5.6.17.13.4. Svařování plamenem



Podobné dokumenty
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ANATOL RACHVALSKÝ Název materiálu:

SMĚRNICE REKTORA č. 7/2001. Pokyny k obsluze tlakových nádob na plyny

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Petr Vorlík Název materiálu:

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G

Bezpečnost práce při svařování

Svařování plamenem nebo plamenové svařování patří mezi tavné metody svařování.

TECHNOLOGIE I. Autoři přednášky: prof. Ing. Iva NOVÁ, CSc. Ing. Jiří MACHUTA, Ph.D. Pracoviště: TUL FS, Katedra strojírenské technologie

BEZPEČNOST PRÁCE PŘI SVAŘOVÁNÍ

Podlahářské práce v HL Luže Košumberk.

Přehled otázek. Kurz Požární prevence P

Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

Dopravní nehoda automobilu s LPG a CNG

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)...

Systém jednotných zkušebních metodik HROMADNÁ PŘESTAVBA TYPOVÁ KONTROLA VOZIDLA PO ZÁSTAVBĚ PLYNOVÉHO ZAŘÍZENÍ

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

Tlakové nádoby k dopravě plynů

VYHLÁŠKA. ze dne 9. září 2003

Zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu

Sada pro přestavbu plynu

OBSAH: ZŠ Chvaletická čp. 918, Praha 9 - Lehovec, rekonstrukce podhledů str.1/16

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

při osazování dvojitého balonu pomoci soupravy MANIBS typ J-125

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Petr Vorlík Název materiálu:

Pasport tlakové nádoby

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

Pasport tlakové nádoby

Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola Příbram, Hrabákova 271. Příbram II Ing. Jaroslav Dražan. Svařování - 1. část (svařování plamenem)

PROVOZNÍ ŘÁD SBĚRNÉHO DVORA TŘÍDĚNÉHO ODPADU V (VZOR)

D O M O V N Í Ř Á D. pro bytové a nebytové objekty a zařízení v majetku města České Budějovice. Článek 1 Úvodní ustanovení

DOMOVNÍ ŘÁD. Část I. Článek 1 Úvodní ustanovení

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

4. SKLADOVÁNÍ 4.1 SKLADOVÁNÍ TUHÝCH LÁTEK

NÁVOD K OBSLUZE ATH 2.32H2/2.42H2/2.32HL/2.42HL

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky

ČÁST 5. Postupy při odeslání

Bezpečnost práce při výrobě, provozu, obsluze a údržbě vyhrazených plynových zařízení

Třídy požárů jsou vymezeny normou ČSN EN 2 Třídy požárů.

Sklářský hořák TWIST NÁVOD K OBSLUZE - 1 -

3 Rozúčtování nákladů na vytápění v zúčtovací jednotce

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 SVÁŘECÍ SPREJ AGRIMEX

246/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 29. června 2001 o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru

S E Z N A M TECHNICKÁ DOKUMENTACE. I. I n s t a l a c e

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 27/1999 Sb.)

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

Sada 2 Klempířská technologie 31. Svařování plamenem I.

Studijní text - Svařovna

Systém jednotných zkušebních metodik ZM-A/19.03 ZM A - ZKUŠEBNÍ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL 19 - POHON NA ZKAPALNĚNÉ PLYNY

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04

Požární ochrana. Povinnosti právnických osob v oblasti PO. Povinnost vytvářet podmínky pro hašení požárů a pro záchranné práce, zejména udržovat:


splnit požadavky týkající se způsobu odeslání a omezení přepravy;

Hodnocení pracovních rizik možného ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců

Obecně závazná vyhláška obce Stolany č. 1/2013 Požární řád obce

TAVNÉ SVAŘOVÁNÍ - SVAŘOVÁNÍ PLAMENEM. Vypracoval: Ing. Petra Janíčková Kód prezentace: OPVK-TBdV-METALO-STRS-2-STE-PJA-001

STANOVENÍ ORGANIZACE ZABEZPEČENÍ POŽÁRNÍ OCHRANY

HLÁSIČ ÚNIKU PLYNU S/200-P

DÍLENSKÁ PŘÍRUČKA. Dvouokruhové brzdné zařízení

III. Pneumatické výrobky pro těsnění trhlin a průrazů

BOZP při svařování a souvisejících činnostech

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

EU peníze středním školám digitální učební materiál

269/2015 Sb. VYHLÁŠKA

Plynové hořáky na butan 0 C C

Domovní řád společenství vlastníků jednotek

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Ventilová skříň VS1, VS2, VS3, VS4

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

MÍSTNÍ PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY

22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Příloha č. 1 Technické podmínky. Poskytování služeb v oblasti praní a

Ministerstvo dopravy stanoví podle 22 odst. 2, 35 odst. 2, 42 odst. 3, 43 odst. 1, 4 a 5, 44 odst. 1 a 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb.

