N á v o d k o b s l u z e



Podobné dokumenty
Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Obsah. Úvod...9 Popis vozidla Ovládání automobilu Technický popis Zámky a alarmy... 25

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

Bezpečnostní předpisy

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Rozměry vozidla Hmotnostní a váhové parametry Vlastní jízda se Škodou Octavia... 31

Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm knm

Seznam náhradních dílů pro FOTON 254 Europard Pro jednoduché ovládání klikni na odkaz v Obsahu

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

2TUNOVÝ HYDRAULICKÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

Vojenská doprava. Příprava techniky a materiálu na vojenský přesun

S6500 (24L) 230 V 50 Hz #CONN #DPP

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3

HYDROMASÁŽNÍ VANA. Model: ASTORIA TG-421

1. Tunelový razicí stroj obecně... II Tunelový razicí stroj... II Tunel... II Segmenty... II Štít obecně...

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27

Žádost o přidělení značky kvality

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry.

Informace a technický popis

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Sedačky výhřev zapojení kabeláže v autě. Octavia II, RV 2005, Climatronic, sedačky mají orig. výhřevy, řešíme pouze kabeláž v autě.

Vše, co musíte vědět o AKUMULÁTORU DOPORUČUJE

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

SOTES Sokolov spol. s r. o.

2. Konstrukční materiály a jejich vlastnosti 1

3. Rozměry a hmotnosti Přiřazení typů a velikostí čelních desek Odchylka od TPM... 8

Pásový dozer D61EX / PX 12

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23

UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY

Rozvaděče univers FW pro nástěnnou montáž s hloubkou 161 mm

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití hydraulického zvedáku

Neuvěřitelná všestrannost je dosažena kompaktními rozměry a dodatečnou zdvihovou výšku teleskopickým ramenem

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

Tango. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Design. Materiály. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario

Návod k používání pro olejovač LR 2

S T A V Í M E O K O L O V Á S

Obsah : Návod k obsluze ASL-611

EWM 1000 Všeobecné informace

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.

AUTOŠKOLA Technická příprava. (skupina B)

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

PÁSOVÉ KOMPAKTNÍ NAKLADAČE SÉRIE 200

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB LEK

Hlavice 400 N KM 0036/95

Před použitím Než začnete bazénové tepelné čerpadlo používat, přečtěte si pečlivě návod k používání Bezpečnost Při používání bazénového tepelného čerp

Kolový nakladač 416 HT Agri

UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU

Popis vozidla Bezpečnostní pásy 10 Elektrická instalace 11 Výfukový systém 12 Pérování a řízení

DEJTE NÁM 200, MY VÁM DÁME

Víkové šoupátko S25 PN , DN , T max : 200 C

NÁSTĚNNÁ SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AH-23R - AH-65R Návod k instalaci

Filtrace olejů a čištění strojů

DL-522C (s Helperem) Ref. No (Helper) typ DL-522, Ref. No

CZ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ XT PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA, Z1J-td-13B, 900W

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)

3-pásmová stavebnice reproduktorové skříně 20/3. Obj. č.:

JCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR REGULAČNÍ 2) Typ: IVAR.TOP BALL 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. Aktualizováno

45.5 kw / 62 Ks. pøi 2800 min nosnost na vidlích 2100 kg zapojitelná 100% uzávìra diferenciálu v pøední i zadní nápravì

SK Smykem řízený nakladač SK VÝKON MOTORU 63,9 kw / 85, rpm PROVOZNÍ HMOTNOST kg OBJEM LOPATY 1.

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí

Zpětný ventil Z15 PN , DN , T max : 550 C

Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2

SK 815. Smykem řízený nakladač SK VÝKON MOTORU 36,2 kw / 49, ot/min PROVOZNÍ HMOTNOST kg KAPACITA LOPATY 700 kg

TB1160W TB1160W D SILÁK NA KOLECH

Jaké jsou důsledky použití kulového ventilu jako regulačního ventilu?

Naše odpověď na Vaše různorodé požadavky 1350 CX 1370 CX 1770 CX

RPPN4 Průmyslový tlakový spínač s vysokou odolností proti přetlaku

Teleskopický manipulátor Genie GTH 3007 Technická data a fotodokumentace

Nejen rychlý, ale i perfektní střih

Digitální učební materiál

Zpětná klapka L30 PN , DN , T max : 540 C

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Návod k použití. Elektronický prostorový termostat MILUX. Volba režimu VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ. Týdenní nebo denní program

Brzdy bubnové vpředu i vzadu ANO ANO/NE Nosnost přední nápravy. Pneumatiky min.275/70 R22,5 ANO ANO/NE Rezervní kompl.

Manuál TimNet Boiler

Cestné ventily Elektricky ovládané, podle normy ISO , velikost 2, Série 581. Katalogová brožurka

PT70401 (T70401S) Hydraulická rozpěra 4t P19604/P (T71001S)Hydraulická rozpěra 10t

Hinomoto N 200 Návod k obsluze pro malotraktor

LOCATELLI ATC20 CITY

OBSAH. Úvod... 9 Popis a ovládání vozidla Technický popis... 10

Rap Man 3. Extruder manuál 3.1.0

Transkript:

N á v o d k o b s l u z e Mobilního bagru - nakladače SMB 2041 platné od Nr. 204/0139 Karl Schaeff GmbH & Co. Maschinenfabrik Langenburg/Württ - SRN výhradní zastoupení v České republice : prodej,servis,náhradní díly MOWEX s.r.o. CZ, 500 03 Hradec Králové, tel./fax: 049/43694 Vydání 1.94

O B S A H Strana 1. PŘEDMLUVA 1 1.1 Všeobecné podmínky 1 1.2 Záruka a údržba 2 1.3 Upozornění k používání návodu k obsluze 3 2. OCHRANA PŘED ÚRAZEM - BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 4 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 7 3.1 Vyobrazení 7 3.2 Pohonná jednotka - motor 10 3.3 Elektrické zařízení 10 3.4 Pohon pojezdu 10 3.5 Brzdy 11 3.6 Hydraulické zařízení 11 3.7 Osy 13 3.8 Pneumatiky 13 3.9 Maziva 13 3.9.1 Plnící množství 13 3.9.2 Specifika maziv 14 3.10 Přípustné namáhání podle předpisu 15 3.11 Hmotnost a rozměry 15 3.12 Pracovní zařízení 15 3.12.2 Zařízení nakladače 17 3.13 Pracovní nářadí 18 3.13.1 Bagr 18 3.13.2 Nakladač 18 3.14 Podpěry 18 3.15 Ostatní výbava 19 3.15.1 Všeobecná 19 3.15.2 Bagr 19 3.15.3 Nakladač 19 4. OBSLUHA STROJE 20 4.1 Ovládací páky a přístrojová deska 20 4.2 Motor 22 4.2.1 Spouštění motoru 22 4.2.2 Kontrola motoru během provozu 23 4.2.3 Vypnutí motoru 23 4.2.4 Upozornění při provozu v zimě 23 4.3 Sedadlo řidiče 24 4.4 Topení 25 4.5 Vypínač osvětlení 25 4.6 Čelní okno 26 4.7 Pohyb stroje 27 4.7.1 Jízda 27 4.7.2 Řízení 28 4.7.3 Brzdění 29 4.7.4 Jízda na silnici 29 4.7.5 Zaparkování stroje 30 4.8 Pracovní provoz 31 4.8.1 Všeobecně 31 4.8.2 Jízda se strojem při vysokých otáčkách 32

4.8.3 Obsluha bagru 32 4.8.4 Obsluha nakladače 32 4.8.5 Ovládání Knickmatiku 33 4.8.6 Ovládání podpěr 33 4.8.7 Ovládání přídavného řídícího obvodu bagru 33 4.8.7 Ovládání přídavného řídícího obvodu nakl. 33 4.8.9 Ovládání blokování kyvné osy 34 4.9 Pracovní rychlost 34 4.10 Výměna pracovního nářadí 35 4.10.1 Všeobecně 35 4.10.2 Uchycení nářadí pro bagr 35 4.10.3 Uchycení hydraulického drapáku 36 4.10.4 Uchycení hydraulického kladiva 37 4.10.5 Zvedání předmětu pomocí bagru 38 4.10.6 Uchycení nářadí pro nakladač 39 4.11 Odtažení stroje 40 4.12 Naložení stroje pomocí jeřábu 41 4.13 Přeprava stroje 41 5. SCHEMA ZAPOJENÍ 43 5.1 Elektrického systému 43 5.2 Hydraulického systému 50 6. ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ 51 6.1 Všeobecně 51 6.2 Kontrolní části a prostředky 52 6.3 Práce před uvedením do provozu 53 6.3.1 Kontrola hladiny oleje 53 6.3.2 Pohonné hmoty 53 6.3.2.1 Kontrola množství PHM 53 6.3.2.2 Odkalovač vody 53 6.3.3 Chladící systém 54 6.3.3.1 Kontrola stavu chladící kapaliny 54 6.3.3.2 Kontrola hustoty chlad. kapaliny 54 6.3.4 Kontrola stavu hydraulického oleje 54 6.3.5 Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách 54 6.3.6 Dotažení matic disku kol 54 6.3.7 Kontrola stavu oleje - nápravy 55 6.3.8 Elektrické zařízení 55 6.4 Plán údržby a kontroly 56 6.4.1 Denní a týdenní práce 56 6.4.2 Přehled mazacích míst 58 6.4.3 Inspekční plán 60 6.5 Inspekční a údržbářské práce 62 6.5.1 Výměna motorového oleje 62 6.5.2 Filtr motorového oleje 62 6.5.3 Palivový systém 63 6.5.3.1 Palivový filtr 63 6.5.3.2 Čistění sítka palivové pumpy 63 6.5.3.3 Palivová nádrž 64 6.5.3.4 Odvzdušnění palivového systému 64 6.5.4 Vzduchový filtr, sání vzduchu 65 6.5.4.1 Čistící ventil prachu 65 6.5.4.2 Sání vzduchu 65 6.5.4.3 Termín výměny vzduchového filtru 65

