088-N-9506 / 044-0831



Podobné dokumenty
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

Natalia III ó ko 160

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

NATALIA III Szafa 190

LARGO Classic SW1W/4/15 - FRN1

BLACK RED WHITE S.A BI GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63,

088-O-1901 /

2N Voice Alarm Station

MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02


Aktivita CLIL Chemie III.

EURO přeshraniční platba

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

essential ventilation manual - SOLO

******PROSÍM PRVNĚ DŮKLADNĚ PROČÍST PŘEDTÍM NEŽ SE POKUSÍTE O VÝMĚNU********

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Introduction to MS Dynamics NAV

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Litosil - application

SPECIFICATION FOR ALDER LED

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

GB F NL D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION FOR MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI

Kancelářský systém ICE

Installation and Operation Manual Wireless Digital Camera (DIG-01-BZ)

Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws

MiG-21 MF accessories

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility

F/A-18E 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

1. Přihlášení Registrace ve webovém uživatelském rozhraní HU-GO. Postup registrace palubního přístroje (OBU On-Board Unit) Obsah

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

TECHNICKÉ ÚDAJE. OVG Montážní schema PODPODLAHOVÉ INSTALACE 6-253

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

First School Year PIPING AND FITTINGS

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:

Profily pro čisté ukončení podlahových materiálů nebo jejich dokonalé napojení na stěnu.

Get started Začínáme Začíname

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

BASIC LARGE 195 x 187 x 204 cm

4Ever H A N D B O O K

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade

B-17 surface panels S.A.

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Uživatelská příručka

Transportation Problem

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

2. Entity, Architecture, Process

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_O7_AJ

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

On large rigid sets of monounary algebras. D. Jakubíková-Studenovská P. J. Šafárik University, Košice, Slovakia

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

PAINTING SCHEMES CATALOGUE 2012

CODE BOOK NEISS 8. A code book is an identification tool that allows the customer to perform a test result evaluation using a numeric code.

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2.

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská 205. Keywords: The wedding banquet, The seating arrangement, Wedding customs

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Transkript:

PL NSTRUKCJA MONTAÝU, BG ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, CZ NÁVOD MONTÁŽE, D MONTAGEANLETUNG, F NSTRUCTONS DE MONTAGE, GB THE ASSEMBLY MANUAL, HR NSTRUKCJA MONTAŽE, H SZERELÉS UTASTÁS, RO NSTRUCÞUN DE MONTAJ, RUS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÌÎÍÒÀÆA, SK NÁVOD NA MONTÁŽ PL Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta u oraz zachowaã kolejnoœã monta u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji. CZ Pozor: Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní poøadí dle tohoto návodu. GB Attention: Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the order of assembly presented in this manual. H Figyelem: Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt összebontás sorrendjét. SK Pozor: Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže uvedenými v tejto príruèke. Symbol elementu Znaèka dílu Element symbol Jel elemek Symbol elementu Kod Code S-0 S-00 S- /A S- /A S- S-0 S- S- S- Wymiary Rozmìry Measurements Nagyság Rozmery 0 0 00 00 00 00 0-N-0 / 0-0 Paczka Krabica Paket Csomagban Balík / / / / / / / / / /

