DR-M70SEZ DVD VIDEO REKORDÉR NÁVOD



Podobné dokumenty
MODEL DV-P745E DVD PŘEHRÁVAČ DVD PLAYER DV-P745E MP3 PLAYBACK DVD / DVD-R / CD / CD-R / CD-RW COMPATIBLE. Návod k použití

DVD VIDEOPŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Stolní lampa JETT Návod k použití

Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

ZÁRUČNÍ LIST ALMA T2200. Uživatelská příručka. na výrobek. Zápis záručních oprav ... Výrobní číslo

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

DS x9 HD. TFT-LCD displej v opěrce hlavy se zabudovaným DVD přehrávačem. Umožňuje přehrávat disky DVD, VCD, CD, MP3, MP4, CD-R a CD-RW

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

- T o p C H - D V T T S e t. B o x D V B. Návod k obsluze. B e d i e n u n g s a n l e i t u n g.

Návod k obsluze StereoMan 2

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

TO Toustovací trouba. Příručka uživatele

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

DR10. Přenosné digitální rádio Uživatelská příručka. objednací číslo:

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

Uživatelská příručka ACR Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

2 Zapněte počítač. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE A B C G D

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: (ve spodní liště Konformitätserklärung )

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Barevný videotelefon CDV-70H

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Register your product and get support at HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Portable radio. Register your product and get support at. Uživatelský manuál AE2730

Digitální album návod k použití

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Reproduktorový systém SX-DD3 NÁVOD K POUŽITÍ

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

KD-DV6202/KD-DV6201. Varování - 1 -

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Stativ s dálkovým ovládáním

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

Kompresorové ledničky

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Návod k obsluze TechniCast Adapter

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

B žná péče o počítač. Číslo dokumentu: íjen 2005

PRATIKO MAXI TROLLEY

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.:

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Návod k obsluze Sušák na ruce

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze

Za ízení TouchPad aklávesnice

EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou Praha 4 Tel.: Fax: cz-info@eberspaecher.

TFT-LCD monitor s úhlopříčkou 9 palců a zabudovaným DVD přehrávačem Uživatelská příručka

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

Uživatelská dokumentace

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

SA-40. Zesilovač pro mobilní telefon

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Zesilovač Indukční smyčky

HLAVNÍ STANICE SÉRIE 912 TP-561

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Zabezpečení Uživatelská příručka

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

TTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

Funkce. Laserový výrobek 1.třídy. Obecné vlastnosti. O této příručce

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

MT Zkušební telefonní sada

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

Transkript:

CLEAR PROG TOP MENU SLOW REC ON SCREEN PLAY STOP SET UP AUDIO REPEAT ZOOM PR MENU/LIST RETURN SLOW PAUSE REC SPEED PR / I STANDBY/ON DVD VIDEO REKORDÉR DR-M70SEZ OPEN/ CLOSE SHOWVIEW/ VIDEO Plus+ ENTER R REC SPEED REC MONITOR S-VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R R NÁVOD SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation. LPT1080-012B

AV2 (DECODER) AV1 (TV) AUDIO IN (AV3) DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM Než začnete Než začnete Dodávané příslušenství Dálkové ovládání se dvěma R6 (AA) bateriemi Scart kabel RF kabel Návod k Použití Upozornění VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL) PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI, KTERÉ BYSTE MOHLI OPRAVOVAT. ÚDRŽBU PŘÍSTROJE PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU. Výkonový štítek a bezpečnostní opatření se nacházejí na zadní a spodní části jednotky. Bezpečnost při práci s laserem Tato jednotka využívá laser. Odstraňovat kryt nebo se pokoušet opravovat tuto jednotku by měl pouze vyškolený servisní personál, aby nedošlo k úrazu oka. POZOR: POZOR: UMÍSTĚNÍ: POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍCH NEBO NASTAVOVACÍCH PRVKŮ NEBO PROVÁDĚNÍ PROCEDUR, KTERÉ ZDE NEJSOU UVEDENY, MŮŽE VÉST K VYSTAVENÍ SE NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. PO OTVEVŘENÍ A UVOLNĚNÍ JISTÍCÍHO SYSTÉMU INTERLOCK DOJDE K VYSÍLÁNÍ VIDITELNÉHO I NEVIDITELNÉHO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO PAPRSKU. UVNITŘ, BLÍZKO DISKOVÉ MECHANIKY. Tato jednotka je klasifikováno jako produkt CLASS 1 LASER. Označení CLASS 1 LASER PRODUCT je vyraženo na zadním krytu. IN OUT ANTENNA VÝSTRAHA RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE S-VIDEO OUT IN (AV3) L R ANALOG AUDIO OUT L R COAXIAL CLASS 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 PRODUIT LASER PRODUCT CON LASER CLASE 1 Symbol blesku se šipkou uvnitř rovnostranného trojúhelníku má uživatele upozornit na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř krytu přístroje, které může být dostatečné k vytvoření rizika zásahu elektrickým proudem. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má uživatele upozornit na přítomnost důležitých pokynů pro provoz a údržbu v dokumentaci přiložené k zařízení. Přívod elektrického proudu Přívod elektrického proudu je zapojen a jednotka je aktivní, pokud je vidlice přívodního elektrického kabelu zastrčena do elektrické zásuvky střídavého proudu o napětí 220-240 V, 50 Hz. Jednotku spustíte stiskem [STANDBY/ON y/i]. VAROVÁNÍ: UVNITŘ PŘÍSTROJE JSOU ČÁSTI POD NAPĚTÍM. NEODSTRAŇUJTE ŽÁDNÉ ŠROUBKY. Upozornění 1. Nepokoušejte se otevřít skříň přístroje. Uvnitř skříně se nenacházejí žádné části, které byste mohli opravovat. Přenechejte opravu vyškolenému servisnímu personálu. 2. Zásuvky a otvory ve skříni po stranách a na spodní straně mají větrací funkci. K zajištění spolehlivého fungování přístroje a k jeho ochraně před přehříváním je nezbytné udržovat tyto otvory neblokované a nezakryté. Vyvarujte se umístění přístroje do uzavřeného prostoru, jako jsou např. knihovny, pokud na takovém místě není zajištěno vhodné větrání. 3. Udržujte jednotku v dostatečné vzdálenosti od radiátorů a jiných zdrojů tepla. 4. Vyvarujte se použití jednotky v blízkosti silných magnetických polí. 5. Nepokoušejte se strkat žádné objekty do jednotky zásuvkami a otvory na skříni, jelikož by se mohly dotýkat částí, které jsou pod napětím, nebo způsobit zkrat, který by mohl vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. 2

