oschnutí jednotlivé součásti sestavíme tak, aby byl přístroj schopný provozu. 4) Protože se jedná o tlakový kyslík jako provozní plyn přístroje, chráníme přístroj před jakýmkoliv znečištěním tuky. Pro mazání těsnících částí a styčných ploch je možné použít pouze mazadlo TURMOXYGEN. Datum verze: 5. srpna 2004 6/6 Datum tisku: 19.3.2010

Poznámka : Ve zdravotnických zařízeních je možné sterilizovat všechny součásti, po předchozím omytí v roztoku detergentu, v ethylenoxidovém sterilizátoru. Při opětovném sestavování dvoucestného ventilu je nutné dbát na správné umístění membrány dvoucestného ventilu. Žluté kolo chlopně musí být uloženo směrem do výdechové části ventilu. Po provedené montáži po čištění a sterilizaci doporučujeme provést funkční uživatelský test následovně : - Otevřeme ventil na láhvi, která je naplněna kyslíkem. - Nasadíme polomasku na obličej a nadechneme se hlubokým nádechem. Automatika se musí otevřít a musí proudit kyslík do úst. Poté sejmeme polomasku z obličeje a odzkoušíme voliče č. 4 a č. 8 tak, že stiskneme krátce tlačítko na automatice. Kyslík musí proudit z polomasky syčivým zvukem, s vyšší intenzitou při nastaveném voliči č. 8 a s menší intenzitou při nastavené voliči č. 4. ÚDRŽBA Výrobce určuje, že po 5-ti letech provozu přístroje je nutné provést revizi. Servisní činnost provádí výrobní podnik, nebo organizace určená výrobcem. Při této revizi musí být vždy provedena výměna těchto dílů : - kroužek 15x11 typ 3115 - kroužek 16x12 typ 3116 - těsnění nátrubku typ 3206 - teflonová podložka typ 3246 - kroužek lukoprenový typ 3112 - ventil vysokotlaký typ 3120 - kovový filtr typ 3128 - dvoucestný ventil typ 3828 - hadice vrapová typ 3861 - membrána OXY typ 3811 - kuželka typ 3248 - kroužek typ 3249 - teflonová folie 0,1 typ 3978 Ocelové láhve je třeba dát po uplynutí 5-ti let k přezkoušení organizaci, která má k tomu zvláštní oprávnění. Datum (měsíc a rok) poslední zkoušky je vyraženo na láhvi. Láhve s prošlou lhůtou nesmí být plněny. Manometr je nutné testovat pravidelně každé dva roky. Jelikož zde je kratší doba nežli 5 let bude nutné dát manometry zkoušet po dvou letech uživatelem v některém testovacím středisku, které má k těmto úkonům oprávnění. Pro použití přístroje do výbušného prostředí je nutné popruhy a řemen brašny dokonale impregnovat (namočením či nátěrem štětcem) prostředkem Pyrotex S. Po impregnaci osušit. Skladování přístroje Datum verze: 5. srpna 2004 7/7 Datum tisku: 19.3.2010

Přístroj by měl být umístěn tak, aby byl v případě potřeby jednoduše přístupný. Nesmí být umístěn v blízkosti tepelných zdrojů a pod trvalým vlivem chemických výparů. Vhodné je umístit přístroj na suchém, dobře přístupném, větraném místě. Závěrem Přístroj byl před opuštěním výrobního podniku pečlivě seřízen, proměřen a vyzkoušen. Dojde-li snad k jeho poruše, např. pro skrytou vadu materiálu, poskytujeme Vám záruku v délce 24 měsíců od data prodeje. Plicní automatika je zaplombována a při uplatnění záruky nesmí být tato plomba porušena. Dojde-li na automatice k závadě mimo záruční dobu, doporučujeme Vám, abyste se nesnažili odstraňovat závadu sami a poslali automatiku k opravě do výrobního podniku nebo (do výrobcem pověřeného) servisního střediska. Neodbornou opravou ohrožujete bezpečnost zachraňovaných osob! Budete-li dbát pokynů uvedených v tomto návodu, jsme přesvědčeni, že Vám bude náš přístroj sloužit k Vaší spokojenosti. Záruční list Jednoduchý kyslíkový záchranářský přístroj SATURN OXY typ 3060 a SATURN OXY Komfort typ 3060K Výrobní číslo - plicní automatiky....................... - tlakové lahve........................ - manometru....................... Záruční podmínky Záruční doba : Za přístroj ručí výrobce 24 měsíců ode dne prodeje podle ustanovení obchodního zákona. Rozsah ručení : Veškeré funkční vady, vzniklé v této době prokazatelně nevhodným materiálem, konstrukcí, provedením nebo nevhodným balením budou opraveny zdarma, bude-li přístroj s popisem závady a řádně vyplněným záručním listem zaslán výrobci na adresu: SZDT servis Lubor Veselý, Tř. 5. května 500, 373 72 Lišov. Záruka zaniká: Provede-li kupující na přístroji úpravy nebo změny, dojde-li neodbornou osobou nebo násilným zacházením k poškození, bude-li porušena plomba nebo vznikne-li poškození během dopravy apod. Doprava: přístroje. Doprava na místo opravy a zpět jde na náklady a nebezpečí majitele Servisní opravy a revize: SZDT servis Lubor Veselý tel. 603 535 030 Tř. 5. května 500 fax: 387 228 069 373 72 Lišov e-mail: szdt@seznam.cz Datum technické kontroly : Datum prodeje : Razítko : Razítko : Podpis : Podpis : Datum verze: 5. srpna 2004 8/8 Datum tisku: 19.3.2010