RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov



Podobné dokumenty
RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

2 Návod k instalaci a obsluze

RPR - Wterm s.r.o Jablunkov, Školní 389

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov. 2 Návod k instalaci a obsluze

ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY

ZÁLOŽNÍ ZDROJ S TERMOSTATEM PRO TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir

Návod na instalaci, obsluhu a údržbu kotle

DVOUPLÁŠŤOVÝ KOMBINOVANÝ BOJLER

Technické podklady pro PROJEKTOVÁNÍ

Řídící systém SH-2. návod k obsluze a programování

MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01

Regulátor výkonu RV3-25/P

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

FWM20/35 - Modul na čerstvou vodu

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

PRÙMYSLOVÝ ODSAVAÈ PATRONOVÝ POC 9 JET

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

ELEKTRONICKÉHO REGULÁTORU KOTLŮ VERNER S LAMBDA SONDOU

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Sombra stropní modul. Montážní návod

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

Akumulační nádrže. NAD, NADO 250, 500, 750, 1000 [1]

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, :20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Termostatický směšovací ventil Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar

Inteligentní stavový ukazatel pro všeobecné použití

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Dešťová voda, sběr, využívání - přehled techniky 1/8 listů

VIESMANN VITOCELL 100 L. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 L VITOTRANS 222

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Návod k obsluze řídící jednotky Benekov (bez automatického zapalování)

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Freecooling pro chlazení kapalin

Portier. Portier. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

biowaba-kompakt-1-stv-uvc

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

McFarland Denzitometr DEN-1

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

EMS 58 Automat na prodej času

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NAD, NADO 250, 500, 750, 1000 UKV 102, 300, 500. Tradice od roku 1956

Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

NR-AMX10. Návod na instalaci a provoz

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Akumulační nádrže a zásobníkové ohřívače TV

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Vlastnosti: Příklad použití.

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Návod k obsluze Sušák na ruce

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.

VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE

- monitor 1 ks - upevňovací šrouby 2 ks - montážní rámeček 1 ks - připojovací 4-pinový DPV-4VR

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

MOKRÉ PRŮTOČNÉ CHLAZENÍ

harvia griffin Øídicí jednotka

E27. Řadové pojistkové odpínače

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

VIESMANN VITOCELL 100 V. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 V. Objem 390 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Dálkově ovládaná zásuvka spínač E200 RTS. CZ Návod k instalaci a obsluze

Vitodens 100-W. let záruka. na kotle Vitodens do 35 kw let záruka. na výměníky tepla Inox-Radial

Transkript:

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním prostøedí a o likvidaci odpadu. V pøípadì, že zaøízení bude muset být sešrotováno, je zapotøebí postupovat pøi jeho likvidaci podle diferencovaného sbìru, což znamená respektovat rozdílnost materiálù a jejich složení (napø. kovy,umìlé hmoty, atd). Pøi diferencovaném sbìru je tøeba se obrátit na specializované firmy, které se zabývají sbìrem tìchto materiálù za souèasného respektování místních platných norem a pøedpisù. Výrobce si vyhrazuje právo provádìní zmìn, které nemusí být popsány v návodì, avšak zachovají všechny hlavní konstrukèní prvky. RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

Popis Instalaci kotle musí provést osoba s odbornou kvalifikací v elektrotechnice Seznámení se z návodem k obsluze umožní správnou instalaci a využití tohoto zaøízení,zajišující jeho dlouhodobou nezávaznou funkci. Elektrický kotel ústøedního vytápìní typu EPUV.L2 je urèen k vytápìní obytných místností, které jsou vybaveny teplovodním ústøedním vytápìním, kde k pøenosu tepla slouží medium voda nebo jiná kapalina (napø. nemrznoucí). Orientaèní pøíkon kotle pro daný objekt závisí na tloušce stìn, izolaci a ostatních tepelných ztrátách. Výkon kotle pro plochu objektu 4 kw 30-50m 2 6 kw 40-70m 2 8 kw 60-100m 2 11kW 100-140m 2 15kW 130-180m 2 17kW 150-220m 2 21kW 180-250m 2 24kW 220-300m 2 Kotel je nízkoteplotní a pracuje ve vodním systému s nuceným obìhem jak uzavøeným, tak otevøeným. Kotel pracuje v automatickém cyklu a je vybaven tøemi bezpeènostními prvky: 1. Systém kontroly prùtoku vody 2. Vnitøní regulátor teploty 3. Tepelná pojistka Souèásti kotle jsou: obìhové èerpadlo, pojistný ventil, tlakomìr, automatický odvzdušòovací ventil. CZE-012B/p.233 3

