Notice de montage et d utilisation (à conserver précieusement) Français : page 2

Podobné dokumenty
Návod k použití a k instalaci český

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Pásová bruska SB 180

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Uživatelská příručka

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

INTEGROVANÝ ČISTÍCÍ SYSTÉM PRO SOUKROMÉ I VEŘEJNÉ BAZÉNY ROZVODNÁ HLAVA KÓD

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Přímočará pila BS900

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Elektrická pumpa insportline AB28

Star-Z 15 Novinka /

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod na obsluhu a údržbu

Aroma Decor 3

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

1 / PRO UŽIVATELE Bezpečnostní údaje Ochrana životního prostředí Popis přístroje 86 46

STIGA ST

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Před použitím, údržbou a opravou tohoto přístroje je třeba pozorně číst tento návod!

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k použití a k instalaci

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

ST-EC Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

Montážní návod LC S-15-02

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Návod na instalaci, provoz a údržbu

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Návod k Použití. Příprava Instalace Použití Údržba. Součástí tohoto návodu k použití je také záruční list.

DÁVKOVAČ CHLOROVÝCH A BROMOVÝCH TABLET

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

Stolní automatický výrobník ledu

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH Wuppertal Germany

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

NÁVOD K OBSLUZE VÁZACÍHO STROJE

U10793 P01 DINOFIX. Připojení pásem. UNIVERZÁLNÍ 0 13 kg Y E

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

Přesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č Návod k použití Model:

Vrtací souprava pro jádrové vrtání NDS 250. Návod k použití

Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet

Návod k montáži a obsluze RJ 10

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Ultra Professional WP660

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

Návod k obsluze a údržbě klimatizační jednotky VORTEX

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod WINGO3524,5024

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD K OBSLUZE ŘEZAČKY NA PAPÍR

Návod k obsluze. samonabíjecí puška Just right Carbine Ráže 9x19mm

Construction. SikaBond Dispenser Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: Popis výrobku. Rozsah dodávky

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. HYDRAULICKÝ POJÍZDNÝ ZVEDÁK 3T QuickLift (pedál) T83502 (26824) NOSNOST MAX.: kg MIN. VÝŠKA: 145 mm MAX.

Typ RCS-M2000U Návod k použití

Transkript:

FR EN ES DE IT NL PT CZ SV Notice de montage et d utilisation (à conserver précieusement) Français : page 2 Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page 10 Instrucciones de montaje y de uso (a guardar cuidadosamente) Español : página 18 Montage- und Gebrauchsanleitung (Bitte sicher aufbewahren) Deutsch : seite 26 Istruzioni per il montaggio e per l uso (conservare accuratamente) Italiano : pagina 34 Montage- und gebruikshandleiding (zorgvuldig bewaren) Nederlands : bladzijde 42 Instruções de montagem e de utilização (guarde em lugar seguro) Português : página 50 Návod k použití a k instalaci: Ke stažení na www.zodiac-poolcare.com, sekce Servis Dokumenty 58 Installationsanvisning och användarmanual: Ladda ner på www.zodiac-poolcare.com, sektion Service Dokumentation ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license