Vodovody a kanalizace Břeclav, a.s.

Stravovací služby

Pasport tlakové nádoby

spol. s r.o. výrobce a dodavatel zdravotnické techniky Terminální jednotky pro stlačené medicinální plyny a podtlak RYCHLOSPOJKY a NÁSTAVCE R05 a R06

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

HOŘENÍ. HOŘENÍ je chemická reakce, při které vzniká teplo a světlo.

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

Odběrná zařízení v distribuční soustavě NN - odběratelské rozváděče NN-

ArtFest 4. ročník

5 Související předpisy a normy

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Bezpečnost práce v laboratořích fyziky

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

R 6/4" DN50 = DN40 = /4" DN50 DN40 DN40 = 220 DN50 = 215. HL Zápachové uzávěrky. Kuchyně

DOMOVNÍ PŘÍPOJKY. pro výstavbu bezúnikových domovních přípojek

30/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a spojů. ze dne 10. ledna 2001,

TECHNICKÁ INFORMACE č. 02/2017,

NEBEZPEČNÉ PLYNY V DOMÁCNOSTI

POPIS VYNALEZU K AUTORSKÉMU OSVĚDČENÍ. (Bl) ( 1» ) ČESKOSLOVENSKA SOCIALISTICKÁ. (51) Int. СГ H 01 В 17/26. (22) Přihlášeno (21) PV

MĚSTO BAKOV NAD JIZEROU Mírové náměstí 208, Bakov nad Jizerou

Bezpečnostní značky a signály

Název stavby. : Splašková kanalizace obce Albrechtice - místní část Zámostí, I.etapa Zámostí sever

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D

Jako zdroj chladu budou navrženy dvě vzduchem chlazené jednotky, každá o chladícím výkonu min. 20 kw při venkovní teplotě +35 C

DOMOVNÍ ŘÁD SV Batelovská 1205 a 1206

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Transkript:

5.6.17.13.4. Svařování plamenem http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektorybozp/svarovani/svarovani-plamenem Přídavným materiálem u svařování plamenem je poměděný drát. Teplo potřebné k natavení svařovaného materiálu se získává hořením směsi plynů, nejčastěji kyslíku a acetylenu. Svářecí soustava obsahuje: tlakové láhve, redukční ventil, hadice, svařovací hořáky, příslušenství. Bezpečnostní pokyny pro svařování plamenem Svařování s využitím hořlavých plynů Při svařování plamenem se používají zejména kyslík, vzduch, acetylen, vodík, zkapalněný uhlovodíkový plyn, což je zpravidla propan, butan nebo jejich směs, zemní plyn a umělá plynná směs MAPP. U tlakových lahví, rozvodů technických plynů a jejich příslušenství se netěsnosti spojů a uzávěrů zjišťují nehořlavými tekutinami (např. voda s pěnotvornými prostředky), které neobsahují tuky a jiné látky, které by mohly vyvolat reakci. Při manipulaci se svářečským zařízením nesmí dojít k úniku nezapáleného plynu na pracoviště v množství představujícím nebezpečnou koncentraci.

Při odběru acetylenu z tlakové lahve se provádí kontrola případného zahřívání lahve nad 50 o C. Pro případ exotermické reakce v tlakové lahvi musí být písemně stanoven postup pro nakládání s tlakovou lahví, přičemž se vychází z podmínek daných výrobcem nebo dovozcem. Po dopravě tlakové lahve s acetylenem na svářečské pracoviště lze s odběrem acetylenu započít nejdříve po uplynutí 1 hodiny. Tato podmínka nemusí být dodržena za předpokladu, že lahve byly dopravovány ve svislé poloze a před použitím nebyly položeny. Lahev při odběru acetylenu musí být v poloze svislé nebo nakloněna ventilem vzhůru pod úhlem nejméně 30 o od vodorovné polohy. V případě vzniku požáru na svářečském pracovišti, na kterém jsou umístěny tlakové lahve a jiné tlakové nádoby se svářečskými nebo jinými plyny nebo se v nebezpečné blízkosti pracoviště vyskytují, tyto se neodkladně odstraní na bezpečné místo. Přednostně se odstraní plné tlakové lahve a jiné plné tlakové nádoby. Pro stanovení konkrétního postupu se vychází z požadavků na požární bezpečnost stanovených výrobcem nebo dovozcem. Není-li možné takovou manipulaci provést, ohlásí se zásahové jednotce požární ochrany, jaké tlakové lahve a tlakové nádoby včetně jejich obsahu se nacházejí v hořícím nebo ohroženém prostoru. Při manipulaci s tlakovými lahvemi pro kyslík a jejich příslušenstvím pro kyslík je nutno vyloučit jejich znečištění tuky a látkami nebo materiály obsahujícími tuky, použití materiálů neodpovídajících požárně bezpečnostním podmínkám dle druhu svářečské technologie. Tlakové lahve se na svářečských pracovištích zabezpečují proti pádu, převržení nebo odvalení. Způsob zabezpečení se volí tak, aby umožnil jejich snadné a bezpečné uvolnění. Tlaková lahev se při svářečských pracích umístí na pevné místo tak, aby nedošlo k

