Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu



Podobné dokumenty
Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu

Odvodňovací čerpadlo, typ ABS Robusta 200 a 300

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

BAZÉNOVÉ ČERPADLO BLACK SHARK

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

WQZ. WQZ Ponorné kalové čerpadlo určeno pro míchání a současné čerpaní

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

BAZÉNOVÉ ČERPADLO FCP-S

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

Ponorné mělnící čerpadlo, typ ABS Piranha S10 - PE125

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: Technické změny vyhrazeny!

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG.

Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

Dieselové čerpadlo 100 l/min

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP

Návod k pouïití. HWW 3300/20 K HWW 3300/20 N HWW 4000/20 N HWW 4000/20 N Plus HWW 5500/20 M HWW 5500/ 50 M

St ol ní kot oučová pila

Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Návod CZ INSTALACE

SmartFan X. Návod k montáži a použití

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

AMCOR. Odvlhčovač D instalační a uživatelský návod na použití, verze 03

RU 24 NDT. Návod k použití /30

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Odvlhčovač D instalační a uživatelský návod na použití verze 04

NÁVODY GRUNDFOS. SE, SL, 9-30 kw. Montážní a provozní návod

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

VENUS Recover HRV. Návod: Instalace

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/ /2002 CZ Pro obsluhu

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Fi l t rační oběhové čerpadl o

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Návod k montáži a obsluze

03/2011. Ve specifikaci čerpadla uvedené mezní hodnoty nesmí být v žádném případě překročeny.

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

SITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny.

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

Zahradní čerpadlo BGP1000

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

Plynový kondenzační kotel

Odvlhčovač D instalační a uživatelský návod na použití verze 04

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N ANE N ATE N STE N ANE N ATE N

Malý průtokový ohřívač M 3..7

(CS) Překlad původního návodu k používání

Návod k montáži a obsluze

AKUPLAST Tlakové plastové akumulační nádrže pro vnitřní instalaci

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Návod na použití a údržbu 1/16

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Odvlhčovač D 950 S. - uživatelský návod na použití, verze 02

Originál návodu.

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I V ~ 50 Hz

Návod k montáži, obsluze a údržbě

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K CZ

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Kroužkový sběrač. Průmyslová zdvihací. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

Transkript:

02/2015 CS Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu www.sulzer.com

2 Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) Ponorné mělnící čerpadlo, typ ABS Piranha S10/4W-50 S10/4W-50 Ex PE30/2C-50 Ex S10/4-60 S10/4-60 Ex PE25/2W-C-60 Ex PE80/2-E-60 Ex S12/2-50 S12/2-50 Ex PE 55/2E-50 Ex S10/4W-60 S10/4W-60 Ex PE28/2-C-60 Ex PE100/2-E-60 Ex S12/2W-50 S12/2W-50 Ex PE70/2E-50 Ex S20/2-60 S20/2-60 Ex PE35/2-C-60 Ex PE110/2-E-60 Ex S13/4-50 S13/4-50 Ex PE90/2E-50 Ex S20/2W-60 S20/2W-60 Ex PE35/2W-C-60 Ex PE125/2-E-60 Ex S17/2-50 S17/2-50 Ex PE110/2E-50 Ex S26/2W-60 S26/2W-60 Ex PE45/2-C-60 Ex S17/2W-50 S17/2W-50 Ex S30/2-60 S30/2-60 Ex PE45/2W-C-60 Ex S21/2-50 S26/2-50 Obsah S21/2-50 Ex S26/2-50 Ex 1 Oblasti použití 3 1.1 Homologace bezpečnosti proti výbuchu...3 2 Bezpečnost 3 2.1 Používání čerpadel se zabezpečením proti výbuchu v oblastech, ve kterých hrozí nebezpečí výbuchu.... 3 2.2 Zvláštní podmínky pro bezpečné použití nevýbušných motorů typu S....3 3 Technické údaje 4 3.1 Výrobní štítek...4 4 Obecné konstrukční vlastnosti 5 4.1 Konstrukční vlastnosti Piranha-S...5 5 Hmotnosti 7 5.1 Piranha-PE...7 5.2 Řetěz (DIN 763)...7 6 Přeprava a skladování 8 6.1 Přeprava...8 6.2 Skladování...8 6.2.1 Ochrana připojovacího kabelu motoru proti vlhkosti...8 7 Montáž a instalace 9 7.1 Příklad instalace ponořen do betonové mísy...9 7.2 Odvodňovací potrubí...9 8 Elektrické připojení 10 8.1 Sledování teploty...10 8.2 Monitorování těsnění...10 8.3 Schematický elektrického zapojení... 11 8.4 Kontrola směru otáčení...12 8.5 Změna směru otáčení... 12 9 Uvádění do provozu 12 10 Údržba a servis 13 10.1 Všeobecné pokyny k údržbě...13 10.2 Drtící systém... 13 10.3 Doplňování a výměna oleje... 13 10.4 Objemů plnění oleje... 14 10.5 Ložiska a mechanické ucpávky...14 10.6 Poznámka k údržbě zvedacích stanovišť podle normy EN 12056... 14 10.7 Čištění...14 10.8 Odvzdušnění spirály... 15 11 Příručka pro řešení potíží 15 Společnost Sulzer si vyhrazuje právo změnit technické údaje na základě technického vývoje

Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 3 Symboly a výstrahy použité v této příručce: Výskyt nebezpečného napětí. Neuposlechnutí může vést k fyzické újmě. Nebezpečí výbuchu. POZNÁMKA: Neuposlechnutí může vést k poškození zařízení nebo negativnému ovlivnění jeho činnosti. Důležité informace vyžadující mimořádnou pozornost. 1 Oblasti použití Ponorná mělnící čerpadla Piranha jsou navržena pro čerpání splašků obsahujících fekálie z budov a míst nacházejících se pod úrovní kanalizace. Kromě toho jsou čerpadla Piranha ideální pro účinné a hospodárné tlakové odvodňování pomocí potrubí malého průměru v domácnostech, komunální a průmyslové sféře. Musí být dodržena nařízení normy EN 12056-4, stejně jako další místní platné předpisy. Maximální přípustná teplota čerpaného média je 40 C 1.1 Homologace bezpečnosti proti výbuchu Motory řady Piranha mají osvědčení o nevýbušnosti v souladu s normou F M pro třídu 1 divize 1 skupiny C a D (60 Hz, US), ATEX 94/9/EC, II 2G k Ex d IIB T4. 2 Bezpečnost Všeobecné a zvláštní pokyny k ochraně zdraví a bezpečnosti práce najdete ve zvláštní brožuře Bezpečnostní pokyny pro výrobky Sulzer, typ ABS. Pokud vám bude cokoli nejasné nebo budete mít jakékoli dotazy, obraťte se prosím na společnost Sulzer. Tuto jednotku mohou používat děti od 8 let věku a osoby se sníženou tělesnou, senzorickou nebo mentální schopností, či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim poskytnuto vedení nebo instrukce ohledně bezpečného používání zařízení, a pokud rozumí rizikům, která jsou s tím spojena. S přístrojem si nesmějí hrát děti. Děti by neměly provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dozoru. 2.1 Používání čerpadel se zabezpečením proti výbuchu v oblastech, ve kterých hrozí nebezpečí výbuchu. 1. Ponorná čerpadla se zabezpečením proti výbuchu smí být provozována pouze ve spojení s tepelným snímacím systémem. 2. Pokud jsou použity kuličkové plovákové spínače, musí být zapojeny v elektrickém obvodu s ochranou proti jiskření Typ ochrany EX (i) v souladu s normou VDE 0165. 3. Demontáž a opravy ponorných motorů se zabezpečením proti výbuchu smí být prováděny pouze vyškoleným personálem ve schválených autorizovaných provozovnách. 2.2 Zvláštní podmínky pro bezpečné použití nevýbušných motorů typu S. 1. Integrovaný napájecí kabel musí být vhodně chráněn před mechanickým poškozením a zakončen ve vhodném terminačním zařízení. 2. Motory čerpadel určené pro použití se sinusoidovými přívody 50/60 Hz musí mít tepelně izolační zařízení připojená takovým způsobem, aby byl stroj odpojen od napájení v případě, že teplota statoru dosáhne 130 C. 3. Motory čerpadel určené pro použití s napájením s proměnnou frekvencí nebo nesinusoidovými napájeními musí mít tepelně izolační zařízení připojená takovým způsobem, aby byl stroj odpojen od napájení v případě, že teplota statoru dosáhne 100 C u strojů s klasifikací T4 nebo 160 C s klasifikací T3. 4. Tyto motorové jednotky nejsou určeny pro servisní zásahy nebo opravy prováděné uživatelem; veškeré operace, které by mohly ovlivnit vlastnosti ochrany proti výbuchu, by měly být svěřeny výrobci. Maximální povolené mezery průchodů plamene jsou přísnější než v normě EN 50018.