6.5.4.4 Výměna vzduchového filtru 66 6.5.4.5 Čistění hlavního vzduch. filtru 67 6.5.5 Kombinovaný chladič-voda (hydr. olej) 68 6.5.5.1 Čistění žeber chladiče 68 6.5.5.2 Výměna chladící kapaliny 68 6.5.6 Kontrola klínového řemene 69 6.5.7 Kontrola seřízení ventilu 69 6.5.8 Baterie 70 6.5.9 Odvzdušnění brzdového systému 71 6.5.10 Odvzdušnění plunžrových válců 71 6.5.11 Hydraulický olej 72 6.5.12 Kombinovaný filtr hydraulického oleje 73 6.5.12.1 Sací filtr hydraulického oleje 73 6.5.12.2 Filtr zpětného toku hydr.oleje 74 6.5.12.3 Nádrž hydraulického oleje, odvzdušňovací filtr 74 6.5.13 Nápravy 75 6.5.14 Převodovka točny kabiny 76 6.5.15 Otočné spojení kabiny s podvozkem 77 7. PROVOZNÍ PORUCHY 79 7.1 Všeobecně 79 7.2 Motor 79 7.3 Řízení nefunguje 79 7.4 Řízení obou náprav nelze zapnout 79 7.5 Nedostatečný tlak v brzdách 80 7.6 Provozní brzda má nedostatečný výkon 80 7.7 Parkovací brzda nefunguje 80 7.8 Parkovací brzda se neotevírá 80 7.9 Brzda točny kabiny má nedostatečný výkon 80 7.10 Hydrostatický pohon - nedosažení nulové polohy 80 7.11 Překročení max.přípustné teploty u hydr.oleje 81 7.12 Pomalé zrychlení a zpomalení - malá tažná síla 81 7.13 Převodovka pracuje pouze v jednom směru 82 7.14 Převodovka nepracuje v žádném směru 82 7.15 Zařízení bagru a (nebo) nakladače nepracuje 83 7.16 Stroj má ztrátu výkonu 83 7.17 Stroj pracuje pomalu,hydraulický olej je horký 83 7.18 Pracovní válce nepracují optimálně 84 7.19 Žádné nebo nedostatečné zajištění plunžrových válců 84 7.20 Poruchy na elektroinstalaci 84

1-1. PŘEDMLUVA 1.1 Všeobecné podmínky Rozhodli jste se pro mobilní bagr - nakladač SMB 2041 od firmy SCHAEFF. Důvěra vložená do tohoto výrobku se projeví v jeho efektivním využití. Tento návod k obsluze obsahuje všechny údaje a upozornění,které jsou ke správné obsluze zapotřebí. Před uvedením stroje do provozu si důkladně přečtěte návod a mějte ho stále při ruce. V případě nejasností se spojte s našim servisním technikem. Tento návod k obsluze neobsahuje speciální zařízení a doplňky. V rámci dalšího technického rozvoje si vyhrazujeme právo realizovat vylepšení stroje beze změny návodu k obsluze. Změny na výrobcích fy SCHAEFF a jejich vybavení doplňkovým zařízením a pracovními nástroji, které nejsou zahrnuty v našem programu dodávek, musí být písemně povoleny vedením naší konstrukce. Pokud se tak nestane, nepřebíráme žádnou zodpovědnost. V takových případech zaniká záruka jak na výrobek, tak i na případné, tím vzniklé škody. Identifikační číslo stroje je vyraženo na typovém štítku, který je umístěn na podvozku vpředu vpravo (obr. 1). Toto identifikační číslo je bezpodmínečně nutné uvést při každém dotazu nebo při písemném styku. Naše adresa: sídlo firmy zastoupení v ČR Karl Schaeff GmbH & CO. MOWEX s.r.o. Maschinenfabrik bratří Štefanů 800 Postfach 61 500 03 Hradec Králové D-74595 Langenburg/Württ. Tel.:049/43694 Tel.:07905/58-0 Fax.:049/43694 Fax.:07905/58114 2-1.2 Záruka a údržba

Záruční doba je 1000 provozních hodin, nejvíce však 12 měsíců, počínaje dnem předání, resp. uvedením stroje do provozu. Bezpečnost a připravenost k provozu jsou předpokladem pro racionální práci. Při správném používání a péči o Schaeff bagr - nakladač Vám stroj splní tyto požadavky. Pozorné sledování stroje a jeho funkcí a používání předepsaných maziv zabraňuje poruchám. Všechny práce spojené s opravou stroje, které vyžadují odborné znalosti, provádí odborně vyškolený personál. Proto kontroly a opravy musí vykonávat servisní služba fy Schaeff. Pro servisní práce, které se podle plánu prohlídek a údržby mají realizovat v rámci záruční lhůty, je třeba vzhledem na případné uplatnění nároků škod bezpodmínečně dodržovat předepsané intervaly. I po uplynutí záruční lhůty by jste měli pravidelně provádět údržbu, aby byla zajištěna stálá připravenost k provozu a přiměřená životnost. Dodržujte, aby při všech opravách byly používány výhradně originální náhradní díly Schaeff. Získáte tak výrobek trvalé kvality a udržíte původní stav stroje. 3-1.3 Upozornění k používání návodu k obsluze Označení vyobrazení a pozic V textu uvedené odkazy na čísla obrázků a pozic, např. obr.12/4, znamenají obrázek 12, pozice 4. Vyobrazení uvedená v této tabulce obsahují částečně i doplňkové vybavení.! P O Z O R Toto označení se používá, jestliže může dojít ke zranění nebo ke smrtelnému úrazu v důsledku nepřesného dodržení nebo nedodržení návodu k obsluze a předepsaného pracovního postupu.

Toto upozornění se používá, jestliže může dojít k poškození stroje v důsledku nepřesného dodržení nebo nedodržení návodu k obsluze a předepsaného pracovního postupu nebo nesplnění požadavků, na které musí uživatel stroje zvláště dbát. Piktogram Následující tabulka obsahuje vysvětlivky k jednotlivým označením, které mohou být použity v daném stroji. Kontrolka stavu Žhavení Tlak oleje Teplota oleje baterie-červená žlutá červená červená Teplota vody Vzduchový Ventilátor Výškové omezení červená filtr-žlutá topení el.výložníku-zel. Dálkové světlo Prac.světlo Ukazatel Varovná světla modrá zelená směru-zel. červená Stěrače Nafta Klakson Stabilizač.brzda zelená červená Odpojení prac. Tepl.hydr. Ukazatel Zásob.tlak v hydrauliky-zel. oleje-červ. zneč.filtru brzdách-červená červená Směr pohybu Pomalu Rychle Přední čelo dopředu zelená zelená zel. dozadu Zajišť.kyv.nápr. Jízda Otočení Řízení obou os žlutá zelená řízení-červ. krabí krok-zel. 4-2. OCHRANA PŘED ÚRAZEM 2.1 Před uvedením stroje na zemní práce do provozu je nutné se důkladně seznámit s návodem na obsluhu a dodržovat v něm uvedené pokyny. Některé z následujících bodů vycházejí ze zákonů a předpisů platných v SRN. Také v bodě 2 uvedený předpis na ochranu proti úrazům je platný jen v SRN. Pro ostatní státy, kde bude stroj pracovat, jsou závazné místní předpisy. 2.2 Předpisy na ochranu proti úrazům příslušných odborových organizací je třeba ve vlastním zájmu co nejpřísněji dodržovat. Jeden exemplář bezpečnostních předpisů pro bagry, nakladače atd. (VGT) vydaný Sdružením pro hloubkové práce je připojený k dokladům stroje, resp. je třeba od Sdružení vyžádat. Doporučujeme si tento předpis přečíst. Za dodržení bezpečnosti odpovídá majitel a řidič stroje. 2.3 Stroje na zemní práce a části těchto strojů musí být podle potřeby, nejméně však 1x ročně, ve smyslu platných směrnic odborníkem přezkoušeny. Přezkoušení musí být písemně zaznamenáno a uchováno do následujícího přezkoušení. 2.4 Obsluhu strojů na zemní práce je možno svěřit pouze osobám starším 18 let, poté co majitel nebo jím pověřený zástupce zjistí, že tato osoba je s obsluhou dostatečně seznámena.

