Návod k montáži pro esserbus -Koppler 12 Relé (788610), (808610)



Podobné dokumenty
Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)

průmyslová elektronika

Automatické jištění kotelny AJK 5

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

ESW06A Průmyslový ethernetový switch s PoE

Malé distribuční rozváděče. KV-malé rozváděče modulů, IP Služby. g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT.

HUMISTAR BŘEZEN 2009 INTELIGENTNÍ PŘEVODNÍKY VLHKOSTI A TEPLOTY ŘADA SDKA

NAPÁJECÍ MODUL MN2 ZDROJ MN

Instalační manuál k barevné dveřní kamerové jednotce EMOS H1122

MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

VIDLICE A SPOJKY INSTALLATION. Euro vidlice 2,5 A / 250 V~ Euro spojka 2,5 A / 250 V~

SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD

RD-SW006/AR1 Průmyslový ethernetový switch s PoE

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní znaèka Czechphone

DB1101A DB1131A DB1151A

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Skalka - splašková kanalizace a ČOV Rekapitulace - KČS Skalka. Část Dodávky Montáže Cena

Převodník DCPSE. Technická dokumentace

POVRCHOVÁ ÚPRAVA. Sklo, vysoce lesklé polární bílá podobná odstínu RAL 9010

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK / Technické změny vyhrazeny!

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA

M E g Indikátor zemních spojení a zkratových proudu. MEg61.2. M E g M E g M E g Mericí Energetické Aparáty

TC485. převodník RS232/RS485. malé, jednoduché provedení. galvanické oddělení. 3. července 2008 w w w. p a p o u c h. c o m 0041.

Ukázky aplikací. Power line XP-G 9 3 P, spol. s r.o. DX-3 4 Česká energie a.s. Typ LED: Strana: Realizace: Typ LED: Strana: Realizace:

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce.

Kontrola systému SUNNY SENSORBOX

everywhere. Systém přípojnic s roztečí 185 mm - Ri4Power

Meditace letního soumraku

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

DC1130 DC1130-AA. Fire & Security Products. AlgoRex Vstupní/Výstupní moduly. AnalogPLUS Řada DC1130

SPZ4. DCDC/ACDC zdroj. Výstupní proud do 3 A Vstupní napětí do 55 V Nastavitelné výstupní napětí. 26. listopadu 2014 w w w. p a p o u c h.

O B S A H. Krabicové svorky...17 Krabice 410C...17 Vývodky...18 Vázací pásky...19 Vaèkové spínaèe v krabici Ruèní náøadí POWER MAN...

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

maxon motor maxon motor řídicí jednotka ADS 50/10 Objednací číslo Návod k obsluze vydání duben 2006

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

Tipy pro instalaci digitálního tarifního elektroměru ITZ

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

Pojistkové lištové odpínače a pojistkové lišty typy XLBM / XUBM A / V

Napájecí modul Sběrnicový modul

EL6. Popis funkce. Technické parametry HC /2014. Elektronika pro řízení proporcionálních ventilů

bezpečnostní moduly pro obvody NOUZOVÉHO STAVENÍ

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu:

Návod k použití Güntner Motor Management GMM phasecut pro řízení a regulaci otáček ventilátorů AC.

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B

Komunikační jednotka MEg202.2

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

Domovní telefony Instalace modulu 1133/56. Instalace modulu pro nastavení hlasitosti vyzvánění 1132/53.

Převodník na DIN lištu s frekvenčním výstupem typ RF1

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Záložní zdroje ESUPS xxx

Montážní návod pro sadu 2-68 úèastníkù

QAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazové čidlo. Pro použití ve vzduchovém kanálu. Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

Rozhraní Připojení a indikace

Návod pro obsluhu MT25-Y UPOZORNĚNÍ OBECNÉ POKYNY ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA

Ochrana zařízení proti přehřívání

Stmívače a časové spínače

Trade FIDES, a.s. PWR 4A v.1. Popis výrobku

Kompenzační transformátory proudu

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

Rozvodnice vector II krytí IP65

Bezpečnostní technika

Opti. solar + - INSTRUKCE PRO POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: celé přečtěte před použitím

PSBS 10A12D. v.1.1. PSBS 13,8V/10A/40Ah/OC. Tlumivý, lineární napájecí zdroj. s technickými výstupy. CZ** Vydání: 5 ze dne

Indikátor stavu pojistky MEg72. Uživatelská příručka

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

MONTÁŽNÍ NÁVOD TTM06. turniket tripodový elektromechanický

SPECIFIKACE DODÁVKY EPS A SERVISU EPS

ÔÔVýkonné. ÔÔSpolehlivé. ÔÔRobustní. ÔÔUniverzální. Spínané zdroje. Systémy napájení, monitorování proudových obvodů a příslušenství

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ

Průmyslová zapouzdření

Rozvodnice řady UK 500

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci.

