The CEE Law Firm. Alert: Daňové novinky 2013/ Tax News 2013 Česká republika / The Czech Republic: 10. února, 2013/ February 10, 2013



Podobné dokumenty
The CEE Law Firm. Alert: Daňové novinky 2014/ Tax News 2014 Česká republika / The Czech Republic: 6. srpna, 2014/ August 6, 2014

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO HOT SHOTS 2018 DATE:

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

APPLICABLE TO CORRESPONDENT BANKS

Litosil - application

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO OPEN 2018 DATE: TIME SCHEDULE: Prematch - Friday. registration:

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

EURO přeshraniční platba

Introduction to MS Dynamics NAV

I N F O R M A T I O N

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ STANDARDNÍCH ELEKTRONICKÝCH ZAHRANIČNÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ STANDARD ELECTRONIC FOREIGN PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

Vánoční sety Christmas sets

Právní formy podnikání v ČR

ANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ URGENTNÍCH ELEKTRONICKÝCH DOMÁCÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ URGENT ELECTRONIC DOMESTIC PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, Praha 1 tel.: msmt@msmt.cz

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX Od ledna 2015 jsme vyrobili přes lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

Theme 6. Money Grammar: word order; questions

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Harmonizace nepřímých daní v EU

Transportation Problem

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

1) Personal data / Osobní údaje

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES

ŽÁDOST PRO OBČANY EVROPSKÉ UNIE A JEJICH RODINNÉ PŘÍSLUŠNÍKY / APPLICATION FOR THE EUROPEAN UNION CITIZENS AND THEIR FAMILY MEMBERS

Travelling Rules for Inbounds in District 2240 Czechia and Slovakia

Daňová povinnost českého plátce DPH v souvislosti s dodávkami zboží a služeb v rámci EU a třetích zemí

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

Registrace (obchodní příležitosti i do partnerského programu)

a konverze na úřadech Martin Řehořek

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Od Czech POINTu k vnitřní integraci

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

ehealth a bezpečnost dat

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

Total area: km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague

Vzor tiskopisu ročního hlášení

Vážení klienti, předkládáme stručné informace k tzv. technické novele zákona o dani z přidané hodnoty.

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC

Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

valid from 1st November 2011

PROFESIONÁLNÍ EXPOZICE PRACOVNÍKÙ FAKTORÙM PRACOVNÍHO PROSTØEDÍ VE VZTAHU K HLÁENÝM NEMOCÍM Z POVOLÁNÍ V ROCE 2003

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

PRAVIDLA ZPRACOVÁNÍ EXPRESNÍCH ELEKTRONICKÝCH DOMÁCÍCH PLATEBNÍCH PŘÍKAZŮ EXPRESS ELECTRONIC DOMESTIC PAYMENT ORDERS PROCESSING RULES

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

CZ.1.07/1.5.00/

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

7 Distribution of advertisement

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

List of Fees. Inactive Products and Services INDIVIDUALS

Téma 8. Náklady kapitálu. Kapitálová struktura a její optimalizace

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

Social Media a firemní komunikace

Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012

Embassy of the United States of America

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Daně a odvody zaměstnanců :

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Standardní záruka.

MEDIA RESEARCH RATINGS

Projekty v Turecku financované z předvstupních evropských fondů Miroslav Kelnar CzechTrade Istanbul

2. OSTATNÍ JMÉNA / OTHER NAMES

MEDIA RESEARCH RATINGS

Dohoda č. Agreement No. o podmínkách následného placení s platbou Tankovací kartou on Conditions of Post-Payment Mode with payment using a Fleet Card

PRODEJNÍ EAUKCE A JEJICH ROSTOUCÍ SEX-APPEAL SELLING EAUCTIONS AND THEIR GROWING APPEAL

IPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz

Dopady nepatrné změny insolvenčního zákona na uspokojení věřitelů

Univerzita Pardubice. Fakulta ekonomicko-správní Ústav podnikové ekonomiky a managementu