2.5 Na veřejných komunikacích smí stroje na zemní práce řídit pouze osoby s příslušným řidičským oprávněním. 2.6 Řidiči strojů na zemní práce musí nedostatky na svých strojích, které se nedají okamžitě odstranit ihned ohlásit příslušnému dozorovému pracovníkovi, při výměně řidiče jeho nástupci. Rizikové chyby je nutné ihned odstranit. 2.7 Před započetím a během práce musí řidič stroje na zemní práce dávat pozor, zda se v blízkosti stroje nenacházejí osoby, které by mohly být ohroženy. V případě potřeby je nutné dát výstražné znamení. 2.8 Při každém přerušení provozu je třeba stroj odstavit na pevnou, podle možnosti rovnou plochu a spolehlivě zajistit proti nežádoucímu pohybu. 2.9 Protipohybové zajištění u otočné kabiny musí být vždy vpořádku a při pojezdu musí být zastrčeno. Kabinu otočit do směru jízdy a čep (2/1) dát do polohy zajištěno. 2.10 Než řidič opustí sedadlo musí spustit na zem výložník, zatáhnout stabilizační brzdu (2/2) a odpojit pracovní hydrauliku pomocí nadzvednutí loketní opěry (3/1). 5 - Než se řidič vzdálí od stroje, musí vypnout motor a vyjmout klíčky ze zapalování. 2.11 Řízení obou náprav/běžné řízení.! P O Z O R Před přepnutím z řízení obou náprav na běžné řízení musí být řízená zadní náprava v přímé poloze. 2.13 Při jízdě na silnici musí být pracovní nářadí uvedeno do přepravní polohy. K tomu je zapotřebí provést úkony, uvedené v kapitole jízda na silnici (str.29). 2.14 Je nutné přezkoušet upevnění závěsných řetězů na podpěrných patkách (obr.4).! P O Z O R Při vyvěšení podpěrných patek stůjte vedle a pravou rukou nadlehčete patku a řetěz vyhákněte. Při vyvěšení levé patky postupujte analogicky. 2.15 Ovládací páky mobilního bagru - nakladače smí být ovládány pouze ze sedadla řidiče. 2.16 Řidič zodpovídá za to, aby schůdky a nášlapné plochy nebyly znečištěny špínou, mastnotou a olejem. 2.17 Při přepravě na nákladním automobilu,podvalníku nebo železničním vagónu, musí být stroj spolehlivě zajištěn pomocí klínu a zajišťovacích lan. Okna a dveře musí být zavřena, popř. zamčena.

6-2.18 Opravy a servisní práce na stroji, mohou být provedeny za předpokladu, že pracovní zařízení je spuštěno na zem, motor je vypnut, pracovní hydraulika je odlehčena a stroj je zajištěn proti pojezdu. Odlehčení hydraulického zařízení: Vysunuté pracovní zařízení musí být při vypnutém motoru spuštěno na zem. Řídící páky hydrauliky musí být tak dlouho stlačeny, až hydraulický systém bude bez tlaku.! P O Z O R Při práci pod zvednutým pracovním zařízením, musí být toto spolehlivě zajištěno. 2.19 Při opravách nenadzvedávat stroj vlastní silou. Při nadzvedávání stroje pomocí zvedacího zařízení je nutno používat na podkládání dřevěné podpěry. Pozor na možné posunutí rozložení váhy stroje. 2.20 Při opravě elektrické instalace je nutné odpojit zemnící kabel baterie. Při skončení oprav tento kabel zapojit jako poslední. 2.21 V blízkosti PHM a baterií nekouřit a nemanipulovat s otevřeným ohněm. 2.22 Hasící přístroj Hasící přístroj je možno umístit v kabině vzadu vlevo. 7-3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1 Pohledy Křivka hloubení s výložníkem 1850 mm

8 - Křivka hloubení s teleskopickým výložníkem.

9 - Pracovní křivka nakladače.

10-3.2 Pohonná jednotka - motor Značka Perkins Typ 1004-4 Uspořádání 4-válce v řadě čtyřtaktní naftový motor, přímé vstřikování Obsah 4000 cm 3 Výkon podle DIN 70020 58 kw při 2200 ot. min -1 Specifická spotřeba PHM 215 g/kwh Chlazení vodou Topení 3-stupňový ventilátor s výměníkem tepla 3.3 Elektrické zařízení Provozní napětí 12 V Baterie 12 V 105 Ah 450 A Alternátor 12 V 55 A Startér 2,8 kw Pomocné startování žhavení Osvětlení dle evropské normy 3.4 Pohon pojezdu Pohon pojezdu Čerpadlo je připojeno pomocí příruby k motoru. Motor - spínatelný při zatížení. Část dílu sacího filtru z kombinovaného filtru je zabudován v nádrži. Rychlost pojezdu Dopředu-dozadu stupeň I práce cca 0-6 km/h stupeň II silnice cca 0-20 km Přenos síly Hydraulický pohon s automatickým přizpůsobením zatížení a rychlosti v celém rozsahu pojezdu pomocí zátěžové regulace.ovládání pomocí pedálu

pohon obou náprav z pomocné převodovky přes kloubové hřídele k nápravám. Dvoustupňové řazení při zatížení s plynulým regulováním rychlosti dopředu a dozadu. Pracovní tlak - jízda Max. 420 bar 11-3.5 Brzdy Provozní brzda Hydraulický zásobník s čerpad., vícelamelová brzda v olejové lázni působící na přední osu. Brzda bagru Parkovací brzda na provozní brzdě na přední nápravě a působící pomocí kloubové hřídele na zadní nápravu. Parkovací brzda Hydraulická pružinová brzda působící přes kardanovou bubnovou brzdu na mezipřevodovku. Pomocná brzda Hydraulický pohon pojezdu v uzavřeném systému působí jako přídavná brzda. Točná brzda Hydraulický točný pohon působí jako kyvná brzda. 3.6 Hydraulické zařízení Hydraulické čerpadlo pro Axiální pístové přestavitelné pracovní činnost čerpadlo s Load-Sensing regulací Výkon čerpadla Max.156 l/min. Pracovní tlak 230 bar Hydraul.čerpadlo pro řízení Dvojnásobně pístové Výkon čerpadla 41,8 l/min. Pracovní tlak 220 bar Prioritní ventil Upřednostněné zajištění řízení hydraulickým olejem Hydraul.čerpadlo pro brzdy Dvojnásobně pístové Výkon čerpadla 4,4 l/min. Pracovní tlak 150 bar Hydraulický válec Dvojčinný pracovní válec s tlumením koncové polohy Otočný pohyb Hydraulicky s redukčním převodem a hnacím pastorkem na vnitřně ozubeném věnci otočného spojení rozsah otočení : 360 o počet otáček : 0-8 ot/min.

Knickmatic Vpravo : otočný úhel 90 o Vlevo : otočný úhel 30 o Patentované vzpěrné zařízení pro paralelní boční nastavení osy výložníku při dosažení plné hloubky výkopu o 600 mm doprava a 730 mm doleva. 12 - Řízení Plně hydraulicky řízené nápravy pomocí řídícího rozvodového zařízení a na každé nápravě umístěným řídícím válcem při řízení pomocí řídících náprav jsou možné následující varianty řízení: Normální řízení Pro použití při silničním provozu. Řízení pomocí obou náprav Řízení pomocí obou náprav za účelem zmenšení poloměru otáčení. Obě nápravy jsou říditelné. Řízení pomocí obou náprav Za účelem pohybu do strany obě krabí krok nápravy jsou nasměrovány stejným směrem. Doraz kol max. 30 o Poloměr otáčení - vnější Při normálním řízení...6800 mm hrana pneumatik Při normálním řízení pomocí obou náprav...4000 mm Olejový filtr hydrauliky Kombinovaný filtr se sacím dílem zabudovaný v nádrži Olejový chladič hydrauliky Termostaticky řízený spínatelný od 55 o C

13-3.7 Nápravy Přední náprava : Hnací a řízená planetová kyvně zavěšená náprava s dvěmi, v olejové lázni nacházejícími se kotoučovýmí brzdami a se zabudova- ným pístem řízení. Úhel natáčení Ż 6 o Zadní náprava : Hnací a řízená planetová náprava se zabudovaným pístem řízení. 3.8 Pneumatiky Přehled Velikost Provedení Profil Tlak v pneu pneu Vpředu Vzadu Vzadu vpravo vlevo 16/70-20 MPT 10 PR E91-2 3,0bar 3,5bar 2,5bar 405/70 R 20 2,5bar 3,5bar 2,5bar 400/70-20 T 37 3,0bar 3,5bar 2,5bar 3.9 Mazací tuky 3.9.1 Plnící množství Palivová nádrž cca 120,0 l nafta Motorový olej cca 8,5 l HD olej (1.náplň) cca 7,5 l HD olej (výměna) Hydraul.zařízení,nádrž a systém cca 160,0 l hydraulický olej Nádrž hydraul.oleje cca 120,0 l hydr.olej (výměna) Řízená přední náprava cca 7,4 l převodový olej Řízená zadní náprava cca 7,4 l převodový olej Pomocná převodovka cca 1,5 l převodový olej Náboj hlavy kola před nápr. cca 0,5 l převodový olej Náboj hlavy kola zad. nápr. cca 0,5 l převodový olej Převodovka točného pohybu kabiny cca 1,2 l převodový olej Provozní brzda je zásobena z hydraulického systému bagru Chladící kapalina cca 15,0 l vody s protikorozní a nemrznoucí směsí Uvedené hodnoty jsou přibližné hodnoty. Rozhodující je vždy označení stavu náplně.