6. Zabraňte vniknutí tekutin do jednotky. Dojde-li k vniknutí tekutiny do jednotky, poraďte se na dalším postupu s vyškoleným servisním personálem. 7. Nestavějte jednotku o vertikální polohy. Jednotku používejte pouze v horizontální (vodorovné) pozici. 8. Než jednotku uvedete do provozu, ujistěte se, že je vypnutý režim časovaného nahrávání. 9. Pokud je přívodní elektrická šňůra zapojena do sítě, výrobek se při vypnutí uvede do pohotovostního režimu. 10. Na zařízení neumis ujte žádné vznětlivé předměty. (Svíčky atp.) 11. Před přemis ováním jednotky se přesvědčte, že jste z jednotky vyňali všechny disky a odpojili jste přívodní elektrickou šňůru od sítě. Upozornění: Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení [Evropská unie] Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili. Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy. (Firemní uživatelé) Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu. [Ostatní země mimo Evropskou unii] Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení. Umístění jednotky Pro bezpečný a optimální výkon této jednotky: Nainstalujte tuto jednotku do horizontální a stabilní polohy. Na jednotku nic neumis ujte. Neumis ujte jednotku přímo na horní část vašeho televizoru. Zamezte kontaktu jednotky s přímým slunečním světlem a umístěte ji v dostatečné vzdálenosti od zdrojů intenzivního tepla. Vyvarujte se prašným nebo vlhkým místům. Vyhněte se nedostatečně větraným místům, aby bylo zajištěno dostatečné odvádění tepla. Neblokujte větrací otvory na stranách jednotky. Vyhněte se místům se silnými otřesy nebo v dosahu silných magnetických polí. Vyvarujte se nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku ohně Nemanipulujte s přívodní elektrickou šňůrou, máte-li mokré nebo vlhké ruce. Chcete-li přívodní elektrickou šňůru odpojit od zásuvky střídavého proudu, netahejte za šňůru. Uchopte ji za zástrčku. Pokud omylem dojde k rozlití vody na jednotku, okamžitě odpojte od sítě přívodní elektrickou šňůru a jednotku vezměte do autorizovaného servisního střediska k opravě. Varování před srážením vlhkosti Ke srážení vlhkosti může docházet uvnitř jednotky, přemístíte-li ji ze studeného místa do teplého, po vyhřátí studené místnosti nebo v případě vysoké vlhkosti okolního vzduchu. Jednotku nepoužívejte minimálně po dobu 2 hodin, aby mohl její vnitřek opět uschnout. Než začnete Přispějte životnímu prostředí!!! Vybité baterie nepatří do odpadkového koše. Můžete se jich zbavit na sběrném místě určeném pro vybité baterie nebo speciální odpad. Kontaktujte váš místní úřad pro bližší informace. Pro potřeby spotřebitele: Pečlivě si přečtěte číslo modelu a sériové číslo, které jsou uvedeny na zadní straně jednotky, a opište tyto informace do spodní části tohoto rámečku. Uchovejte tyto informace pro pozdější použití. Číslo modelu Sériové číslo 3

Než začnete O autorských právech Neautorizované kopírování, vysílání, veřejné provozování a půjčování disků je zakázáno. Tento výrobek obsahuje technologii na ochranu autorského práva, jež je chráněna patenty Spojených států a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití této technologie na ochranu autorského práva musí schválit firma Macrovision. Tato technologie na ochranu autorského práva je určena pouze pro použití v domácnosti a další omezené předvádění, není-li firmou Macrovision povoleno jinak. Reverzní inženýrství nebo demontáž je zakázána. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. Nahrávání v Dolby Digital Nahrávání v Dolby Digital umožňuje spotřebitelům nahrávat video vysoké kvality se stereo zvukem na zapisovatelné disky DVD. Pokud je tato technologie použita místo záznamu PCM, ušetří záznamové místo na disku, čímž umožní nahrávat video ve vyšší kvalitě nebo prodlouží dobu záznamu každého DVD. Disky DVD vytvořené pomocí nahrávání v Dolby Digital jsou přehratelné na všech přehrávačích DVD- Video. : Toto je pravda, pokud jsou přehrávače kompatibilní s daným zapisovatelným diskem. DTS a DTS Digital Out jsou ochrannými známkami společnosti Digital Theater Systems,Inc. Údržba ČIŠTĚNÍ JEDNOTKY Používejte jemný hadřík lehce zvlhčený ve slabším čistícím roztoku. Nepoužívejte roztoky obsahující alkohol, lihoviny, čpavek nebo písek. ČIŠTĚNÍ DISKŮ Pokud se disk ušpiní, očistěte jej pomocí čistícího hadříku. Utírejte disk ze středu na kraj. Nečistěte jej točivým pohybem. Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou např. benzol, ředidla, komerčně dostupné čistící prostředky, mycí prostředky, abrasivní čistící roztoky nebo antistatické spreje určené pro analogové nahrávky. MANIPULACE S DISKY S disky manipulujte tak, aby na povrchu disku nepřilnul prach nebo se tam neotiskly otisky vašich prstů. Nepoužíváte-li disk, skladujte jej vždy v ochranném obalu. SERVIS Pokud jednotka přestane fungovat, nepokoušejte se problém opravit sami. Uvnitř se nenacházejí žádné součásti, které by mohl opravit samotný uživatel. Vypněte jednotku, odpojte přívodní šňůru ze sítě a poraďte se se svým prodejcem nebo autorizovaným servisním střediskem. ČIŠTĚNÍ DISKOVÉ ČOČKY Pokud jednotka nepracuje správně ani poté, co jste se podíval do části Odstraňování problémů a příslušného oddílu v Návod k použití, je možné, že je jednotka pro snímání laserového paprsku znečištěná. Kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný servis za účelem prohlídky a vyčištění jednotky pro snímání laserového paprsku. 4

Obsah Než začnete... 2 Upozornění... 2 Funkce... 6 Popis Návod k použití... 7 Přehled funkcí... 8 Instalace baterií do dálkového ovládání... 11 Popis informací zobrazovaných na obrazovce... 12 Popis displeje předního panelu... 14 Začínáme...15 Připojení... 15 Volba jazyka informací a nabídek zobrazovaných na obrazovce (OSD)... 17 Nastavení kanálů... 17 Nastavení hodin... 19 Volba poměru stran obrazu televizoru... 20 Editace... 46 Editace disku... 46 Editace disků v režimu Video... 46 Editace disků v režimu... 49 Editace Original titulů v režimu... 49 Editace seznamu Playlist v režimu... 51 Provádění změn v nabídce nastavení... 55 Popis nabídky nastavení... 55 Nastavení jazyka... 56 Nastavení zobrazení... 57 Nastavení zvuku... 57 Úroveň rodičovského zámku pro disky DVD-Video... 59 Změna systému pro Video Out... 60 Než začnete Začínáme Nahrávání Nahrávání...21 Informace týkající se nahrávání DVD... 21 Formátování disku... 23 Volba zvukového režimu... 24 Základní nahrávání... 25 Časované nahrávání One-touch (OTR)... 26 Časované nahrávání... 27 Časované nahrávání pomocísystému the SHOWVIEW... 29 Nastavení externího vybavení... 31 Nastavení ochrany disku... 32 Finalizace disků... 32 Jiné... 61 Odstraňování problémů... 61 Kódem jazyka... 64 Slovníček pojmů... 65 Technické údaje... 66 Prohlášení o shodě... 66 Přehrávání disků Editace Přehrávání disků...34 Informace týkající se přehrávání disků DVD... 34 Základní přehrávání... 35 Funkce PBC pro Video CD... 37 Speciální přehrávání... 38 Hledání... 41 Opakování / Náhodně / Naprogramované přehrávání / Prezentace... 42 Volba formátu audia a videa... 44 Provádění změn v nabídce nastavení Jiné 5

