www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. LZR1 509111-17 CZ/SK



Podobné dokumenty
Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS300

Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KX418E KX428E ??? CZ

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KD CZ/SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. DTR1 BDS200 ??? CZ/SK

D26420 D26421 D26422 D CZ/SK

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. KA274E CZ/SK

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9024 KC CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDS303

KC96 AST2 KC12 AST12 KC14

Upozornění! Určeno pro kutily. BDL CZ

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. GL680 GL CZ/SK

Upozornění! Určeno pro kutily CZ BDV012

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KC360H

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KG1200

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. MTHD5

KR703 KR704 KR705 KR753 KR754 KR755 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu MTS12

Upozornění! Určeno pro kutily. KS400E CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. MTJS1

KA300 KA295 AST4XC Upozornění! Určeno pro kutily CZ

CZ/SK D28410 D28411 D28413 D28414 D28420 D28421 D28422 D28423 D28432C D28750

Upozornění! Určeno pro kutily. KA310 KA320E CZ

BDPC200 BDPC400 BDPC750 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

CZ/SK DC410

Upozornění! Určeno pro kutily. KA191E FS4000ROS CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA88

CZ/SK D25900K

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS888

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KS999

CZ XT2000 XT2020

Upozornění! Určeno pro kutily. KC9006 AS CZ. Přeloženo z původního návodu.

Blahopøejeme Vám! Komplet. Technické údaje. Popis (obrázek A) Bezpeènost z hlediska elektrické instalace

CZ. Přeloženo z původního návodu KD

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. PAD1200

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (00/05) XTD24CK

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA197

Upozornění! Určeno pro kutily. KS CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. KA902E CZ

HP96K HP12K(D) HP14K(D) HP122K(D) HP142K(D) Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov.

Upozornění! Určeno pro kutily. SZ CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. KA89E

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTS10EK

Upozornění! Určeno pro kutily. HP126F3 HP146F CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. KA902E

KS500 KS501 KS502 AST7XC Upozornění! Určeno pro kutily. ??? CZ

AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK DO SÁDROKARTONU DC520N

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu

Návod k obsluze. Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu PD1020L.

Upozornění! Určeno pro kutily. BDV CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK XTA71

CP12 CP122 CP14 CP142 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

CZ. Přeloženo z původního návodu. KA88

Upozornění! Určeno pro kutily. KW712 KW712KA CZ. Přeloženo z původního návodu.

GT90 GT100 GT105 GT110 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTA80EK

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornění! Určeno pro kutily. ??? CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. RS890

Upozornění! Určeno pro kutily. KA900E KA901E CZ

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD CZ/SK

GL701 GL716 GL720 GL741 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

EXCENTRICKÁ BRUSKA. Blahopřejeme Vám! Popis (obr. A) Technické údaje. Elektrická bezpečnost. Použití prodlužovacího kabelu.

Upozornění! Určeno pro kutily CZ KA270

Upozornění! Určeno pro kutily CZ GPC1800

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

Upozornění! Určeno pro kutily. EPL14 EPL CZ. Přeloženo z původního návodu.

Upozornění! Určeno pro kutily. KW1600E CZ

Upozornění! Určeno pro kutily. WM CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTS1660

EPC126 EPC146 EPC186 EPC128 EPC148 EPC Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu

ROTAČNÍ VRTAČKA / MÍCHAČ Blahopřejeme Vám!

CZ/SK DW712

GW200 GW225 GW250 GW254 LS1500 Upozornění! Určeno pro kutily CZ

Upozornění! Určeno pro kutily CZ LZR5

CZ D28127 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

CZ/SK - (00/05) DE9216

Upozornění! Určeno pro kutily. GW3050 GW3030 GW CZ. Přeloženo z původního návodu.

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK XTC60

Blahopřejeme Vám! Použití prodlužovacího kabelu. Technické údaje. Pokyny pro obsluhu. Obsah balení. Popis (obr. A) Elektrická bezpečnost

Upozornění! Určeno pro kutily. ASL146 ASL148 ASL186 ASL CZ. Přeloženo z původního návodu.


Powerful Solutions TM

Upozornění! Určeno pro kutily.??? CZ RS1050E

Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu. HPL106

Upozornění! Určeno pro kutily CZ XTW1500E

Upozornění! Určeno pro kutily. KA270 KA270GT KA CZ. Přeloženo z původního návodu.

CZ/SK DW626

CZ. Přeloženo z původního návodu DW677 DW680

PĚSTNÍ VIBRAČNÍ BRUSKA

Upozornění! Určeno pro kutily. GK1000 GK CZ. Přeloženo z původního návodu.

