Máme tak k dispozici tisíce egyptsky psaných rukopisů v hieroglyfickém, hieratickém a démotickém písmu s různým rozsahem (ale nikdy s úplným textem).



Podobné dokumenty
Neolitická revoluce ( př.n.l) Hlavní znaky: Domestikace zvířat a pěstování plodin Budování pevných domů (usedlý život) Výroba keramických

Název: Přínos starověkých Egypťanů dnešku Autor: Předmět, téma: Třída: Datum vytvoření: Projekt: Popis:

NÁBOŽENSKÁ A ZÁDUŠNÍ LITERATURA

Grafická úprava Jana Tikovská, Praha 2014 ALENA VITÁKOVÁ TVORBA

Starověký Egypt. Učební text STAROVĚKÝ EGYPT

STAROVĚKÝ EGYPT Pavel Trtílek, 9. října 2014

TEXTY PRO DOSAŽENÍ ZÁSVĚTÍ II A MAGIE VE STAROVĚKÉM EGYPTĚ. Petra Maříková Vlčková U3V Plzeň ZS 2017: Úvod do staroegyptskéh o náboženství

asdfghjklzxcvbnmqw ertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopiasdfgh jklzxcvbnmqwertyuiopa sdfghjklzxcvbnmqwe rtyuiopasdifghjklzxc

KULTURA A UMĚNÍ STAROVĚKÉHO EGYPTA A MEZOPOTÁMIE

STAROVĚKÝ EGYPT Pavel Trtílek, 13. října 2016

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

PŘEHLED ZÁKLADNÍ TERMINOLOGIE

PETRA MAŘÍKOVÁ VLČKOVÁ

hieroglyfy vznik kolem př.n.l. hieratické (kněží) démotické (zjednodušené, 6. stol.) nepoužívali při psaní samohlásky papyrusové svitky

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

Rhindův papyrus (XV. dynastie, kolem 1560 př.kr., opis

KONCEPT LIDSKÉ DUŠE, MAAT, POSMRTNÁ EXISTENCE A EGYPTSKÁ MYTOLOGIE

Podsvětní knihy starověkého Egypta

VÝTVARNÁ KULTURA. 4. EGYPT a další vývoj písma. 9-Výtvarná kultura. Vytvořil: Lenka Tichá. DUM číslo: 4.

Koptové Egypťani po faraonech. Marek Dospěl Truhlárna,

BOHOVÉ A PANOVNÍCI NÁBOŽENSKÁ LITERATURA. Petra Maříková Vlčková U3V Plzeň ZS 2017: Úvod do staroegyptskéh o náboženství

KRÁLOVSKÁ ZÁDUŠNÍ ARCHITEKTURA II. DRUHÉ PŘECHODNÉ OBDOBÍ, NOVÁ ŘÍŠE

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

výstup vlastními slovy. Žák sám vyhledává informace a řeší zadané úkoly. Speciální vzdělávací Lehké mentální postižení

Česká egyptologie v letech

EGYPTSKÉ NÁBOŽENSTVÍ

Pracovní sešit Carter archeologie

STAROVĚKÝ EGYPT FARAONI, BOHOVÉ A PYRAMIDY

UMĚNÍ NOVÉ ŘÍŠE IV. 19. A 20. DYNASTIE

VÝUKOVÝ MATERIÁL. Varnsdorf, IČO: tel Využití ICT při hodinách občanské nauky

VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ

Božský vládce a jeho lid. Dějepis pro 6. ročník, učebnice s

Středí říše. Autor: Mgr. Přemysl Dvorský, Ph.D. Datum tvorby: září Ročník: šestý. Vzdělávací oblast: dějepis

Západočeská univerzita v Plzni Univerzita třetího věku ak. rok 2015/2016

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í STAROVĚKÝ EGYPT

STARÁ ŘÍŠE II CHUFU. Velká pyramida v Gíze RACHEF MENKAURE CHUFU

Otázka: Umění starověkého Egypta a Mezopotámie. Předmět: Dějiny umění. Přidal(a): Sandra EGYPT PERIODIZACE. Předdynastické období: př.n.l.