Než začnete Funkce Vedle přehrávání CD a nahrávání, editace a přehrávání DVD nabízí tato jednotka ještě tyto funkce. Nahrávání Tato jednotka je kompatibilní s disky, na které lze zaznamenávat opakovaně, a DVD-R disky, na které lze zaznamenávat data pouze jednou. Záznam až 8 programů : Jednotku můžete naprogramovat, aby nahrála až 8 programů až jeden měsíc předem. Denní a týdenní opakování nahrávání je taktéž možné. Časované nahrávání One-touch Délku nahrávání lze nastavit jednoduše. Pokaždé, když stisknete [REC I] během nahrávání, zvětší se doba nahrávání o 30 minut až na 4 hodiny. Nahrávání se automaticky ukončí, jakmile doběhne čas, který jste nastavili. REC MONITOR: Zde si můžete ověřit nastavení kvality obrazu a zvuku záznamu pro rychlost zaznamenávání, kterou máte právě nastavenu. Automatické nastavení kapitol Kapitoly budou přidány do nahrávek podle toho, jak jste je nastavili v nabídce Nastavení před zahájením nahrávání. Automatická tvorba Titulu (režim Video): Jednotka vytvoří nabídky titulů automaticky při finalizaci disku. Automatická tvorba Playlistu (režim ): Jednotka automaticky vytvoří Playlist po dokončení nahrávání. Automatická finalizace (režim Video): Pokud tuto možnost nastavíte v nabídce Nastavení, bude disk automaticky finalizován poté, co dojde volné místo na disku. Stereo záznam z levého kanálu: Tato jednotka umí automaticky zaznamenávat mono zvuk z levého kanálu jako pseudo stereo zvuk (shodný levý i pravý kanál). (Tato funkce není dostupná pro vstupní zdroj napojený přes AV3 konektory na zadním panelu.) Editace Nastavte / vymažte kapitoly (režim ): Můžete snadno přidávat kapitoly kamkoli do vašeho záznamu pro snadnou editaci. (Pouze Playlist) Vytvoření vlastního Playlistu (režim ): Zatímco Original seznam zůstává nezměněn, můžete editovat tituly, jak potřebujete, a vytvořit si vlastní Playlist. Editace názvů titulů Nastavení indexových obrázků Nastavení / vymazání kapitol Rozdělení / spojení titulů Smazání částí titulů Ochrana titulů (režim ): Chcete-li předejít náhodné editaci nebo vymazání titulů, je užitečné nastavit funkci ochrany na hodnotu ON v Original seznamu. Kompatibilita Přehrávání disků zaznamenaných v režimu Video na jakémkoliv standardním DVD přehrávači: Disky zaznamenané v režimu Video lze přehrávat na standardních DVD přehrávačích, včetně počítačových DVD mechanik kompatibilních s přehráváním DVD- Video. Pro přehrávání v ostatních DVD přehrávačích je nutné disky nahrané v režimu Video finalizovat. * Formát DVD-Video je nový formát pro záznam na disky / R, který byl schválen na DVD Forum v roce 2000. Přijetí tohoto formátu není pro výrobce zařízení pro přehrávání DVD povinné a existují DVD- Video přehrávače, DVD-ROM mechaniky a jiná zařízení pro přehrávání DVD, které neumí přehrávat disky / R se záznamem ve formátu DVD- Video. Systém SHOWVIEW : Časované nahrávání můžete nastavit pomocí systému programovacích čísel SHOWVIEW pouhým zadáním čísla SHOWVIEW z televizního programu. Přehrávání Kinosálový prostorový zvuk: Pokud je jednotka připojena k zesilovači nebo dekodéru kompatibilním s Dolby Digital nebo DTS, můžete se u disků, které jsou zaznamenány se systémem prostorového zvuku, těšit prostorovému zvuku srovnatelné kvality jako v kině. Rychlé hledání: Můžete snadno nalézt část, kterou chcete sledovat pomocí funkce hledání. Hledejte požadované místo na disku podle titulu, kapitoly nebo času. Přehrávání z Original seznamu nebo z Playlistu (režim ): Můžete přehrávat z Original seznamu nebo z Playlistu. 6

Popis Návod k použití Symboly použité v Návod k použití Následující symboly jsou zobrazeny na začátku každé ovládací funkce, aby tak znázornily, jaký záznamový režim nebo typ disku odpovídá dané funkci. Symbol Popis Než začnete DVD-V Video DVD-R DVD+RW DVD+R CD VCD Dostupné pro DVD-Video Dostupné pro disky v režimu Video Dostupné pro disky v režimu Dostupné pro disky DVD-R v režimu Video Dostupné pro disky DVD+RW * Dostupné pro disky DVD+R * Dostupné pro Audio CD Dostupné pro Video CD MP3 JPEG Dostupné pro disky CD-RW / R se soubory MP3 Dostupné pro disky CD-RW / R se soubory JPEG * Může existovat disk, který bude nepoužitelný nebo nepřehratelný. Názvy tlačítek popsané v Návod k použití Pokyny v tomto návodu jsou popsány zejména pomocí úkonů provedených dálkovým ovládáním. Některé úkony lze provést pomocí tlačítek na předním panelu. 7

Než začnete Přehled funkcí Přední panel 1 2 3* 4 5 6 7* 8* 9 PR / I STANDBY/ON S-VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R REC SPEED 1 Plotna pro disk Po otevření na ni umístěte disk. 15 1413 1211 10 *Stiskem těchto tlačítek můžete jednotku také spustit. 8 Tlačítko PLAY P* Stiskem spustíte nebo obnovíte přehrávání. 2 Displej Viz Popis displeje předního panelu" na straně 14. 3 Tlačítko OPEN/CLOSE O* Stiskem tohoto tlačítka otevřete/zavřete plotnu pro disk. 4 Tlačítka PR(OGRAMME) +/- Stiskem nahoru nebo dolů změníte kanál. 5 Tlačítko REV r Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání přeskočíte na předchozí kapitolu nebo skladbu. Stiskem a podržením tlačítka po dobu 1,5 sekundy během přehrávání spustíte rychlé převíjení zpět. Během pozastaveného přehrávání stiskněte opakovaně pro pomalé převíjení zpět. 6 Tlačítko FWD f Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání přeskočíte na následující kapitolu nebo skladbu. Stiskem a podržením tlačítka po dobu 1,5 sekundy během přehrávání spustíte rychlé převíjení vpřed. Během pozastaveného přehrávání stiskněte opakovaně pro pomalé převíjení vpřed. 7 Tlačítko STOP S* Stiskem zastavíte přehrávání nebo nahrávání. Stiskem zastavíte časované nahrávání DVD. 9 Tlačítko STANDBY/ON y/i Stiskem zapnete nebo vypnete jednotku. Je-li nastaveno časované nahrávání, uvedete stiskem tohoto tlačítka jednotku do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním. 10 Vstupní AUDIO konektory (AV4) Slouží pro připojení externího vybavení pomocí standardních Audio kabelů. 11 Vstupní VIDEO konektor (AV4) Slouží pro připojení externího vybavení pomocí standardního Video kabelu. 12 Vstupní S-VIDEO konektor (AV4) Slouží pro připojení výstupu S-VIDEO na externím vybavení pomocí kabelu S-VIDEO. 13 Tlačítko REC I Jedním stiskem zahájíte nahrávání. Opakovaným stiskem zahájíte časované nahrávání One-Touch. 14 Tlačítko REC SPEED Stiskem přepnete rychlost zaznamenávání. 15 Snímací senzor pro dálkové ovládání Přijímá signály z vašeho dálkového ovládání, abyste mohli jednotku ovládat vzdáleně. Názvy tlačítek popsané v Návod k použití Pokyny v tomto návodu jsou popsány zejména pomocí úkonů provedených dálkovým ovládáním. Některé úkony lze provést pomocí tlačítek na předním panelu. 8

Zadní panel IN OUT AV2 (DECODER) S-VIDEO OUT IN (AV3) AUDIO IN (AV3) L ANALOG AUDIO OUT L DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM Než začnete ANTENNA AV1 (TV) R R COAXIAL 12 3 4 5 6 7 8 9 10 1 ANTENNA IN Připojení pro anténu nebo kabelovou televizi. 2 ANTENNA OUT Slouží pro připojení ke konektoru antény na vašem televizoru, přijímači kabelové televize nebo systému pro přímé vysílání. Použijte prosím dodaný kabel RF. 3 AV2 (DECODER) Slouží k připojení videorekordéru, kamery nebo jiného Audio-Video vybavení. Použijte prosím komerčně dostupný kabel Scart. 4 AV1 (TV) Slouží k připojení ke konektoru Scart na vašem televizoru. Použijte prosím dodaný kabel Scart. 5 Konektor S-VIDEO OUT Slouží k připojení ke vstupnímu konektoru S- VIDEO na vašem televizoru. Použijte prosím komerčně dostupný kabel S-Video. 7 Konektory AUDIO IN (AV3) Slouží pro připojení k výstupním audio konektorům na vašem videorekordéru, kameře nebo jiném Audio-Video vybavení. Použijte prosím komerčně dostupné audio kabely. 8 Konektory ANALOG AUDIO OUT Slouží pro připojení ke vstupním audio konektorům na vašem televizoru. Použijte prosím komerčně dostupné Audio kabely. 9 Konektory DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM (COAXIAL) Slouží pro připojení k zesilovači se vstupními digitálními konektory, jako je např. dekodér Dolby Digital nebo dekodér DTS. Použijte prosím komerčně dostupný Koaxiální kabel. 10 Přívodní elektrická šňůra Slouží pro připojení ke standardní zásuvce střídavého proudu. 6 Konektor S-VIDEO IN (AV3) Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru S- Video na vašem videorekordéru, kameře nebo jiném vybavení. Použijte prosím komerčně dostupný kabel S-Video. Nedotýkejte se vnitřních kolíků konektorů na zadním panelu. Elektrostatický výboj může způsobit trvalé poškození jednotky. Tato jednotka nemá RF modulátor. 9