Technická data Maximální tlak MPa 0,3 Minimální tlak MPa 0,05 Výstupní teplota C 30 85 Maximální teplota C 100 Rozměry V x Š x H mm 660 x 380 x 175 Hmonost kg ~18 Vodní připojení G 3/4" Stupeò krytí IP 21 EPUV.L2 Typ kotle 4 6 8 11 Příkon kw 4 6 8 11 I stupeň 1,3 2 2,6 3,7 Příkon II stupeň kw 2,6 4 5,3 7,3 III stupeň 4 6 8 11 Napětí 400V 3N~ Nominální proud A 3 x 5,7 3 x 8,7 3 x 11,7 3 x 16,0 Jištění A 10 16 20 Minimální průřez el. vodičů mm 2 5 x 1,0 5 x1,5 5 x 2,5 Maximální průřez el. vodičů mm 2 5 x 16 Typ kotle EPUV.L2 15 17 21 24 Příkon kw 15 17 21 24 I stupeň 5 5,7 7 8 Příkon II stupeň kw 10 11,3 14 16 III stupeň 15 17 21 24 Napětí 400V 3N~ Nominální proud A 3 x 21,7 3 x 25,0 3 x 30,0 3 34,6 Jištění A 25 32 40 Minimální průřez el. vodičů mm 2 5 x 2,5 5 x 4 5 x 6 Maximální průřez el. vodičů mm 2 5 x 16 4 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2

Instalace Podmínky pro montáž 1 Všechny instalaèní práce musí být provádìny pøi odpojeném el.proudu a pøi odpojené vodì. Obr.1 Schéma pøipojení kotle PI - manometr ZK - ventil kulový F - filtr RW - napouštìcí potrubí NW - expanzní nádobka ZT - termostatický ventil ZP - ventil G - radiátor RTP - pokojový termostat Obr.2 Náèrt montáže kotle - Zaøízení nesmí být instalováno v místech ohrožení nebezpeèím výbuchu a v koupelnách. - Na pojistný ventil 4 (obr.13) nesmí být montovány žádné armatury nebo ventily. - Elektrická instalace a instalace ústøedního topení musí být provedena v souladu s platnými pøedpisy a odbornými pracovníky, napø. ÈSN 332130, ÈSN 060830 - Kotel musí být montován v suché místnosti o teplotì 5 až 35 C. Filtr je nutno montovat v instalaci ústředního vytápění na trubce před vstupem do kotle. Filtr musí být montován vodorovně tak, aby komora magnetické vložky směřovala dolů. Směr průtoku vody určuje šipka na tělese filtru. Montáž 1. Kotel montujte svisle, pøipojovacími vývody dolù, pøi zachování podmínek dle obr.2. 2. Pøipojit kotel do instalace ústøedního vytápìní vybavené uzávìry oddìlující vodní filtr (obr.1). Bìhem provozu musí být všechny uzávìry otevøeny. 3. Naplnit systém vodou. 4. Odvzdušnit systém. 5. Pøipojit kotel dle platných pøedpisù k elektrické instalaci obr. 4, 13, 14 6. Namontovat pokojový termostat dle pokynù k termostatu. Obr.3 Tepelná pojistka WT3 a) - zapnutí pojistky b) - pojistka zapnuta 7. Pøipojit pokojový termostat 3 obr.4. pomocí dvojlinky prùøezu 2x0,35mm 2 do svorkovnice oznaèené NA (obr.13, 14) 8. Zkontrolujte zapnutí tepelné pojistky [6] CZE-012B/p.233 5 2