Záruka PODMÍNKY Výrobě automatických čističů bazénů ZODIAC jsme věnovali veškerou péči a použili naše technické zkušenosti. S výhradou jiného opatření smluvně zaručujeme správné fungování našich nových výrobků. Zaručujeme, že naše výrobky odpovídají technickým specifikacím a nemají žádné materiální nebo výrobní vady. Tato záruka je v každém případě podle našeho uvážení omezena buď na opravu nebo na výměnu za nový nebo renovovaný výrobek. Jakékoliv vrácení Výrobku musíme předem rozhodnout a schválit. Jakékoliv vrácení bez požádání z podnětu Vašeho prodejce nebude přijato. Zvláště záruka na náhradní díly může být aplikována až po analýze a expertíze vrácených dílů provedené naší společností a po jejím rozhodnutí o výměně těchto dílů. V každém případě bude zákonná záruka prodejce nadále aplikována. Naše modely jsou pravidelně zlepšovány a měněny, přičemž se berou v úvahu technologické pokroky. Je zřejmé, že tato zlepšení nemohou být doplněna u předchozích modelů v rámci aplikace naší záruky. Všechny žádosti o uplatnění záruky musí být zaslány Vašemu prodejci. ZÁRUKA NEBUDE APLIKOVÁNA V NÁSLEDUJÍCÍCH PŘÍPADECH: Nehody, stlačení, poškození a rozbití v důsledku nárazů a vnějších příčin nebo příčin nezávislých na zjištěné poruše. Přístroj byl předmětem zásahu třetí osoby, osoby nepatřící k našim servisům nebo neschváleného opraváře, nebo pokud došlo ke změnám bez našeho písemného povolení. Přístroj byl poškozen následkem špatného použití klientem nebo použitím, které není v souladu s návodem vloženým do obalu čističe. Přístroj, jeho komponenty nebo sekce hadic byly na delší dobu vystaveny slunečnímu záření. Přístroj, jeho komponenty nebo sekce hadic byly poškozené z důvodu chemické nerovnováhy vody bazénu. K získání záruky se konečný uživatel zavazuje, že bude respektovat parametry rovnováhy bazénové vody podle následujících kritérií: - ph: 6,8 < ph < 7,6 - volný chlór (*): < 3,0 mg/l - bróm celkem (*): < 5,0 mg/l - stabilizátor (pokud je použit): < 75 mg/l - rozpuštěné kovy celkem (železo, mangan, měď, zinek ): < 0,1 mg/l (*) : Čističe musí být bezpodmínečně z bazénu odstraněny při šokové úpravě vody. Poznámka : Použití vody z vrtů a/nebo ze studny je zakázáno. Tato záruka není aplikována na viditelné vady, to znamená, na viditelné vzhledové vady, které nebyly prodejcem nahlášené při dodání výrobků. Rovněž jsou ze záruky vyloučeny vady nebo poškození způsobené neadekvátností výrobku s ohledem na požadavky konečného uživatele, normálním opotřebením, nedbalostí, špatnou instalací nebo použitím, které není v souladu s doporučeními obsaženými v návodu přístroje, nedostatečnou údržbou a/nebo nehodou při manipulaci, špatným skladováním, a/nebo návrhy, instrukcemi a/nebo specifikacemi od Vašeho prodejce. Jakékoliv změny provedené na výrobku prodejcem, konečným uživatelem nebo třetí osobou automaticky ukončí platnost celé záruky. To platí i v případě nahrazení originálních dílů díly pocházejícími od jiného prodejce. Váš prodejce se bude rovněž muset ujistit u příslušných výrobců o kompatibilitě našich výrobků s ostatním vybavením bazénu, jakož i o pravidlech instalace a uvedení do provozu, které je nutno respektovat pro správnou funkci celého systému. DOBA TRVÁNÍ ZÁRUKY Záruční doba pro čistič Zodiac MXTM 8 je stanovena na 2 roky. Smluvní záruka je platná od data uvedeného na faktuře prodeje nového výrobku prodejcem konečnému uživateli. Faktura je vymahatelná a podmiňuje všechna převzetí výrobků v záruce. V opačném případě veškeré následky škodící naší společnosti v případě reklamace konečného uživatele z titulu smluvní záruky po jejím vypršení ponese sám prodejce. Oprava nebo náhrada provedená v záruční době nemá v žádném případě za následek prodloužení nebo obnovení záruční lhůty přístroje. PŘEDMĚT ZÁRUKY Během výše stanoveného záručního období bude jakýkoliv vadný díl opraven nebo vyměněn konstruktérem za nový díl nebo díl v dobrém funkčním stavu. Tato záruka je aplikována na všechny vady existující ve chvíli doručení majetku. V případě navrácení výrobků do naší provozovny budou náklady na dopravu tam přičteny konečnému uživateli. Poštovné a poplatky za odeslání opraveného nebo nahrazeného výrobku, dodaného prodejci, budou přičteny nám, vyjma nákladů na pracovní sílu, na cestu a/nebo na pobyt, které jsme vynaložili u příležitosti oprav provedených mimo Metropolitní Francii a vyjma platby odškodného. Imobilizace a ztráta použitelnosti přístroje v případě eventuelní opravy nemůže mít za následek platbu odškodného. TATO ZÁRUKA SE APLIKUJE S VÝHRADOU NABYTÍ PLATNOSTI ZÁKONNÝCH TEXTŮ, KTERÉ VE CHVÍLI SEPSÁNÍ TĚCHTO PODMÍNEK JEŠTĚ NEBYLY ZVEŘEJNĚNÉ. POŠKOZENÍ PŘI PŘEVOZU Přístroje jsou vždy převážené na rizika a nebezpečí uživatele. Uživatel je povinen ověřit stav přístroje před jeho převzetím. V tomto případě naše zodpovědnost nebude angažována. UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ VE FOLIOVÝCH BAZÉNECH Povrch určitých vinylových potahů s motivy se může rychle opotřebit a motivy mohou zmizet při kontaktu s předměty, jako jsou například čistící kartáče, hračky, kola, fontány, dávkovače chlóru a automatické čističe bazénu. Motivy některých vinylových potahů se mohou poškrábat nebo opotřebit prostým třením, například bazénovým kartáčem. Barva některých motivů se rovněž může smazat během instalace nebo v případě kontaktu s předměty, které se v bazénu nacházejí. Zodiac nenese zodpovědnost za smazané motivy, opotřebení nebo poškrábání vinylových potahů, tyto nespadají do záruky. Zodiac rovněž nenese zodpovědnost za poškození potahu (vinylový liner, vyztužené PVC, atd.) spojené s příliš vysokým poměrem desinfekčního prostředku nebo špatnou hodnotou ph, takovéto poškození rovněž není pokryto zárukou. RIZIKO ZABLOKOVÁNÍ PŘI SÁNÍ, POKUD TOTO RIZIKO NEVEZMETE NA VĚDOMÍ, VYSTAVUJETE SE RIZIKU ZÁVAŽNÉHO AŽ SMRTELNÉHO ZRANĚNÍ. Neucpávejte sací materiál částmi Vašeho těla. Nevystavujte Vaše vlasy, oblečení, šperky, atd. sacímu materiálu bazénu/spa. Pro obdržení více informací kontaktujte Vašeho prodejce. Zaregistrujte Váš výrobek na našich Internetových stránkách: Buďte mezi prvními, kteří obdrží informace o novinkách Zodiac a o našich nabídkách. Pomozte nám neustále zlepšovat kvalitu našich výrobků. www.zodiac-poolcare.com 58