Než začnete Dálkové ovládání OPEN/ CLOSE ON SCREEN SET UP 1* 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CLEAR PROG SHOWVIEW/ VIDEO Plus+ TOP MENU SLOW REC REC SPEED REC MONITOR ENTER PLAY STOP AUDIO REPEAT ZOOM PR MENU/LIST RETURN SLOW PAUSE 14 15 16 17 18 19 20 21 22* 23 24 25* 5 Tlačítko PROG/SHOWVIEW Jedním stiskem zobrazíte okno s nastavením SHOWVIEW. Dvojitým stiskem zobrazíte seznam programu casovaného nahrávání. 6 Tlačítko TOP MENU Stiskem zobrazíte hlavní nabídku. 7 Tlačítko ENTER Stiskem potvrdíte nebo zvolíte položku nabídky. 8 Kurzor tlačítka U / D / L / P Stiskem vybíráte mezi položkami nebo nastaveními. 9 Tlačítko (CM SKIP) Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání přeskočíte 30 sekund. (Viz strana 39.) 10 Tlačítko REC I Jedním stiskem zahájíte nahrávání. Opakovaným stiskem zahájíte časované nahrávání One-Touch. 11 Tlačítko REC SPEED Stiskem přepnete rychlost zaznamenávání. 12 Tlačítko REC MONITOR Stiskem ověřte nastavení kvality videa a zvuku před zahájením nahrávání a během nahrávání. *Stiskem těchto tlačítek můžete jednotku také spustit. 1 Tlačítko OPEN/CLOSE O* Stiskem tohoto tlačítka otevřete/zavřete plotnu pro disk. 2 Tlačítko ON SCREEN Stiskem zobrazíte informace na obrazovce. 3 Číselná tlačítka Stiskem zvolíte číslo kanálu. Stiskem zvolíte titul / kapitolu / skladbu na displeji. Stiskem zadáte hodnoty pro různá nastavení v nabídce nastavení. Stiskem vložíte znaky ve funkci editace. 4 Tlačítko CLEAR Stiskem vymažete heslo, je-li nějaké zadáno. Stiskem zrušíte programování pro disk. Stiskem zrušíte výběr kapitoly v režimu nastavení značek kapitol. Stiskem vymažete program, byl-li zadán v režimu nastavení časovaného nahrávání. 13 Tlačítko STANDBY/ON y/i Stiskem zapnete nebo vypnete jednotku. Je-li nastaveno časované nahrávání, uvedete stiskem tohoto tlačítka jednotku do pohotovostního režimu s časovaným nahráváním. 14 Tlačítko SET UP Stiskem zobrazíte v zastaveném režimu nabídku nastavení. 15 Tlačítko REPEAT Stiskem zvolíte režim opakování. 16 Tlačítko ZOOM Stiskem tohoto tlačítka můžete během přehrávání zvětšit obraz na obrazovce. 17 Tlačítka PR(OGRAMME) +/- Stiskem nahoru a dolů změníte kanál. 18 Tlačítko AUDIO Pokud přijímáte dvojjazyčné vysílání nebo jste nastavili External input Audio na Bilingual, změníte stiskem tohoto tlačítka nastavení AUDIO OUT na Main, Sub nebo Main/Sub. Stiskem zobrazíte nabídku audio během přehrávání. Stiskem zvolíte režim zvuku. 10

NU PROG RETURN OPEN/ PR ZOOM REPEAT 19 Tlačítko MENU/LIST Stiskem zobrazíte nabídku disku během přehrávání. Stiskem změníte Original seznam a Playlist na televizní obrazovce. (pouze režim ) 20 Tlačítko RETURN Stiskem se vrátíte na dříve zobrazenou obrazovku nabídky. 21 Tlačítko B (SKIP) Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání přeskočíte na předchozí kapitolu nebo skladbu. Při přerušeném přehrávání stiskněte toto tlačítko pro zpětné přehrávání po krocích. Instalace baterií do dálkového ovládání Instalujte dvě baterie typu R6 (AA) (součástí dodávky) do dálkového ovládání, přičemž dbejte správné polarity dle vyznačených symbolů uvnitř oddělení pro baterie. 1 2 3 Než začnete Tlačítko F (SKIP) Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání přeskočíte na následující kapitolu nebo skladbu. Při přerušeném přehrávání stiskněte toto tlačítko pro přehrávání vpřed po krocích. 22 Tlačítko PLAY P* Stiskem spustíte nebo obnovíte přehrávání. 23 Tlačítko SLOW /REV r Stisknete-li toto tlačítko během přehrávání, spustí se rychlé převíjení zpět. Během pozastaveného přehrávání (pauza) stiskněte pro pomalé převíjení zpět. SLOW /FWD f Stisknete-li toto tlačítko během přehrávání, spustí se rychlé převíjení vpřed. Během pozastaveného přehrávání (pauza) stiskněte pro pomalé převíjení vpřed. 24 Tlačítko PAUSE p Stiskem přerušíte (pauza) přehrávání nebo nahrávání. 25 Tlačítko STOP S* Stiskem zastavíte přehrávání nebo nahrávání. Upozornění Nesprávné použití baterií může vést k nebezpečným situacím, jako např. vytečení baterií nebo exploze. Nemíchejte nové baterie s novými. Nepoužívejte společně různé druhy baterií. Ujistěte se, že kladné a záporné konce každé z baterií odpovídají znaménkům vyznačeným uvnitř oddílu pro baterie. Vyjměte baterie, pokud zařízení nebude používáno déle jak jeden měsíc. Když se zbavujete použitých baterií, čiňte tak v souladu s vládními směrnicemi nebo veřejnými nařízeními týkajícími se ochrany životního prostředí, které jsou ve vaší zemi nebo oblasti platné. Baterie nenabíjejte, nezkratujte, nezahřívejte, nepalte ani nerozebírejte. O dálkovém ovládání Ujistěte se, že mezi dálkovým ovládáním a snímacím senzorem pro dálkové ovládání na jednotce není žádná překážka. Používejte jej v mezích provozního dosahu a úhlu, jak je zde znázorněno. Názvy tlačítek popsané v Návod k použití Pokyny v tomto návodu jsou popsány zejména pomocí úkonů provedených dálkovým ovládáním. Některé úkony lze provést pomocí tlačítek na předním panelu. Ve vzdálenosti do 7 m 60 Dálkové ovládání Kódů: JVC C Používání dálkového ovládání se může stát nespolehlivým, pokud je snímací senzor jednotky vystaven silnému slunečnímu světlu nebo fluorescenčnímu světlu. Dálková ovládání pro různá zařízení se mohou navzájem rušit. Buďte opatrní, používáte-li dálková ovládání pro jiné vybavení, které se nachází v blízkosti jednotky. Vyměňte baterie, pokud se provozní dosah dálkového ovladače zmenší. SHOWVIEW/ VIDEO Plus+ NTER MENU/LIST CLEAR AUDIO CLOSE SET UP ON SCREEN 11

