Studijní návštěva 2012-2013



Podobné dokumenty
STUDIJNÍ NÁVŠTĚVA V RÁMCI PROGRAMU SVES

INFORMACE PRO ŘÍDÍCÍ PRACOVNÍKY VE ŠKOLSTVÍ Č. 6/2011

Úroveň čtenářské, matematické a přírodovědné gramotnosti českých patnáctiletých žáků - výsledky mezinárodního výzkumu PISA 1

Time Activity Arrivals in Napajedla and accomodation at bungalows / Příjezd a ubytování účastníků táboru

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Chit Chat 2 - Unit 7. Lekce: STRANA KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět

Počítačové kognitivní technologie ve výuce geometrie

Studijní návštěva Název školy/instituce: Vyšší policejní škola Ministerstva vnitra v Praze

Možnosti práce a studia v zemích EU

Zpráva ze zahraniční služební cesty

Základní škola Marjánka

Petra Pokorná, Petr Ptáček

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země

Obsah závěrečné zprávy. 1. Řešená problematika. 2. Poznatky z diskusí. 3. Navštívené instituce. 4. Porovnání s naší zemí. 5.

TALIS - zúčastněné země

ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC

(pracovní materiál do výuky, ot. 4, bez jazykové korektury, sestavila K. Vlčková)

1. KLÍČOVÁ ZJIŠTĚNÍ EU Kids Online šetření Klíčová zjištění

TIGRIS Training Programme in Prague. 7-9 March Time Activity Details & Location Transportation & Comment

Interpersonální komunikace - N Anotace, sylabus, výstupy studia, literatura

The Czech education system, school

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

Studijní návštěva

INTERAKTIVNÍ TABULE A MATEMATICKÝ SOFTWARE GEOGEBRA PŘI VÝUCE MATEMATIKY V ANGLICKÉM JAZYCE

MONTHLY PROGRAM DECEMBER 2016 PRAGUE

Určeno pro Obsah Počet vyučovacích hodin (1VH = 45 min) ZŠ, SŠ, SOU, G

Angličtina pro radost I. Začátečníci

Studijní návštěva

Údaje o rozšíření používání ICT v závislosti na pohlaví sledovaných jednotlivců najdete v publikaci: Zaostřeno na ženy a muže 2013.

Závěrečná zpráva účastníka

Výsledky mezinárodního výzkumu OECD PISA 2009

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

CESTOVNÍ RUCH V EVROPĚ: PRŮMYSLOVÉ DĚDICTVÍ, VENKOV A AGROTURISTIKA

Postavení českého trhu práce v rámci EU

INFORMACE PRO ŘÍDÍCÍ PRACOVNÍKY VE ŠKOLSTVÍ

MEZINÁRODNÍ SROVNÁNÍ MZDOVÝCH ÚROVNÍ A STRUKTUR

Studijní návštěva

Centrum vzdělanosti Libereckého kraje, příspěvková organizace NABÍDKA KURZŮ DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ LEDEN 2015

ZA6285. Flash Eurobarometer 414 (Preferences of Europeans towards Tourism, 2015) Country Questionnaire Czech Republic

ČESKÁ REPUBLIKA A FLASH EUROBAROMETER 248

Infogram: Nová platforma pro podporu informačního vzdělávání

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace


KULTURA A VZDĚLÁVÁNÍ

PROJEKT TALENTED CHILDREN

VY_22_INOVACE_81. P3 U4A Times and Places

Závěrečná zpráva ze studijní návštěvy SVES

Studijní návštěva

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

ČESKÁ ŠKOLNÍ INSPEKCE. Inspekční zpráva

Bezpečnost na internetu podle vzdělávacích dokumentů evropských zemí. Helena Pavlíková Petra Prchlíková

EU na rozcestí. Pavel Řežábek. člen bankovní rady a vrchní ředitel ČNB

Česká školní inspekce Královéhradecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-1032/07-09

kvalitních služeb rané péče o děti KRÁTKÁ ZPRÁVA Česká republika, listopadu 2015 Poskytování