Bible z řeckého výrazu /τὰ βιβλíα -ta biblia/ neboli knihy,svitky. Papýrusové svitky se vyráběly ve starověkém fénickém městě. zvaném Byblos,které se

Helena Bönischová. Ma ase merkava. starověká židovská mystika

Západočeská univerzita v Plzni Univerzita třetího věku ak. rok 2016/2017

JAN HELLER STAROVĚKÁ NÁBOŽENSTVÍ. Náboženské systémy starého Egypta, Mezopotámie a Kenaanu

tutanchamon - shrnutí JEHO HROB A POKLADY

Starověký Egypt. Přírodní a životní podmínky

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Hana Zimová. Nový začátek (New start) CZ.1.07/1.4.00/ Tento projekt je

Vyšel II. svazek 25. dílu Monografie

VÝVOJ NEKRÁLOVSKÝCH HROBEK 2. A 1. TISÍCILETÍ

URBANISMUS PYRAMIDOVÁ MĚSTA MEMFIS

EGYPT. SVĚT BOHŮ, KRÁLŮ A LIDÍ

STARŠÍ ČESKÁ LITERATURA 1

Starověká mimoevropská literatura

STAROVĚKÝ EGYPT. Prameny

Památka svaté Terezie od Dítěte Ježíše a svaté Tváře, učitelky církve 1. října

ÚVOD, ZÁKLADNÍ TERMINOLOGIE A KOŘENY KRÁLOVSKÉ ZÁDUŠNÍ ARCHITEKTURY

Západočeská univerzita v Plzni Univerzita třetího věku ak. rok 2015/2016

URBANISMUS URBANISMUS STARÉ, STŘEDNÍ A NOVÉ ŘÍŠE

2.2 VYJADŘOVÁNÍ VELKÝCH ČÍSEL, POČÍTÁNÍ: NEPOZIČNÍ ČÍSELNÁ SOUSTAVA

Filozofie křesťanského středověku. Dr. Hana Melounová

Staroegyptská matematika. Hieratické matematické texty

Základní škola Ruda nad Moravou. Označení šablony (bez čísla materiálu): EU-OPVK-ICT-D

Černínský palác sídlo Ministerstva zahraničí ČR

Česká egyptologie. Zbyněk Žába. František Lexa zakladatel české egyptologie, profesor egyptologie na Karlově univerzitě

FILOSOFIE FILEIN = milovat (láska), SOFIA = moudrost láska k moudrosti

Egyptská hrobka hrobka Sennedjema v podzemních chodbách Muzea Vysočiny v Havlíčkově Brodě

Pracovní sešit mumie - hrobka

Písmo přehled, historie, vývoj

jedno ze základních náboženství starověké Číny významným způsobem ovlivnil smýšlení populace napříč východoasijskými zeměmi a ovlivňuje dodnes

VY_32_INOVACE_201. AUTOR: Mgr. Marek Bocián

PŘEHLED ZÁKLADNÍ TERMINOLOGIE, ROZLUŠTĚNÍ HIEROGLYFICKÉHO PÍSMA

Chronologie. + mezi ně řazená mezidobí (přechodná období- první, druhé, třetí..)

Západočeská univerzita v Plzni Univerzita třetího věku ak. rok 2016/2017

ÚVOD TÉMA ÚVODNÍ ČÁSTI CÍLE PŘEDNÁŠKOVÉHO CYKLU. Petra Maříková Vlčková Egypt a střední Evropa 2011 Plzeň,

BOŽÍ DAR Bůh je milující. Bůh je štědrý a dávající.

VY_32_INOVACE_6Kuch. Karel IV.

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT


Humanismus a renesance (Itálie)

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Dvojité zobrazení čtyř synů Horových

Název školy: Střední odborné učiliště, Domažlice, Prokopa Velikého 640

ZÁKLADNÍ INFORMACE Mezopotámie leží mezi řekami Eufrat a Tigris. Je součástí tzv. úrodného půlměsíce. Mezopotámie byla kolébkou civilizace. První sume

EGYPTSKÁ KNIHA MRTVÝCH Dr. František Lexa OBSAH:

č. 5 ZV LMP Člověk a společnost 2. stupeň D popsat život v době nejstarších civilizací ročník 6.

K A L IBRO 5. ROČNÍK /2011

POZOR ZMĚ ZM NA s.cz

UMĚNÍ FORMUJÍCÍ SE EGYPTSKÉ SPOLEČNOSTI A STÁTU. POZDNĚ PŘEDDYNASTICKÉ OBDOBÍ A ARCHAICKÁ DOBA

CZ.1.07/1.5.00/ Šablona III/2 INOVACE A ZKVALITNĚNÍ VÝUKY PROSTŘEDNICTVÍM ICT. Výtvarná výchova Třída V.A, 1.A Téma hodiny

ESTETICKÁ A VÝTVARNÁ VÝCHOVA

Postmoderní umění. Mgr. Pavla Hrdinová Tišnov 2017

Klasici DOPORUČUJEME. obchod.portal.cz

Pracovní list Zkrácená verze

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU

Vývoj světové a české literatury I.