Produkty & systémy e-window

POHODLNÉ NOŠENÍ PŘEDSTAVENÍ PRODUKTU. CARRYTEC má jako jedinečné pouzdro funkční rukojeť vhodnou pro různé úkony a do různých situací.

Měření vodivosti / teploty mycom CLM 121/151

Manuál ke klávesnici CT1000

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Katalog. Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci

PWM-01 Zdroj 17 VA (5 V stab., 12 V, 24 V) 5-2. PWM-03 Zdroj 50 VA (12 V, 24 V, 24 V stab. nebo 24 V~) 5-3

Elektronická stavebnice: Deska s jednočipovým počítačem

Modul analogových vstupů M-AI4

Informace o produktu. Série venkovních stanic Pro montáž na omítku. Profi-Economic PES Profi-Design PDS

Detektory GIC40 a GIC40T

Instalační manuál kontrolér série inbio a C3

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

Domovní elektroinstalační přístroje

DistriTon. Rozvodnicové skříně RZA NADSTANDARDNÍ PROSTOR OSTOR ELEGANTNÍ DESIGN KOMFORTNÍ VÝBAVA KOMF POHODLNÁ MONTÁŽ

Domovní dorozumívací systémy. Art Videotelefon pro digitální BUS6 systém Videx VX2200

Transkript:

Návod k montáži pro esserbus -Koppler 12 Relé (788610), (808610) esserbus Koppler 12 relé (788610, 808610) strana 1

Obsah: INSTALAČNÍ NÁVOD PRO ESSERBUS-KOPPLER 1. MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU 6 2. PŘIPOJENÍ HLÁSIČOVÝCH SKUPIN 6 3. TECHNICKÁ DATA 7 esserbus Koppler 12 relé (788610, 808610) strana 2

1. Obecně 12 Relé 788610 (808610) Esserbus -Koppler 788610 (808610) dále jen EbK je nasazován jako samostatný účastník na analogovém kruhovém vedení ústředen řady 8000. S 12 volně programovatelnými relé a integrovaným mikroprocesorem rozšiřuje tento EbK počet ovládacích skupin ústředny. Až 100 EbK může být připojeno na jednu ústřednu, max 32 EbK na jedno analogové kruhové vedení zařazených do jedné skupiny. V editoru zákaznických dat pro ústředny řady 8000 je možné pro jednu ústřednu naprogramovat až 600 různých ovládacích skupin např. z volně programovatelných relé. Osazením desky izolátoru je umožněno odpojení vadné části vedení při poruše ( zkratu ) skupiny mezi izolátory. Tato funkce umožňuje ostatním účastníkům jako jsou automatické a neautomatické hlásiče a jiné EbK zůstat funkční. Napájení EbK je provedeno z ústředny, externí napájení pro spínání ovládacích skupin je z externího napájecího zdroje 12V nebo 24V. Stručný popis Dvanáct volně programovatelných relé ( nehlídaných) Výstupní kontakty s možností programování jako spínací nebo rozpínací. Relé č. 12 použitelné jako hlavní poruchové relé. Analýza stavu relé pomocí ústředny. Udržení stavu ovládací skupiny po resetu ústředny. Programování editorem zákaznických dat pro ústředny řady 8000 Hlídání externího napájecího napětí 12V / 24V Dc. Jednoduchá montáž. esserbus Koppler 12 relé (788610, 808610) strana 3