/ 1. I nadále budeme vyhledávat možnosti uplatnění na zahraničních aktivitách, kde jsme v předešlých letech načerpali dostatek zkušeností

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP Annual Report OKMP corporation Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

ŽÁDOST ASISTENTA PATENTOVÉHO ZÁSTUPCE

e-fakturace prostřednictvím EDI e-fakturace by means of EDI

ŽÁDOST O NAVRÁCENÍ / REQUEST FOR RETURN

Database systems. Normal forms

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

MEDIA RESEARCH RATINGS

MEDIA RESEARCH RATINGS

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ)

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

MEDIA RESEARCH RATINGS

READERS OF MAGAZÍN DNES + TV

ŽÁDOST / APPLICATION o průkaz způsobilosti technika údržby letadel / aircraft maintenance licence

Daňové aspekty podnikání v Rakousku Tax Aspects of Doing Business in Austria An independent member of UHY International

Transkript:

The CEE Law Firm Alert: Daňové novinky 2013/ Tax News 2013 Česká republika / The Czech Republic: 10. února, 2013/ February 10, 2013 PETERKA & PARTNERS www.peterkapartners.com

Rok 2013 přináší v oblasti daní a pojištění mnoho změn, z nichž některé byly definitivně schváleny až na samém konci roku 2012. Cílem tohoto zpravodaje je přinést informaci o nejpodstatnějších novinkách roku 2013, které mají dopad jak na fyzické osoby, tak na společnosti. I. Daň z příjmů a některé další daně Daňový balíček, o němž jsme Vás informovali v prosinci 2012, byl prezidentem podepsán a publikován ve Sbírce zákonů pod č. 500/2012. Od 1. ledna 2013 tedy platí omezení výdajových paušálů u některých kategorií podnikatelů, zrušení stropu pro zdravotní pojištění a tím i zvýšení základu pro výpočet daně ze závislé činnosti některých zaměstnanců, solidární zvýšení daně, zvýšení srážkové daně na příjmy daňových nerezidentů. Registrační povinnosti Zákonem 399/2012 Sb., o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o pojistném na důchodové spoření, kterým se posunula účinnost některých ustanovení zákona 458/2011 Sb., došlo k novelizaci ustanovení týkajících se registrace k dani z příjmů právnických osob, fyzických osob a plátce daně. S účinností od 1. ledna 2013 byla tato ustanovení přesunuta z daňového řádu do zákona o daních z příjmů ( 39 a násl.) a zároveň došlo ke zkrácení lhůty k registraci z 30 na 15 dnů ode dne vzniku právnické osoby, respektive u fyzických osob ode dne, kdy začaly podnikat nebo zahájily pronájem. V případě plátce daně se lhůta zkracuje na 8 dnů ode dne, kdy plátci vznikla povinnost vykonávat povinnosti plátce daně. Novela obsahuje i speciální úpravu registrace pro daňové nerezidenty a také pro osoby, které nejsou zřízeny za účelem podnikání. In 2013 many changes are being introduced to tax and insurance, some of which were only finally passed at the end of 2012. This newsletter highlights the most significant changes affecting individuals and companies from 2013. I. Corporate Income Tax and Certain Other Taxes The President signed the amendments to the tax legislation which we informed you of in Tax Alert of December 2012, and they were subsequently published in the Collection of Laws under No. 500/2012. From 1 January 2013 expense lump sums for certain categories of businessmen are limited, the maximum health insurance assessment basis no longer applies (and consequently the basis for quantifying taxes on income from dependent activities of certain employees is higher), solidarity income tax is applicable and the withholding tax on the income of tax non-residents is increased. Registration duties Act No. 399/2012 Sb., on amendments to legislation connected with the enacted Act on Pension Insurance Premiums, which postponed the effect of certain provisions of Act No. 458/2011 Sb., amends the provisions on the registration for corporate income taxes, and the registration of individuals and tax payers. These provisions were transferred from the Tax Code to the Income Taxes Act (s39 and following) with effect from 1 January 2013, and the time-limit for the registration was simultaneously reduced from 30 to 15 days after the formation of the legal entity or the day when the individual commenced business activities or leased assets. The time-limit for tax payers has been reduced to 8 days after the day when the tax payer s duties arose. The amendment also includes special regulation of the registration of tax non-residents and entities established for non-business purposes. 2