ÚVOD Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového robotu vysavače Zodiac MX 8. Váš Zodiac MX 8 byl koncipován a vyroben za použití osvědčené technologie tak, aby jeho instalace byla snadná a aby fungoval roky za minimální údržby. Před instalací robotu se seznamte s jeho komponenty a nahlédněte do sekce Důležité informace. Jako každý mechanický přístroj i Zodiac MX 8 vyžaduje příležitostná nastavení, pravidelnou údržbu a výměnu některých opotřebitelných dílů. Zajistěte, aby Váš Zodiac MX 8 byl občas ověřen Vašim prodejcem Zodiac. Požadujte vždy náhradní díly Zodiac. Díly pocházející od jiných zdrojů nejsou vyrobené dle našich specifikací. Mohou ovlivnit správnou funkci Vašeho robotu Zodiac MX 8 nebo ho i poškodit. Poznámka: Pokud je Váš bazén vybaven filtračním čerpadlem s nastavitelným průtokem, je nutné, aby při použití Vašeho hydraulického vysavače fungovalo na vysokou rychlost, aby byl dosažen optimální provozní průtok. Pokud je nutno, použijte měřič průtoku dodaný s tímto robotem. Kompletní Robot Zodiac MX TM 8 1. Tělo robotu 2. Automatický ventil regulace průtoku 3. Kuželový adaptér 4. Připojovací koleno Twist-Lock 45 Stupňů 5. Zkušební zařízení průtoku 6. Rychlá spojka 7. Plovák hadice 8. Koleno 45 Stupňů 9. Sekce hadice Twist-Lock (12 x 1 m) 1 2 5 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 4 3 6 7 8 CZ 1 9 Před použitím čistícího robotu si přečtěte celý návod k montáži a k použití. Robot nezapínejte pokud není ve vodě. Před povolením vstupu do bazénu vysavač odstraňte. Nenechávejte děti, aby si hrály s čistícím robotem. INSTALACE Příprava bazénu 1. Bazén ručně vyčistěte a zkontrolujte, zda jsou filtrace a koše skimmerů čisté. 2. Uzavřete hlavní výpusť. 3. Výtlak naveďte směrem dolů. 59