4 Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 3 Technické údaje Podrobné technické informace jsou dostupné v technickém listu Ponorné mělnící čerpadlo, typ ABS Piranha S10 - PE125, který je možné stáhnout z adresy www.sulzer.com > Products & Services > Pumps and Systems. Hladina hluku 70 db. 3.1 Výrobní štítek Doporučujeme, abyste si zapsali údaje ze standardního štítku umístěného na čerpadle do níže uvedeného příslušného formuláře a uchovali si jej jako referenční zdroj informací pro objednání náhradních dílů, opakované objednávky a obecné dotazys. Při veškeré komunikaci vždy uvádějte typ, č. položky a výrobní číslo čerpadla. Čerpadla Piranha-PE jsou konstruována standardně k použití na nebezpečných místech (Ex) a jsou osazena standardním štítkem obsahujícím technické údaje a druhým štítkem, který potvrzuje certifikaci čerpadla podle standardu Ex (příklady uvedené níže). Jestliže bude čerpadlo Piranha-PE servisováno nebo opravováno v dílně, která nemá schválení pro úkony Ex, nesmí se již čerpadlo používat v nebezpečných lokalitách a štítek Ex musí být odstraněn. Popis Typ Typ čerpadla Nr Č. položky Sn Výrobní č. xx/xxxx Datum výroby (týden/rok) Un Jmenovité napětí V In Jmenovitý proud A Ph Počet fází Hz Frekvence Hz P1 Jmenovitý příkon kw P2 Jmenovitý výkon kw n Otáčky r/min Cos φ Koeficient výkonu pf NEMA NEMA kód Qmax Max. průtok m 3 /h Hmax Max. dopravní výška m Ø Imp. Průměr oběžného kola mm DN Výstupní průměr mm Standardní štítek 1003-03 xx/xxxx IP 68 1231-00 Typ Nr Sn UN IN Ph Hz P1: Cos φ n P2: Weight Qmax Hmax DN Hmin Ø Imp Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Wexford, Ireland. Made in Ireland www.sulzer.com Piranha-PE Piranha-S Štítek Ex 1001-03 1232-00 0102 2G k Ex d Do not open while energized Nicht unter Spannung öffnen Piranha-PE B T4 Piranha-S

Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 5 4 Obecné konstrukční vlastnosti Ponorné mělnící čerpadlo osazené s hydraulikou drtícího systému. Drticí systém je umístěn před lopatkovým kolem a skládá se z drtícího rotoru v kombinaci s pevným kruhovým břitem upevněným ke spirálovému dnu. 4.1 Konstrukční vlastnosti Piranha-S 1233-00 1 2 3 4 5 6 12 13 14 15 16 17 18 19 7 8 9 10 11 Drtící systém 1 Litinová zvedací rukojeť a ocelový závěs 2 Horní ložisko - jednořadé 3 Motor s tepelnými senzory 4 Kryt motoru 5 Tlakoměrný bod motorového prostoru 6 Nerezová hřídel 11 Stavěcí šroub spodní desky 12 Čidlo vlhkosti (DI) 13 Olejová komora 14 Vypouštěcí šroub olejové komory / tlakoměrný bod motorového prostoru 15 Mechanické ucpávky 16 Rotor 18 1234-00 7 Spodní ložisko - dvouřadé 17 Drticí rotor 8 Olejované břitové těsnění 9 Ložiskové těleso 10 Komoru rotoru čerpadla 18 Kruhový břit (upevněn ke dnu) 19 Spodní desky 17

6 Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 4.2 Konstrukční vlastnosti Piranha-PE Ponorné mělnící čerpadlo osazené hydraulikou drtícího systému a motorem třídy účinnosti Premium Efficiency. 1235-00 7 8 1 9 2 17 10 11 12 13 14 15 16 3 4 5 6 14 18 19 20 21 1 Uvolněte šroub 2 Kryt motoru 3 10pólová svorkovnice 4 Čidlo vlhkosti (DI) 5 Olejová komora 6 Vypouštěcí šroub olejové komory / tlakoměrný bod motorového prostoru 7 Nerezová zvedací obruč 8 Horní ložisko - jednořadé 9 Motor s tepelnými senzory 10 Nerezová hřídel 11 Motorový prostor 12 Spodní ložisko - dvouřadé 13 Ložiskové těleso 14 Mechanické ucpávky 15 Přídržná deska těsnění 16 Vypouštěcí šroub / tlakoměrný bod motorového prostoru 17 Komoru rotoru čerpadla 18 Rotor 19 Drticí rotor 20 Kruhový břit (upevněn ke dnu) 21 Spodní desky

Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 7 5 Hmotnosti POZNÁMKA: Hmotnost na továrním štítku je pouze pro čerpadlo a kabel. 5.1 Piranha-PE Podstavcový držák a příchytky Soklová základna (přepravitelná) Napájecího kabelu Čerpadlo (bez kabelu) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) Piranha 400 V 1) 208 V 2) 230 V 2) 460 V 2) 600 V 2) 50 Hz 60 Hz PE 30/2D 4 (9) 4 (9) 0.3 (0.7) - - - - 90 (198) PE 55/2D, PE 70/2D 7 (15) 4 (9) 0.4 (0.9) - - - - 130 (287) PE 90/2D, PE 110/2D 7 (15) 4 (9) 0.4 (0.9) - - - - 150 (331) PE 25/2W 4 (9) 4 (9) - 0.18 (0.4) 0.18 (0.4) - - 80 (176) PE 28/2D 4 (9) 4 (9) - 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 80 (176) PE 35/2W 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) - - 80 (176) PE 35/2D 4 (9) 4 (9) - 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 0.14 (0.3) 80 (176) PE 45/2W 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) - - 80 (176) PE 45/2D 4 (9) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 80 (176) PE 80/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 0.14 (0.3) 130 (287) PE 100/2D, 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.18 (0.4) 160 (353) PE 110/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 160 (353) PE 125/2D 7 (15) 4 (9) - 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 0.23 (0.5) 160 (353) 1) Hmotnost na metr. 2) Hmotnost na nohy. 5.2 Řetěz (DIN 763) Velikost (mm) 5 x 35 6 x 42 8 x 52 10 x 65 13 x 82 Hmotnost na metr (kg) 0.43 0.63 1.10 1.75 2.95 Hmotnosti příslušenství odlišné od uvedených nebo navíc k uvedeným musí být rovněž zahrnuty ve specifikaci pracovního zatížení jakéhokoliv zvedacího zařízení. Před instalací se prosím poraďte s místním zástupcem firmy Sulzer.

8 Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 6 Přeprava a skladování 6.1 Přeprava Během přepravy nenechte ponorné čerpadlo spadnout, ani s ním neházejte. Jednotka je vybavena zdvihacím zařízením, ke kterému lze pro účely přepravy připevnit řetěz a závěsné oko. Jednotka by neměla být nikdy zvedána nebo spouštěna za napájecí kabel. Respektujte celkovou hmotnost jednotky. Zvedák a řetěz musí mít dostatečnou nosnost překračující hmotnost jednotky a musí splňovat platná bezpečnostní nařízení. Musí být splněny všechny příslušné bezpečnostní předpisy a rovněž všeobecné technické předpisy. 6.2 Skladování 1. Během dlouhých období odstávky je potřeba chránit čerpadlo před vlhkostí a výrazně vysokými nebo nízkými teplotami. 2. Abyste zabránili přilepení mechanických ucpávek, doporučuje se čas od času otočit rotorem rukou. 3. Jestliže je čerpadlo vyřazováno z provozu, před jeho uskladněním je třeba vyměnit olej. 4. Po ukončení uskladnění je nutné zkontrolovat případné poškození čerpadla, hladinu oleje, a volné otáčení rotoru. 6.2.1 Ochrana připojovacího kabelu motoru proti vlhkosti Připojovací kabely motoru jsou chráněny proti vniknutí vlhkosti a jsou od výrobce na obou koncích zatěsněny ochrannými kryty. Konce kabelů nesmí být nikdy ponořeny do vody, protože ochranné kryty zajišťují ochranu pouze proti stříkající vodě nebo podobným faktorům (IP44) a nejsou vodotěsné. Kryt lze ponořit do vody až bezprostředně před připojení čerpadel k elektřině. Během skladování nebo instalace a před položením a připojením napájecího kabelů je nutné věnovat mimořádnou pozornost zabránění natečení vody do poškoditelných oblastí. Pokud existuje nebezpečí vniknutí vody, pak musí být kabel umístěn tak, aby jeho konec byl výš než nejvyšší hladina vody. Dbejte na to, aby jste během provádění tohoto opatření nepoškodili kabel nebo jeho izolaci.

Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 9 7 Montáž a instalace c Musí být dodržována všechna nařízení týkající se používání kalových čerpadel včetně nařízení týkajících se používání motorů s ochranou proti výbuchu. Vedení kabelů k ovládacímu panelu musí být neprodyšně utěsněno pomocí pěnového materiálu použitého po protažení kabelu a řídicích obvodů. Zejména musí být dodržována nařízení týkající se bezpečnosti práce v uzavřených prostorách v kanalizacích a všeobecné technické předpisy. U přenosné verze Piranha uspořádejte vedení kabelu tak, aby nebyl ohnut nebo skřípnut. Připojte vypouštěcí trubku a kabel. Podrobnosti - viz kapitola Elektrické připojení. Umístěte čerpadlo na pevný povrch, aby se čerpadlo nemohlo převrátit nebo se do něj zarýt. Čerpadlo rovněž může být přišroubováno k podlaze nebo zavěšeno nízko nad zemí. Hadice, trubky a ventily musí odpovídat výkonu čerpadla. 7.1 Příklad instalace ponořen do betonové mísy 1 Kryt odpadní nádrže 2 Odvzdušňovací potrubí 3 Kryt odpadní nádrže 4 Objímka pro kabelové vedení k ovládacímu panelu a rovněž pro ventilaci a odvzdušnění 5 Řetěz 6 Přívodní potrubí 7 Kuličkový plovákový spínač 8 Ponorné čerpadlo 9 Betonová odpadní nádrž 10 Podstavec 11 Vodicí trubka* 12 Odvodňovací potrubí 13 Protizpětný ventil 14 Šoupátkový ventil 15 Napájecí kabel k motoru 1005-00 * Je-li čerpadlo připevněné na podstavci, je připevnění vodicí trubky povinné. 7.2 Odvodňovací potrubí Odvodňovací potrubí musí být nainstalováno v souladu s příslušnými předpisy. Normy DIN 1986/100 a EN 12056 platí zejména pro následující: - Odvodňovací potrubí musí být opatřeno zahnutou trubkou (ohyb 180 ) umístěnou nad úrovní hladiny odpadní vody a pak působením gravitace odtékat do sběrného potrubí nebo do kanalizace. - Odvodňovací potrubí nesmí být připojeno ke spádovému potrubí. - K odvodňovacímu potrubí nesmí být připojeny další přívody nebo jiná odvodňovací potrubí. Odvodňovací potrubí musí být instalováno tak, aby nemohlo zamrznout. Ventilační vedení je připojeno pomocí nasunovacího rukávu na svislý vývod v horní části sběrné nádrže. Mělo by mít konstantní průřez (min. DN 70) a mělo by být vyvedeno nahoru až nad úroveň střechy