Transfer pricing Na sklonku minulého roku byl také vydán pokyn D-10 Generálního finančního ředitelství, který počínaje 1. lednem 2013 zjednodušuje aplikaci převodních cen (tzv. transfer pricing) mezi spojenými osobami. Konkrétně pokyn upravuje tzv. vnitroskupinové služby s nízkou přidanou hodnotou. U takových služeb bude dle pokynu posuzována zejména opodstatněnost transakce a v případě, že nebude mít finanční správa pochybnosti, nemusí společnosti dokládat některé jinak požadované části dokumentace k převodním cenám. Dále pokyn stanoví obvyklou přirážku v běžných obchodních vztazích použitou u metody Cost plus ve výši 3-7%. Smlouvy o zamezení dvojího zdanění Počínaje 1. lednem 2013 nabyly účinnosti nové smlouvy o zamezení dvojího zdanění, které Česká republika uzavřela s Bahrajnem, Barbadosem, Hongkongem a Polskem a protokoly s Chorvatskem, Rakouskem a Uzbeckou republikou, které modifikují již dříve uzavřené smlouvy. Daň z převodu nemovitosti S účinností od 1. ledna 2013 došlo ke zvýšení sazby daně z převodu z nemovitostí, a to z 3 % na 4 %. Další změny Od 1. ledna 2013 dochází také ke zvýšení limitu pro osvobození platby zaměstnavatele na příspěvek na penzijní připojištění se státním příspěvkem, doplňkové penzijní spoření, penzijní pojištění nebo soukromé životní pojištění, a to z 24 000 Kč na 30 000 Kč ročně. Transfer pricing At the end of last year the General Financial Headquarters issued Direction D-10, under which the application of transfer pricing between related parties was simplified with effect from 1 January 2013. The Direction regulates in particular so-called intra-group services with low added value. Under the Direction mainly the reasonableness of such service will be assessed and companies will not be obliged to submit certain parts of documents on transfer prices which would otherwise be requested if the financial administration had no concerns. The direction also introduces a margin of 3 to 7 percent applicable in usual business relations using the Cost plus method. Double Taxation Avoidance Treaties New double taxation avoidance treaties concluded between the Czech Republic and Bahrain, Barbados, Hong Kong and Poland took effect on 1 January 2013. Furthermore, protocols amending earlier treaties with Croatia, Austria and Uzbekistan took effect. Real Estate Transfer Tax Real estate transfer tax has increased from 3 percent to 4 percent with effect from 1 January 2013. Other changes From 1 January 2013 the employer s annual tax exempt contribution to supplementary pension insurance with state contribution, additional pension insurance, pension insurance and private life insurance of the employee increases from CZK 24,000 to CZK 30,000. 3