Obr.4 Pøipojení el.instalace 4 5 Obr.5 Pøipojení pokojového termostatu POZOR! na svorku NA - nesmí být v žádném případě přivedeno napětí 230V. Může dojít ke zničení elektroniky. Zprovoznìní Nedodržení uvedených bodù mùže zpùsobit poškození kotle a ztrátu záruky. Obr.6 Přepínač otáček čerpadla Obr.7 Odvzdušňovací šroub čerpadla 1. Zapnout kotel tlaèítkem F (obr. 8) 2. Zapnout obìhové èerpadlo na stálý provoz 3. K odvzdušnění oběhového čerpadla dochází automaticky po krátkém chodu čerpadla. V případě, že k odvzdušnění nedojde, postupujte takto: - uzavřít ventil na výstupu kotle - zapnout čerpadlo na nejvyšší rychlost obr. 6 - opatrně odšroubovat odvzdušňovací šroub obr. 7 - po 15 30 sec. zašroubovat odvzdušňovací šroub čerpadla - otevřít ventil na výstupu kotle 4. Vypnout kotel pøidržením tlaèítkem F 5. Zapojit pokojový termostat 6. Zapnout kotel tlaèítkem F 7. Nastavit teplotu kotle dle kapitoly použití 8. Zapnout èerpadlo na automatický chod. 6 7 6 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2

Použití Obr.8 Ovládací panel A - kontrolky topných spirál B - kontrolka sepnutí termostatu C - kontrolka zapnutí kotle D - kontrolka prùtoku vody pøes kotel a èinnosti èerpadla E - teplomìr F - tlaèítko zapnutí - vypnutí G - tlaèítko zapnutí èerpadla H,I - tlaèítko nastavení teploty E - ukazatel hodnoty prùtoku vody pøes kotel a teplomìr Popis regulaèních a signalizaèních prvkù Hlavním regulaèním prvkem, který ovlivòuje chod kotle je programovatelný pokojový termostat, který reguluje teplotu v pokoji, ve kterém je namontován. V pokoji s termostatem nesmí být montován termostatický ventil. Zpùsob obsluhy termostatu je uveden v návodu k použití. Regulace teploty v ostatních pokojích mùže být provedena termostatickými ventily Zapnutí tlaèítkem F je funkce kotle následující: - Jestliže je teplota v pokoji s programovatelným termostatem nižší než nastavena, termostat sepne ohøev, rozsvítí se kontrolka B. - Jestliže je èerpadlo zapnuto pro automatickou èinnost, zaène automaticky pracovat. - Po asi 20 sec. chodu èerpadla se zapne ohøev kotle. - Vnitøní regulátor teploty vody automaticky udržuje nastavenou teplotu vody (tlaèítky H,I) a to tak, že spíná potøebný poèet topných spirál obr.9 - Po dosažení nastavené pokojové teploty, pokojový termostat vypne, kontrolka B zhasne a kotel vypne ohøev. - Po vypnutí ohøevu je asi 90 sec. v èinnosti obìhové èerpadlo než dojde k úplnému vypnutí kotle. Jestliže teplota v pokoji poklesne, pokojový termostat znovu sepne kotel. Na horním krytu kotle jsou dva okruhy: Okruh signalizaèní (kontrolky A,B,C,D,E) a okruh regulaèní (tlaèítka F,G,H,I). Jestliže kotel je vypnut (letní provoz a všechny kontrolky jsou zhasnuty) zapnutí kotle se provede tlaèítkem F, kontrolka C svítí (zimní provoz). Jestliže kontrolka C bliká znamená, že je porucha na el. pøívodu do kotle, napø. odpojená 1 fáze. Pøitlaèením na tlaèítko F a jeho pøidržením asi 2 sec, dojde k vypnutí kotle (letní provoz). V této funkci (letní provoz) dojde dennì k zapnutí obìhového èerpadla na 15 min., aby se zamezilo ucpání èerpadla. Po tuto dobu svítí kontrolka D. Z tohoto dùvodu kotel nesmí být v letním provozu odpojen od el. pøívodu. Další èást popisu se týká práce kotle v zimním provozu. Kontrolky A informují o zapnutí poètu topných tìles kotle (stupnì pøíkonu obr.9.). Jestliže nesvítí žádná kontrolka, je teplota vody na nastavené teplotì, 8 CZE-012B/p.233 7