25. června 25 June, Prof. Rezek, 129 (učebna classroom ) 11:00 12:30 Khnykin 1+2/ června 26 June, Prof. Rezek, :30 16:00 Khnykin 3+4/16

Studijní návštěva

BUSINESS WORKOUT 2018 MÁME PODNIKATELSKÉHO DUCHA NA UNIVERZITĚ

Studijní návštěva

Prof. Mgr. Iveta Hashesh, PhD., MBA prorektorka pro strategii, inovace a kvalitu vzdělávání hashesh@edukomplex.cz

PŘÍSPĚVEK K TÉMATU ADAPTACE ŽÁKŮ Z ODLIŠNÉHO SOCIOKULTURNÍHO PROSTŘEDÍ NA NĚKTERÝCH ZÁKLADNÍCH ŠKOLÁCH V PRAZE

PhDr. Karolína Burešová, Ph.D. Katedra pedagogiky, FF UK v Praze

Digitální učební materiál. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Příjemce podpory Gymnázium, Jevíčko, A. K.

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Studijní návštěva

Základní kompetence předpoklad uplatnění na trhu práce

Vliv vzdělanostní úrovně na kriminalitu obyvatelstva

Společné vzdělávání/ APA v České republice

Výsledek dotazníku - "Klima školy - žáci"

Základní škola, Praha 13, Mládí 135

Evropský průzkum podniků na téma nových a vznikajících rizik Shrnutí

Návrhy spolupráce se základními školami spádových obcí na podporu Valašskoklobouckého středního školství

XML import do RUBIKONU

INTERNATIONAL STUDY PROGRAMMES

MS ve fotbale obchodní nabídka. Strana

Fakultativní společná evropská právní úprava prodeje: časté otázky

PEARSON EduTour English in Focus

ČESKÁ ŠKOLNÍ INSPEKCE

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola, Vernéřovice, okres Náchod. Adresa: Vernéřovice 201, Meziměstí u Broumova 4

SEŠIT II. Tabulky a grafy všech návštěvníků ŠETŘENÍ A VYHODNOCENÍ STATISTICKÝCH DAT NÁVŠTĚVNOSTI V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH.

Blanka Jankovská Univerzitní knihovna Pardubice. 19. září 2013, Aula UK, Praha - Jinonice

Závěrečná zpráva. Téma studijní návštěvy. Řešená problematika. Příklady dobré praxe

Cíl: definovat zahraniční pracovní cest, vyjmenovat náhrady při zahraniční pracovní cestě a stanovit jejich výši.

Aplikace snížené sazby daně z přidané hodnoty u piva

INFORMACE PRO ŘÍDÍCÍ PRACOVNÍKY VE ŠKOLSTVÍ

ÚVOD CHCETE-LI PATŘIT K ELITĚ VE FINANČNÍM PORADENSTVÍ NA ČESKÉM TRHU, POJĎTE DO TOHO S NÁMI.

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Č. j. ČŠIA-349/11 - A

N O N - S T O P A s i s t e n c e

Anglický jazyk 5. ročník

III_ _The Verb to Be sloveso Být pracovní list.doc III_ _The Verb to Be sloveso Být pracovní list - řešení.doc

Zemřelí Vydává Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR Praha 2, Palackého nám. 4

V Ý R O Č N Í Z P R Á V A O Č I N N O S T I Š K O L Y ZA Š K O L N Í R O K /

Studijní návštěva

PŘÍLOHY. Příloha A Výchozí body pro empirické šetření. Příloha B Podklady pro analýzu dokumentů. Příloha C Scénář polostrukturovaného rozhovoru

Mapa školy PRO STŘEDNÍ ŠKOLY

Hodnocení směrnice o energetických štítcích a některých aspektů směrnice o ekodesignu

CZ.1.07/1.5.00/

Závěrečná zpráva prvního kola Iniciativy Společenství EQUAL České republiky

Výjezdy na studijní pobyty ERASMUS+

Centrum vzdělanosti Libereckého kraje, příspěvková organizace NABÍDKA KURZŮ DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ PEDAGOGICKÝCH PRACOVNÍKŮ PROSINEC 2014