Návod k používání Návod k používaniu

Powerful Solutions TM

GW200 GW225 GW250 GW254 LS1500. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily CZ/SK

Upozornění! Určeno pro kutily CZ LZR3

CZ ASD14 ASD18. Přeloženo z původního návodu.

Upozornění! Určeno pro kutily. GD300 ??? CZ

D28490 D28491 D28492(K) D CZ

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

D26500(K) D26501K CZ

Transkript:

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 509111-17 CZ/SK LZR1

2

3

ÈEŠTINA Použití výrobku Tento výrobek Black & Decker je urèen pro projekci laserových paprskù pøi øemeslnických aplikacích a pro detekci zakrytých sloupkù pøíèek. Tento výrobek je urèen pouze pro spotøebitelské použití. Bezpeènostní pokyny Varování! Pøi použití elektrického náøadí napájeného baterií by mìly být vždy dodržovány základní bezpeènostní pokyny, vèetnì následujících, abyste snížili riziko vzniku požáru, riziko únikù z baterií, riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného poranìní. Pøed použitím tohoto výrobku si øádnì prostudujte celý návod. Tento návod uschovejte pro pøípadné další použití. Udržujte èistotu v pracovním prostoru Nepoøádek na pracovním stole a v jeho okolí mùže vést ke zpùsobení nehody. Berte ohled na okolí pracovní plochy Nevystavujte pøístroj dešti. Nepracujte s náøadím v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistìte si kvalitní osvìtlení pracovní plochy. Nepoužívejte náøadí v blízkosti hoølavých nebo výbušných kapalin a plynù. Udržujte dìti mimo dosah Nedovolte dìtem, ostatním osobám nebo zvíøatùm, aby se dostaly do blízkosti náøadí a aby se jej dotýkaly. Vhodnì se oblékejte Nenoste volné obleèení nebo šperky, mohou být zachyceny pohybujícími se èástmi. Jestliže pracujete venku, používejte pokud možno gumové rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku hlavy. Prvky osobní ochrany Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se pøi práci s náøadím práší nebo odlétávají drobné èásteèky materiálu, používejte respirátor proti prachu nebo ochranný štít. Pøi nadmìrné hluènosti používejte vhodnou ochranu sluchu. Nepøekážejte sami sobì Pøi práci stále udržujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní Stále sledujte, co dìláte. Pøemýšlejte. Jste-li unaveni, pøerušte práci. Upnìte si øádnì obrobek K upnutí obrobku používejte svorky nebo svìrák. Je to bezpeènìjší a umožòuje to obsluhu náøadí obìma rukama. Používejte vhodné náøadí Použití tohoto náøadí je popsáno v tomto návodu. Nepøetìžujte malá náøadí nebo pøídavná zaøízení pøi práci, která je urèena pro výkonnìjší náøadí. Náøadí bude pracovat lépe a bezpeènìji, jestliže bude používáno ve výkonnostním rozsahu, pro který bylo urèeno. Náøadí nepøetìžujte. Varování! Použití jiného pøíslušenství nebo pøídavného zaøízení a provádìní jiných pracovních operací než je doporuèeno tímto návodem, mùže zpùsobit poranìní obsluhy. 4 Kontrola poškozených èástí Pøed každým použitím náøadí peèlivì zkontrolujte, zda není poškozeno. Zkontrolujte vychýlení a uložení pohybujících se èástí, opotøebované èásti a další prvky, které mohou ovlivnit provoz náøadí. Ujistìte se, zda bude náøadí øádnì pracovat a zda bude øádnì provádìt urèenou funkci. Jestliže je náøadí nebo jeho jakákoliv èást poškozena, nepoužívejte jej. Jestliže nefunguje hlavní spínaè, náøadí nepoužívejte. Znièené kryty a jiné poškozené díly nechejte vymìnit ve znaèkovém servisu. Nikdy neprovádìjte žádné opravy sami. Zabraòte neúmyslnému spuštìní Nepøenášejte náøadí s prstem na hlavním spínaèi. Uskladnìní nepoužívaného náøadí Jestliže náøadí a baterie nepoužíváte, musí být uskladnìny na suchém místì a také vhodnì zabezpeèeny, mimo dosah dìtí. Provádìjte peèlivou údržbu Z dùvodu bezpeènìjšího a výkonnìjšího provozu udržujte náøadí v èistotì a v bezvadném technickém stavu. Dodržujte všechny pokyny pro provádìní údržby a pro výmìnu pøíslušenství. Udržujte všechny ovládací prvky èisté, suché a nezneèistìné olejem nebo mazivy. Opravy Toto elektrické náøadí odpovídá platným bezpeènostním normám. Opravy mohou být provádìny pouze kvalifikovanými mechaniky s použitím originálních náhradních dílù. Nedodržení tohoto postupu mùže znaènì ohrozit uživatele. Další bezpeènostní pokyny týkající se laserù Tento laserový pøístroj odpovídá tøídì 2 podle normy EN 60825-1:1994+A11. Nenahrazujte laserovou diodu diodou jiného typu. Je-li pøístroj poškozen, svìøte jeho opravu znaèkovému servisu. Nepoužívejte laser k jiným úèelùm, než je projekce laserových paprskù. Vystavení zraku pùsobení laserového paprsku tøídy 2 je povážováno za bezpeèné v pøípadì, nepøesáhne-li tato doba 0,25 sekundy. Reflexy oèních víèek bìžnì poskytují dostateènou ochranu. Ve vzdálenosti vìtší než 1 m odpovídá tento laser tøídì 1 a proto je považován za zcela bezpeèný. Nikdy se do laserového paprsku nedívejte zámìrnì a pøímo. Ke sledování laserového paprsku nepoužívejte optické pøístroje. Neprovádìjte nastavení pøístroje do takové výšky, aby mohl laserový paprsek procházet pøes osoby ve výšce jejich hlav. Nedovolte dìtem, aby se pøibližovaly do blízkosti laseru. Další bezpeènostní pokyny týkající se standardních baterií Nikdy se nepokoušejte tyto baterie rozdìlávat. Neskladujte tyto baterie na místech, kde mùže teplota pøekroèit 40 C.