Spojení hadic 1 Hose U hadic jsou použita spojení Twist-Lock, jejichž Section použití je velmi snadné. Zasuňte a otočte spojení na každé sekci hadice, až uslyšíte klik, který naznačuje, že je spojení zablokováno. Nátrubky hadice mají tři polohy. Tyto tři polohy stačí k tomu, aby spoj byl těsný. 1. Spojte dostatečné množství dílů hadic, aby dosáhly až k nejvzdálenějšímu bodu bazénu a pak přidejte ještě jeden Skimmer or Hose Float 9 díl hadice. Dedicated Pokud Suction je délka Vašeho bazénu větší než 11 m, from Cleaner Head můžete zakoupit Cleaner Line náhradní díly hadice u Vašeho prodejce. 2. Umístěte plovák na konec prvního dílu hadice. Ujistěte se, zda je plovák umístěn přibližně 23 cm od rychlého spoje. 3. Spojte robota s prvním dílem hadice s připevněným plovákem. Skimmer or Dedicated Suction Cleaner Line Skimmer nebo Sací tryska hadicový díl 23 cm Rychlý spoj + robot Plovák připevněte přibližně 23 cm od hlavy robotu na první díl hadice Hose Float 9 from Cleaner Head Skimmer nebo Sací tryska hadicový díl 1 Hose Rychlý spoj Section + robot Plovák hadice (přibližně 23 cm) od hlavy robotu Skimmer nebo Sací tryska Plovák připevněte přibližně 23 cm od hlavy robotu na první díl hadice Rychlý spoj + robot 1 hadicový díl Bazén libovolného tvaru Bazén obdélníkového tvaru Plovák hadice (přibližně 23 cm) od hlavy robotu Skimmer nebo Sací tryska Zapojení hadic Spusťte filtrační systém a naplňte hadici vodou tak, že konec hadice umístíte před výtlak, až bude plná vody. Zastavte čerpadlo. Rychlý Spojení spoj se 1 hadicový sací díl tryskou: + robot 1. Spojte hadici s vnějšími závity s koncem připojovacího kolena Twist Lock 45 stupňů. 2. Zapojte druhý konec kolena s kuželovým adaptérem do sací trysky. 3. Nasměrujte koleno k hladině vody. Zapojení ke skimmeru: Automatický ventil regulace průtoku musí být vždy použit pro instalace s jediným skimmerem. Kuželový adaptér Hadice Koleno s Twist-lock Sací tryska Automatický ventil regulace průtoku 60