14-3.9.2 Charakteristika maziv Motor EOxxxxA mazací oleje musí odpovídat specifikaci API CD/SE nebo CCMC D2 Doporučené viskozní třídy: Teplota okolí Hydraul. zařízení HYD 1040 Minerální hydraulické oleje Mezní hodnoty pro hydraulické oleje používané ve výrobcích SCHAEFF jsou cca 12 mm 2 /s (cst) při 100 o C a cca 1500 mm 2 /s (cst) při -10 o C. Viz tabulka pro hydraulické oleje. Biologicky odstranitelné hydraul. oleje Jako alternativu k minerálním olejům doporučujeme biologicky odstranitelné hydraul. oleje. Zde platí stejné viskozní hodnoty jako u minerálních olejů. Při přechodu z minerálního na biologický olej je třeba nádrž a systém úplně vyprázdnit, vyčistit a vypláchnout. Bližší podrobnosti obdržíte u na- šeho servisního technika. Nápravy,převodovka otáčení kabiny GO90LS Převodový olej MIL-L-2105 B, popř. API-GL 5, SAE 85 W90 LS, SAE 90 LS. Tlaková maznice MPG-A Víceúčelový tuk podle DIN 51825 zjemněný lithiem. Bod kapání přes 170 o C. Chladící směs SP-C Powerpart Antifreeze a čistá voda 15 -

3.10 Dovolené zatížení Provozní hmotnost viz typový štítek stroje Zatížení nápravy vpředu popř. technický průkaz Zatížení nápravy vzadu 3.11 Rozměry a hmotnost (s pneu 16/70-20) Provozní hmotnost cca 8300 kg Celková šířka 2200 mm Celková délka - jízda 5500 mm Celková výška - přeprav.poz. cca 3940 mm Výška kabiny cca 2990 mm Horní vůz - zadní poloměr cca 1450 mm Volná výška nad zemí cca 480 mm Volná výška pod převodovkou cca 360 mm Rozvor kol 2400 mm Rozchod kol 1750 mm Nejmenší poloměr otáčení měřený na vnější hraně kol cca 3650 mm 3.12 Pracovní zařízení (s pneu 16/70-20) Výložník 1850 mm Teleskopický výložník zasunutý vysunutý Hloubka výkopu 3720 mm 3700 mm 4400 mm Výška výsypu 3880 mm 2800 mm 4060 mm Max.výška lžíce 4820 mm 3740 mm 5000 mm Max. vyložení 6280 mm 6200 mm 6900 mm Otočný úhel lžíce 187 o 187 o 187 o Trhací 1) síla 25400 N 25400 N 18600 N Síla při rozjezdu lžíce 1) 34300 N 34300 N 34300 N 1) Jedná se o teoretické údaje podle DIN 24086

16 - Nosnost s následujícím vybavením Výložník Teleskop s násadou lžíce Bez lžíce, se závěsným hákem (15 kg) Stroj není podepřen Pneu 16/70-20 MPT 10 PR, tlak v pneu 3,0 bar Hodnoty bez závorek: Uvedené nosnosti v tunách jsou zjišťovány na rovném a pevném podkladě bez podepření stroje Věškeré údaje platí v celém rozsahu otáčení 360 o a obsahují poziční rezervu 1.25. Tyto hodnoty jsou stanoveny podle DIN 15019 list 2 a jsou znázorněny podle DIN 24083. Hodnoty v závorkách : Údaje odpovídají zdvíhací síle hydrauliky a platí pro směr jízdy při podepřeném podvozku. Údaje v tunách (t)

17-3.12.2 Zařízení nakladače - technické údaje Zařízení nakladače je vybaveno mechanicky ovladatelným rychlovýměnným zařízením : Šířka lžíce nakladače 2200 mm Objem podle SAE (hustota = 1,8 t/m 3 ) cca 0,85 m 3 Výška výsypu při úhlu výsypu 45 o cca 2660 mm Vzdálenost výsypu při max. výšce výsypu cca 780 mm Vzdálenost výsypu při výšce výsypu 2300 mm a úhlu výsypu 45 o cca 1160 mm Max.výška otočného bodu lžíce cca 3320 mm Úhel zpětného překlopení cca 50 o Úhel vyklopení cca 45 o Hloubka záběru cca 80 mm Síla zdvihu na zemi cca 52900 N 1) Trhací síla na hraně lžíce cca 49500 N 1) Zatížení při vyklopení - v přímém směru cca 3500 kg 2) Časy pro pracovní úkony : Zvednutí 6,5 sek Spuštění 5,0 sek Vyklopení v horní pozici 3,5 sek 1) dle SAE 2) stabilita odpovídá DIN 24094 18 -

3.13 Pracovní nářadí 3.13.1 Bagr Nářadí, rychloupínání (sérivé) šířka objem mm m 3 Hloubící lžíce - konická 290 0,060 Hloubící lžíce s vyhazovačem 290 0,065 Hloubící lžíce - konická 350 0,080 Hloubící lžíce s vyhazovačem 350 0,085 Hloubící lžíce - konická 450 0,105 Hloubící lžíce s vyhazovačem 450 0,115 Hloubící lžíce 600 0,185 Hloubící lžíce 800 0,255 Lžíce na úpravu příkopu 1250 0,150 Lžíce na úpravu příkopu - kyvná 1250 0,180 Drapáková lžíce typ GM 300 0,080 350 0,090 450 0,120 Ostatní nářadí na požádání 3.13.2 Nakladač Objem vrcho- Šířka Max. Lžíce nakladače vaté lžíce hustota m 3 mm a t/m 3 Základní lžíce 0,85 2200 1,8 UNI lžíce 0,70 2200 1,8 3.14 Podpěry Zadní podpěry s různými styčnými plochami Rozteč podpěry 2140 mm Spuštění pod úroveň terénu 230-290 mm Velikost styčných ploch při provedení : Ploché 550 x 573 mm Do terénu 550 x 570 mm S gumovou ochranou 485 x 540 mm 19 -

3.15 Ostatní výbava 3.15.1 Všeobecná Schránka na nářadí umístěná na pravé straně Naftové přídavné topení s časovým spínačem Různé elektrické vybavení - např. pracovní světlomet, světlomet pro osvětlení okolí, rádio, atd. Akustické varování při couvání (Backalarm) Přípojka pro hydraulické ruční kladivo Katalyzátor pro naftové motory 3.15.2 Bagr Závěsný hák ve spojení s varováním při přetížení Adaptér pro pneumatické kladivo Trhací zub Omezovač výškového vyložení 3.15.3 Nakladač Rychloupínací systém ovládaný hydraulicky Zametací stroj Sněhový pluh Pevný jeřábový výložník s hákem a varováním při přetížení Jeřábový hák nasaditelný na paletové vidlice Hydraulicky ovládaný držák kamenů Ostatní přídavné zařízení na požádání. Změny ve výrobcích fy SCHAEFF a jejich vybavení nářadím a přídavným zařízením, které není obsaženo v našem programu, musí být písemně schváleno naším konstrukčním oddělením. Pokud se tak nestane, nepřebíráme žádnou zodpovědnost. V těchto případech zaniká záruka a případné ručení za vzniklé škody. 20-4. OBSLUHA STROJE

4.1 Ovládací páky a přístrojová deska Tento obrázek obsahuje i zvláštní výbavu 21-1. Ovládací páka 25. Spínač zapalování - pravé podpěry - žhavení 2. Ovládácí páka 26. Pojistková skříňka levé podpěry 27. Spínač světlometů 3. Přepínač bagr/nakladač 28. Spínač topení 4. Ovládácí páka 29. Varování při přetížení zařízení bagru 30. Červená-parkovací brzda 5. Neobsazeno 31. Modrá-dálkové světlo 6. Vypínač pracovní hydrauliky 32. Zelená-ukazatel směru (nadzvednutím opěrky) 33. Červená-kontrola tlaku 7. Pedál brzd