II. Daň z přidané hodnoty Zvýšení sazeb DPH o 1 % bod, tj. na 15 % a 21 %, přináší zákon 500/2012 Sb., o němž píšeme výše. Schválena byla ale i technická novela DPH publikovaná ve Sbírce zákonů pod č. 502/2012, která reaguje na změny v předpisech EU. Obsahuje zejména změny úpravy daňových dokladů, dále řadu dílčích změn zejména v definicích a struktuře ustanovení upravujících registraci a zdaňovací období, aplikaci DPH u nemovitostí a poskytování pojištění, zavedení identifikovaných osob a databáze nespolehlivých plátců. Komplexní změna úpravy daňových dokladů Komplexní změna úpravy daňových dokladů vychází ze Směrnice Rady 2010/45/EU. Obsahem této úpravy je vystavování daňových dokladů, včetně pravidel pro vystavování zjednodušených daňových dokladů, elektronických daňových dokladů a jejich uschovávání. Je zrušena povinnost doplnění údajů přímo na daňovém dokladu, a to s ohledem na skutečnost, že obsah daňových dokladů musí nově zůstat po celou dobu uchovávání nezměněn, relevantní údaje včetně DIČ dodavatele zboží nebo služby však musejí být uvedeny v evidenci pro daňové účely. Na daňových dokladech s místem plnění v jiném členském státě, musí být uvedeno daň odvede zákazník, je-li osobou povinnou přiznat daň osoba, pro kterou je plnění uskutečněno. Elektronické doklady Mají stejnou relevanci jako doklady listinné. Za daňový doklad v elektronické podobě se považuje doklad, který je vystaven a obdržen elektronicky. U všech daňových dokladů pak musí být zajištěna věrohodnost původu, II. Value Added Tax Under Act No. 500/2012 Sb., VAT rates have increased by 1 percent to 15 percent and 21 percent. A technical amendment to the VAT Act was also passed and published in the Collection of Laws under No. 502/2012. The amendment reflects amendments to EU legislation, namely the regulation of tax documents, and includes many partial changes in definitions and the structure of provisions regulating the registration and tax periods, and the application of VAT to real estate and insurance, and introduces identified persons and a database of unreliable payers. Complex change in the regulation of tax documents The complex change in the regulation of tax documents is based on Council Directive 2010/45/EC. This directive regulates the issuance of tax documents and stipulates the rules for issuing and storing simplified tax documents and electronic tax documents. The duty to add data directly to tax documents is cancelled as the content of tax documents must now remain unchanged for the entire period of their storage. The relevant data, including the tax ID of the supplier of goods or services, must be included in records kept for tax purposes. If the place of supply indicated on a tax document is another Member State and the person who is obliged to pay the tax is the person who receives the supply, the tax document must include the mention reverse charge. Electronic documents Electronic documents are equal to hard copy documents. A document issued and received electronically is considered an electronic tax document. 4

neporušitelnost a čitelnost daňových dokladů od okamžiku vystavení do konce lhůty stanovené pro jejich uchovávání (tj. následujících 10 let od konce zdaňovacího období, ve kterém byly vystaveny). Věrohodnost původu daňového dokladu a neporušitelnost jeho obsahu lze zajistit prostřednictvím kontrolních mechanismů a procesů vytvářejících spolehlivou vazbu mezi daňovým dokladem a daným plněním. Věrohodnost původu daňového dokladu v elektronické podobě a neporušitelnost jeho obsahu lze však také zajistit uznávaným elektronickým podpisem, uznávanou elektronickou značkou nebo elektronickou výměnou informací (EDI). S použitím elektronického daňového dokladu musí vždy souhlasit příjemce plnění. Uplatňování DPH u převodu nemovitostí Počínaje rokem 2013 je prodloužena lhůta pro osvobození od daně u převodu staveb, bytů a nebytových prostor ze tří na pět let. U nemovitostí nabytých před účinností novely se uplatní původní tříletá lhůta. Plátce daně se však nově může osvobození vzdát a převod nemovitosti i po této lhůtě zdanit. The reliability of origin, inviolability and readability of all tax documents from the moment of issuing them to the deadline for storing them (ten years after the end of the tax period in which they were issued) must be ensured. The reliability of origin of tax documents and inviolability of their content may be ensured through control mechanisms and processes which form a reliable link between the tax document and the given supply. The reliability of origin of electronic tax documents and the inviolability of their content may also be ensured by a certified electronic signature or the electronic data interchange (EDI). The use of electronic tax documents is always subject to the recipient s consent. Application of VAT on real estate transfers From 2013 transfers of constructions, residential units and non-residential premises are VAT exempt for five years instead of three years. The three-year limit applies to real estate acquired before the effect of the amendment. The VAT payer may now also waive the tax exemption and pay taxes on a real estate transfer after this deadline. Odstranění nejistoty u režimu přenesení daňové povinnosti u stavebních prací U režimu přenesení daňové povinnosti u stavebních prací je nově zavedena právní fikce oprávněné aplikace jeho uplatnění. Pokud plátce, který poskytne stavební nebo montážní práce, aplikuje u tohoto plnění režim přenesení daňové povinnosti a příjemce tento režim akceptuje (i když by to mohlo být v konkrétním případě sporné), má se za to, že uplatnění tohoto režimu je v souladu se zákonem. Elimination of uncertainty related to the regime of the transferred tax duty imposed on construction works The legal fiction of the lawful application of the reverse charge regime imposed on construction works is introduced. If the payer supplies construction or assembly works and applies the regime of the transferred tax duty to it with the recipient s consent (even if in concrete case it could be doubtful, the application of the regime is deemed to be in line with the law. 5