Než začnete Popis informací zobrazovaných na obrazovce Nabídka DISPLAY S diskem vloženým do jednotky stiskněte [ON SCREEN] pro zobrazení informací na obrazovce. Nabídka ukazuje informace o tom, co je na disku zaznamenáno. 3 4 6 1 1 0:00:00 Video mode Toto je ukázková obrazovka pro vysvětlení. Zobrazené položky se mohou lišit v závislosti na aktuálním režimu. 1 P22 Main SP 1:35 5 2 Nabídky nastavení Stiskem [SET UP] v zastaveném režimu zobrazíte Easy Setting Menu nebo Advanced Setting Menu. Zvolte buď Easy Setting Menu nebo Advanced Setting Menu pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte [ENTER] pro přepínání mezi nabídkami. Easy Setting Menu a Advanced Setting Menu jsou dostupné z nabídky nastavení. Nabídka Easy Setting Menu se skládá z často používaných nastavení, zatímco nabídka Advanced Setting Menu se skládá ze všech dostupných nastavení. Položky označené můžete nastavit pomocí nabídky Easy Setting Menu. Jednotka si pamatuje naposledy použitou nabídku nastavení a opět ji vyvolá, pokud stisknete [SET UP] v zastaveném režimu, a to i tehdy, pokud jednotku vypnete. (tzn. pokud použijete nabídku Easy Setting Menu, a poté jednotku vypnete a opět zapnete, nabídka Easy Setting Menu se zobrazí při dalším stisku [SET UP] v zastaveném režimu.) Easy Setting Menu (Nabídka snadného nastavení): Můžete nastavit nastavení těchto základních položek: 1 Typ disku a režim formátu. V některých popisech v tomto návodu je znázorněn pouze jeden typ disku jako příklad. 2 Číslo pozice a stav zvuku programu. 3 Číslo titulu, číslo kapitoly a uplynulý čas přehrávání disku. Easy Setting Menu OSD Language Clock Channel Recording Format Timer Programming Auto Finalise Disc Advanced Setting Menu English Video mode 4 Každá ikona znamená: : Hledání : Audio : Titulky : Úhel pohledu (vyjma režimu ) : Opakování : Značka kapitoly : Redukce šumu : Zoom 5 Záznamový režim a zbývající čas. 6 Stav aktuálního disku. 1 OSD Language: Zvolte jazyk nabídek a informací zobrazovaných na obrazovce. 2 Clock: Nastaví čas jednotky. 3 Channel: Nastaví automatické ladění nebo ruční ladění. 4 Recording Format: Zvolte záznamový formát. Zvolit můžete buď režim Video nebo režim. 5 Timer Programming: Naprogramujte časované nahrávání. 6 Auto Finalise: Nastavte hodnotu automatické finalizace na ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto). 7 Disc / CD Playback Mode: Možnost Disc je dostupná pouze tehdy, je-li vložen disk / R do jednotky. Pokud je do jednotky vložen disk DVD-Video (komerčně dostupný), nový disk DVD-R nebo finalizovaný disk DVD-R, nebudete moci zvolit možnost Disc. Režim CD Playback Mode je dostupný pouze tehdy, je-li do jednotky vložen disk Audio CD, Video CD nebo disk typu CD-RW / R obsahující soubory MP3 / JPEG. 12

Advanced Setting Menu (Nabídka pokročilého nastavení): Můžete nastavit všechna dostupná nastavení: Advanced Setting Menu Playback Recording Display Select Video Clock Channel Disc Easy Setting Menu 1 Playback: Nastaví jednotku, aby přehrála disk. 2 Recording: Nastaví jednotku, aby nahrála disk. 3 Display: Nastavte formát OSD a displej předního panelu jednotky. 4 Select Video: Zvolte externí vstup pro nahrávání z jiného videozařízení na disky DVD. 5 Clock: Nastaví čas jednotky. 6 Channel: Nastaví kanály nebo upraví jejich nastavení. CD, MP3, JPEG a Video CD CD Playback Mode Random Play Program Play PBC(Video CD only) Slide Show ON 5 sec. Toto je ukázková obrazovka pro vysvětlení. Některé z položek se zobrazí šedě v závislosti na typu vloženého disku. 1 Title List / Playlist / Original: Zobrazí tituly nahrané na disku. 2 Format (pouze ): Vymaže veškerý obsah nahraný na disku. Smazaný obsah není možné obnovit. Ujistěte se, že daný disk chcete skutečně zformátovat. Disk naformátovaný v této jednotce v režimu Video není možné použít v jiných DVD rekordérech. Pokud chcete disk použít v jiných DVD rekordérech, přeformátujte jej v daném DVD rekordéru. 3 Finalise: Finalizujte disk obsahující nahrané tituly. 4 Disc Protect (pouze režim ): Ochrání disk před náhodným přehráním, editací nebo smazáním. Než začnete 7 Disc / CD Playback Mode: Možnost Disc je dostupná pouze tehdy, je-li vložen disk / R do jednotky. Pokud je do jednotky vložen disk DVD-Video (komerčně dostupný), nový disk DVD-R nebo finalizovaný disk DVD-R, nebudete moci zvolit možnost Disc. Režim CD Playback Mode je dostupný pouze tehdy, je-li do jednotky vložen disk Audio CD, Video CD nebo disk typu CD-RW / R obsahující soubory MP3 / JPEG. DVD-R a (Režim Video) Disc Title List Format Finalise 5 Random Play: Aktivujte funkci náhodného přehrávání. 6 Program Play (vyjma souborů MP3 / JPEG): Aktivujte funkci předem naprogramovaného přehrávání. 7 PBC (pouze Video CD): ON nebo OFF funkci PBC. 8 Slide Show (pouze soubory JPEG): Zvolte dobu mezi snímky. (Režim ) Disc Playlist Original Format Finalise Disc Protect OFF ON 13

Popis displeje předního panelu Než začnete 1 4 2 3 5 1 Aktuální stav jednotky p : Objeví se, je-li přehrávání přerušeno. Objeví se také při přehrávání po krocích. P : Objeví se během přehrávání. p P : Objeví se během zpomaleného převíjení vpřed nebo zpomaleného převíjení zpět. : Objeví se, je-li aktivováno časované nahrávání nebo právě běží časované nahrávání one-touch (OTR). Bliká, pokud jsou všechny časované programy dokončeny. Bliká, pokud se v programování vyskytuje chyba. REC: Objeví si při nahrávání. Bliká, je-li nahrávání pozastaveno. REPEAT: Objeví se během opakovaného přehrávání. 2 Typ disku a aktuální stav jednotky CD: Objeví se, pokud je do jednotky vložený disk Audio CD nebo disk obsahující soubory MP3 / JPEG. VCD: Objeví se, pokud je do jednotky vložený disk Video CD. DVD: Objeví se, pokud je do jednotky vložený disk DVD, dále během nahrávání. DVD R: Objeví se, pokud je do jednotky vložen disk DVD-R. DVD RW: Objeví se, pokud je do jednotky vložen disk. 3 Rychlost zaznamenávání Zobrazí se zvolená rychlost zaznamenávání. 4 Titul / Stopa a Kapitola : Titul / číslo skladby : Číslo kapitoly 5 Zobrazí následující Uplynulý čas přehrávání / zbývající čas Aktuální titul / kapitola / číslo skladby Čas nahrávání Hodiny Číslo kanálu Zbývající čas časovaného nahrávání one-touch (OTR) Zprávy na displeji Jednotka je zapnutá. Plotna pro disk zajíždí zpět do jednotky. Jednotka je vypnutá. Disk je vložen do jednotky. Plotna pro disk je vysunutá. Data se zapisují na disk. Funkce PBC disku Video CD je aktivní. 14