8. Ovládací tyč rychloupínání- 34. Zásuvka bagru 35. Ukazatel tepl.chladící 9. Ovládání kapaliny teleskopu - vysun./zasun. 36. Počítač provozních hodin pneu. kladiva - vyp./zap 37. Ukazatel stavu PHM 10. Páčka pro určení směru 38. Pojistková skříň jízdy / světelná houkačka 39. Červená kont. nabíjení 11. Brzda bagru-parkovací zař. 40. Žlutá-vzduchový filtr pro provoz. brzdu ukazatel znečištění 12. Spínač ukazatele směru, 41. Červená-kont. žhavení dálk. světla a houkačky 42. Červená-kont. tlaku 13. Provozní brzda motorového oleje 14. Plynový pedál 43. Pracovní světlomet 15. Ovládání - přídavný okruh 44. Neobsazeno bagr 45. Kontrolka-doraz zadní otáčení drapáku nápravy pohyb příkopové lžíce 46. Spínač druhu řízení nakladač řízení obou náprav UNI lžíce řízení krabí krok hydr. rychloupínací systém 47. Zelená-jízda vpřed 16. Ovládací páka 48. Červená-označení znečis. bagr hydr.oleje-zpětného zařízení bagru filtru nakladač 49. Zelená-jízda vzad zařízení nakladače 50. Neobsazeno 17. Nakladač-poloha 51. Zajištění kyvné nápravy 18. Ruční plyn vypnuto/zapnuto 19. Ovládací páka vzpěrného 52. Stěrač,odstřikovač zařízení pro paralelní boční 53. Spínač varovných ukazat. nastavení 54. Světlomet pro osvětlení 20. Parkovací brzda okolí stroje 21. Čep zajištění pohybu horního 55. Spínač charakteru jízdy vozu rychle-pomalu 22. Vypínač přídavného odblokování spínače říz. okruhu-bod 15 pomocí obou náprav 56. Pracovní hydraulika vypnuto/zapnuto 22-4.2 Motor 4.2.1 Spuštění motoru

Před každým uvedením do provozu je třeba provést úkony uvedené v kapitole 6.3, strana 53. Věškeré ovládací páky dát do neutrální polohy, ruční brzdu (7/20) zatáhnout, páčku směru jízdy (7/10) dát do polohy 0 Klíček zapalování zastrčit do spínací skřínky Otočit klíčkem do polohy 1, kontrolky (7/39, 7/42) se rozsvítí. Startování teplého motoru Plynový pedál plně popř. do Ľ zmáčknout Spínač předžhavení otočit do polohy 3, jakmile motor naskočí, klíček otočit zpět do polohy 1 a otáčky motoru snížit na volnoběh. Kontrolky musí zhasnout. Start studeného motoru pomocí žhavící svíčky. Klíček zapalování dát do polohy 2 (kontrolka předžhavení 7/41 svítí) po dobu cca 15 Plynový pedál plně zmáčknout a klíček dále otočit do polohy 3 a spustit startér Když motor naskočí, klíčkem otočit zpět do polohy 1 a otáčky snížit na volnoběh Pokud smotor do doby max. 15 nenaskočí, klíček zapalování otočit zpět do polohy 1 nebo 0 a nejdříve po 10 sekundách startování opakovat. Před dosažením provozní teploty nezatěžovat motor ve vysokých otáčkách. 23 -

4.2.2 Kontrola motoru během provozu Při rozsvícení kontrolky nabíjení (7/39) nebo kontrolky tlaku oleje (7/42) vypnout okamžitě motor a zjistit příčinu, popř. spojit se se servisem. Při překročení přípustné teploty chladící kapaliny (7/35) přerušit práci, otevřít kapotu motoru a motor nechat při volnoběžných otáčkách chladit. Po ochlazení motor vypnout a zjistit příčinu přehřátí, popř. zavolat servis. 4.2.3 Vypnutí motoru Nevypínat motor při plném zatížení, nechat ho krátkou dobu běžet na volnoběh. Ruční plyn dát do volnoběžné polohy. Klíček zapalování otočit do polohy 0. Motor se zastaví. 4.2.4 Upozornění při provozu v zimě Následující pokyny je třeba dodržet při zimním provozu. Hydraulický olej Při delším odstavení stroje při teplotách okolo 0 o C a pod bodem mrazu je třeba nejdříve stroj při středních otáčkách prohřát (3-5 min.). Motorový olej Pro výběr viskozní třídy olejů (SAE) je rozhodující okolní teplota v místě nasazení stroje. Viz. tab. viskozity olejů na str. 14. Motor - chladící kapalina Před nástupem zimního období je třeba přezkoušet stav mrazuvzdorné kapaliny a popř. její hustotu přizpůsobit okolní teplotě. Hustota mrazuvzdorné kapaliny je od výrobce namíchána pro teplotu minus 25 o C. 24 - Stav baterie Úspěšné startování motoru v zimních podmínkách předpokládá dostatečně nabitou baterii. Vlivem ohřátí baterie na cca 20 o C (vyjmutí baterie z motoru a uložení v teplé místnosti) se může snížit hranice studeného startování až o 4-5 o C. Při zpětné montáži baterie je třeba dbát na správné zapojení baterie. Šrouby kabelu baterie pouze ručně dotáhnout. Pohonné hmoty

Aby v zimě nedocházelo k ucpání palivového potrubí parafínem, používejte výhradně zimní naftu. Při velmi nízkých teplotách může k těmto poruchám dojít. 4.3 Sedadlo řidiče Sedadlo je mechanicky odpružené s hydraulickým tlumením výkyvu. Sedadlo splňuje mezinárodní kvalitativní a bezpečnostní předpisy (obr.8). 1. Blokování opěrek 2. Výškové seřízení 1 3. Výškové seřízení 2 4. Seřízení podle váhy 5. Výškové a polohové seřízení 6. Seřízení opěrky (pravá strana) 25-4.4 Topení Topení je napojeno na rozvod chladící kapaliny a ventilátor topení je ovládán vypínačem (7/28). Před uvedením topení do provozu je třeba otevřít přívod vody (9/1). Vývody teplého vzduchu je třeba dle potřeby nastavit. 1x vývod pod sedadlem řidiče 1x vývod na panel řízení.

4.5 Spínač osvětlení Osvětlení mobilního bagru-nakladače je ovládáno spínačem (7/27). Stupeň 0 = světlo vypnuto 1 = parkovací světlo 2 = osvětlení pro jízdu a dálkové světlo Přepnutí nadzvednutím spínače ukazatele směru (7/12). 26-4.6 Čelní okno Seřízení větrání Zajišťovací páčku (10/1) odjistit. Zajišťovací knoflík (10/2) zmáčknout a držákem (10/3) táhnout směrem nahoru až zajišťovací páčka (10/1) zaskočí. Otevření okna Zajišťovací páčku (10/1) odjistit, zajišťovací knoflík (10/2) zmáčknout. Držák (10/3)tlačit dozadu. Potom zatlačit držákem (10/4) okno nahoru a dozadu až dojde k jeho zajištění (10/5).

Zavření okna Zmáčknout zajištění (10/5). Zajišťovací páčka (10/1) se musí nacházet v odjištěné poloze. Uchopit držák (10/4) a okno nadzvednout. Okno táhnout dopředu a dolů, dokud pojistka nazaskočí. Zajišťovací páčku (10/1) zajistit. 27-4.7 Pohyb stroje 4.7.1 Jízda Při jízdě na veřejných komunikacích je třeba dbát předpisů a vyhlášky o silničním provozu.! P O Z O R Při jízdě na veřejné komunikaci musí být řízení obou náprav odpojeno. Viz. kapitola 4.7.2 na straně 28. Rozjezd Při jízdě musí být páčka ručního plynu ve volnoběžné poloze (viz kap. 4.8.2, str. 32). Při nedodržení může dojít k nekontrolovanému pohybu. Kontrola brzdového tlaku (7/33) musí být zhasnuta. Při rozsvícení kontrolky okamžitě zastavit a zjistit příčinu.