Chcete-li baterie vyhodit, dodržujte pokyny uvedené v èásti Ochrana životního prostøedí. Nevhazujte baterie do ohnì a nespalujte je. V extrémních podmínkách mùže docházet k únikùm z baterií. Zjistíte-li na povrchu baterie pøítomnost kapaliny, postupujte následovnì: - Opatrnì kapalinu setøete pomocí hadøíku. Dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu kapaliny s pokožkou. Popis 1. Hlavní spínaè (laser) 2. Hlavní spínaè (detektor sloupkù) 3. Kryt baterie 4. Diody 5. Držák vložek 6. Znaèkovací/závìsná vložka 7. Montážní vložka 8. Distanèní vložka 9. Výstupní otvory laserového paprsku Montáž Vložení baterie (obr. A) Stisknìte uvolòovací tlaèítko (10) a sejmìte z pøístroje kryt baterie (3). Pøipojte baterii ke konektoru. Vìtší konektor baterie pøipojte k menší konektorové svorce. Nasaïte kryt a dbejte na to, aby došlo k jeho øádnému uzavøení. Nasazení a sejmutí vložek Vložky jsou používány pro vytvoøení znaèky na rovné pøímce nebo pro zavìšení pøístroje na sádrokartonovou desku pomocí dodávaného èepu. Montážní vložka se používá k zavìšení pøístroje na jiné typy zdí pomocí šroubu nebo høebíku. Distanèní vložka se používá pro prodloužení laserového paprsku. Nasazení Umístìte vložku do držáku na zadní èásti pøístroje. Srovnejte drážky na vložce s výstupky na držáku vložky. Dbejte na to, aby došlo k øádnému usazení vložky. Sejmutí Stisknìte vložku v místì drážek a držte ji stisknutou. Stáhnìte vložku z držáku. Použití Použití vyrovnávací funkce pomocí laserového paprsku (obr. B) Umístìte pøístroj na stìnu podle uvedeného nákresu. Nastavte spínaè (1) do horní polohy, aby došlo k zapnutí pøístroje. Pohybujte s pøístrojem, aby došlo k nezbytnému vyrovnání laserových paprskù. Je-li to nutné, zavìste pøístroj na stìnu pomocí vhodné vložky. Poznámka: laserové paprsky budou srovnány pouze v pøípadì, není-li pøístroj vychýlen o více než 5 z vertikální polohy. Použití distanèní vložky (obr. C) Potøebujete-li laserový paprsek prodloužit, použijte distanèní vložku podle uvedeného nákresu. Poznámka: je-li použita distanèní vložka, nemùže být použit detektor sloupkù. Zlepšení viditelnosti laserového paprsku (obr. D) Je-li z dùvodu horších svìtelných podmínek laserový paprsek špatnì viditelný, mùžete pro zvýraznìní laserového paprsku použít podle uvedeného nákresu jednu z vložek. Použití funkce detektor sloupkù (obr. E) Tuto funkci mùžete použít pro vyhledávání døevìných a kovových sloupkù nebo nosníkù s tlouš kou až 18 mm, které jsou zakryty sádrokartonovými deskami. Nasaïte na pøístroj znaèkovací vložku (6). Umístìte pøístroj na stìnu podle uvedeného nákresu. Držte stisknutý hlavní spínaè (2). Pøi kalibraci pøístroje se rozsvítí dioda (4) a zazní jedno pípnutí. Po ukonèení kalibrace: Pomalu posunujte pøístroj v horizontálním smìru. Dbejte na to, aby nedocházelo k náklonu nebo ke zvedání pøístroje. Jakmile se rozsvítí èervené diody (4), zpomalte a posunujte pøístroj dále, dokud se neozve zvukový signál a dokud se nerozsvítí horní zelená dioda. Takto budete upozornìni na polohu jedné hrany sloupku nebo nosníku. Oznaète si polohu tohoto bodu pomocí otvoru ve znaèkovací vložce (6). Pohybujte dále pøístrojem, dokud diody nezhasnou. Zatímco držíte stále stisknutý hlavní spínaè (2), pohybujte pøístrojem v opaèném smìru. Jakmile se rozsvítí èervené diody (4), zpomalte a posunujte pøístroj dále, dokud se neozve zvukový signál a dokud se nerozsvítí horní zelená dioda. Takto budete upozornìni na polohu další hrany sloupku nebo nosníku. Oznaète si polohu tohoto bodu pomocí otvoru ve znaèkovací vložce (6). Støed sloupku nebo nosníku se nachází mezi tìmito dvìma znaèkami. Ochrana životního prostøedí Náøadí Jednoho dne zjistíte, že náøadí musíte vymìnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto pøípadì myslete na ochranu životního prostøedí. Zástupci servisu Black & Decker od vás staré náøadí Black & Decker odeberou a postarají se o jeho zpracování, aniž by došlo k ohrožení životního prostøedí. 5