Dostupné varianty esserbus koppler Popis zařízení Objednací číslo Esserbus-koppler 12 releových výstupů 788610 Esserbus-koppler s 32 LED výstupy 788611 Esserbus-koppler s 4 vstupy/2 výstupy 788613 Esserbus-koppler 1vstup 788614 Dostupné varianty příslušenství Popis zařízení Objednací číslo Deska izolátoru Krabice na omítku 788600 Krabice pod omítku 788601 Montážní sada pro montáž na DIN lištu 788602 Montážní sada pro vestavbu do ústředen 8007/8008 788605 esserbus Koppler 12 relé (788610, 808610) strana 4

e. g. door control system 3 2 1 Power supply Analog loop Gnd +12V A- B- A+ B+ Iges 3A + -VL -VL 12 V in out +VL X8 X7 X9 LED LED Isolator X4 K6 K6 K5 X9.1 Remove jumpers when isolator installed X9.2 K5 K4 Fuse K4 K3 K3 K2 K1 NO/ C X1 K2 +12 V X3 K1 Fuse X5 K7 K8 K9 K11 K12 X2 X6 +12 V NO/ C K7 K8 K9 K10 K11 K12 Max. Contact rating: 30 V DC / 1 A 48 V DC / 0.5A Číslo Číslo svorky Popis zapojení Svorkovnice X1 Sroubková svorkovnice pro výstupy relé 1-6 X2 Sroubková svorkovnice pro výstupy relé 7-12 X3,X5 X4,X6 X7 X8 Šroubová svorkovnice výstup +12 V DC Šroubová svorkovnice výstup 0 V Šroubová svorkovnice pro připojení vedení esserbus Šroubová svorkovnice vstup napájecího napětí 12 V / 0 V od ústředny nebo od externího napájecího zdroje X9 Čtyřpólová svorkovnice pro desku izokátoru X9.1 Dvojpólová svorkovnice pro desku izokátoru X9.2 Dvojpólová svorkovnice pro desku izokátoru LED 2a 3 Komunikační LED, svítí nepravidelně SMD pojistky Pojistka v pořádku Pojistka defektní Vadnou pojistku nechat na výměnu u výrobce. esserbus Koppler 12 relé (788610, 808610) strana 5

1. Montáž a uvedení do provozu Skříň pro EbK 788600 nebo 788601 otevřete Proražte vhodné vstupy pro kabelové vedení Spojovací vedení Typ: Délka: Sdělovací kabel J Y (St) Y nx2x0,8 Pro připojení EbK na analogového kruhového vedení =max. 2000m Pro připojení externích zařízení na EbK =max. 1000m Kabel odizolujte a zaveďte do skříně Upevněte montážní elementy do skříně Upevněte desku EbK Zapojte vodiče do svorkovnic a dbejte na připojovací podmínky. Naprogramujte v editoru zákaznických dat pro ústřednu řady 8000. Fixing holes X1 X3 X8 X7 X5 Fixing holes Montážní otvory EbK 12 relé 2. Připojení Relé K1 až K12 jsou z výrobního závodu naprogramovány jako spínací. Naprogramování do režimu rozpínacích kontaktů musí být provedeno v editoru zákaznických dat. Relé K12 je z výrobního závodu nastaveno jako ( sběrné poruchové relé) ( SaS), např. pro jednotné požární řízení. Pracuje-li ovládací skupina v bezpotenciálovém režimu pouze pro přenos stavů, není požadováno externí napájení.. Při spínání externího napájení je možné v editoru zákaznických dat naprogramovat hlídání externího napájení. Nebude-li napájecí napětí v rozsahu od 12V do 24V bude na ústředně signalizována porucha. esserbus Koppler 12 relé (788610, 808610) strana 6

3. Technická data Analogová kruhová linka esserbus Pracovní rozsah napájení : 19 V ss Odběr proudu : menší než. 0,05mA Externí napájení pro ovládací skupiny Napájecí napětí : max 28V ss Klidový proud : menší než 3 ma Zatížitelnost kontaktů 48 V ss/ 0,5 A (max. 3 A pro EbK) Pracovní teplota okolí : od 20 C do +70C Skladovací teplota : od 25 C do +75C Váha : 110g Skříň : Plastická hmota ABS Šedá ( RAL 7035) Krytí : IP 50 Rozměry Skříň na/pod omítku : 189x131x47 (mm) Víko pro krabici pod omítku : 207x149x1,5 (mm) Deska elektroniky : 72x65x20 (mm) esserbus Koppler 12 relé (788610, 808610) strana 7