ohrožení dopravními nebo přepravními prostředky, pohybujícími se částmi zařízení nebo případným pohybem materiálu nebo k jejímu samovolnému posunu. Na svářečském pracovišti v prostoru s nebezpečím požáru nebo výbuchu s následným požárem nelze skladovat tlakové lahve určené pro svářečské práce. Tlakovou lahev s hořlavým plynem lze umístit pouze tam, kde při případném úniku plynu je vyloučen vznik nebezpečné koncentrace. Vyprazdňování tlakových lahví a jiných tlakových nádob nelze urychlovat přímým ohříváním lahví otevřeným plamenem či jinými zdroji tepla, které nepřipouští návody výrobce nebo dovozce. V předpisech provozovatele se uvede, jaká forma ohřevu a jaké povrchové teploty jsou přípustné pro určitý obsah tlakových lahví a tlakových nádob. Přepouštět zkapalněné uhlovodíkové plyny a acetylen rozpuštěný pod tlakem je dovoleno jen oprávněným organizacím. Vznítí-li se plyn unikající netěsnostmi redukčního ventilu, lahvového ventilu, hadic a jiných armatur, lahvový ventil se neprodleně uzavře a plamen uhasí. Při zpětném šlehnutí a hoření plamene uvnitř hořáku se ihned uzavřou ventily hořlavého plynu a kyslíku na hořáku a hořák se ochladí. Vnikne-li plamen do hadice a redukčního ventilu, ihned se uzavře lahvový ventil na tlakové lahvi s hořlavým plynem a poté na lahvi s kyslíkem. Hořák lze zapálit až po odstranění příčiny a následků zpětného šlehnutí. Požárně bezpečná vzdálenost mezi tlakovými lahvemi svářečského zařízení s využitím hořlavých plynů a zdrojem otevřeného ohně na pracovišti činí nejméně 3 m, pokud výrobce nebo dovozce pro konkrétní zařízení nestanoví jinou vzdálenost jako bezpečnou. Jestliže se na svářečském pracovišti provádějí svářečské práce s

využitím hořlavých plynů s více svářečskými zařízeními, umístí se tlakové lahve na vzdálenost nejméně 3 m od sebe nebo se oddělují nehořlavou pevnou stěnou, která přesahuje výšku soupravy nejméně o 0,2 m a šířku soupravy nejméně o 0,1 m. Pro svářečské práce s využitím hořlavých plynů se používají svářečské hadice odlišené pro hořlavé plyny a kyslík. Nejkratší hadice, jakož i díl hadice je nejméně 5 m dlouhý bez nastavování spojkami; jiná délka je přípustná, jen stanoví-li tak výrobce nebo dovozce pro konkrétní zařízení. Tlakové lahve pro svařování nelze umístit do pracovní jámy. Odběrová místa acetylenu na acetylenových potrubích se vybavují suchou nebo vodní předlohou. Ochranná vzdálenost vodní předlohy od plamene činí nejméně 3 m a ochranná vzdálenost suché předlohy činí nejméně 1 m. Při svařování se vyvíječe acetylenu považují za prostor s nebezpečím výbuchu s následným požárem. Přenosné vyvíječe acetylenu určené pro svařování se mohou používat jen v dobře větraných prostorech s minimálním objemem 100 m3; v případě jiného technického řešení je nutné prokázat, že bylo dosaženo minimálně stejné úrovně požární bezpečnosti, s vyznačením umístění vyvíječe bezpečnostními tabulkami, se zajištěním ochrany před nežádoucí manipulací se zařízením. Manipulovat s otevřeným ohněm do vzdálenosti 3 m od přenosného vyvíječe není povoleno, pokud výrobce nebo dovozce nestanoví jinak. Při opravách vyvíječe acetylenu svařováním se tyto vyvíječe považují za nádoby s nebezpečím výbuchu s následným požárem. Po dobu svařování musí být tlaková lahev v dohledu svářeče, popřípadě jiné osoby zúčastněné na svařování. Při svařování je z tlakové lahve odběr propan-butanu v plynné