Směr jízdy se vztahuje vždy na spodní vůz (kyvná osa vpředu, podpěry vzadu). Páčku směru jízdy (7/10) dát do polohy 0 Motor nastartovat Páčku ručního plynu dát na volnoběh Zařadit pracovní nebo jízdní rychlost Uvolnit parkovací brzdu (7/18) Kontrolky musí zhasnout (7/30) Zajištění kyvné nápravy (7/51) přepnutím do polohy vypnuto Páčku směru jízdy dát do zvoleného směru Rychlost pohybu regulovat plynovým pedálem Rychlé přepínání směru jízdy (7/10) je možné Zastavení Uvolněním plynového pedálu je rychlost redukována. Hydrostatický pohon působí jako pomocná brzda. Viz kap. 4.7.3. 28-4.7.2 Řízení Tento stroj je vybaven plně hydraulicky řízenými nápravami a nouzovým řízení. Při poruše řízení okamžitě zjistit příčinu (viz tab. možných příčin) a popř. uvědomit servisní středisko. Normální řízení Spínač charakteru jízdy (7/55) dát do polohy pomalu nebo rychle. Spínač druhů řízení - bez funkce.! P O Z O R Při přepnutí z řízení obou náprav na normální řízení, musí být zadní náprava v přímé poloze. Kontrolka (7/45)je zhasnuta. Řízení obou náprav Aby mohl být spínač druhu řízení (7/46) uveden v činnost, musí být spínač charakteru jízdy (7/55) v poloze 1 - řízení obou náprav. K tomu je zapotřebí nadzvednout páčku a tím vyřadit pojistku a posunout do polohy 1.Rozsvítí se kon-

trolka charakteru jízdy. Tím je zajištěno, že nedojde k neúmyslnému zapnutí řízení obou náprav. Při řízení pomocí obou náprav je možná pouze rychlost v poloze pomalu. Řízení obou náprav - dokola! P O Z O R Při přechodu z normálního řízení na řízení dokola musí být přední náprava v přímé poloze. Spínač charakteru jízdy (7/55) dát do polohy 1 a spínač druhu jízdy (7/46) do polohy dokola. 29 - Řízení obou náprav - krabí krok! P O Z O R Při přechodu z normálního řízení na řízení obou náprav krabí krok, musí být přední náprava v přímé poloze. Spínač charakteru jízdy (7/55) dát do polohy 1 a spínač druhu řízení (7/46) do polohy krabí krok. 4.7.3 Brzdy Provozní brzda V případě potřeby používat nožní brzdy (7/13). Parkovací brzda / brzda bagru Parkovací brzda (7/20) a brzda bagru (7/11) musí být při odstavení stroje uvedeny v činnost.! P O Z O R Tyto brzdy používat pouze pokud stroj není v pohybu. Při použití parkovací brzdy se zároveň zajistí přední kyvná náprava. 4.7.4 Jízda na silnici! P O Z O R Při jízdě na silnici musí být spínač druhu řízení (7/46) dán do polohy normální řízení

a spínač charakterujízdy (7/55) do polohy rychle. Kontrolka zhasne. Viz kap. 4.7.2, str. 28. Lžíce nakladače zůstává na stroji. Lžíce bagru bez vyhazovače do 600mm může také zůstat na stroji. Všechna ostatní pracovní nářadí, jako např. příkopová lžíce, drapák atd. je třeba před jízdou demontovat. 30 - Pracovní nářadí vybočit vpravo Výložník nahoru Lžíci bagru sklopit Teleskop zasunout Přitáhnout rameno lžíce Horní vůz uvést levým směrem do směru jízdy a čepem (7/21) zajistit proti pohybu Pracovní zařízení dát pomocí knickmatiku do jízdní polohy Lžíci otevřít tak, aby ležela na blatníku bagru Lžíci nakladače sklopit a nadzvednout a zajistit ochrannou lištou Podpěry mechanicky zajistit v horní poloze Prac. hydrauliku vypnout (7/56) Spínač zajištění kyvné nápravy do polohy vypnuto Ruční plyn na volnoběh Přezkoušet funkce ukazatele směru,světel atd. Uzavřít kabinu Při jízdě ze svahu plynový pedál nemačkat až na doraz. 4.7.5 Zaparkování stroje Páčku směru jízdy (7/10) dát

do polohy 0 Pracovní nářadí nechat v přepravní poloze (viz kap.4.7.4, str.29), lžíci nakladače spustit na zem Zatáhnout parkovací brzdu (7/20) Vypnout prac. hydrauliku (7/56) Vypnout motor a vyndat klíčky ze zapalování Levou loketní opěrku (7/6) s ovládací konsolí zvednout Okna a dveře zavřít a uzamknout V případě potřeby založit kola klíny a tím zajistit stroj proti nežádoucímu pohybu. 31-4.8 Pracovní provoz 4.8.1 Všeobecně Bagr - nakladač je sériově vybaven ISO-ovládáním! P O Z O R Na přání zákazníka může být stroj vybaven i jiným ovládáním. Proto je nutné nejdříve zjistit, jaké má Váš stroj ovládání. Toto je nutné, aby nedošlo ke zranění osob a poškození věcí. Při nadzvednutí levé loketní opěry (7/6) jsou vypnuty veškeré pracovní funkce stroje. Před započetím práce s bagrem je nutné naučit se plynule ovládat páky ovládání. Při zaučování pracovat pouze při nízkých otáčkách motoru. Parkovací brzda (7/20) musí být vždy zatažena. Páčku směru řízení (7/10) dát do neutrální polohy a spínač pracovní hydrauliky dát do polohy zapnuto.

Při práci s bagrem musí být uvedena v činnost brzda bagru (7/11) a parkovací brzda (7/20). Dále musí být spuštěny podpěry a lžíce nakladače. Pouze tak je zajištěna optimální stabilita stroje. Než se bude otáčet horním vozem je třeba tento odjistit (7/21). 32-4.8.2 Jízda se strojem při vysokých otáčkách! P O Z O R Aby bylo zamezeno cukání při pojíždění a práci se strojem při vysokých otáčkách, je třeba dodržet následující pořadí: Dát nohu na pedál brzdy (7/13) popř. na palcový pedál (7/7) a otevřít zajišťovací brzdu (7/11) Zařadit směr jízdy (7/10) Odjistit parkovací brzdu (7/20) Pomalu uvolnit brzdový popř. palcový pedál až se stroj rozjede. 4.8.3 Ovládání pracovního zařízení bagru

Poloha - bagr 4.8.4 Ovládání pracovního zařízení nakladače Poloha - nakladač 33-4.8.5 Ovládání knickmatiku 4.8.6 Ovládání podpěr 4.8.7 Ovládání přídavného řídícího okruhu bagru Teleskop vys./zas. Kladivo vyp./zap. Drapák otáčet Příkopovou lžíci Spínač natočit bagr

4.8.8 Ovládání přídavného řídícího obvodu nakladače UNI lžíce otevřít/zavřít Spínač nakladač 34-4.8.9 Ovládání blokování kyvné nápravy Blokování kyvné nápravy je ovládáno pomocí páky parkovací brzdy, tzn. při zapnutí brzdy se automaticky kyvná náprava zablokuje. Mimo to je také možno provést blokování kyvné nápravy bez použití ruční brzdy. K tomu je zapotřebí dát spínač blokování nápravy do polohy Zapnuto (7/51). Kontrolka na spínači se červeně rozsvítí. Po ukončení práce, kdy je zapnuto blokování pomocí spínače, ihned uvést tento spínač opět do polohy Vypnuto. 4.9 Pracovní rychlost Nastavení rychlosti při spouštění výložníku Nasazení různých pracovních nástrojů si vyžaduje regulaci rychlosti při spouštění výložníku. Škrtící klapku je třeba nastavit tak, aby doba spouštění výložníku nebyla kratší jak cca 3 sekundy. Při normální násadě lžíce

a lžíci 600 mm je tlumení na staveno na 5 (viditelných je 5 kruhů). Nastavení rychlosti zatažení násady lžíce Aby bylo zajištěno přesné seřízení násady lžíce při použití různých pracovních nářadí, je zapotřebí sílu zatažení seřídit pomocí škrtící klapky (11/2). Při normální násadě lžíce a lžíci 600 mm je tlumení nastaveno na 4 (viditelné jsou 4 kruhy). 35-4.10 Výměna pracovního nářadí 4.10.1 Všeobecně K optimálnímu využití stroje při různém nasazení je k dispozici mnoho pracovních nástrojů. Zařízení bagru SMB 2041 je vybaveno rychlovýměnným uchycením nástrojů. Tímto je možno provést výměnu v nejkratší možné době. U nakladače je rychlovýměnné uchycení možno dodat jako zvláštní výbavu. Bagr Na připojení drapáku, otočné lžíce na hloubení příkopu nebo hydraulického kladiva je potřebný přídavný řídící okruh. Zároveň je pro provoz hydraulického kladiva zapotřebí mít k dispozici zpětný tok hydraulického oleje do nádrže. Nakladač Na připojení UNI lžíce, zametacího stroje, atd. je potřebný přídavný řídící okruh.! P O Z O R Po demontáži je třeba pracovní nástroje zajistit proti překlopení tak, aby nedošlo k možnému úrazu osob. Před odpojením spojů hydrauliky je třeba toto hydraulické zařízení vypnout.! P O Z O R Po výměně pracovního nářadí je třeba zkontrolovat pracovní rychlost násady lžíce a výložníku,příp. znova seřídit. 4.10.2 Uchycení nářadí pro bagr