Baterie Chcete-li náøadí vyhodit, musíte z nìj vyjmout baterie a musíte s nimi nakládat podle platných pøedpisù týkajících se ochrany životního prostøedí. Umístìte baterie do vhodného balení, které zajistí, aby nemohlo dojít ke zkratování jejich kontaktù. Odneste baterie do místní recyklaèní stanice. Technické údaje LZR1 Napájecí napìtí V 9 Velikost baterie 6LR61 Tøída laseruii Provozní teplota C 0-40 Hmotnost kg 0,45 Prohlášení o shodì v rámci E.U. LZR1 Spoleènost Black & Decker prohlašuje, že tento výrobek odpovídá následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 50260 Peter Holmes, øeditel technického vývoje BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong Záruka Spoleènost Black & Decker je pøesvìdèena o kvalitì svých výrobkù a nabízí mimoøádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném pøípadì neovlivní Vaše zákonná práva. Záruka je platná na území èlenských státù EU a v evropské zónì volného obchodu. Dojde-li do 24 mìsícù od data zakoupení k poruše výrobku Black & Decker zpùsobené nekvalitním materiálem, špatným dílenským zpracováním nebo nedostateènou shodou s platným normami, zaruèuje spoleènost Black & Decker výmìnu poškozených èástí a opravu nebo výmìnu výrobkù vystavených bìžnému opotøebování, pokud: Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profesionální úèely a nedocházelo-li k jeho pronájmu. Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití nebo nebyla-li zanedbána jeho údržba. Výrobek nenese známky poškození zpùsobené jinými pøedmìty, látkami nebo nehodami. Nebyly provádìny opravy výrobku jinými osobami než pracovníky znaèkového servisu Black & Decker. Požadujete-li záruèní opravu, budete muset prodejci nebo zástupci znaèkového servisu pøedložit doklad o zakoupení výrobku. Adresu nejbližšího znaèkového servisu naleznete u svého znaèkového prodejce Black & Decker na adrese, která je uvedena v tomto návodu. Seznam znaèkových servisù Black & Decker a všechny podrobnosti týkající se našeho poprodejního servisu jsou uvedeny na internetové adrese: www.2helpu.com. 6