Transkript:

Studijní návštěva 2012-2013 Jméno účastníka: Mgr. Stanislav Knob, Ph.D. Název školy/instituce: RPIC-ViP,s.r.o., Funkce: lektor, vývojář, konzultant Adresa instituce: Výstavní 2224/8, 709 00 Ostrava Telefon: +420 724 073 028 Fax: E-mail: stanislav.knob@osu.cz Číslo a název studijní návštěvy: 169 The teaching profession, teacher education and basic education Místo konání - země: Joensuu - Finsko Datum: 18. 22. 3. 2013 Organizátor: SOKKA-MEA NEY Eija Liisa Název hostitelské instituce: University Teacher Training School, University of Eastern Finland Adresa: Joensuu Campus P.O.Box 111, Joensuu, 80101 Tel. +358-132 51 22 34 Fax +358-132513322 Email: eija.sokka-meaney@uef.fi Website: http://jnor.joensuu.fi 1. Řešená problematika Studijní návštěva se týkala zejména přípravě a vzdělávání mladých učitelů v rámci pedagogického studia na Univerzitě Východního Finska. Poměrně podrobně jsme se však mohli seznámit s celým vzdělávacím systémem nejen ve Finsku, ale srovnávali jsme také systémy zemí jednotlivých účastníků. 2. Poznatky Finské školství je téměř kompletně ve státních rukou. V zemi existuje pouze malé množství soukromých škol. Na finském kurikulu se podílela (mohla podílet) široká pedagogická i laická veřejnost. Pravděpodobně díky tomu, není finské kurikulum žhavým ani výbušným tématem, ale je všeobecně respektováno. Děti začínají chodit do školy v sedmi letech. Ve třídě je jich podobný počet jako u nás (zhruba do 30 žáků). Příprava učitelů probíhá na univerzitě a na tréninkových školách, které jsou součástí univerzity (viz níže). Každý učitel musí mít minimálně magisterské vzdělání (ve většině evropských zemích tomu tak není). Studenti učitelství si mohou vybrat, zda budou tzv. class teacher (učitelé na prvním stupni) nebo subject teacher (učitel se specializací na určitý předmět vždy jeden hlavní a jeden vedlejší). Speciální pedagogika může být hlavním i vedlejším předmětem a navíc je i součástí všeobecné přípravy. V rámci sociální politiky je hlavním cílem finského školství co nejvíce žáků začlenit. Většinu předmětů tedy absolvují žáci se svými spolužáky, pouze na předměty, na které vyžadují vyšší péči, pracují v menších skupinách pod dohledem speciálního pedagoga. Povolání učitele je ve Finsku vážené i přes nižší výdělky. Na Univerzitu Východního Finska se hlásí ročně 1000 studentů na pedagogické obory, z nich se dostane 240 k výběrovému řízení, které probíhá formou assesment centre, kde je simulována práce učitele a interview. Do prvního ročníku nastoupí 80 žáků, kteří dosáhli nejlepších výsledků. Důležitým aspektem finského školství je otevřenost. Vizitace v hodinách je velice běžná, ačkoliv finské školství nemá inspektory (má ale různé poradce). Dalším znakem je důvěra: dětem se věří, přenáší se na ně odpovědnost. (Téměř) všechny používané techniky v českém školství známe, důležité je, je používat správně, neustále je ladit, dotahovat, přizpůsobovat konkrétní situaci, což je běh na dlouhou trať.