Místa uchycení na rychlovýměnném zařízení, na pracovním zařízení, násady lžíce atd. musí být čisté. 36 - Výměna pomocí rychlovýměnného zařízení Při hydraulicky ovládaném přídavném nářadí je třeba nejdříve uvolnit přípoj hydrauliky (systém musí být bez tlaku). Při výměně je třeba pracovní nástroj odstavit tak, aby se nepřeklopil a pomocí ovládací tyče (12/1) odblokovat rychloupínání. Ovládácí tyč se nachází v kabině řidiče (7/8). Výměna bez pomoci rychlovýměnného zařízení Při hydraulicky ovládaném přídavném nářadí je třeba nejdříve uvolnit propoj hydrauliky (systém musí být bez tlaku). Pracovní nástroj odstavit tak, aby se nepřeklopil. Čep spojující pracovní nářadí a násadu lžíce odstranit. Namontovat potřebné nářadí. 4.10.3 Uchycení hydraulického drapáku Výměna pomocí rychloupínacího zařízení

Drapák zdvihnout a rychloupínač uzavřít. Píst lžíce zasunout a ventily (13/3) uzavřít.! P O Z O R Při montáži a nasazení drapáku pomocí rychloupínání musí být píst ve válci lžíce plně zasunut. Napojit točný motor na spojky (13/1 - příd. říd. okruh) a pracovní funkci Otevřeno/Zavřeno na spojky (13/2 - válec lžíce). Po odpojení drapáku ventily (13/3) opět otevřít. 37 - Výměna bez pomoci rychlovýměnného zařízení (drapák je přímo namontován) Před montáží drapáku se musí rychloupínací zařízení odmontovat a písty lžíce plně zasunout. Drapák se musí pomocí čepu závěsu nasadit na násadu lžíce a zajistit. Napojit točný motor na spojky (13/1) a funkce drapáku napojit na spojky (13/2). Kulové ventily (13/3) otevřít. Při montáži a provozu hydraulického kladiva je třeba se řídit návodem výrobce. Hydraulický okruh pro kladivo je třeba zabezpečit podle předpisu výrobce kladiva. Základní zajištění je : 280 bar. Pro práci ve vodě je nutné použít speciální provedení kladiv. Mechanické připojení je totožné s připojením lžíce. Hydraulické tlakové připojení je zabezpečeno pomocí přídavného řídícího okruhu (13/1) - pomocí hadicové spojky. Připojení zpětného toku toku je zabezpečeno zasouvací spojkou (13/4). Přepínací ventil (14/1) se zapne do polohy Kladivo. Při vybavení s teleskopem se musí vnitřní část výložníku zasunout a ventil (14/2) uzavřít. Po odpojení kladiva je třeba dát ventil (14/1) do pozice Drapák a při vybavení teleskopem je třeba ventil (14/2) otevřít. Přítlak je třeba vyvíjet axiálně ke kladivu a svisle k materiálu. Při neodborném zacházení může dojít k těžkému poškození kladiva, držadla a bagru. Údržba Údržbu hydraulického kladiva je třeba provádět dle předpisu výrobce kladiva.

38-4.10.5 Zvedání předmětu pomocí bagru Při používání zařízení ke zvedání předmětu je předepsáno zařízení kontrolující zatížení. Zařízení varující při přetížení Na tlakoměru (7/29) je označena hranice zatížení. Začátek nebezpečného zatížení : 140 bar. Možnosti zavěšení Místo lžíce je možno použít závěsný hák atd. Není možno použít při rychlovýměně hloubkové lžíce s vyhazovačem. K zavěšení zvedaného předmětu je zapotřebí použít vhodný nástroj.

39-4.10.6 Uchycení nářadí pro nakladač Místa pro uchycení nářadí na rámu a na nářadí nesmí být znečištěna. Výměna pomocí mechanického rychlovýměnného zařízení Při hydraulicky ovládaném přídavném nářadí je třeba nejdříve uvolnit prípoj hydrauliky. Při výměně je třeba pracovní nástroj odstavit tak, aby se nepřeklopil a pomocí ovládací tyče (15/1) odblokovat rychloupínání. Tyč se nachází na vnitřní straně levého blatníku. Výměna pomocí hydraulického rychlovýměnného zařízení Pracovní nástroj odstavit tak, aby se nepřeklopil. Při hydraulicky ovládaném pracovním nářadí nejdříve uvolnit spoj. Vyjmout hydraulické hadice z úchytu (16/2). Spojit hadice (16/1) rychloupínání s napojením na přídavný okruh (16/3). Ovládací pákou (7/15) odjistit rychloupínací zařízení. Nasadit nové pracovní nářadí a ovládací pákou (7/15) upínací zařízení zajistit. Odpojením přídavného řídícího okruhu (7/22) je nechtěné otevření rychloupínání znemožněno. Při použití hydraulicky ovládaného pracovního nářadí, odpojit hadice (16/1) a upevnit do držáku (16/2). Zapojit přídavné nářadí.

40-4.11 Odtažení stroje Aby se zamezilo poškození hydrostatického pohonu bagru - nakladače, je odtažení omezeno pouze na odtažení stroje z křižovatky, popř. ze silnice. Pokud možno nechat běžet motor na volnoběžné otáčky. Stroj táhnout pouze pomocí tažné tyče. Při odtažení stroje a to z jakýchkoliv důvodů, musí být otevřen olejový okruh jízda. Tím nepůsobí hydrostatická převodovka jako pomocná brzda. Otevření hydrostatického pohonu Na obojích vysokotlakých omezovacích ventilech vytočit pouzdro pera (17/2) o cca 2 otáčky. Po odtažení pouzdro opět zatáhnout. Moment utažení : 30 Nm Dodržujte čistotu při práci s hydraulickým systémem. Při všech opravách zajistit stroj pomocí klínu a odlehčit hydraulické zařízení. Uvolnění pružinového brzdového válce Přidržet pístní tyč (18/1) a uvolnit zajišťující matici (18/2) Pístní tyč ve válci zatočit zpět, až bude páka brzdy volná Seřízení pružinového brzdového válce Vyvěsit vidlicový úchyt Ttlakem oleje vytočit píst Nnatočit pístní tyč (18/1) do takové polohy, až bude možno volně zavěsit vidlicový úchyt Utáhnout zajišťovací matici (18/2)

41-4.12 Naložení stroje pomocí jeřábu! P O Z O R Používejte jeřáb a upínací zařízení s dostatečnou zdvihovou kapacitou. K naložení stroje pomocí jeřábu je třeba učinit následující opatření: Stroj musí být v jízdní poloze Motor musí být vypnut Opustit stroj a zavřít dveře Na označených místech odborně upevnit stroj pomocí 3-bodového uchycovacího zařízení. 4.13 Přaprava stroje Při přepravě stroje na podvalníku, železničním vagónu atd., je třeba stroj odborně zajistit a vypodložit klíny proti pohybu. Obrázek 19

42 - Poznámky: 43-5. SCHEMA ZAPOJENÍ 5.1 Elektrický systém Pojistková skříň - osazení H G F E D C B A 1 2 3 4 5 6 7 8

Pozice Ampér Osazeno s H 10 A Spínač varovných blikačů G 10 A Osvětlení kabiny F 20 A Zásuvka E 10 A Varovný majáček D 10 A Poziční osvětlení vpravo pracovní světlomet C 10 A Poziční osvětlení vlevo B 10 A Potkávací světlo A 10 A Dálkové světlo dálkové světlo - kontrolka 1 10 A Spínač varovných blikačů stěrač předního skla 2 20 A Vypínač pracovní hydrauliky kontrolky přístrojů 3 10 A Spínač charakteru jízdy rychle-pomalu 4 10 A Relé kontroly ruční brzdy páčky směru jízdy dopředu-dozadu 5 10 A Vyrovnávací poloha 6 10 A Brzdové světlo houkačka světelná houkačka spínač dorazu při řízení 7 15 A Ventilátor topení 8 10 A Blokování kyvné nápravy koordinační spínač-ovládací páka Náhradní žárovky/pojistky Typ Obj. čís. n.d. Světlomet 12 V H4 1 813 000 022 Blinkr vpředu / vzadu 12 V 21 W 1 813 000 005 Poziční osvětlení 12 V 4 W 1 813 000 002 Zpětný světlomet 12 V 10 W 1 813 000 004 Brzdové světlo 12 V 21 W 1 813 000 005 Kontrolky 12 V 1,2 W 5 755 659 355 Osvětlení kabiny 12 V 5 W 1 814 000 101

Spínač 12 V 1,2 W 1 813 000 021 Plochá pojistka 30 A 5 050 165 810 Plochá pojistka 80 A 5 050 165 880 Pojistka 10 A 5 050 650 264 Pojistka 15 A 5 050 650 271 Pojistka 20 A 5 050 650 266 44 - Barevné označení kabelů : ws bílá sw černá ge žlutá br hnědá gr šedá gn zelená rt červená bl modrá vi fialová or oranžová 1. Zabezpečení 2. Starter 3. Žhavení 5. Osvětlení kabiny proudem rádio,hodiny, zásuvka Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj počet čení počet čení 1 zásobování proudem 1 NT zástrčka 4nás 1 G2 zdroj proudu 1 Y1 el.vyp.motoru 1 N2 regulátor proudu 1 G1 baterie 3 žhavení 2 NT zástrčka 4nás. 1 GE zástrčka-žlu. 2 FO plochá pojistka 1 K8 relé předžha. 1 GN zástrčka-zelená 1 NT zástrčka bezbarvá 1 R žhav.svíčky 2 startovací zařízení