Dvojí vymezení DPH provozovny aktivní vs. pasivní Do zákona se nově promítají změny provedené v nařízení Rady EU, konkrétně rozlišení dvou typů provozoven pro účely DPH: aktivní provozovnou se rozumí organizační složka osoby povinné k dani, která může uskutečňovat dodání zboží, převod nemovitosti nebo poskytnutí služby, neboť je dostatečně stálá a má vhodné personální a technické zdroje, a pasivní provozovnou se rozumí organizační složka této osoby povinné k dani, která může přijímat a využívat služby, které jsou poskytovány pro potřebu této provozovny, neboť je dostatečně stálá a má vhodné personální a technické zdroje. Definice aktivní provozovny slouží k určení registrační povinnosti ve státě vzniku DPH provozovny, definice pasivní provozovny ke stanovení místa plnění u služeb a určení osoby povinné přiznat daň v případě služeb poskytnutých provozovně osoby povinné k dani. Registrace k DPH a/ povinná registrace plátce DPH Novela stanoví, že osoba povinná k dani, která překročila obrat, je povinna podat přihlášku k registraci do 15 dnů ode dne skončení měsíce, ve kterém k překročení obratu došlo. Ve stejné lhůtě je osoba povinná k dani povinna podat přihlášku k registraci, pokud se stane plátcem z jiných v zákoně o DPH stanovených důvodů (např. při pořízení zboží z jiného členského státu nad limit, přijme-li službu od osoby neusazené v tuzemsku, pokud dodá zboží s instalací nebo montáží nebo dodá zboží soustavami nebo sítěmi s místem plnění v ČR, stane-li se členem sdružení bez právní subjektivity s plátcem daně atd.). Double definition of VAT establishment active versus passive Amendments to Council Regulation (EC), namely the following two types of permanent establishment for VAT purposes, are reflected in legislation: an active permanent establishment means a fixed establishment of the taxable person which may supply goods, transfer real estate and render services as it has a sufficient degree of permanence and a suitable structure in terms of human and technical resources, and a passive permanent establishment means a fixed establishment of the taxable person which receives and uses services rendered to it for the purpose of its needs as it has a sufficient degree of permanence and a suitable structure of human and technical resources. The definition of an active permanent establishment is used to determine registration duties in the state where the VAT establishment is set up. The definition of a passive permanent establishment is used to determine the place of supply of services and the person obliged to pay tax for the services rendered to the establishment of the taxable person. VAT registration a/ obligatory registration of VAT payers The amendment stipulates that a taxable person whose turnover exceeds the given limit is obliged to file for registration within 15 days of the end of the month in which the turnover limit was exceeded. A person who becomes subject to VAT on other grounds stipulated in the VAT Act (such as the acquisition of goods from another Member State exceeding the given limit, receipt of services from a person not established in the national state, supply of goods including installation or assembly or through systems or networks when the place of supply is the Czech Republic, or membership in an association with no legal personality) is obliged to register for VAT within the same time-limit. 6