3. Navštívené instituce Univerzita východního Finska je nejvýchodnější univerzitou v Evropské unii. Vznikla v roce 2010 spojením dvou univerzit: Joensuu a Kuopio. Vedle těchto dvou měst má ještě pracoviště ve městě Savonlinna. S 15 000 studenty a 2800 zaměstnanci patří univerzita mezi největší ve Finsku. Univerzita má Filozofickou, Lékařskou, Ekonomickou a Dřevozpracující fakultu. Východní Karélie je jedním z leaderů v oblasti dřevozpracujícího průmyslu na světě. Vedle toho je městečko Joensuu (hlavní město Východní Karélie) centrem vzdělanosti nejen regionálního, nebo jen státního, ale také světového významu. Delegace lidí věnujících se vzdělávání sem jezdí obdivovat jeden z nejúspěšnějších vzdělávacích systémů světa. Velkou zvláštností finského systému přípravy mladých učitelů do praxe je, že v rámci univerzit fungují tzv. univerzitní školy. V současné době je jich 13 po celém Finsku. Tyto školy jsou oficiální součástí univerzity, ale plní také roli klasických regionálních škol (základního stupně). Tyto školy mají zvláštní podporu od státu i regionu. Zpravidla se jedná o zcela nové budovy, moderně rekonstruované a hlavně špičkově vybavené. Zaměstnanci těchto škol se vedle své výuky věnují také studentům učitelství, kteří dochází do jejich hodin nejdříve na náslechy a později také učí pod dohledem svého školícího učitele. Hodin přímé praxe není ani ve Finsku příliš, nicméně kontakt se školou a jejím životem je mnohem intenzivnější. Žákům se věnují vyškolení učitelé, kteří jsou stále v živé praxi. K tomu řada učitelů i studentů učitelství připravuje vlastní pedagogický výzkum, nebo se alespoň podílí na výzkumu ostatních kolegů. Rychlost přenosu dat mezi školou a univerzitou je tak podstatně zkrácen. Na školách probíhá výzkum týkající se nejmodernějších metod, technického vybavení, přístupů apod. Univerzitní školy jsou vybaveny oproti jiným školám zpravidla velmi nadstandardně. Je to zejména proto, že zde testuje vše nové před tím, než je to implementováno do celého školského systému. Pedagogičtí odborníci se tak snaží jít s dobou a sledovat trendy, které v budoucnu přijdou a snaží být na ně připraveni. Jedná se například o výzkum využití i-padů žáky při výuce. Finským heslem v tomto ohledu je po malých krůčcích, co se neosvědčí, tak se předělá nebo zamítne. Žádné revoluce systému (jako u nás). Tulliportti School tzv. lower secondary school, která odpovídá zhruba našemu druhému stupni základní školy. Na této škole jsme měli několik přednášek od finských odborníků na vzdělávání a poté jsme měli možnost si školu prohlédnout a navštívit jakékoliv hodiny výuky. Länsikatu School primary school, která odpovídá našemu prvnímu stupni základní školy. Program byl velice podobný. Heinävaara School primary school, na rozdíl od předchozích dvou nespadá pod univerzitu, ale je to přátelská škola. Byla vystavěna na základě projektu a koncepce tzv. otevřené školy. Tato koncepce pochází z USA. Postupně však škola pojetí otevřeného prostoru opustila, protože ve škole byl hrozný hluk a žáci se ve třídách navzájem rušili. Aby však nebyl narušen architektonický ráz budovy, byly jednotlivé učebny odděleny od hlavního prostoru skleněnými přepážkami. Vzhledem k rozmístění učeben se vizuálně jednotlivé třídy neruší. Lyseo Secondary School městská škola v Joensuu v ultramoderním stylu, která také nepatří pod univerzitu. Velice dobře vybavená škola. 4. Zajímavé aspekty I-pady ve výuce: Zdá se, že žáky baví práce s I-pady pouze tehdy, mohou-li sami objevovat je výhody a možnosti. Nemají rádi práci na I-padu podle návodu učitele.