10 Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 8 Elektrické připojení Před uvedením do provozu musí pověřený odborný pracovník zkontrolovat, zda je k dispozici některé z nutných elektrických ochranných zařízení. Zemnění, nulování, jištění zemnicího obvodu atd. musí splňovat požadavky vašeho dodavatele elektřiny a pověřený kvalifikovaný pracovník musí zkontrolovat, že jsou tyto prvky funkční Napájecí systém musí splňovat požadavky normy VDE nebo jiných nařízení týkajících se průřezu vodičů nebo maximálního poklesu napětí. Hodnota napětí uvedená na výrobním štítku čerpadla musí být stejná s napětím v elektrické síti. Napájecí kabel musí být chráněn vhodným jištěním odpovídajícím jmenovitému výkonu čerpadla. Napájecí zdroj a připojení čerpadla ke svorkám v ovládacím panelu musí odpovídat schématu zapojení ovládacího panelu a motoru a připojení musí být provedeno pověřeným kvalifikovaným pracovníkem. Musí být splněny všechny příslušné bezpečnostní předpisy a rovněž všeobecné technické předpisy. Při použití ve venkovních prostorách musí být splněny následující nařízení normy VDE: Ponorná čerpadla používaná venku musí být vybavena napájecím kabelem dlouhým nejméně 10 m. V různých zemích mohou platit odlišná nařízení. U čerpadel určených k použití ve venkovních fontánách, zahradních jezírkách a podobných místech musí být přívod energie veden přes proudový chránič (RCD) se jmenovitým zbytkovým pracovním proudem nepřesahujícím 30 ma. POZNÁMKA: Poraďte se prosím s vaším elektrotechnikem. 8.1 Sledování teploty Tepelné senzory ve statorových vinutích zabraňují přehřátí motoru. Motory Piranha jsou vybaveny bimetalovými teplotními čidly ve statoru - standardně v modelech Piranha-PE a Ex Piranha-S, a na přání v modelech jiných než Ex Piranha-S Čerpadla se zabezpečením proti výbuchu smějí být ve výbušných oblastech používána pouze společně s tepelnými sen-zory. 8.2 Monitorování těsnění Čerpadla Piranha-PE a Piranha-S jsou dodávána se snímačem vlhkosti, který detekuje a upozorňuje na vniknutí vody do motorových a olejových komor. DI se dodává na přání s čerpadly Piranha-S a ve verzi Ex monitoruje pouze motorovou komoru. POZNÁMKA: Pokud se aktivuje kontrola těsnosti DI, musí být jednotka okamžitě vypnuta. Kontaktujte prosím vaše servisní centrum společnosti Sulzer. Provoz čerpadla Piranha-PE s odpojenými snímači teploty nebo vlhkosti bude mít za následek neplatnost souvisejících záručních nároků.

Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 11 8.3 Schematický elektrického zapojení Jedno-fáze: 50 Hz: R C S PE blk gry br 1 1. 50 Hz: R S C F1 FO PE 1 2 3 4 5 1 60 Hz: R S C 1 2 3 PE 50 Hz: 2. 3. 1 R S C F1 FO DI PE 2 3 4 5 6 1 POZNÁMKA: R = Provozní S = Rozběhový C = Nulový (Společný) F1 & F0 = Teplotní senzor DI = Čidlo vlhkosti PE = Zemnicí blk = Černá gry = Šedá br = Hnědý 1236-00 Tři-fáze: 60 Hz: T1 T2 T3 1 2 3 PE 1237-00 50 Hz: U V W PE blk gry br 50 Hz: U V W F1 FO PE 1 2 3 4 5 50 Hz: U V W F1 FO DI PE 1 2 3 4 5 6 U1 V1 W1 V2 W2 U2 F1 FO DI PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4. 5. 6. 7. Piranha 50 Hz Jedno-fáze Tři-fáze 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. S10/4, S12/2, S17/2 Piranha 60 Hz - - S10/4-Ex, S12/2-Ex, S17/2-Ex S10/4 S10/4-Ex, S12/2, S12/2-Ex, S17/2, S17/2-Ex S10/4 S10/4-Ex, S20/2, S20/2-Ex, S26/2, S26/2-Ex, PE25/2C-Ex, PE35/2C-Ex, PE45/2C-Ex S13/4, S12/2, S17/2, S21/2, S26/2 S13/4-Ex S12/2-Ex, S17/2-Ex, S21/2-Ex, S26/2-Ex - - S13/4 S13/4-Ex, S12/2, S12/2-Ex, S17/2, S17/2-Ex, S21/2, S21/2-Ex, S26/2, S26/2 (DO5)* S26/2-Ex, PE30/2C-Ex S10/4 S10/4-Ex, S20/2, S20/2-Ex, S30/2, S30/2-Ex, PE28/2C-Ex, PE35/2C-Ex, PE45/2C-EX, PE80/2E-EX PE100/2E-EX PE110/2E-EX, PE125/2E-EX PE55/2E-Ex PE70/2E-Ex, PE90/2E-Ex, PE110/2E-Ex - * 400/695V U jednofázových čerpadel je důležité používat správné kondenzátory, protože použití nesprávných kondenzátorů povede k vyhoření motoru.

12 Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 8.4 Kontrola směru otáčení Při prvním uvádění třífázových zařízení do provozu a také při jejich použití na novém místě musí kvalifikovaná osoba pečlivě zkontrolovat směr otáčení. Během kontroly směru otáčení musí být ponorné čerpadlo zajištěno takovým způsobem, aby nedošlo k ohrožení obsluhy otáčejícím se oběžným kolem nebo vzniklým proudem vzduchu. Nesahejte rukama do hydraulického systému! Během kontroly směru otáčení a rovněž během spouštění jednotky dávejte pozor na SPOUŠTĚCÍ REAKCI. Může to být velmi silné a způsobit škubnutí čerpadla v opačném směru ke směru otáčení. Při pohledu shora je směr otáčení správný, pokud se rotor otáčí ve směru hodinových ručiček. POZNÁMKA: Spouštěcí reakce je proti směru hodinových ručiček. POZNÁMKA: Pokud je k jednomu ovládacímu panelu připojeno více čerpadel, pak musí být každé zkontrolováno zvlášť. Síťový přívod k ovládacímu panelu se musí otáčet po směru hodinových ručiček. Pokud jsou svorky zapojeny v souladu se schématem zapojení a označením svorek, bude směr otáčení správný. 8.5 Změna směru otáčení Směr otáčení smí změnit pouze kvalifikovaná osoba. Pokud směr otáčení není správný, změňte jej přehozením dvou fází na přívodním kabelu k ovládacímu panelu. Pak znovu zkontrolujte směr otáčení. POZNÁMKA: Směr měřicího zařízení otáčení sleduje směr otáčení napájení ze sítě nebo nouzového generátoru. 9 Uvádění do provozu Ve výbušných zónách je nutné postupovat obezřetně při zapínání a provozu; čerpací sekce na naplněna vodou nebo je ponořena pod vodou. Zajistěte, aby byl dodržen minimální ponor předepsaný v technickém listu. Jiné typy provozu, jako např. sací provoz nebo chod na sucho, nejsou povoleny. Před uvedením do provozu musí být zkontrolováno čerpadlo a provedena zkouška funkčnosti. Zvláštní pozornost věnujte následujícímu: - Bylo elektrické připojení provedeno podle norem? - Byly připojeny tepelné snímače? - Bylo zařízení na kontrolu těsnosti (pokud jsou použity) nainstalováno správně? - Je správně nastaven vypínač motoru při přetížení? -- Jsou správně zapojeny kabely napájení a řídicích obvodů? -- Byla vyčištěna jímka? -- Byly vyčištěny a zkontrolovány vstupy a výstupy čerpací stanice? -- Je směr otáčení čerpadla správný - včetně chodu na nouzovém generátoru? - Pracují hladinové spínače správně? - Jsou požadované šoupátkové ventily otevřené (pokud jsou použity)? - Pracují správně nevratné ventily (pokud jsou použity)?

Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 13 10 Údržba a servis Pokud je poškozený napájecí kabel, musí jej výrobce, jeho servisní technik, nebo podobně kvalifikovaná osoba vyměnit, aby se zamezilo rizikům. Před prováděním jakékoli údržby musí kvalifikovaná osoba odpojit čerpadlo od napájení a učinit taková opatření, aby nemohlo být omylem znovu zapojeno. Servis smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Během provádění opravy nebo údržby musí být dodržovány bezpečnostní předpisy týkající se práce v uzavřených prostorách kanalizačních sítí a rovněž všeobecné technické předpisy. Pokyny k údržbě nejsou určeny pro domácí kutilské opravy a vyžadují zvláštní technické znalosti. 10.1 Všeobecné pokyny k údržbě Ponorná čerpadla společnosti Sulzer jsou spolehlivými kvalitními výrobky, které jsou podrobovány pečlivé výstupní kontrole. Kuličková ložiska s trvalou náplní společně s kontrolními zařízeními zajišťují optimální spolehlivost čerpadla za předpokladu, že čerpadlo bylo připojeno a provozováno v souladu s návodem k obsluze. Pokud však i přesto dojde k závadě, neimprovizujte, ale požádejte o pomoc oddělení zákaznického servisu společnosti Sulzer. To platí zejména tehdy, pokud se čerpadlo soustavně vypíná kvůli přetížení na ovládacím panelu nebo tepelnými snímači tepelného kontrolního systému nebo systémem kontroly těsnosti (DI). Doporučujeme pravidelně provádět kontrolu a údržbu, aby byla zaručena dlouhá životnost. Servisní intervaly jsou u čerpadel Piranha různé v závislosti na instalaci a použití. Podrobnosti o doporučených servisních intervalech vám sdělí místní servisní středisko Sulzer. Smlouva o údržbě s naším servisním oddělením vám zajistí nejlepší technický servis za všech okolností. Při opravách používejte pouze originální náhradní díly dodané výrobcem. Záruční podmínky společnosti Sulzer jsou platné pouze tehdy, pokud byly jakékoli opravy prováděny pouze v autorizovaném servisu společnosti Sulzer a pokud byly použity originální náhradní díly od společnosti Sulzer. POZNÁMKA: Čerpadla Piranha-PE jsou standardně hodnocena jako vhodná k použití v nebezpečných lokalitách (Ex) a je na nichž ještě druhý štítek, který obsahuje údaje EX. Jestliže bude čerpadlo Piranha-PE servisováno nebo opravováno v dílně, která nemá schválení pro úkony Ex, nesmí se již čerpadlo používat v nebezpečných lokalitách a štítek Ex musí být odstraněn. 10.2 Drtící systém Drticí systém zařízení Piranha je část podléhající opotřebení a proto může nastat nutnost jeho výměny. Snížení řezného výkonu může snížit výkon. Doporučujeme, aby byl drticí systém pravidelně kontrolován. To platí zejména tehdy, pokud je čerpána odpadní voda s obsahem písku. Pravidelná kontrola a péče se doporučuje pro zajištění dlouhé životnosti. Servisní organizace společnosti Sulzer vám ráda poradí s nainstalovanými zařízeními a pomůže vám vyřešit problémy s čerpáním. 10.3 Doplňování a výměna oleje Motorová komora (Piranha-PE) a olejová komora mezi motorem a hydraulickou sekcí (Piranha -PE & Piranha-S) byly předem naplněny ve výrobě. Výměna oleje je nutná jen: v komerčních provozech - každé tři měsíce. v obytných budovách - každých šest měsíců. v rodinných domech - jednou ročně. jestliže je čerpadlo vyřazováno z provozu, před jeho uskladněním je třeba vyměnit olej.

14 Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 10.3.1 Pokyny k vypuštění a naplnění olejové komory 1. Povolte šroubovou zátku natolik, abyste uvolnili jakýkoli případný tlak, a poté ji opět utáhněte (umístění viz stránky 5 a 6). Předtím umístěte na šroubovou zátku hadřík, který zachytí případné vystříknutí oleje při odtlakování čerpadla. 2. Umístěte čerpadlo ve vodorovné poloze na jímku odpadních olejů s vypouštěcím otvorem dole. 3. Vyjměte šroubovou zátku a těsnicí kroužek z vypouštěcího otvoru. 4. Po úplném vypuštění oleje otočte čerpadlo tak, aby vypouštěcí otvor směřoval nahoru. 5. Vyberte požadované množství oleje z tabulky plnicích objemů a pomalu nalévejte olej do vypouštěcího otvoru. 6. Namontujte zpět šroubovou zátku a těsnicí kroužek. 10.4 Objemů plnění oleje Piranha Velikost motoru Olejová komora (litry) S S10/4 - S26/2 0.53 PE PE30/2-C 0.43 PE55/2-E - PE125/2-E 0.68 Specifikace Piranha-S: bílý minerál VG15 FP175C Piranha-PE: bílý minerál VG8 FP153C 10.5 Ložiska a mechanické ucpávky Čerpadla Piranha jsou osazena trvale promazanými kulovými ložisky. Těsnění hřídele je tvořeno dvojitou mechanickou ucpávkou (Piranha-PE), a mechanickým těsněním/břitovým těsněním (Piranha-S). Po vyjmutí nesmí být ložiska a těsnění znovu použita a musí být nahrazena v autorizované dílně originálními náhradními díly Sulzer. 10.6 Poznámka k údržbě zvedacích stanovišť podle normy EN 12056 Doporučujeme jednou měsíčně provádět kontrolu funkčnosti zvedacího stanoviště. V souladu s normami EN musí být zvedací stanoviště udržováno kvalifikovanou osobou v následujících intervalech: v komerčních provozech - každé tři měsíce. v obytných budovách - každých šest měsíců. v rodinných domech - jednou ročně. Kromě toho doporučujeme uzavřít smlouvu o údržbě s kvalifikovanou společností. 10.7 Čištění Pokud je čerpadlo používáno v mobilních aplikacích, pak musí být čištěno po každém použití čerpáním čisté vody, aby se zabránilo usazování nečistot a zarůstání. V případě pevných instalací doporučujeme pravidelnou kontrolu funkce automatického hladinového systému. Zapnutím čerpadla na přepínači (přepínač v poloze HAND ) se odpadní nádrž vyprázdní. Pokud jsou na plováku viditelné usazeniny nečistot, musí být plovák vyčištěn. Po vyčištění čerpadlo vypláchněte čistou vodou a proveďte několik cyklů automatického čerpání.