Začínáme Signál kabel ové televize nebo Anténa 2 Kabel RF (je součástí dodávky) Scart adaptér (není součástí dodávky) Ke konektoru pro anténu Audio/Video kabel (není součástí dodávky) Kabel Scart/RCA (není součástí dodávky) 3 nebo 3 nebo 3 Kabel Scart (je součástí dodávky) Začínáme 1 Kabel RF (není součástí dodávky) IN OUT ANTENNA AV2 (DECODER) AV1 (TV) S-VIDEO OUT IN (AV3) AUDIO IN (AV3) L R ANALOG AUDIO OUT L DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM R COAXIAL Připojení Připojení k televizoru Jednotku připojte k televizoru po zvážení všech možností, které vaše vybavení nabízí. Než instalaci zahájíte, odpojte váš televizor i tuto jednotku od sítě. Použití konektoru Scart 1 Připojte anténu nebo kabelovou televizi ke konektoru ANTENNA IN, který se nachází na jednotce. 2 Spojte výstup ANTENNA OUT na této jednotce s konektorem pro anténu na vašem televizoru. Použijte prosím dodaný kabel RF. 3 Spojte konektor AV1 (TV) Scart na této jednotce s konektorem Scart na vašem televizoru. Použijte prosím dodaný kabel Scart nebo komerčně dostupný kabel Scart / RCA. Pokud váš televizor nemá konektor Scart, použijte k propojení komerčně dostupný Scart adaptér nebo kabel Scart/RCA. Použití konektoru S-VIDEO a konektoru ANALOG AUDIO OUT Pokud váš televizor disponuje vstupním konektorem S-Video, použijte k propojení kabel S-Video a audio kabel. 1 Pokračujte výše uvedenými kroky 1 a 2. 2 Spojte výstup S-VIDEO OUT na této jednotce se vstupním konektorem S- Video na vašem televizoru. Použijte prosím komerčně dostupný kabel S- Video. 3 Spojte výstupní konektory ANALOG AUDIO OUT na této jednotce se vstupními konektory pro analogové audio vašeho televizoru. Použijte prosím komerčně dostupný audio kabel. IN OUT ANTENNA Kabel S-Video (není součástí dodávky) AV2 (DECODER) AV1 (TV) S-VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO OUT IN (AV3) týkající se majitelů televizorů, které nedisponují vstupními konektory S-Video ani konektorem Scart: Tato jednotka nemá žádný RF modulátor, tudíž tento typ televizoru nelze použít. Připojení externího vybavení Tato jednotka má čtyři vstupní koncovky, AV1, AV2 nebo AV3 na zadním panelu a AV4 na předním panelu. Než začnete s propojováním, ujistěte se, že všechny jednotky jsou vypnuty. R AUDIO IN (AV3) L R L ANALOG AUDIO OUT L Audio kabel (není součástí dodávky) DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM R COAXIAL 15

REC SPEED PR / I STANDBY/ON Začínáme Nahrávání z DVD přehrávače, videorekordéru nebo jiného audio-video zařízení pomocí výstupního konektoru Scart (AV2) AV2 (Zadní panel) Kabel Scart (je součástí dodávky) IN OUT ANTENNA AV2 (DECODER) AV1 (TV) S-VIDEO OUT IN (AV3) Nahrávání z kamery nebo jiného audio-video zařízení bez výstupního konektoru Scart (AV3 nebo AV4) Pokud není k dispozici žádný vstupní konektor S- Video, připojte zařízení ke vstupnímu konektoru VIDEO na předním panelu pomocí kabelu RCA Video. Pokud budete používat vstupní konektor S-VIDEO, je potřeba změnit nastavení v Advanced Setting Menu. (Viz strana 31.) AV3 (Zadní panel) AV4 (Přední panel) Kabel S-Video (není součástí dodávky) S-VIDEO OUT IN (AV3) S-VIDEO OUT AUDIO IN (AV3) L R ANALOG AUDIO OUT L AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM R COAXIAL Digitální audio pro lepší kvalitu zvuku AUDIO IN (AV3) L R ANALOG AUDIO OUT Audio kabel (není součástí dodávky) Kabel S-Video (není součástí dodávky) Dekodér Dolby Digital Dekodér DTS nebo dekodér MPEG atd. DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM COAXIAL L Výstupní AV konektor (Scart) DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM R COAXIAL S-VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R AUDIO OUT Audio kabel (není součástí dodávky) Vstupní konektory digitálního audia COAXIAL Koaxiální kabel (není součástí dodávky) Výše znázorněné propojení je volitelné pro lepší kvalitu zvuku. 1 Čistý zvuk v digitální kvalitě získáte připojením jednotky k vašemu digitálnímu audiozařízení pomocí konektoru DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM (COAXIAL). Pokud formát zvuku digitálního výstupu neodpovídá schopnostem vašeho přijímače, váš přijímač bude vydávat silný, zkreslený zvuk nebo nebude vydávat vůbec žádný zvuk. Připojení dekodéru Dolby Digital, dekodéru DTS nebo dekodéru MPEG Připojením vícekanálového dekodéru Dolby Digital se budete moci těšit prostorovému zvuku systému 5.1 Dolby Digital a stejně tak po připojení dekodéru DTS získáte 5.1 kanálový systém prostorového zvuku. Po připojení k dekodéru Dolby Digital nastavte v nabídce AUDIO položku Dolby Digital na Stream. (Viz strana 58.) Po připojení k dekodéru DTS nastavte v nabídce AUDIO položku DTS na ON. (Viz strana 58.) Po připojení k dekodéru MPEG nastavte v nabídce AUDIO položku MPEG na Stream. (Viz strana 58.) Připojení MD (MiniDisc) nebo DAT zařízení Je-li zdroj zvuku zaznamenán ve formátu prostorového zvuku 5.1 systému Dolby Digital, nelze jej nahrát pomocí zařízení MD nebo DAT jako digitální zvuk. Pokud jednotka není připojena k dekodéru Dolby Digital, nastavte v nabídce AUDIO položku Dolby Digital na PCM. Přehrávání DVD se špatným nastavením může mít za následek tvorbu silného zkresleného zvuku, který může poškodit reproduktory. Pro připojení zařízení MD nebo DAT nastavte v nabídce AUDIO položky Dolby Digital a MPEG na PCM a položku DTS nastavte na OFF. Pro připojení audiosystému můžete použít konektory ANALOG AUDIO OUT. Po dokončení připojování Přepněte volič vstupního signálu vašeho televizoru na odpovídající externí vstupní kanál. Bližší informace naleznete v Návodu k použití vašeho televizoru. Tuto jednotku připojte přímo k vašemu televizoru. Pokud jsou Audio/Video kabely připojeny k vašemu videorekordéru, obraz může být díky systému ochrany proti kopírování zkreslen. S-VIDEO OUT IN (AV3) AUDIO IN (AV3) L ANALOG AUDIO OUT L DIGITAL AUDIO OUTPUT PCM/BITSTREAM R R COAXIAL 16

Volba jazyka informací a nabídek zobrazovaných na obrazovce (OSD) 1 V zastaveném režimu stiskněte [SET UP]. 2 Pokud zvolíte Advanced Setting Menu, pokračujte krokem 3. Pokud zvolíte Easy Setting Menu, pokračujte krokem 4. 3 Zvolte Display pomocí 4 Zvolte OSD Language pomocí 5 Zvolte odpovídající jazyk OSD pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte OSD Language Nastavení kanálů Ladění vysílacích kanálu lze na této jednotce provádět dvěma způsoby. Automatické ladění Naprogramujte tuner tak, aby prohledával pouze kanály, které lze ve vaší oblasti přijímat. 1 Stiskem [STANDBY/ON y/i] zapněte jednotku. 2 Zapněte televizor a zvolte vstup, ke kterému je jednotka připojena. 3 V zastaveném režimu stiskněte [SET UP]. Objeví se nabídka Easy Setting Menu nebo Advanced Setting Menu. 4 Pomocí [Kurzor U / D] zvolte Channel, a poté stiskněte 5 Zvolte Auto Tuning pomocí Jednotka začne ukládat kanály dostupné ve vaší oblasti. Začínáme 6 Stiskem [SET UP] nabídku opustíte. Auto Tuning Now P 01 Počkejte několik minut, než se dokončí ukládání kanálů. 6 Stiskem [SET UP] nabídku opustíte. Vybírat můžete pouze z kanálů uložených v jednotce pomocí [PR +/-]. Volba kanálu Kanál můžete zvolit pomocí [PR +/-], nebo přímo zadáním kanálu pomocí [Číselných tlačítek] na dálkovém ovládání. Zrušení automatického ladění Stiskněte [RETURN] nebo [SET UP] během prohledávání. Výběr bude ovlivněn způsobem, jakým přijímáte televizní kanály ve vaší oblasti. Pokud je automatické ladění zrušeno během prohledávání, nebude možné přijímat kanály, které se nestihly naladit. 17