Politika služby zákazníkùm Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoli budete potøebovat radu èi pomoc, obra te se s dùvìrou na nejbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahopøejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního výrobku Black & Decker. Náš závazek ke kvalitì v sobì samozøejmì zahrnuje také naše služby zákazníkùm. Proto nabízíme záruèní lhùtu daleko pøesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto pøístroje nám umožòuje nabídnout Vám záruèní lhùtu po dobu 24 mìsícù. Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní vady v prùbìhu 24 mìsícù záruèní lhùty, garantujeme jejich bezplatné odstranìní pøípadnì, dle našeho uvážení, bezplatnou výmìnu pøístroje za následujících podmínek: Pøístroj bude dopraven (spolu s originálním záruèním listem Black & Decker a s dokladem o nákupu) do jednoho z povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Do pøístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoøí personál povìøených servisních støedisek Black & Decker, která jsou autorizována k provádìní záruèních oprav. Navíc servis Black & Decker poskytuje na veškeré provedené opravy a vymìnìné náhradní díly další servisní záruèní lhùtu 6 mìsícù. Záruka se nevztahuje na spotøební pøíslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouèe, hoblovací nože, brusné kotouèe, pilové listy, brusný papír a pod.). Black & Decker nabízí rozsáhlou sí autorizovaných servisních opraven a sbìrných støedisek, jejichž seznam naleznete na záruèním listu. Black & Decker Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modøany Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167 Právo na pøípadné zmìny vyhrazeno. 12/99 Pøístroj byl používán pouze s originálním pøíslušenstvím èi pøídavnými zaøízeními a pøíslušenstvím BBW èi Piranha, které je výslovnì doporuèeno jako vhodné k používání spolu s pøístroji Black & Decker. Pøístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. Pøístroj nevykazuje žádné pøíèiny poškození zpùsobené opotøebením. Motor pøístroje nebyl pøetìžován a nejsou patrné žádné známky poškození vnìjšími vlivy. 7

SLOVENÈINA Použitie výrobku Tento výrobok Black & Decker je urèený na projekciu laserových lúèov pri remeselníckych aplikáciách a na detekciu skrytých klinèekov a potrubí. Tento výrobok je urèený len na spotrebite¾ské použitie. Bezpeènostné pokyny Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného batériou by mali by vždy dodržované základné bezpeènostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úniku z batérií, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia. Pred použitím tohto výrobku si starostlivo preštudujte celý tento návod. Tento návod uschovajte pre prípadné ïalšie použitie. Udržujte èistotu v pracovnom priestore Neporiadok na pracovnom stole a v jeho okolí môže vies k spôsobeniu nehody. Berte oh¾ad na okolie pracovnej plochy Nevystavujte prístroj dažïu. Nepracujte s náradím v podmienkach s vysokou vlhkos ou. Zaistite si kvalitné osvetlenie pracovnej plochy. Nepoužívajte náradie v blízkosti hor¾avých alebo výbušných kvapalín a plynov. Udržujte deti mimo dosahu Nedovo¾te de om, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti náradia a aby se ho dotýkali. Vhodne sa obliekajte Nenoste vo¾né obleèenie alebo šperky, tieto môžu by zachytené pohybujúcimi sa èas ami náradia. Ak pracujete vonku, používajte pokia¾ možno gumené rukavice a nekåzavú obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhodnú pokrývku hlavy. Prvky osobnej ochrany Vždy používajte ochranné okuliare. Ak sa pri práci s náradím práši alebo pokia¾ odlietavajú drobné èiastoèky materiálu, používajte proti prachu ochranný štít alebo respirátor. Pri nadmernej hluènosti používajte vhodnú ochranu sluchu. Neprekážajte sami sebe Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. Buïte stále pozorní Stále sledujte, èo robíte. Premýš¾ajte. Pokia¾ ste unavení, prácu prerušte. Upnite si riadne obrobok Na pripevnenie obrobku používajte svorky alebo zverák. Je to bezpeènejšie a umožòuje to obsluhu náradia oboma rukami. Používajte vhodné náradie Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Nepre ažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je urèená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracova lepšie a bezpeènejšie, ak sa bude používa vo výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo urèené. Náradie nepre ažujte. Varovanie! Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporuèené v tomto návode môže 8 zapríèini poranenie obsluhy. Kontrola poškodených èastí Pred každým použitím náradie starostlivo skontrolujte, èi nie je poškodené. Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa èastí, opotrebované èasti a ïalšie prvky, ktoré môžu ovplyvni prevádzku náradia. Uistite sa, èi bude náradie riadne pracova a èi bude riadne prevádza urèenú funkciu. Ak je náradie alebo jeho akáko¾vek èas poškodená, nepoužívajte ho. Ak nefunguje hlavný spínaè, náradie nepoužívajte. Znièené kryty a iné poškodené diely nechajte vymeni v znaèkovom servise. Nikdy neprevádzajte žiadne opravy sami. Zabráòte neúmyselnému spusteniu Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom spínaèi. Uskladnenie nepoužívaného náradia Ak náradie a batérie nepoužívate, musia by uskladnené na suchom mieste a tiež vhodne zabezpeèené, mimo dosahu detí. Prevádzajte údržbu starostlivo Z dôvodu bezpeènejšej a výkonnejšej prevádzky udržujte náradie v èistote a v bezchybnom technickom stave. Dodržujte všetky pokyny na prevádzanie údržby a na výmenu príslušenstva. Udržujte všetky ovládacie prvky èisté, suché a nezneèistené olejom alebo mazivami. Opravy Toto elektrické náradie zodpovedá platným bezpeènostným normám. Opravy môžu by prevádzané iba kvalifikovanými mechanikmi s použitím originálnych náhradných dielov. Nedodržanie tohto postupu môže znaène ohrozi užívate¾a. Ïalšie bezpeènostné pokyny týkajúce sa laserov Tento laserový prístroj zodpovedá triede 2 pod¾a normy EN 60825-1:1994+A11. Nenahradzujte laserovú diódu diódou iného typu. Ak je prístroj poškodený, zverte jeho opravu znaèkovému servisu. Nepoužívajte laser za iným úèelom, než je projekcia laserových lúèov. Vystavenie zraku pôsobeniu laserového lúèa triedy 2 je považované za bezpeèné len v prípade, že nepresiahne táto doba 0,25 sekundy. Reflexy oèných vieèok bežne poskytujú dostatoènú ochranu. Vo vzdialenosti väèšej než 1 m zodpovedá tento laser triede 1 a preto je považovaný za úplne bezpeèný. Nikdy sa do laserového lúèa nepozerajte zámerne a priamo. K sledovaniu laserového lúèa nepoužívajte optické prístroje. Nenastavujte prístroj do takej výšky, aby mohol laserový lúè prechádza cez osoby vo výške ich hláv. Nedovo¾te de om, aby sa približovali do blízkosti lasera. Ïalšie bezpeènostné pokyny týkajúce sa štandardných batérií Nikdy sa nepokúšajte tieto batérie rozobera.