Ventil umožňuje regulovat průtok a zajistit tak správnou funkci čerpadla a robotu. Je předem nastaven od výrobce za účelem optimalizace výkonu robotu, ale je vybaven třemi možnými stupni regulace průtoku. Nejnižší polohy průtok snižují. Pokud ho chcete seřídit, zatáhněte za páčku a posuňte ho nahoru nebo dolů. Červený jazýček může být použit k otevření ventilu a k zastavení robotu. Pokud je bazén vybaven více skimmery, spojte hadici se skimmerem, který se nachází co nejblíže k čerpadlu. Díly použité pro spojení hadice a postup instalace závisí na typu skimmeru. Vyberte kombinaci, která je skimmeru nejpřizpůsobenější a ukončete instalaci. 1. Sejměte koš ze skimmeru. 2. Spojte automatický ventil regulace průtoku, přičemž použijte kuželový adaptér a 45 koleno. Pak spojte celek, šipka směřuje dolů k hadici skimmeru. Spojte montážní celek hadic. Koleno 45 Uzávěr FlowKeeper Kuželový adaptér CZ Změřte a seřiďte průtok Odpojte hlavu robotu a zapojte měřič průtoku. Držte Zkoušeč průtoku pod vodou a požádejte jinou osobu, aby spustila čerpadlo. 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 Ověřte, zda se červený ukazatel měřiče (pohled z boku) nachází v poloze 3. Všechny tyto kroky musí být provedeny pod vodou, aby se předešlo vniknutí vzduchu do systému. Pokud je nutno, použijte pro regulaci průtoku ventily v technické místnosti bazénu. Při zapojení s jediným skimmerem je průtok řízen automaticky prostřednictvím ventilu automatické regulace průtoku. Červený ukazatel musí být správně umístěn. Při zapojení v bazénu s větším počtem skimmerů, ponechejte ventil skimmeru zapojený k hadici otevřený a druhý postupně uzavírejte, až dosáhnete správného průtoku. Při zapojení na sací trysku ponechte sání na robotu otevřené a postupně uzavírejte skimmer, až dosáhnete správného průtoku. Pokud je průtok slabý (0-2): Ověřte a pokud je nutno vyčistěte koše skimmerů, předfiltr čerpadla a také filtr. Ověřte, zda jsou uzávěry sání správně umístěné. Pokud je průtok silný (4-6): Ověřte, zda jsou ventily sání správně nastavené. Snižte polohu automatického ventilu regulace průtoku. Poloha je od výrobce předem nastavena na 3, což je ideální poloha pro bazény v Evropě. Za účelem dosažení optimálních výkonů Vašeho robotu, můžete ventil nastavit na polohu mezi první a třetí pozicí. 61

Připojení robota 1 Hose POZOR Section Abyste předešli vážným zraněním, ověřte, zda je sací čerpadlo robotu zastaveno. Nevystavujte vlasy, oděvy, šperky, atd. otevřenému konci hadice. Zastavte čerpadlo. Držte hadici pod vodou a sundejte měřič průtoku. Skimmer or Hose Float 9 Dedicated Suction 1. Ponořte robot a naplňte ho vodou. from Cleaner Head Cleaner Line 2. Jakmile je robot odvzdušněný, zapojte hadici tak, že rychlou spojku nasadíte na robot. 3. Nechte robot, aby se potopil na dno bazénu. 4. Spusťte čerpadlo a začněte s vysáváním. Skimmer or Dedicated Suction Cleaner Line 23 cm Hose Float 9 from Cleaner Head PRÁCE a PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA Zodiac MX 8 funguje společně s filtračním systémem bazénu tak, že náhodným způsobem saje a čistí 1 Hose všechny povrchy. Schopnost robotu Section šplhat po stěnách závisí na tvaru bazénu a na průtoku vody, který je k dispozici. Pokud Váš Zodiac MX 8 neleze po stěnách bazénu, ověřte průtok vody pomocí měřiče průtoku. Ověřte také, zda povrch bazénu není pokryt řasami, což způsobuje kluzký povrch a zhoršuje přilnavost robotu. Robot se při každém vysávání pohybuje dopředu, couvá, otáčí se doleva a doprava. Čistící lopatky na podvozku robotu vytvářejí sací sílu, která robotu umožňuje šplhat po stěnách, být stabilní a nasměrovat nečistoty k sacímu otvoru robotu. Čištění čerpadlového předfiltru Abyste dosáhli maximální účinnosti čističe Zodiac MX 8, je nutno pravidelně vyprazdňovat předfiltr čerpadla. Zodiac na Internetu nabízí lapač listí, který umožňuje hromadění pevných nečistot před jejich vniknutím do skimmerů a do čerpadlového předfiltru. Kontaktujte Vašeho prodejce Zodiac pro více informací. Čištění filtru Před čištěním a odvzdušňováním filtračního systému bazénu je třeba vždy Zodiac MX 8 odstranit ze stěn bazénů. Po čištění a před zapojením robotu spusťte filtrační systém na minimálně pět minut, aby se odvzdušnilo potrubí. Přidání chemických prostředků do bazénu Při přidávání chemických prostředků robot vytáhněte z bazénu na minimálně 4 hodiny. Skladování a Zazimování Zodiac MX 8 nikdy neskladujte na slunci. Před zazimováním vypusťte všechnu vodu z robotu (škody způsobené mrazem nejsou zárukou pokryty). Odstraňte všechny spoje a adaptéry ze sací trysky nebo ze skimmeru. Jakmile je robot uložen, a to i na krátkou dobu, nesvinujte hadice, poněvadž by se jejich tvar mohl změnit a ovlivnit tak funkci robotu. Rozeberte části hadic a uskladněte je naležato. 62