Plátcem DPH se při překročení obratu stává osoba povinná k dani od prvního dne druhého měsíce následujícího po měsíci, ve kterém překročila stanovený obrat. V ostatních případech se stává plátcem daně zpětně ke dni, kdy došlo k příslušné rozhodné skutečnosti. b/ povinná registrace identifikované osoby k DPH Zákon zavádí nový typ tzv. identifikovaných osob k DPH. Rozumí se jimi osoby povinné k dani, které se musí zaregistrovat z jiných důvodů, než je překročení obratu k DPH, a to, že pořídily zboží z jiného členského státu, přijaly službu od osoby neusazené v tuzemsku, dodaly zboží s instalací nebo montáží nebo zboží soustavami nebo sítěmi s místem plnění v ČR, či poskytly přeshraniční služby s místem plnění v jiném členském státě. Osoba identifikovaná k DPH nebude plnohodnotným plátcem DPH, ale pouze odvede DPH z plnění přijatého od plátce z jiného členského státu, případně podá přiznání k DPH a souhrnné hlášení, poskytne-li plnění sama. Osoba identifikovaná k DPH tak nebude podrobovat ostatní plnění DPH na výstupu, zároveň nebude mít ani nárok na odpočet DPH u žádných přijatých plnění. c/ dobrovolná registrace k DPH Nadále je možná i registrace dobrovolná, nicméně bude kladen větší důraz na prokázání skutečnosti, že žadatel o registraci poskytuje nebo bude poskytovat plnění s nárokem na odpočet daně. Zdaňovací období pro účely DPH Nově je zdaňovacím obdobím kalendářní měsíc. Zdaňovacím obdobím plátce, který nemá v tuzemsku sídlo ani provozovnu, je kalendářní čtvrtletí. A taxable person whose turnover exceeds the stipulated limit becomes a VAT payer on the first day of the second month following the month in which the turnover limit was exceeded. b/ obligatory registration of persons identified for VAT A new type, the so-called person identified for VAT, is introduced. This is a taxable person whose turnover did not exceed the limit stipulated for VAT purposes but who purchased goods from another Member State, received services from a person not established in the Czech Republic, supplied goods including installation or assembly or through systems or networks when the related place of supply was in the Czech Republic, or rendered crossborder services with place of supply in another Member State. Persons identified for VAT will not be regular VAT payers. They will only pay VAT on supplies received from a VAT payer from another Member State and file a VAT return and/or a recapitulative statement for their own supplies. Other supplies of persons identified for VAT will not be subject to VAT on output and the persons will not be entitled to claim input VAT. c/ voluntary registration Voluntary registration to the VAT remains possible. Nevertheless, applicants will have to properly justify that they render or will render supplies with the right to a deduction. Tax periods for VAT purposes The new tax period is the calendar month. For payers who have no registered office or permanent establishment in the state the tax period is a calendar quarter. 7