PL Poni ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria. CZ Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením pøíslušenství GB The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package. H Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az tartózékok csomágokba vannak becsomagolva. SK Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku. x x x x x x x x x x x x x x x 0x x x x x x x PL Ogólne zasady monta u mebla, CZ Obecné zásady montáže nábytku, GB General instructions for furniture assembly H A bútor általános szerelési alapelvei, SK Všeobecné pravidla montáže nábytku Uwaga/Pozor/Attention/Figyelem/Pozor PL Uwaga:. Podczas monta u elementy nale y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie, wykùadzinie itp.. W otwory o œrednicy mm znajduj¹ce siê w krawêdziach elementów wbiã koùki.(otwory na trzpieñ zù¹cza mimoœrodowego pozostawiã wolne). W przypadku stwierdzenia, e któryœ z koùków wystaje z otworu na dùugoœã wiêksz¹ ni 0 mm, nale y go dobiã, wymieniã lub skróciã, gdy mo e on spowodowaã, przy skùadaniu, uszkodzenie boku.. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹ równe.. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u ytkowania). NFORMACJA! Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale y zgùaszaã do punktu zakupu mebla. Uwaga! Nie montowaã elementów, je eli zostan¹ zauwa one wady lub uszkodzenia tych elementów. CZ Pozor:. Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové krytinì apod.. Do otvorù o prùmìru mm na hranách jednotlivých dílù umístìte kolíky. (Otvory pro kolíky spojù r ponechte prázdné). Pozor: V pøípadì zjištìní, že nìkteré kolíky vyènívají z otvoru více než 0 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.. Zajiš ující páska. Sestavte podle návodu. (Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání). NFORMACE! Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat v místì prodeje. Pozor! Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození. GB Attention:. During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.. Drive pegs into the holes ( mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). Attention: n case a peg in one of the holes protrudes more than 0 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture during its assembly.. Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal..the anti-topple device. When assembling the furniture follow the instructions in the manual. mproper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used. NFORMATON! Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture purchase outlet. Note! Do not use any parts showing any faults or marks of damage. H Figyelem:. Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.. Az elemek élein mm-es lyukakba szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni) ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 0 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet a butor.. A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.. Biztositó szalag. Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni. (A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt.) NFORMÁCÓ! Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni. Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek. SK Pozor:. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.. Do otvorov o priemere mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi kolíky. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha vo¾ný). Pozor: V prípade, že niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 0 mm, je potrebné ho dobi, vymeni alebo skráti, pretože môže pri skladaní spôsobi poškodenie boku.. Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.. Ochranná páska. Namontova v súlade s inštrukciou. (Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.). NFORMÁCA! Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo u, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási v predajni, kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte. /

PL Pierwszym etapem monta u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni szych rysunków. Symbole oznaczaj¹ miejsca, na które nale y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta u. CZ První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù. Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže. GB The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below. The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly. H Az összererelés elsõ lépése a tartozékok egymáshoz igazítása az alábbi rajzok szerint. A jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordítani az összeszerelés alatt. SK Prvým krokom montáže je vybavi náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov. Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova zvýšenú pozornos. e e b p p a e e b e e b p p a p p a e e b p p a PL Zmontowaã segment zgodnie z poni szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy. CZ Dle níže uvedených obrázkù smontujte díl pomocí doporuèených šroubù a/nebo spojovacích prvkù. GB Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints. H Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõ toldatok és elemek egymásba illeztésével. SK Zmontova segment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov. e s e s s e e s r r d d r s r r s r r r r V V /

A A=B B PL Do otworów w przedstawionym elemencie wcisn¹ã klej y, zamontowaã element i pozostawiã do wyschniêcia kleju. CZ Do otvorù ve znázornìném dílu vtlaète lepidlo y, vmontujte díl a ponechte do vyschnutí lepidla. GB Place y glue in the holes in the component shown, mount the component and leave while the glue dries. H A bemutatott elem furataiba be kell nyomni az y ragasztót, az elemet összeállítani, és úgy hagyni, a ragasztó kiszáradásáig. SK Do otvorov v znázornenom elemente natlaèi lepidlo y, namontova element a poèka, až sa lepidlo vysuší. d d /

a c j j c a Regulacja drzwi/ Seøizování frontálních dílù/adjustment of door/ Az elõrészek szabályozása/nastavenie èiel PL Ustawiã nadstawkê na segmencie dolnym i przykrêciã u ywaj¹c blaszki n i wkrêtów p. Nie przestrzeganie w/w zalecenia mo e groziã przewróceniem siê segmentu podczas u ytkowania. CZ Uložte nástavec na dolním segmentu a pøišroubujte; použijte k tomu plíšky n a závrtné šrouby do døeva p. Pøi nedodržení tohoto pokynu hrozí pøevrácení segmentu pøi používání. GB Place the shelf unit hunch on the lower furniture set and screw it up using the n blade and the p screws. Not following the above instruction may cause falling down the section while using it. H A felsõ részt az alsó szegmensen kell állitani és odacsavarni használva a n bádoglemezet és p csapokot. A fenti utasítás be nem tartása használat közben a szekrény felborulásával fenyeget SK Nastavi nástavec na spodnom segmente a priskrutkova ho pomocou doštièky n a skrutiek p. Ak by sa nedodržala táto podmienka, nábytok sa poèas používania môže prevráti. n n p n p p /