fázi možný jen tehdy, je-li lahev ve svislé poloze, uzávěrem nahoru. Odebírat propan-butan v plynné nebo kapalné fázi z tlakové lahve v jiné než svislé poloze lze pouze v případě, že tak v dokumentaci umožňuje výrobce nebo dovozce. Pojízdné dílny a svařování Svařovat smí jen osoba s platným svářečským oprávněním, řádně zacvičená a určená k této práci vedoucím. Při svařování použij vždy osobní ochranné pracovní prostředky! Trvalá pracoviště musí být vybavena účinným místním odsáváním. Nesvařuj materiál znečistěný olejem, olovnatými barvami, zbytky odmašťovacích prostředků nebo podobnými látkami vyvíjejícími škodliviny! Nesvařuj v blízkosti hořlavin a výbušnin! Nádrže, ve kterých byly uskladněny pohonné látky a jiné hořlaviny, vždy před svařováním dobře propláchni a během svařování nechej otevřeny! Při svařování použij zástěnu a chraň ostatní pracovníky před účinkem paprsků! Měj vždy po ruce vhodný hasicí přístroj! Odcházíš-li od svářecího agregátu, uzavři ventily lahví! Netrp přítomnost jiných osob mimo své pomocníky, které při práci nezbytně potřebuješ! Zabezpeč stálý dozor v případě svařování v uzavřeném prostoru. Součásti výstroje kyslíkové láhve nesmí přijít do styku s tuky a oleji Láhve umístit tak, aby k nim byl volný přístup. Láhve musí být zajištěny proti převržení, pádu nebo skutálení stabilními nebo přenosnými stojany, řetězy, objímkami, kovovým pásem apod.; každá samostatně tak, aby v případě potřeby bylo možno láhve rychle uvolnit. Při dopravě lahví uzavřenými vozidly, např. pojízdná dílna, musí být láhve před svařováním nebo řezáním vyloženy, pokud nejsou

splněny zvláštní podmínky. Jsou-li láhve vystaveny sálavému teplu, musí být chráněny nehořlavou zástěnou. Připevňování hadic musí být provedeno svorkami vyrobenými k tomuto účelu. Hadice musí být chráněny před mechanickým poškozením a znečištěním mastnotami. Hadice a spoje musí být těsné. Hadice tažené přes přechody musí být chráněny krytem nebo musí být použity vhodné uzávěry. Při svařování s několika soupravami musí být jednotlivé soupravy od sebe vzdáleny min. 3 m nebo musí být od sebe odděleny nehořlavou pevnou stěnou. Při déle trvajícím přerušení svařování musí být lahvové ventily svářečem uzavřeny, vypuštěn plyn z hadic a povoleny regulační šrouby redukčních ventilů. Po skončení práce nebo pracovní směny na přechodném pracovišti musí být láhve odvezeny na vyhrazené místo a zajištěny před manipulací nepovolanými osobami. Tlakové lahve po dopravě na pracoviště uzavřenými vozidly se musí před zahájením svařování vyložit. V pojízdných dílnách nebo pojízdných laboratořích mohou tlakové lahve zůstat i po dobu svařování za podmínek, že: ve vozidle nejsou více než 2 tlakové lahve, ze kterých se odebírá plyn, a 2 tlakové lahve zásobní, jsou umístěny u vstupu do úložného prostoru vozidla, jsou samostatně uchyceny zařízením, které lze snadno uvolnit, při odběru plynu nesmí být v prostoru vozidla prováděny žádné práce, u podlahy v prostoru umístění lahví je větrací neuzavíratelný otvor velikostí alespoň 0,01 m 2 a další otvor o velikosti nejméně 0,01 m 2 je ve střešní části vozidla nebo těsně pod ní, ve skříni vozidla nejsou uloženy látky nebo materiály, které mají

sklon k samovznícení, ve skříni vozidla nejsou uloženy hořlavé látky nebo materiály společně se zdrojem zapálení, vozidlo je vybaveno alespoň jedním přenosným hasicím přístrojem práškovým o hmotnosti hasební látky nejméně 5kg umístěným tak, aby byl dostupný zvenku. GUARD7