Plátce se může rozhodnout, že jeho zdaňovacím obdobím bude kalendářní čtvrtletí, pokud jeho roční obrat nepřesáhl 10 mil. Kč, není nespolehlivým plátcem nebo skupinou a tuto změnu oznámí správci daně do konce ledna příslušného kalendářního roku, ve kterém chce změnu aplikovat. Tuto volbu nelze provést v kalendářním roce, kdy k registraci došlo a v bezprostředně následujícím kalendářním roce. Z důvodů hodných zvláštního zřetele může správce daně na žádost plátce daně podanou do konce měsíce října roku, kdy byl plátce k dani registrován, změnit zdaňovací období již od následujícího roku po roce registrace. U plátců DPH zaregistrovaných do konce roku 2012 zůstává jejich zdaňovací období nezměněno. Nově zřízené databáze pro účely DPH a ručení za DPH a/ databáze tzv. nespolehlivých plátců Institut nespolehlivého plátce je opatřením, které má sloužit k boji proti daňovým únikům. Nespolehlivým plátcem je plátce, který závažným způsobem porušuje své povinnosti související se správou daně. Informace o tom, zda se jedná o nespolehlivého plátce, je zveřejněna na webových stránkách české daňové správy. Příjemce plnění, který pořizuje plnění od nespolehlivého plátce, automaticky ručí za odvod DPH nespolehlivým plátcem z těchto plnění. Nespolehlivý plátce si také nemůže změnit zdaňovací období z měsíčního na čtvrtletní. b/ čísla bankovních účtů používaných plátci DPH pro podnikání Nově budou čísla bankovních účtů plátců DPH zveřejněna na webových stránkách české daňové správy. Příjemce plnění bude v této souvislosti ručit za odvod DPH dodavatelem, pokud provede úhradu za jím poskytnuté plnění Payers whose annual turnover does not exceed CZK 10 million and who are not unreliable payers may decide that they will report taxes for a calendar quarter, but they must notify the tax administrator of the change by the end of January of the relevant calendar year in which they want to apply the change. A calendar quarter may not be chosen as the tax period in the calendar year of the registration nor the following calendar year. The tax administrator may change the tax period in the year following the registration year on considerable grounds based on an application filed by the tax payer by the end of October in the registration year. The tax period for VAT payers registered by the end of 2012 remains unchanged. New databases for VAT purposes and guarantees for VAT a/ database of the so-called unreliable payers The institution of an unreliable payer is a measure introduced with the aim of fighting tax fraud. An unreliable payer is a payer who grossly breaches their duties connected with the tax administration. Unreliable payers are published on the Czech tax administration website. Recipients of supply from unreliable payers automatically guarantee the payment of VAT by the unreliable payer. Unreliable payers may not change their tax period from a calendar month to a calendar quarter. b/ bank account numbers used by VAT payers for business purposes From now on bank accounts held by VAT payers will be published on the Czech tax administration website. In this respect, recipients of a supply will guarantee payment of VAT by a supplier if they remit the payment for the taxable supply delivered by the supplier, including VAT, to an account other than the published supplier s bank account. 8

včetně DPH na jiný než zveřejněný bankovní účet tohoto dodavatele. Každý z podnikatelů by si tak měl ověřit, zda má na svém místně příslušném finančním úřadě, resp. jeho územním pracovišti, oznámeny všechny bankovní účty, na něž přijímá platby. III. Reforma finanční správy v ČR Dne 1. ledna 2013 nabývá účinnosti zákon č. 456/2011 Sb., o Finanční správě České republiky. Tímto zákonem je reorganizována finanční správa ČR. Dochází zejména k zásadní reorganizaci struktury finančních úřadů a s tím spojeným změnám. S novým zákonem účinným od ledna 2013 zůstává nadále zachováno Generální finanční ředitelství jako nejvyšší orgán finanční správy. Zřizuje se však 14 nových finančních úřadů s působností na území vyšších územních správních celků a specializovaný finanční úřad, jehož dosavadní působnost se nemění. Každý ze 14 nových finančních úřadů řídí územní pracoviště, která až na výjimky nahradila dřívější finanční úřady. Seznam těchto 199 pracovišť stanoví vyhláška Ministerstva financí. Jediným centrálním odvolacím orgánem, jemuž je podřízeno 15 finančních úřadů, je odvolací finanční ředitelství se sídlem v Brně. Cílem zřízení jediného centrálního odvolacího orgánu je sjednocení rozhodnutí odvolacích orgánů v rámci České republiky. S ohledem na výše uvedené se mění čísla účtů finančních úřadů. Každý poplatník tak musí při platbě daně vzít v úvahu tuto změnu a zaplatit na správný finanční úřad. Čísla účtů i seznam územních pracovišť finančních úřadů jsou uvedeny na stránkách České daňové správy (http://cds.mfcr.cz). Consequently, businessmen should check whether they have notified the relevant financial authority, or territorial office, of all their bank accounts into which payments are credited. III. Czech Financial Administration Reform Act No. 456/2011 Sb., on Financial Administration in the Czech Republic, came into operation on 1 January 2013. Under the Act the Czech financial administration has been reorganised. Mainly, the structure of financial authorities has been substantially modified and the reorganisation is followed by the related changes. Under the new legislation effective from January 2013 the General Financial Directorate remains the supreme body of the financial administration. The powers of the special financial authority also remain unchanged, but 14 new financial authorities, whose authority is equivalent to higher regional selfgovernment administrative units, have been established and control 199 territorial offices which have, with certain exceptions, substituted the former financial authorities. These offices are listed in a decree issued by the Finance Ministry. The financial appeal headquarters, with their registered office in Brno, remains the sole central appeal body, with 15 financial authorities subordinate to it. The aim of having a single central appeal body is to unify decisions of appeal bodies in the Czech Republic. Additionally, bank account numbers of financial authorities have changed. All payers must take this change into account and remit payments to the correct financial authority. Bank account numbers and the list of territorial offices of financial authorities are published on the Czech Tax Administration website (http://cds.mfcr.cz). 9