Začínáme Ruční ladění Ruční ladění každého kanálu. 1 V zastaveném režimu stiskněte [SET UP]. Objeví se nabídka Easy Setting Menu nebo Advanced Setting Menu. 2 Zvolte Channel pomocí 3 Zvolte Manual Tuning pomocí Manual Tuning Position P01 Channel 12 Decoder OFF Skip ON Plán kanálů Označení kanálu Televizní kanál 02-12 E2 - E12 13-20 A - H (pouze ITÁLIE) 21-69 E21 - E69 74-78 X, Y, Z, Z+1, Z+2 80-99, 100 S1 - S20, GAP 121-141 S21 - S41 Tato jednotka umí přijímat frekvenční pásma Hyper a Oscar. Pokud je Skip nastaveno na ON, zvolte Skip pomocí Zvolte OFF pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte [RETURN]. Pokud si přejete dekódovat kódované signály, zvolte Decoder pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte Zvolte ON pomocí [RETURN]. Chcete-li uložit další kanál, opakujte kroky 4 až 7. 8 Po dokončení stiskem [SET UP] nabídku opustíte. 4 Zvolte Position pomocí 5 Zvolte číslo pozice, které si přejete použít, pomocí [Číselných tlačítek] nebo [RETURN]. Můžete zvolit čísla pozic v rozsahu 01 až 99. 6 Zvolte Channel pomocí 7 Stiskněte [Kurzor U / D] pro zahájení prohledávání. Tuner začne automaticky prohledávat nahoru nebo dolů. Jakmile je nalezen kanál, jednotka přestane hledat a na televizní obrazovce se objeví obraz. Můžete zvolit požadované číslo kanálu pomocí [Číselných tlačítek]. Podívejte se do následujícího Plánu kanálů a stiskněte tři číslice pro volbu čísla kanálu. (Pro zvolení kanálu 4 stiskněte nejdříve [0], a poté stiskněte [0] a [4]. Nebo stiskněte [4], a poté, co se objeví 4, počkejte 2 sekundy.) Pokud je zvolený kanál, který jste chtěli, stiskněte [RETURN]. Volba kanálu Poznámky týkající se používání Číselných Tlačítek: Pro nejrychlejší volbu kanálu zadávejte čísla kanálů jako dvoumístná čísla. Například kanál 6 zvolte stiskem [0] a [6]. Pokud stisknete pouze [6], kanál 6 bude zvolen po 2 sekundách. Zvolit můžete pouze kanály 1 až 99. Můžete zvolit externí vstupní režim AV1, AV2, AV3 nebo AV4. AV1 zvolíte stiskem [0], [0], [1]. AV2 zvolíte stiskem [0], [0], [2]. AV3 zvolíte stiskem [0], [0], [3]. AV4 zvolíte stiskem [0], [0], [4]. Přeskočení předvoleného kanálu Můžete jednotku nastavit tak, aby přeskakovala kanály, které již nepřijímáte nebo je zřídkakdy sledujete, při jejich přepínání pomocí [PR +/-]. 1 Následujte kroky 1 až 3 v Ruční ladění. 2 Zvolte Position pomocí 3 Zvolte číslo pozice, kterou si přejete přeskakovat, pomocí [Číselných tlačítek] nebo [Kurzor U / D], a poté stiskněte [RETURN]. 18

4 Zvolte Skip pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte 5 Zvolte ON pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte [RETURN]. Chcete-li přeskakovat další kanál, opakujte kroky 2 až 5. 6 Stiskem [SET UP] nabídku opustíte. Přesunutí Můžete vyměnit dva kanály. 1 V zastaveném režimu stiskněte [SET UP]. 2 Zvolte Advanced Setting Menu pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte Pokud se nabídka již objevila, pokračujte krokem 3. 3 Zvolte Channel pomocí [Kurzor U / D],a poté stiskněte 4 Zvolte Move pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte 5 Zvolte číslo pozice, u které si přejete změnit kanál, pomocí [Číselných tlačítek] nebo [Kurzor U / D], a poté stiskněte Nelze zvolit číslo pozice, kde se zobrazí vedle tohoto čísla, protože to značí, že je pro toto číslo pozice nastaveno Skip na ON. 6 Přesuňte kanál na jiné číslo pozice pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte Chcete-li přesunout další kanál, opakujte kroky 5 až 6. 7 Stiskem [SET UP] nabídku opustíte. Nastavení hodin Nastavení hodin 1 V zastaveném režimu stiskněte [SET UP]. Objeví se nabídka Easy Setting Menu nebo Advanced Setting Menu. 2 Zvolte Clock pomocí 3 Pokud zvolíte Advanced Setting Menu, pokračujte krokem 4. Pokud zvolíte Easy Setting Menu, pokračujte krokem 5. 4 Stiskněte 5 Opět stiskněte Objeví se výchozí datum. Clock Setting 01 / 01/ 2005(SAT) ) 0: 00 6 Zadejte datum (den / měsíc / rok) pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte [Kurzor P]. Stiskněte [Kurzor P], abyste přesunuli kurzor do dalšího pole. Přejete-li si vrátit se do předchozího pole, stiskněte [Kurzor L]. 7 Zadejte čas (hodiny / minuty) pomocí Hodiny se spustí. Ačkoli se sekundy nezobrazují, začnou se počítat od nuly. 8 Stiskem [SET UP] nabídku opustíte. Začínáme Vaše nastavení hodin bude ztraceno, pokud dojde k výpadku proudu nebo bude jednotka odpojena od síte na dobu delší než 30 sekund. 19

Volba poměru stran obrazu televizoru Můžete si zvolit poměr stran obrazu, který odpovídá formátu programu, který v jednotce přehráváte, a obrazovce vašeho televizoru (4:3 standard nebo 16:9 širokoúhlý televizor). Začínáme 1 V zastaveném režimu stiskněte [SET UP]. 2 Zvolte Advanced Setting Menu pomocí [Kurzor U / D], a poté stiskněte Pokud se nabídka již objevila, pokračujte krokem 3. 3 Zvolte Playback pomocí 4 Zvolte TV Aspect pomocí Playback TV Aspect Parental Lock Disc Menu Language Audio Language Subtitle Language Digital Out Dynamic Range Control Fast Forward with Audio Video Out 4:3 Letter Box All English Original OFF ON ON 5 Zvolte požadovanou možnost pomocí TV Aspect 4:3 Letter Box 4:3 Pan & Scan 16:9 Wide 6 Stiskem [SET UP] nabídku opustíte. Tip Pokud máte standardní televizor: Zvolte 4:3 Letter Box pro obraz s plnou šířkou a černými pruhy v horní a spodní části obrazu. Zvolíte-li 4:3 Pan & Scan, získáte obraz s plnou výškou a ořezanými stranami. Pokud máte širokoúhlý televizor: Zvolte 16:9 Wide. 20