Pokyny pro instalaci, provoz a údržbu (Překlad původních pokynů) 15 10.8 Odvzdušnění spirály Po ponoření čerpadla do odpadní nádrže plné vody může ve spirále vzniknout vzduchová bublina a způsobit problémy s čerpáním. V tom případě zvedněte čerpadlo nad hladinu a pak jej znovu ponořte. Pokud je to nutné, proces odvzdušnění opakujte. Důrazně doporučujeme čerpadla Piranha instalovaná mimo čerpanou kapalinu odvětrávat do odpadní nádrže pomocí závitové díry vyvrtané do spirály. 11 Příručka pro řešení potíží Porucha Příčina Oprava Čerpadlo nepracuje Čidlo vlhkosti nefunguje. Zkontrolujte uvolnění nebo poškození zátky oleje, nebo vyhledejte a vyměňte vadné mechanické ucpávky / poškozené těsnicí kroužky. Vyměňte olej. 1) Čerpadlo se střídavě zapíná a vypíná Potlačení kontroly hladiny. Zablokovaný rotor. Zavřené uzavírací šoupátko; zablokovaná zpětná klapka. Čidlo teploty nefunguje. Zkontrolujte poruchy nebo zablokování plovákového spínače v jímce ve vypnuté poloze. Nalezněte a odstraňte blokující předmět. Zkontrolujte mezeru mezi oběžným kolem a spodní deskou a je-li to zapotřebí, upravte ji. Otevřete uzavírací šoupátko, vyčistěte blokaci zpětné klapky. Motor se při ochlazování čerpadla automaticky spustí. Zkontrolujte nastavení tepelných relé v ovládacím panelu. Zkontrolujte zablokování rotoru. Pokud se nejedná o nic z výše uvedeného, vyžádejte si zásah servisního technika. 1) Malý spád nebo průtok Špatný směr otáčení. Změňte směr záměnou dvou fází napájecího kabelu. Příliš velká vůle mezi rotorem a spodní Snižte vůli. deskou Uzavírací šoupátko je částečně otevřeno. Otevřete šoupátko zcela. Nadměrný hluk nebo Vadné ložisko. Vyměňte ložisko. 1) vibrace Zablokovaný rotor. Vyjměte a vyčistěte hydrauliku. Špatný směr otáčení. Změňte směr záměnou dvou fází napájecího kabelu. Nezdar testu vysokého Voda uvnitř motoru. Vyměňte stator. 1) napětí Poškozená izolace statoru. Vyměňte stator. 1) Poškozený napájecí kabel nebo vedení. Vyměňte napájecí kabel. 1) Nezdar testu odporu Porucha statoru. Opravte/vyměňte stator. 1) Během provádění opravy nebo údržby musí kvalifikovaná osoba odpojit čerpadlo od napájení a učinit taková opatření, aby nemohlo být omylem znovu zapojeno. 1) Čerpadlo je nutné vzít do autorizované opravny.

SERVISNÍ PROTOKOL Typ čerpadla: Výrobní č: Datum Hodiny provozu Poznámky Podpis

SERVISNÍ PROTOKOL Datum Hodiny provozu Poznámky Podpis

SERVISNÍ PROTOKOL Datum Hodiny provozu Poznámky Podpis

SERVISNÍ PROTOKOL Datum Hodiny provozu Poznámky Podpis

Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +353 53 91 63 200 Fax +353 53 91 42335. www.sulzer.com