Pohodlné oblečení: Finští žáci chodí do školy v pohodlném neformálním oblečení, zpravidla v teplákovkách, aby se cítili dobře. Hodně dětí pobíhá ve škole jen v ponožkách (někdy i učitelé), vzhledem k moderním a dobře vytápěným školám je to možné, ale u nás bych to nezaváděl. PISA: Finsko se umisťuje pravidelně na předním místech v žebříčku testování PISA. Zajímavé je, že děti mají dobré výsledky v matematice, ale na základě výzkumu se zdá, že je nebaví. Převládá tedy u nich více odpovědnost. Čtenářská gramotnost je tradičně vysoká, protože čtení je součást finské kultury a způsobu života. Jazykové dovednosti podporuje televize, kde neexistuje dabing. Jazykové přípravě je ve školách věnováno poměrně hodně prostoru. Velká část finské populace mimo povinnou finštinu a švédštinu, mluví anglicky, německy a rusky. Velmi znepokojivým aspektem, které ukazuje testování, je, že děvčata dosahují mnohem lepších výsledků než chlapci. Na druhou stranu jim hrozí mnohem více syndrom vyhoření a depresí již na nižších stupních vzdělání. Jídelny: Ve školách jsou velice malé a příjemné jídelny. Žáci se střídají po etapách. Problém je trochu s časy, první chodí již před 11 poslední snad kolem 14 h. Jídlo bylo dobré (hodně rybího masa, zeleniny). Děti si nabírají sami u várnic. Naší povinností jako učitelů je, vědět, kde žáci jsou, ale nemusíme přesně vědět, co tam dělají. Také tato věta zazněla v souvislosti s přednáškou o školním vybavení. Ve škole je celá řada tzv. bezpečných zón, kde mohou mít děti pocit soukromý. Zpravidla je však do nich vidět, a pokud učitel chce, může letmo žáky zkontrolovat. Po každé 45minutové hodině následuje 15minutová přestávka, kdy žáci mohou ven. Také venkovnímu vybavení je věnována velká pozornost. Školní knihovny: Každá škola má svou knihovnu a často plní také roli obecní komunální knihovny. Knihy jsou rozmístěny v regálech ve vnitřních prostorách školy. Často tvoří součást vybavení, které je možno flexibilně přemisťovat a vytvářet prostory pro různé potřeby. Knihy jsou zcela bez dozoru a děti knihy nekradou???!!! V rámci knihovny jsme viděli také celou řadu počítačů, kterých si děti ani nevšimly???????!!!!!!!!! Pracovní výchova: Děti mají pracovní výchovu od první třídy v podobě dílen, kde jak kluci, tak holky od sedmi let řežou pilkou, brousí pilníkem, zatloukají hřebíky apod. Dále děti také šijí (opět bez rozdílu pohlaví) nebo tkají, popř. upravují různé textilie. Rozvoj motorických dovedností má přinášet prospěch také kognitivním vlastnostem. Děti hlučí, zlobí, nedávají pozor jako všude jinde. Finské děti jsou snad jen trochu tišší, což je ale typický rys pro finský národ (např. ve Finsku se téměř nemluví v městské hromadné dopravě).

5. Účastníci Studijního pobytu se zúčastnilo patnáct osob z dvanácti evropských zemí (Irsko, Velká Británie, Portugalsko, Španělsko, Francie, Belgie, Německo, Česká republika, Maďarsko, Chorvatsko, Rumunsko, Řecko). Velice zajímavá byla profesní skladba skupiny od prvního náměstka belgického ministra školství (zároveň profesora matematiky), přes generálního inspektora rumunského školství, irského inspektora, dva francouzské ředitele škol, portugalského zástupce školních knihoven až po učitele na školách, vzdělávacích centrech pro učitele a na univerzitách. Foto účastníků kurzu Seznam účastníků: Annette Scholing-Grunert, učitelka na přípravné škole pro učitele, Lüneburg (Německo) Brecht Vanwynsberghe, náměstek ministra školství, Brussel (Belgie) Maria Del Mar Gallego García, učitelka na vzdělávacím institutu, Malaga (Španělsko) Joao Paulo da Silva Proenca, univerzitní učitel a správce knihovny, Caparica (Portugalsko) Danijela Baric, univerzitní učitelka, Zagreb (Chorvatsko) Paraskevi Delikari, ředitelka střední školy, Athény (Řecko) Claire Mitchel-White, lektorka dalšího vzdělávání, Birmingham (Velká Británie) Gema Hernández Roldán, učitelka a lektorka, Albacete (Španělsko) Michael Baker, školní inspektor, Dublin (Irsko) Maria Hercz, univerzitní učitelka, Kecskemét (Maďarsko) Gilles Siche, ředitel školy, Lannion (Francie) Karen Smith, lektorka dalšího vzdělávání, Winchester (Velká Británie) Yvelline Le Montreer, ředitelka školy, Treguier (Francie) Raducu Popescu, generální inspektor, Constanta (Rumunsko)