Neskladujte tieto batérie na miestach, kde môže teplota prekroèi 40 C. Ak chcete batérie vyhodi, dodržujte pokyny uvedené v èasti Ochrana životného prostredia. Nevhadzujte batérie do ohòa a nespa¾ujte ich. V extrémnych podmienkach môže dochádza k únikom z batérií. Ak zistíte na povrchu batérie prítomnos kvapaliny, postupujte nasledovne: - Opatrne kvapalinu zotrite pomocou handrièky. Dbajte na to, aby nedošlo ku kontaktu kvapaliny s pokožkou. Popis 1. Hlavný spínaè (laser) 2. Hlavný spínaè (detektor ståpèekov) 3. Kryt batérie 4. Diódy 5. Držiak vložiek 6. Znaèkovacia/závesná vložka 7. Montážna vložka 8. Dištanèná vložka 9. Výstupné otvory laserového lúèa Montáž Vloženie batérie (obr. A) Stisnite uvo¾òovacie tlaèidlo (10) a vyberte z prístroja kryt batérie (3). Pripojte batériu ku konektoru. Väèší konektor batérie pripojte k menšej konektorovej svorke. Nasaïte kryt a dbajte na to, aby došlo k jeho riadnemu uzavetiu. Nasadenie a vybratie vložiek Vložky sa používajú na vytvorenie znaèky na rovnej priamke alebo na zavesenie prístroja na sadrokartónovú dosku pomocou dodávaného èapu. Montážna vložka sa používa na zavesenie prístroja na iné typy stien pomocou skrutky alebo klinèeka. Dištanèná vložka sa používa na predåženie laserového lúèa. Nasadenie Umiestnite vložku do držiaka v zadnej èasti prístroja. Zarovnajte drážky na vložke s výstupkami na držiaku vložky. Dbajte na to, aby došlo k riadnemu nasadeniu vložky. Vybratie Stisnite vložku v mieste drážok a držte ju stlaèenú. Stiahnite vložku z držiaka. Použitie Použitie vyrovnávacej funkcie pomocou laserového lúèa (obr. B) Umiestnite prístroj na stenu pod¾a uvedeného nákresu. Nastavte spínaè (1) do hornej polohy, aby došlo k zapnutiu prístroja. Pohybujte s prístrojom, aby došlo k nevyhnutnému vyrovnaniu laserových lúèov. Ak je to nutné, zaveste prístroj na stenu pomocou vhodnej vložky. Poznámka: laserové lúèe budú zarovnané iba v prípade, ak nie je prístroj vychýlený o viac než 5 z vertikálnej polohy. Použitie dištanènej vložky (obr. C) Ak potrebujete laserový lúè predåži, použite dištanènú vložku pod¾a uvedeného nákresu. Poznámka: Ak je použitá dištanèná vložka, nemôže sa použi detektor kovov. Zlepšenie vidite¾nosti laserového lúèa (obr. D) Ak je z dôvodu horších svetelných podmienok laserový lúè zle vidite¾ný, môžete na zvýraznenie laserového lúèa použi jednu z vložiek pod¾a uvedeného nákresu. Použitie funkcie detektora ståpèekov (obr. E) Túto funkciu môžete použi na vyh¾adávanie drevených a kovových klincov, ktoré sú zakryté sadrokartónovými doskami s hrúbkou až 18 mm. Nasaïte na prístroj znaèkovaciu vložku (6). Umiestnite prístroj na stenu pod¾a uvedeného nákresu. Držte stlaèený hlavný spínaè (2). Pri kalibrácii prístroja sa rozsvieti dióda (4) a zaznie jedno pípnutie. Po ukonèení kalibrácie: Pomaly posúvajte prístroj v horizontálnom smeru. Dbajte na to, aby nedochádzalo k nakláòaniu alebo k zdvíhaniu prístroja. Hneï ako sa rozsvietia èervené diódy (4), spoma¾te a posúvajte prístroj ïalej, pokia¾ sa neozve zvukový signál a pokia¾ sa nerozsvieti horná zelená dióda. Takto budete upozornení na polohu jednej hrany klinèeka. Oznaète si polohu tohto bodu pomocou otvoru v znaèkovacej vložke (6). Pohybujte ïalej prístrojom, pokia¾ diódy nezhasnú. Zatia¾ èo držíte stále stlaèený hlavný spínaè (2), pohybujte prístrojom v opaènom smere. Hneï ako sa rozsvietia èervené diódy (4), spoma¾te a posúvajte prístroj ïalej, pokia¾ sa neozve zvukový signál a pokia¾ sa nerozsvieti horná zelená dióda. Takto budete upozornení na polohu ïalšej hrany klinèeka. Oznaète si polohu tohto bodu pomocou otvoru v znaèkovacej vložke (6). Stred klinèeka sa nachádza medzi týmito dvoma znaèkami. Ochrana životného prostredia Náradie Jedného dòa zistíte, že náradie musíte vymeni alebo že ho nebudete ïalej používa. V tomto prípade myslite na ochranu životného prostredia. Zástupcovia servisu Black & Decker od vás staré náradie Black 9