Odstraňování nečistot z motoru POZOR Než přistoupíte k tomuto úkonu, ověřte, zda je sací čerpadlo zastaveno a robot odpojen od hadice, předejdete tak vážnému zranění. Klikněte na tlačítko 1) Stisknete tlačítko nacházející se ne vrchní straně robotu. 2) Zvedněte víko dozadu, až do zablokování ve svislé poloze. 3) Prohlédněte motor a odstraňte eventuální nečistoty, které se uvnitř nacházejí. 4) Pokud je potřeba, posunujte pomalu lopatky motoru dopředu a dozadu pro zjištění, zda se za nimi nenacházejí nečistoty a odstraňte je. Při posunování lopatek motoru se ujistěte, zda jsou pásy robotu volně funkční a zda jsou synchronizované s pohybem lopatek. 5) Uzavřete kryt robotu a ujistěte se, zda zámek správně zapadl. CZ Možnosti vysávání Čistič pro bazény Zodiac MX TM 8 nabízí 2 možnosti vysávání: 1. Možnost vysávání malých částic: vhodný pro vysávání malých těžších nečistot, jako je písek, hlína a štěrk. Přístroj je na tento způsob vysávání přednastaven od výrobce. 2. Možnost vysávání velkých částic: vhodný pro vysávání větších nečistot například listů. UPOZORNĚNÍ Než přistoupíte k tomuto úkonu, ověřte, zda je čistící robot odpojen od hadice a zda je sací čerpadlo používané přístrojem odpojeno od sítě, předejdete tak vážnému zranění. Pro nastavení bazénového vysavače na způsob vysávání velkých nečistot: Zadní okraj 1. Uchopte adaptér sání a vložte prst do díry adaptéru tak, jak je znázorněno níže. 2. Zvedněte zadní okraj adaptéru a sejměte ho ze sacího otvoru. Adaptér sacího otvoru Přední okraj Pokud se chcete vrátit ke způsobu sání malých částic (tovární nastavení): 1. Umístěte žlutý adaptér do sacího otvoru čistícího robotu. Stiskněte žlutý adaptér sání, až přední a zadní okraje zapadnou. Přední strana čističe Čistič bez sacího otvoru 63

ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ Pokud máte problém s Vaším vysavačem Zodiac MX 8, řiďte se níže uvedenými kroky pro zjištění problému a obnovení správné funkce. Pokud budete potřebovat asistenci, obraťte se na Vašeho prodejce. Problém Řešení Robot se nepohybuje nebo je velmi pomalý. Ověřte, zda je dnová výpusť dobře uzavřena. Ověřte průtok pomocí měřiče průtoku. Vyčistěte a vyprázdněte koše skimmerů a předfiltr čerpadla. Ověřte, zda motor neobsahuje nečistoty. Viz odstavec Odstranit nečistoty z motoru. Sejměte adaptér ze sacího otvoru. Viz odstavec Možnosti vysávání. Ověřte, zda v systému není vzduch. Pokud se hladina vody v předfiltru čerpadla sníží nebo pokud vidíte u výtlaku větší množství vzduchových bublin, pak je v systému vzduch. Zkontrolujte spoje hadic a filtrační potrubí. Ověřte, zda robot není zablokován nečistotami. Robot se nepohybuje po celém bazénu. Zkontrolujte průtok pomocí měřiče průtoku. Ověřte, zda jsou výtlaky správně nasměrovány dolů. Ověřte, zda hadice není zlomená nebo svinutá. Pokud je potřeba, nechat ji ležet na slunci. Je Vaše hadice dostatečně dlouhá? Pokud je potřeba, přidejte další díly. Ověřte, správnou pozici upevnění plováku hadice. Sledujte robota déle než pět minut a ověřte, zda každý pás pravidelně mění směr. Robot se zablokuje na schodišti. Sledujte robota déle než pět minut a ověřte, zda každý pás pravidelně mění směr. Ověřte, zda se otočný spoj na vrchní straně robotu volně otáčí. Zkontrolujte průtok pomocí měřiče průtoku. Ověřte správnou délku hadice. Pokud je potřeba,hadici zkraťte. Robot neleze na stěny. Robot stoupá příliš vysoko. Robot se pohybuje na stran. Zvyšte průtok vody měřičem průtoku. Ověřte správnou pozici plováku hadice. Snižte průtok dle měřiče průtoku. Ověřte správnou pozici plováku hadice. Ověřte, zda je plovák na hadici správně umístěn. Pro více informací kontaktujte Vašeho prodejce. 64