7.KŘÍŽOVÁ VÝPRAVA. Anotace : příčiny, průběh a výsledky. Dětský diagnostický ústav, středisko výchovné péče, základní škola a dětský domov Liberec

Hřbitovní řád. čl. 1 Úvodní ustanovení

ACHNATON. Miloš Matula

327/ Mzdové náklady členů statutárních orgánů obchodních společností a družstev v případech tzv. souběhu výkonu funkce a pracovního poměru

Asýrie. Autor: Mgr. Přemysl Dvorský, Ph.D. Datum tvorby: září Ročník: šestý. Vzdělávací oblast: dějepis

Černínský palác sídlo Ministerstva zahraničí ČR

3/27/2012 STŘEDNÍ ŘÍŠE ÉRA RENESANCE. Raná 12. dynastie

Transkript:

Předmluva Kniha mrtvých se svými 190, respektive 189 říkadly (vzhledem k neexistujícímu 16. říkadlu) je vrcholným dílem staroegyptské náboženské veršované literatury. Její znalost (nebo už jen její pouhá přítomnost v hrobce) měla zesnulému umožnit bezpečný vstup do říše mrtvých a to, že si navěky uchová veškeré své pozemské a duchovní schopnosti a vlohy. Obtížná cesta do podsvětí však předpokládala důvěrnou znalost všech míst a nástrah onoho světa, příslušných bohů, strážců a dveřníků a schopnost s nimi promlouvat. Teprve s patřičnou znalostí a pozemskou bezúhonností se každý mohl podrobit posmrtnému Usirovu soudu v Síni Obou pravd, být ospravedlněn, stát se mocným mezi bohy a navěky se plavit v Reově sluneční bárce. Dokonalý věčný život se tak mohl naplnit každému člověku bez rozdílu, pokud vedl plnohodnotný pozemský život a důsledně se řídil pravdou a spravedlností. Pravdu a spravedlnost, princip maat ideál mravního řádu ve starém Egyptě zosobňovala stejnojmenná dcera slunečního boha Rea Maat. Tento dokonalý princip pravdy zajišťoval správný chod veškerého dění, platný přírodní i společenský řád. Vznikl v okamžiku stvoření světa a zaručoval například pohyb souhvězdí, střídání tří egyptských ročních období (záplavy, pučení, žně), pravidelně se opakující životodárnou nilskou záplavu, život zvířat a rostlin, zrození a smrt. Na základě tohoto božího řádu se odvíjel celý lidský život, vytvářely se vztahy mezi mužem a ženou, existovaly společenské rozdíly mezi lidmi nebo se navzájem lišili příslušníci jednotlivých národů barvou pleti a jazykem, ale též vládl panovník žijící bůh na zemi, byla uctívána božstva v chrámech, vytvořila se hierarchie úředníků a kněží, byla dána platnost a nutnost dodržování zákonů, stanovila se výše daní a ustálila pravidla chování. Pojem maat můžeme tedy nyní chápat jako řád, pořádek, pravdu, spravedlnost, dobro, zákonnost a morálku. Vynikající český egyptolog Jaroslav Černý již v roce 1944 princip maat výstižně a stále aktuálně definoval, když uvedl: Zásady pravdy, práva a spravedlnosti v životě i po smrti, ke kterým dospěli Egypťané v třetím tisíciletí před Kristem jako jediní mezi starověkými národy, nikdy nezanikly. Křesťanství je jen přijalo a prohloubilo. (Naše noviny Deník čs. vojska ve Velké Britá- 9