Nahrávání Informace týkající se nahrávání DVD Typ disků Tato jednotka umí zapisovat na disky DVD-R a DVD- RW. Na DVD-R lze zapisovat pouze jednou. Na disky lze zapisovat a poté je následně mazat, a to mnohokrát. Na disky DVD-R lze nahrávat pouze v režimu Video. lze nahrávat ve formátu, který zvolíte z režimu Video nebo. Logo Vlastnosti 8 cm / 12 cm, jednostranný, jednovrstvý disk Max. doba záznamu (režim SEP, přibližně): 600 minut (4,7 GB) (pro 12 cm) 180 minut (1,4 GB) (pro 8 cm) Typ disku Formát disku Funkce Režim Video Video Režim Rychlost zaznamenávání Rychlost zaznamenávání můžete zvolit z 6 možností. Doba zápisu se může lišit v závislosti na rychlosti zaznamenávání následujícím způsobem, Rychlost zaznamenávání Obrazovk a televizoru Displej předního panelu Režim Video DVD-R Čas nahrávání 12 cm 8 cm Přehrávání Omezené nahrávání, Omezená editace Přehrávání, Nahrávání, Editace Original seznamu / Playlistu Přehrávání Omezené nahrávání, Omezená editace Kvalita obrazu / zvuku Nahrávání Pokud chcete na stejný disk opakovaně zapisovat nebo si přejete disk po nahrání editovat, použijte přepisovatelný disk typu. Pokud chcete nahrávku uložit beze změn, použijte nepřepisovatelný disk typu DVD-R. Disky, které by se měly v tomto rekordéru používat. DVD-R: 4x nebo 8x : 2x nebo 4x Disky, které byly testovány a jsou kompatibilní s tímto rekordérem. Maxell DVD-R TDK 2x MITSUBISHI DVD-R 8x JVC 4x Režim Video a režim (Video Recording) Režim video je stejný záznamový formát jako ten, který je použit na předem nahraných discích DVD- Video, které lze zakoupit v místních obchodech, takže disky nahrané v tomto formátu budete moci přehrávat na většině DVD přehrávačů. Tyto disky je nutno finalizovat (viz strana 32) dříve, než je budete přehrávat na jiných DVD přehrávačích. Není-li disk ještě finalizován, můžete na něj nahrávat další materiály nebo jej editovat, pokud byl touto jednotkou nahrán v režimu Video. Režim (Video Recording) je základním nahrávacím formátem pro disky. Materiál lze opakovaně nahrávat a editovat. Na disk, který byl naformátován v režimu a již na něj byla nahrána data v jiném video systému než PAL (např. NTSC), není možné nahrávat další data. DVD přehrávače s logem umí přehrávat disky nahrané v režimu. XP XP 60 min 18 min Výborná SP SP 120 min 36 min Velmi dobrá LP LP 240 min 72 min Dobrá EP EP 360 min 108 min Průměrná SLP SLP 480 min 144 min Nízká SEP SEP 600 min 180 min Nízká Tato tabulka je určená pro standardní nový jednostranný disk o průměru 12 cm. Doba zápisu je pouze přibližná a skutečná doba zápisu se může lišit. Kvalita zvuku a videa se s narůstající celkovou dobou záznamu zhoršuje. Omezení při nahrávání Touto jednotkou nelze nahrávat video s ochranou proti kopírování. Video s ochranou proti kopírování se nachází na discích DVD-Video a v některých satelitních vysíláních. Pokud je zjištěn materiál s ochranou proti kopírování, nahrávání se automaticky přeruší nebo zastaví a na obrazovce se objeví chybové hlášení. Video typu pouze jednou zkopírovatelné můžete nahrát pouze pomocí disku v režimu s Ochranou obsahu pro zapisovatelná média (CPRM). Během nahrávání televizního vysílání nebo z externího vstupu můžete zobrazit informace o ochraně proti kopírování na obrazovce. 21

Nahrávání CPRM je kódovaný systém ochrany proti kopírování určený pro vysílací programy jednou zkopírovatelné. Tato jednotka je kompatibilní s CPRM, což znamená, že můžete nahrávat vysílací programy, které jsou pouze jednou zkopírovatelné, ale nemůžete si udělat kopii těchto nahrávek. Nahrávky s CPRM lze přehrát pouze na DVD přehrávačích, které jsou přímo kompatibilní s CPRM. Informace o ochraně proti kopírování Některá satelitní vysílání obsahují informace chráněné proti kopírování. Pokud si je přejete nahrát, řiďte se následujícím přehledem. Typ disku / formát Bez ochrany Jednou kopírovatelné Nekopírovatelné Video DVD-R Lze nahrát Nelze nahrát ver.1.1 / ver. 1.2 ver.1.1 / ver. Kompatibilní s 1.2 CPRM ver.1.1 / ver. 1.2 ver.1.1 / ver. Kompatibilní s 1.2 CPRM ver.2.0 Tato jednotka neumí zapisovat na disky CD-RW nebo CD-R. Disky / R a CD-RW / R nahrané pomocí osobního počítače nebo DVD či CD rekordéru nelze přehrát, pokud je disk poškozený nebo znečištěný nebo pokud se na čočce přehrávače vyskytuje vysrážená vlhkost. Pokud disk nahrajete pomocí osobního počítače, nemusí být přehratelný, i když je nahraný v kompatibilním formátu, kvůli nastavení aplikace, která disk vytvořila. (Bližší informace zjistíte u vydavatele softwaru.) Na disky nahrané na této jednotce v režimu Video nelze nahrát další data pomocí jiných DVD rekordérů. Disk naformátovaný v této jednotce v režimu Video není možné použít v jiných DVD rekordérech. Pokud chcete disk použít v jiných DVD rekordérech, přeformátujte jej v daném DVD rekordéru. Jelikož je nahrávání prováděno metodou proměnlivé bitové rychlosti (VBR), může být skutečný zbývající čas nahrávání trochu kratší než zbývající čas zobrazený na obrazovce (OSD) v závislosti na obrazu, který nahráváte. Tvorba disků přehratelných v ostatních DVD přehrávačích (Finalizace) Po dokončení nahrávání je nutné disk finalizovat, aby byl přehratelný v ostatních přehrávačích. (Viz strana 32.) Disky nelze finalizovat v ostatních DVD přehrávačích. Po dokončení finalizace Po finalizaci disků DVD-R: - Nabídka titulu je vytvořena automaticky. - Finalizaci již nelze vrátit zpět. - Dodatečné nahrávání nebo editace nejsou možné. Po finalizaci disků (režim Video): - Nabídka titulu je vytvořena automaticky. - Finalizaci lze vrátit zpět (Viz strana 32). - Dodatečné nahrávání nebo editace jsou možné v případě, že finalizaci vrátíte zpět. (Viz strana 32). Po finalizaci disků (režim ): - Nabídka titulu není vytvořena. - Finalizaci lze vrátit zpět (Viz strana 32). - Dodatečné nahrávání nebo editace jsou možné i v případě, že finalizaci nevrátíte zpět. Použitelné disky : Nejvhodnější, : Použitelné : Některé z funkcí jsou omezeny, : Nepoužitelné. Aplikace VIDEO DVD-R Záznam televizních pořadů Opětovné použití po smazání aktuálního obsahu Editace obsahu Editace / záznam z externího vybavení Kopírování disků pro distribuci * Přehrávání na jiném DVD vybavení Funkce * Přepisovatelnost Ano Ano Ne Možnost vytvořit kapitoly v pevných intervalech (automaticky) Možnost vytvořit kapitoly kdekoli potřebujete (ručně) Záznam obrazu s poměrem stran 16:9 Možnost záznamu pořadů Copy-Once (jednou nahratelných) Provádění základních editačních funkcí Provádění pokročilých editačních funkcí (editace Playlistu) Ano Ano Ano Ano Ne Ne Ano Ano Ano Ano Ne Ne Ano Ano Ano Ano Ne Ne * Disky nahrané v režimu lze přehrávat pouze na přehrávačích kompatibilních s režimem. Bližší informace týkající se výše uvedených funkcí a omezení naleznete v dalších vysvětlujících částech tohoto Návodu k použití. 22