1 S2 spínač žhavení 5 osvětl.kabiny 1 V1 uzavírací dioda BY251 1 FG pojistka 1 H1 kontr.zdroje proudu 1 WS zástrčka-bílá 1 K6 relé startéru 1 S25 spín.osvětl. kabiny 1 K7 relé startéru 1 E21 osvětl.kabiny 1 M1 startér 1 FF pojistka 1 GN zástrčka - zelená 1 X1 zásuvka 45-6. Přístroje-ukazatele 7. Ventilátor 8. Stěrač a odstřikovač Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj počet čení počet čení 6 přístroje - 1 H12 kontrolka ukazatele brzdného tlaku v zás. 1 F2 pojistka 1 BL zástrčky-mod 1 P1 ukaz.tepl.mot.oleje 1 B7 spínač tlaku 1 GN zástrčka-zelená v brzdovém 1 B2 čidlo tepl.motor. zásobníku oleje 1 H11 kontrol.park 1 P2 ukazatel množství brzda PHM 1 H4 kont.žhavení 1 RT zástrčka-červená 1 H7 kont.dopředu 1 R2 snímač PHM 1 H8 kont.dozadu 1 P3 počítač provozních 1 H9 ukaz.směru hodin jízdy 1 H3 kont.znečištění 1 H10 kont.dálk.sv vzduchového filtru 1 H20 kont.doraz 1 GE zástrčka-žlutá řízení 1 B4 spínač znečištění vzduchového filtru 7 ventilátor 1 H5 kont.tlaku motor. 1 F7 pojistka 15A oleje spínač vent.

1 GE zástrčka-žlutá 1 S4 topení 1 B5 spínač tlaku motor. 1 SW zást.4nás. oleje 1 M3 vent.topení 1 H6 kont.zněčištění filtru hyd.oleje 8 stěrač 1 RT zástrčka-červená 1 F1 pojistka 10A 1 B6 spínač ukaz.znečiš- 1 S9 spínač stěr. tění filtru hydraul.2 W1 spoj.můstek oleje 1 X5 zástr.2nás. 1 M5 motor stěra. 46-9.Houkačka,varovné 10.Osvětlení 11.Světlomet 12.Varovný blikače, brzdová majáček světla pracovní světlomet Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj počet čení počet čení 9 signal.zařízení 1 FC pojiska 1 F6 pojistka 1 RT zást.červ. 1 GN zástrčka-zelené 1 E31 pozic.světlo 1 B10 houkačka p/z 1 RT zástrčka-červená 1 E32 pozic.světlo 1 DG zástrčka-tm.šedá p/p 1 F1 pojistka 1 FH pojistka 11 světlomet 1 S7 spínač var.blikačů 1 FA pojistka 1 K1 přerušovač blikačů 1 RT zást.červ. 2 RT zástrčka-červená 1 DF průchodka 2 DF průchodka 1 E36 dálk.světlo- 1 E23 blinkr levý-přední levé 1 E24 blinkr levý-zadní 1 E37 dálk.světlo- 1 E25 blinkr pravý-přední pravé 1 E26 blinkr pravý-zadní 1 FB pojistka 1 S15 spínač dopř.-dozadu 1 RT zást.červ. 1 S20 spínač blikačů-multi 1 DF průchodka 2 EB zást.-slon.kost 1 E38 potk.světlo 1 F6 pojistka levé 1 BL zástrčka-modrá 1 E39 potk.světlo 1 S16 spínač stop světla pravé

1 BL zástrčka-modrá 1 RT zástrčka-červená 12 prac.světlomet 2 DF průchodka 1 FD pojistka 1 E27 stop světlo levé 1 S13 spín.prac.sv. 1 E28 stop světlo pravé 1 WS zást.-bílá 10 osvětlení 1 E34 prac.světlomet 1 S3 spínač světel 1 FE pojistka 1 FD pojistka 1 S8 spín.varov. 1 RT zást.červ. majáčku 1 DF průchodka 1 WS zást.-bílá 1 E29 pozic.světlo 1 E35 var.majáček 1/z 1 E30 pozic.světlo 1/p 47-15. Bezpečnost jízdy: vypnutí pracovní hydraul., zablokování kyvné nápravy, pomalu-rychle Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj počet čení počet čení 15 bezpečnost jízdy 1 F3 pojistka 1 F4 pojistka 1 S5 spín.pomalu- 1 K4 relé ruční brzdy rychle 1 DG zást.tm.šedá 1 NT zástrčka 1 K3 relé zablok.osy 1 Y3 ventil pom.- 1 BL zástrčka-modrá rychle 1 S17 spínač ruční brzdy 1 F2 pojistka 1 F8 pojistka 1 S6 odpoj.prac.

1 S10 spínač blokování hydrauliky kyvné osy 1 BL zást.-modrá 1 GE zástrčka-žlutá 1 S18 spínač loket 1 DF průchodka opěrky 1 Y2 ventil blokování 1 Y4 předrozvodový kyvné osy ventil 48-16. Přídavné nářadí, UNI lžíce, přepínání bagr - nakladač, otáčení drapáku, krabí krok, uvolněná poloha, doraz žízení Úsek Ozna- Přístroj Úsek Ozna- Přístroj počet čení počet čení 16 přídavné nářadí 2 GE zástr.-žlutá 1 S23 přepínač bagr/nakl. 1 Y15 ventil řízení 1 SW zástrčka-černá obou os doko- 1 HG zástrčka-sv.šedá la 1 NT zástrčka 1 Y16 ventil-krabí 1 Y11 přepínací ventil krok bagr/nakladač 1 F5 pojistka 1 Y12 přepínací ventil 1 HG zást.-sv.šedá bagr/nakladač 1 NT zástrčka 1 Y13 přepínací ventil 1 Y17 ventil uvol. drapák/uni poloha 1 DF průchodka 1 F6 pojistka 1 Y9 přepínací ventil 1 GN zást.-zelená bagr/nakladač 1 DF průchodka 1 Y10 přepínací ventil 1 D zástrčka bagr/nakladač 1 S35 spínač dorazu 1 Y8 přepínací ventil řízení bagr/nakladač 1 RT zást.červená 1 SW zástrčka-černá 1 GE zástrčka-žlutá 1 Y7 přídav.ventil

(otáčení drapáku) 1 S24 odpojení 3.řídícího okruhu 1 S12 spínač krabí krok dokola 49-17. Pohon pojezdu 18. Bezpečnost otáčení (zvl.výbava) Úsek Ozna- Předmět Úsek Ozna- Předmět počet čení počet čení 17. pohon pojezdu 2 D zástrčka 1 S15 spínač dopředu/ 1 S30 spínač přidozadu blížení otoč. 2 GE zástrčka-žlutá věnce 1 Y6 ventil dopředu/ 1 S31 spínač přidozadu blížení vý- 1 V2 usměrňovač ložníku 1 S14 ventil ome- 18. bezpečnost otáčení zovače výkyvu 1 BL zástrčka-modrá 1 SW zást.- černá 1 SW zástrčka-černá 1 K2 relé spínače 1 NT zástrčka přiblížení 1 S22 ovládácí páka - výložníku

levá 1 K5 relé spínače otoč.věnce 2 NT zástrčka 1 Y14 ventil předrozvodu - otáčení 50-5.2 Hydraulický systém

51-6. ÚDRŽBA A OŠETŘOVÁNÍ 6.1 Všeobecné pokyny Provozní způsobilost a životnost stroje je ve velké míře ovlivněna údržbou a pečlivým zacházením. Z tohoto důvodu je provádění předepsaných údržbářských prací a dodržování intervalu údržby v zájmu každého majitele stroje. Pravidelné provádění údržby, kontroly a mazání je v této kapi- tole podrobně popsáno. Kromě toho jsou v průběhu záruční lhůty předepisovány 4 základní kontroly, které musí provádět školený odborný personál. Přehled plánu úrdžby a prohlídek pro jednotlivé typy obsahuje každý návod k obsluze a každý záruční a předávací doklad. Intervaly prohlídek 1.prohlídka - po cca 100 provozních hod. 2.prohlídka - po cca 300 provozních hod. 3.prohlídka - po cca 600 provozních hod. 4.prohlídka - po cca 900 provozních hod. Uvedené čtyři prohlídky jsou povinné a placené zákazníkem. Při vynechání prohlídky je třeba počítat s omezením záruky. Údržba naftového motoru před 100 hodinovou prohlídkou je třeba provádět podle návodu dodaného k tomuto motoru. Pokyny v kapitole 2 Bezpečnostní předpisy je třeba bezpod- mínečně dodržovat. 52 -