6. Poznámka k organizaci Studijní pobyt byl naplánován a zorganizován velice dobře. Plán byl plný a velice zajímavý. Někdy však až příliš a nezbýval čas na diskuzi. Přesto patří organizátorům velký dík. 7. Přínos studijní cesty Zjistili jsme, že problémy ve školství jsou dnes v našich zemích velice podobné. Hledání řešení je v určitých aspektech nadnárodní, ale v mnoha dalších záležitostí kultury a prostředí daného státu, resp. regionu. Obě tato zjištění mají obrovskou hodnotu pro vytváření našeho domácího kurikula: musíme brát v potaz globální i národní (regionální) problémy a podle toho hledat jejich řešení. S jednotlivými účastníky jsme se spřátelili a věříme, že budeme spolupracovat i do budoucna ve prospěch vzdělávacího systému našich zemí i EU jako celku. 8. Pozvánka na studijní cestu Tato fotografie zachycuje pouze malou část ochutnávky národních jídel a nápojů 13 evropských zemí (včetně Finska). Bylo to naprosto vynikající, až pojedete na studijní cestu, tak s sebou nezapomeňte vzít něco echt českého.

Study visit in Joensuu from Monday March 18 to Friday March 22, 2013, starting on Sunday March 17, 7.00 p.m The Teaching Profession, Teacher Education and Basic Education (in Finland). Visit code 2013_169 Time Sunday 17 March Monday 18 March Tulliportti School 8-9 8.30 ready downstairs and walking to the University together, Tulliportti School 9-10 Welcome by Mr Petri Salo, Managing Principal 10-11 coffee; School Leadership, Mr Petri Salo 11-12 Tour of the school 11.15-12.15high school students and Ms Raija Kangaspunta, English teacher 12-13 12.15-13.00 School lunch 13-14 Observing 13.00-14.15 (two subjects)/ Tuesday 19 March Länsikatu School departure at 8.05 8.30 Welcome by Dr Heikki Happonen, Principal; Learning Environment. continues Coffee Wednesday 20 March Heinävaara School and Tulliportti School Departure outside the hotel at 8.00 School visit to Heinävaara School by bus; Heikki Happonen and Eija Liisa Meeting Ms Malla Ahonen-Hämäläinen headmaster; http://koulutuspalvelukes kus.jns.fi/index.php?843 Thursday 21 March Länsikatu School 8.15 Finnish Special Education by Prof. Hannu Savolainen, Vice- Dean 9.15 participant presentations: 9.45 morning assembly Greek Orthodox blessing of Easter branches Coffee, the press Friday 22 March Länsikatu School 8.00 Lecture on teaching practice 8.30-9.30 Dr Kari Sormunen, Teacher educator: teacher training 9.45-10.00 morning assembly by the participants Observing participant presentations observing 10.15-11.45 Coffee and questions and answers Observing School lunch Visiting the old Heinävaara School and an artist s residence and a small Orthodox chapel? Observing 11.30-12.30 High School students interviewing participants with ipads School lunch 12.30 bus to town; 12.30 School lunch 11.45-12.30 School lunch lectures/presentations 13.30-14.30 Meeting 12.30-13.30 Introduction ; Focus on the School Student teachers of the pupil council Yard, Päivi Vesala, 13.30-15.00 Discussions Finland and PISA, Eija and certificates, Liisa S-M and some coffee others Lectures/ presentations 13.15-14.00 Prof. Ritva Kantelinen Learning Foreign Languages in Finland 14.00 ipad for young learners, Dr Sari Havu- Nuutinen - -