Tato reorganizace s sebou přináší počínaje rokem 2013 mimo jiné také úpravu pravidel pro umístění spisů u daně z nemovitostí a daně dědické, darovací a daně z převodu nemovitostí. IV. Důchodová reforma Počínaje 1. lednem 2013 startuje také důchodová reforma, která dává fyzickým osobám možnost zvolit si penzijní pojištění v tzv. druhém pilíři. To znamená, že se mohou rozhodnout, že část odvodu na sociální pojištění (3 %) bude odvedena do tzv. druhého pilíře (o tuto částku se sníží jejich odvod do tzv. prvního průběžného pilíře), přičemž v takovém případě musí dále dobrovolně do druhého pilíře odvést další 2 % z hrubé mzdy. V případě zaměstnanců bude tyto částky posílat zaměstnavatel příslušnému finančnímu úřadu, který dále prostředky převede do zaměstnancem vybrané soukromé penzijní společnosti. New regulation of rules concerning the location of files on real estate, estate, gift and real estate transfer tax form part of the reorganisation from 2013. IV. Pension reform Pension reform also takes effect on 1 January 2013. Individuals have now the option to decide to participate in the so-called second pillar. This means that part of the social security contributions (3 percent) will be transferred to the second pillar (and the contributions to the so-called first pillar will be reduced by the same amount) and the individual must contribute another two percent of their gross salary to it. Employees contributions will be remitted by the employer to the relevant financial authority which will forward them to the private pension fund selected by the employee. V případě zájmu Vás budeme rádi komplexně informovat o podrobnostech k uvedeným změnám. We can provide further information on the amendments upon request. Magdaléna Vyškovská E-mail: vyskovska@peterkapartners.cz Martin Pech E-mail: pech@peterkapartners.cz Pavel Postl E-mail: postl@peterkapartners.cz Tento text má pouze informativní povahu a za žádných okolností nemůže být považován za právní stanovisko nebo radu, jak postupovat v konkrétním případě nebo jak ho posoudit. Pokud byste potřebovali jakékoli další informace o předmětu tohoto textu, kontaktujte prosím naši advokátní kancelář. Pokud jste tento Alert dostali omylem nebo si nepřejete dále dostávat podobné informace, kontaktujte nás prosím na emailové adrese office@peterkapartners.cz. This Alert is for general guidance only. Under no account can information be considered to be a legal opinion, recommendation or any legal service and may not be considered a basis for any decision or conduct. If you receive this Alert by mistake or wish not to receive it any longer, please email us at office@peterkapartners.cz and we will remove you from our contact list. 10