Obr.9 Kontrolky zapnutí ohøevu A1 - zapnuta 1/3 výkonu I.stupeò A2 - zapnuty 2/3 výkonu II.stupeò A3 - plný výkon A4 - ohøev vypnut nebo pokojový termostat odpojil kotel (nesvítí kontrolka B). Jestliže pokojový termostat sepne kotel, kontrolka B svítí. Kontrolka D signalizuje chod obìhového èerpadla. Jestliže nebylo zmáèknuto tlaèítko G, je èerpadlo zapnuto automaticky a kontrolka signalizuje chod èerpadla a prùtok vody pøes kotel. Blikající kontrolka D znamená malý (žádný) prùtok vody pøes kotel (ucpaný filtr, uzavøený ventil ).Toto je havarijní stav a nedochází k zapnutí ohøevu. Zhasnutá kontrolka D znamená vypnuté èerpadlo. Po zmaèknutí a uvolnìní tlaèítka G dochází k zobrazení zpùsobu režimu èerpadla (kromì kontrolky D a E všechny zhasnuty). Rozsvícena LED Dioda na stupnici teplomìru a mìøièi prùtoku ukazuje množství prùtoku vody pøes kotel v litrech za minutu. Platí údaje na levé stranì stupnice. V pøípadì, že dioda bliká na údaji 10 l/min je prùtok vody vìtší než 10l/min. Jestliže nyní kontrolka D svítí je èerpadlo pøepnuto na stálý chod (nezávisle na stavu pokojového termostatu). Zmaèknutí a pøidržení tlaèítka G déle než 2 sec. znamená automatický chod obìhového èerpadla (kontrolka D bliká), tj. chod èerpadla je závislý od stavu pokojového termostatu. Další zmaèknutí a pøidržení tlaèítka G pøepne chod èerpadla do opaèného režimu. Jestliže tlaèítko G nebude zmaèknuto po dobu 5 sec. pøepnou se automaticky všechny kontrolky do pracovního stavu a èerpadlo bude pracovat v režimu jako bylo naposledy pøepnuto. K nastavení pracovní teploty kotle slouží tlaèítko H,I. První zmaèknutí a uvolnìní jednoho z tlaèítek pøepne LED DIODY do stavu, ve kterém všechny svítí, kromì jedné, která indikuje nastavenou teplotu pøed posledním vypnutím kotle. Další zmaèknutí tlaèítek se nastavená teplota zvyšuje nebo snižuje vždy po 5 C. Aktuální nastavení teploty ukazuje zhasnutá LED DIODA. Po návratu do pracovní polohy teplomìru indikuje rozsvícená DIODA teplotu vody 9 obr. 10). Jestliže bliká DIODA u teploty 40 C je teplota vody nižší než 40 C, jestliže bliká 85 C je teplota vyšší než 80 C. V pøípadì, že blikají všechny DIODY teplomìru jedná se o závadu kotle a je nutno kontaktovat odborný servis. Obr.10 Teplomìr G 1 - Teplota vody 60 C G 2 - Teplota vody 63-64 C vzrùstající tendence G 3 - Teplota vody 61-62 C klesající tendence G 4 - Teplota vody nižší než 40 C Aby bylo možno využívat komfortnì a ekonomicky èinnost kotle, je tøeba brát v úvahu venkovní teplotu a nastavení teploty vody na kotli, izolaci stìn objektu, tepelné ztráty... 10 8 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2