MONTÁŽNÍ SCHÉMA VYSAVAČE Zodiac MX 8 1 3 27 2 6 28 29 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 6 9 31 10 11 11 10 32 17 16 18 14 12 13 6 30 CZ 11 19 15 11 6 14 20 6 22 21 24 11 6 23 19 11 18 17 25 26b 25 26 Č. Popis Množství 1 R-KIT, MX8 PLOVÁK HADICE 1 2 R-KIT, RYCHLOSPOJKA 1 3 R-KIT, MX8 VRCHNÍ KRYT + OTOČNÝ SPOJ 1 6 R-KIT, ŠROUB M4x12mm, PHILLIPS #2 SE ZAPUŠTĚNOU HLAVOU 16 7 R-KIT, MX8 ULOŽENÍ MOTORU 1 8 R-KIT, MX8 POJISTKA KRYTU 1 9 R-KIT, MX8 PRAVÝ KRYT (b) 1 10 R-KIT, MX8 SPODNÍ ULOŽENÍ OSY 2 11 R-KIT, LOŽISKO (KOLO & MOTOR) 10 12 R-KIT, MX8 BOČNÍ ULOŽENÍ MOTORU 1 13 R-KIT, MX8 SPODNÍ ULOŽENÍ MOTORU 1 14 R-KIT, ŠROUB, VRUT, #6-18 7/8in TYP A, PHILLIPS #2 SE ZAPUŠTĚNOU HLAVOU 2 15 R-KIT, MX8 ZADNÍ KRYT (R) 1 16 R-KIT, MX8 ŘÍZENÍ - (strana b) 1 17 R-KIT, MX8 PÁS 2 Č. Popis Množství 18 R-KIT, MX8 ZÁVLAČKA KOLA 4 19 R-KIT, MX8 KOLO 4 20 R-KIT, MX8 ŘÍZENÍ - (strana A) 1 21 R-KIT, MX8 LEVÝ KRYT(A) 1 22 R-KIT, MX8 RÁM 1 23 R-KIT, MX8 SPODNÍ KONSTRUKCE 1 24 R-KIT, MX8 PŘEDNÍ KRYT (c) 1 25 R-KIT, MX8 SADA LOPATEK 2 26 R-KIT, MX8 SACÍ OTVOR 1 26b R-KIT, MX8 ADAPTÉR SACÍHO OTVORU 1 27 R-KIT, HADICE TWIST LOcK - 1 METR, MODRÁ/ŠEDÁ 12 28 R-KIT, AUTOMATICKÝ VENTIL REGULACE PRŮTOKU 1 29 R-KIT, MĚŘIČ PRŮTOKU 1 30 R-KIT, KUŽELOVÝ ADAPTÉR 1 31 R-KIT, KOLENO TWIST-LOcK 45 STUPŇŮ PODLOUHLÉ 1 32 R-KIT, KOLENO 45 STUPŇŮ 1 65

ZODIAC POOL CARE EUROPE BP 90023 49180 St Barthélémy d Anjou cedex - France www.zodiac-poolcare.com ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license H0354600 - Rev.B / Éd. 11-2011 / PAO Concept / Zodiac Pool Care Europe / S.A.S.U. au capital de 400 000 E / 395 068 679 RCS Nanterre