& Decker odoberú a postarajú sa o jeho spracovanie, bez toho, aby došlo k ohrozeniu životného prostredia. Batérie Ak chcete náradie vyhodi, musíte z neho vytiahnu batérie a musíte s nimi zaobchádza pod¾a platných predpisov týkajúcich sa ochrany životného prostredia. Umiestnite batérie do vhodného balenia, ktoré zaistí, aby nemohlo dôjs ku skratovaniu ich kontaktov. Odneste batérie do miestnej recyklaènej stanice. Technické údaje LZR1 Napätie V 9 Ve¾kos batérie 6LR61 Trieda lasera II Prevádzková teplota C 0-40 Hmotnos kg 0,45 Vyhlásenie o zhode v rámci EU LZR1 Spoloènos Black & Decker prehlasuje, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 50260 Peter Holmes, riadite¾ technického vývoja BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street Tai Po Industrial Estate Tai Po NT, Hong Kong Záruka Spoloènos Black & Decker je presvedèená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka je nadštandardná a v žiadnom prípade neovplyvní Vaše zákonné práva. Záruka je platná na území èlenských štátov EÚ a v európskej zóne vo¾ného obchodu. Ak dôjde do 24 mesiacov od dátumu zakúpenia k poruche výrobku Black & Decker spôsobenej nekvalitným materiálom, chybným dielenským spracovaním alebo nedostatoènou zhodou s platnými normami, zaruèuje spoloènos Black & Decker výmenu poškodených èastí a opravu alebo výmenu výrobkov vystavených bežnému opotrebovaniu, pokia¾: Výrobok nebol používaný na obchodné alebo profesionálne úèely a pokia¾ nedochádzalo k jeho prenájmu. Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu alebo ak nebola zanedbaná jeho údržba. Výrobok nenesie známky poškodenia spôsobené inými predmetmi, látkami alebo nehodami. Neboli prevádzané opravy výrobku inými osobami než pracovníkmi znaèkového servisu Black & Decker. Ak žiadate záruènú opravu, budete musie predajcovi alebo zástupcovi znaèkového servisu predloži doklad o zakúpení výrobku. Adresu najbližšieho znaèkového servisu nájdete u svojho znaèkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Zoznam znaèkových servisov Black & Decker a všetky podrobnosti týkajúce sa nášho popredajného servisu sú uvedené na internetovej adrese: www.2helpu.com. 10