nii, roč. 5, č. 145, s. 15 16; vyšlo v Londýně jako Pocta presidentu Československé republiky dr. Edvardu Benešovi k 60. narozeninám.) A vskutku záleželo na každém člověku, jak se dokáže řídit pravdou a spravedlností a dodržovat je. Podle Egypťanů měl být člověk rozvážný, mlčenlivý, vyrovnaný a klidný a náležitě kráčet po boží cestě. To znamenalo, aby se po celý život řídil zmíněným závazným principem mluvení, jednání a chování, a mohl pak bez obav stanout v Síni Obou pravd. Princip maat každý naplňoval tím, že se vyvaroval pýchy, závisti, sobectví, chamtivosti a intrik, vzorně vykonával své povolání, nezneužíval svého postavení, byl věrný panovníkovi, řádně obětoval bohům, vydatně pomáhal slabým a chudým, miloval svoji manželku a staral se svědomitě o svou rodinu. Pokud byl člověk za svého pozemského života mravný a slušný a nedopustil se žádného zločinu proti lidem, bohům ani zvířatům, pak dosáhl nerušené věčné posmrtné existence na onom světě a možnosti vycházet z hrobky na tento svět a nabývat libovolných pozemských proměn. Stejně jako měl být zajištěn blažený posmrtný život řádného člověka, právě tak měla být zachována i jeho trvalá památka zde na zemi. Vždyť přece pomníkem člověka je jeho krása a ten, který se chová špatně, bude zapomenut. Onou krásou měli Egypťané na mysli slušnost, dobrotu, vlídnost a laskavost, kterou je o své vůli schopen projevovat každodenně kdokoli. Špatně a zle se chovat, dopouštět se tedy hříchu, přivádí člověka k podlosti, která nikdy nedospěje přístavu. Naopak, mluvit pravdu a konat pravdu, neboť je mocná, velká a trvalá a její hodnota je prokázána, přivádí člověka k důstojnosti. Knihu mrtvých, jejíž texty jsou doložené přibližně z období 1550 př. n. l. až 50 n. l., se každý člověk snažil mít po smrti v nějaké podobě při sobě, ať už v prostém hrobě nebo v honosné hrobce. A tak známe dlouhé, pečlivě ilustrované papyrové svitky obsahující většinu říkadel červeně nadepsaných, krátké papyry jen s výpisky, texty na lněných obinadlech, kožených svitcích, ostrakách (úlomcích vápence a hliněných nádob), rakvích, stěnách hrobek a dokonce i na zdech chrámů. Běžně se nacházely na určitých součástech pohřební výbavy: vešebtech soškách pomocníků zesnulého (říkadlo 6), srdečních skarabech amuletech k ochraně srdce (říkadla 26 30) a hypocephalech poduškách k zahřátí hlavy zemřelého (říkadlo 162). 10

Máme tak k dispozici tisíce egyptsky psaných rukopisů v hieroglyfickém, hieratickém a démotickém písmu s různým rozsahem (ale nikdy s úplným textem). Zdaleka ne všechny byly uveřejněny, což přirozeně do budoucnosti skýtá možnosti odlišných čtení, přesnějších překladů a lepších výkladů tohoto velmi obtížného textu, jímž se zabývají celé generace egyptologů od rozluštění hieroglyfického písma v roce 1822. Kniha mrtvých upoutala již Jeana Françoise Champolliona, který ji nazval Velkým pohřebním rituálem. Avšak až v roce 1842 vydal německý průkopník egyptologie Karl Richard Lepsius první souvislý překlad rukopisu Knihy mrtvých, který se nachází v Egyptském muzeu v Turínu (Das Todtenbuch der alten Aegypter, Berlin). Šlo o 19 metrů dlouhý Iufanchův papyrus z Ptolemaiovské (Řecké) doby, který obsahuje 165 říkadel (označených Lepsiem jako kapitoly). A byl to právě Richard Lepsius, kdo poprvé použil dnes již vžitý termín Kniha mrtvých pro text s původním názvem Říkadla o vycházení za dne. K tomuto názvu ho tehdy inspirovaly dobové farní soupisy zemřelých, které tak v této souvislosti získaly zcela odlišný význam. Knihou mrtvých se nadále zabývali další významní egyptologové, avšak opravdový přelom znamenala teprve obsáhlá třídílná publikace zakladatele švýcarské egyptologie Edouarda Navilleho z roku 1886 (Das Aegyptische Todtenbuch der XVIII. bis XX. Dynastie, Berlin), v níž její autor dokázal předložit přepisy stěžejních 71 exemplářů tohoto díla, někdy ne příliš vhodně označovaného jako Bible starých Egypťanů. Značný význam mělo ve své době i uveřejnění (byť velmi nepřesného překladu) Knihy mrtvých správcem Egyptské a předoasijské sbírky Britského muzea Ernestem Alfredem Wallisem Budgem v roce 1898 (The Book of the Dead. The Chapters of Coming Forth by Day, London), které se ostatně dodnes dočkává opakovaných vydání. Trvalo však ještě dlouhou dobu, než vznikly tři úplné zásadní komentované překlady Knihy mrtvých do současných jazyků. O to se postarali vynikající egyptologové Paul Barguet (Le Livre des Morts des anciens Égyptiens, Paris 1967), Thomas Georges Allen (The Book of the Dead or Going Forth by Day: Ideas of the Ancient Egyptians Concerning the Hereafter as Expressed in Their Own Terms, Chicago 1974) a Erik Hornung (Das Totenbuch der Ägypter, Zürich-München 1979). Svou úlohu přitom sehrál i vý- 11