Obr.11 Závislost teploty vody na venkovní teplotì (pøi pokojové teplotì 20 C) Charakteristika závislosti je zobrazena na obr. 11. Optimální nastavení teploty vody pomùže snížit náklady spotøeby el. energie. 11 Užívání Aby byla zachována bezporuchová èinnost kotle je nutno dodržet: 1. Nevypouštìt vodu ze systému ústøedního vytápìní po skonèení topné sezóny. 2. Zabránit možnému úniku z radiátorù nebo kotle. 3. V dobì mezi topnými obdobími neodpojovat kotel ze sítì, ale pouze tlaèítkem F (letní provoz). Zapojení jiných spotøebièù Obr.12 Pøíklad zapojení nadøazeného spotøebièe Aby nebyl pøekroèen maximální pøíkon všech spotøebièù, je tøeba odpojit kotel pøi sepnutí jiných velkých el. spotøebièù (prùtokový ohøívaè.). Do obvodu pokojového termostatu je nutno sériovì zaøadit rozpojovaè S1 (mikrospínaè, stykaè ) tak, aby pøi zapnutí nadøazeného spotøebièe došlo k rozpojení S1 a tím vypnutí ohøevu kotle. Vypnutí tohoto jiného spotøebièe vrátí kotel do pùvodního stavu. Pøíklad zapojení obr.12 12 CZE-012B/p.233 9

Konstrukce Obr.13 Konstrukce trojfázového kotle 1 - Topné tìleso 2 - Èidlo prùtoku 3 - Manometr 4 - Bezpeènostní ventil 5 - Obìhové èerpadlo 6 - Tepelná pojistka 7 - Vodní pøípojka - vstup 8 - Vodní pøípojka - výstup 9 - Deska elektroniky WE/WY 10 - Spínací deska 11 - Automatický odvzdušòovaè 12 - Ovládací panel NA - Pøipojení pokojového termostatu PF - Pøipojení el. pøípojky PN - Pøipojení ochranného a støedního vodièe WP - Otvor pro el. kabel M - Pøipevòovací otvory EPUV L1 L2 L3 13 Elektrický kotel typu EPUV.L2 je sestaven z tìchto podskupin: - výmìník s topnými èlánky, které ohøívá vodu v systému ústøedního vytápìní [1] - ovládacího panelu, který kontroluje èinnost kotle [12] - obìhového èerpadla, které zajišuje prùtok vody pøes kotel [5] - pokojového termostatu, který udržuje nastavenou teplotu v místnosti V kotli jsou požity 3 druhy ochrany: - tepelná pojistka [6], po pøekroèení teploty vody v topném tìlese nad 100 C odpojí pøívod el. energie do kotle Tepelná pojistka neplní funkci el. jistièe! - èidlo prùtoku [2], po dosažení urèitého prùtoku umožòuje èinnost kotle - pojistný ventil [4], propouští vodu po pøekroèení tlaku v systému ústøedního vytápìní 10 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2

Poruchy provozu 14 V pøípadì, že kotel nepracuje ani po kontrole výše uvedených závad, nebo se vyskytne jiná závada, kontaktujte odborný servis. CZE-012B/p.233 11

Kompletnost balení Kotel EPUV.L2 1 kus Upevòovací šroub 2 kusy Hmoždinka 2 kusy Magnetický filtr do instalace ú.v. F-MAG 3/4" 1 kus Návod k obsluze a záruèní list 1 kus Záruèní podmínky 1. RPR - Wterm s. r. o. - udìluje kupujícímu - uživateli záruku 24 mìsícù od doby prodeje. 2. V pøípadì výskytu vady je uživatel povinen obrátit se na pøíslušný odborný servis. 3. Výrobce nese zodpovìdnost pouze tehdy, pokud nastala záruèní situace z pøíèiny poruchy zaøízení. 4. Výrobce má právo rozhodnout zda provede výmìnu èi opravu zaøízení. 5. Záruèní oprava je bezplatná. 6. Výrobce se zavazuje vykonat opravu ve lhùtì do 14-ti dnù od data doruèení do servisu. 7. Doba záruky se automaticky prodlužuje o dobu záruèní opravy. 8. Pokud dojde k nahrazení novým zaøízením, záruèní lhùta bìží znova. 9. Nevyplnìný záruèní list má za následek ztrátu nároku na záruku. 10. Pøi opodstatnìné reklamaci v záruèní dobì budou náklady na dopravu vadného výrobku poštou hrazeny výrobcem po pøedložení potvrzeného pøepravního dokladu. 12 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2

CZE-012B/p.233 13

14 CZE-012B/p.233 Návod k instalaci a obsluze EPUV.L2

Záruèni list Elektrický kotel ústøedního vytápìní typu EPUV.L2 CZE-012B/p.233 15