Politika služieb zákazníkom Spokojnos zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cie¾. Kedyko¾vek budete potrebova radu èi pomoc, obrá te sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka sa nevz ahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúèe, hob¾ovacie nože, brúsne kotúèe, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker. Náš záväzok ku kvalite zahàòa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záruènú dobu ïaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožòuje ponúknu Vám 2 roènú záruku istoty. Ak sa objavia akéko¾vek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ruèíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, pod¾a nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záruèným listom Black&Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black&Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záruèných opráv. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 16 832 44 Bratislava Tel.: 02-492 41 394 Fax: 02-492 41 390 Právo na prípadné zmeny vyhradené. 12/99 Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW èi Piranha, ktoré je vyslovene odporúèané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black&Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príèiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black&Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ïalšiu servisnú záruènú dobu v trvaní 6 mesiacov. 11

CZ BAND SERVIS, Praha-Modøany, Klášterského 2 tel: 244 403 247 fax: 241 770 167 BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 577 008 550 / 551 fax: 577 008 559 http://www.bandservis.cz BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 549 211 831 fax: 549 211 831 BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 495 539 126 fax: 495 539 126 BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìšínská 120, tel: 596 232 390 fax: 596 232 390 SK BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 033/55 11 063 fax: 033/55 12 624 BAND SERVIS, Košice, Zvonárska 8, tel: 055/6233155 12

13

GB WARRANTY CARD LT GARANTINIS TALONAS D GARANTIEKARTE LV GARANTIJAS TALONS CZ ZÁRUÈNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUÈNÝ LIST GB D CZ H month monate mìsícù hónap 24 LT LV PL SK men mçneši miesiàce mesiacov GB D CZ H LT LV PL SK Serial No. Seriennummer Výrobní kód Gyári szám Serijos numeris Sçrijas numurs Numer seryjny Èíslo série Date of sale Verkaufsdatum Datum prodeje A vásárlás napia Pardavimo data Pârdošanas datums Data sprzedazy Dátum predaja Selling stamp Signature Stempel Unterschrift Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pârdevçja zîmogs Pârdevçja paraksts Stempel Podpis Peèiatka predajne Podpis

GB Service address England 210 Bath Road, Slough Berkshire SL 1 3YD Tel.: 01753/511234 Fax: 01753/551155 LT Remonto dirbtuviu adresas BLACK & DECKER Žírmûnø 139a 2012 Vílníus Tel.: 73 73 59 Fax: 73 74 73 D Service-Adresse Deutschland Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel.: 06126/210 Fax: 06126/21601 LV Servisa adrese Baltijas Dizaina Grupa E. Birznieka-Upîša 11-1 Rîga, LV-1011 Latvija Tel.: 00371-7283972 Fax: 00371-7242246 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 244 403 247 Fax: 241 770 167 H Band Servis Black & Decker Központi K Pasekám 4440 Garanciális-és Márkaszerviz CZ-76001 Zlín 1163 Budapest Tel.: 577 008 550/551 (Sashalom) Thököly út 17. Fax: 577 008 559 Tel.: 403-2260 http://www.bandservis.cz Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. OBOZOWA 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 033/55 11 063 Fax: 033/55 12 624 GB Documentation of the warranty repair LT Garantiniø remontø dukumentacija D Dokumentation der Garantiereparatur LV Garantijas remonta dokumentâcija CZ Dokumentace záruèní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záruèných opravách GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp repair no. Signature D Nr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel nummer Unterschrift CZ Èíslo Datum pøíjmudatum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés idopontja ~ Javítási idopont ~ Javitási Hiba jelleg oka Pecsét Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas Parašas LV N.p.k. Pieòemšanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èíslo Popis Peèiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 08/03