borný překlad nádherně ilustrovaného Aniho papyru z Britského muzea v Londýně z doby okolo roku 1250 př. n. l., pořízený Raymondem O. Faulknerem (The Ancient Egyptian Book of the Dead, London 1985), a ještě doplněný Ogdenem Goeletem, jr. (The Egyptian Book of the Dead. The Book of Going Forth by Day, San Francisco 1994). Nepostradatelné jsou však mnohé zásadní studie týkající se jednotlivých říkadel a ilustrací, které průběžně vycházejí a které budeme citovat ve druhém dílu této publikace. Kniha mrtvých přirozeně zajímala i české badatele, především zakladatele naší egyptologie Františka Lexu. Upoutalo ho zvláště stěžejní 125. říkadlo, jehož překlad uveřejnil již v roce 1906 (Výroční zpráva c. k. vyššího gymnasia v Hradci Králové za školní rok 1905 1906, s. 7 16). Podobně tématem první Lexovy vědecké práce (Das demotische Totenbuch der Pariser Nationalbibliothek /Papyrus des Pamonthes/, Leipzig 1910) ve spolupráci se štrasburským egyptologem Wilhelmem Spiegelbergem bylo zpracování démotického Paenmoncuova papyru (datovaného do 10. roku Neronovy vlády, tedy do let 63 64 n. l.) s pozdní verzí 125. říkadla. Vybraná říkadla Knihy mrtvých František Lexa uveřejnil i ve svých pozdějších monografiích (Náboženská literatura staroegyptská, 2. díl, Praha 1921, s. 216 266; Staroegyptské čarodějnictví, 2. díl, Praha 1923, s. 20 31; Výbor ze starší literatury staroegyptské, Praha 1947, s. 107 118), které se rovněž dočkaly nových vydání pod původními názvy. Objevil se však i nový název Egyptská kniha mrtvých (Bratislava 1994), který nicméně opakuje Lexovy dávné překlady z jeho Náboženské literatury staroegyptské, doplněné zcela zavádějícím úvodem Karla Weinfurtera z roku 1930. Některé ukázky Knihy mrtvých použil Lexův pokračovatel Zbyněk Žába v roce 1968 ve svém poutavém pojednání o staroegyptské literatuře (Tesáno do kamene, psáno na papyrus, Praha, s. 171 174). Říkadlo 105 Knihy mrtvých se stalo předmětem přínosné studie religionisty Jiřího Janáka v roce 2003 (Staroegyptská Kniha mrtvých kapitola 105, Brno). Připomeňme pro úplnost, že v letech 2001 2003 vydal Jaromír Kozák naprosto neadekvátní překlad a komentář tohoto díla (Egyptská Kniha mrtvých, I II: Kapitoly o vycházení z hmotného světa do Bezbřehé záře; III: Barevný průvodce kapitolami o vycházení z hmotného světa do Bezbřehé záře, Praha), za který (a vůbec za alternativní přínos zejména egyptologii, spiritismu a kvantové mechanice ) mu byla Českým 12

klubem skeptiků SISYFOS udělena v roce 2005 cena stříbrný Bludný balvan za pseudovědecké aktivity a matení veřejnosti. Naše zpracování Knihy mrtvých čerpá ze spolehlivých nových textových vydání, výhradně klasických rukopisů Nové říše (cca 1543 až 1080 př. n. l.), přičemž se v tomto českém překladu snažíme u všech říkadel uplatnit systém egyptské metriky, odhalený v roce 1965 Gerhardem Fechtem (Literarische Zeugnisse zur Persönlichen Frömmigkeit in Ägypten, Heidelberg, s. 28 38), a strukturu myšlenkových dvojic, předloženou v roce 1975 Johnem L. Fosterem (Journal of Near Eastern Studies, Chicago, roč. 34, s. 1 29). Jako ilustrační doprovod jsou použity původní příslušné viněty k jednotlivým říkadlům Knihy mrtvých (podle Édouarda Navilleho). Výklad Říkadel o vycházení za dne, osvědčeného prostředku, milionkrát prokázaného, s poznámkami, rejstříky a bibliografií bude obsahovat druhý díl této publikace. Budou v něm také přeložena, ilustrována a vyložena pozdější říkadla z prvního tisíciletí před naším letopočtem. Břetislav Vachala 13