Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora

Podobné dokumenty
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Muszę iść do szpitala. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. A kórházba kell mennem. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

bab.la Fráze: Cestování Stravování rusky-česky

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ρωσικά-τσεχικά

bab.la Fráze: Cestování Stravování česky-rusky

Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. Jsem alergický na. Obsahuje tohle?

Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Travel Accommodations

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Podróże Zakwaterowanie

bab.la Fráze: Cestování Cestování česky-rusky

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen


Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nevědět, kde jsi

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) ... záchod?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?) zařízení

Přihláška Motivační dopis

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Život v zahraničí Studium


Călătorie Sănătate. Sănătate - Urgențe. Sănătate - La doctor. Cere să fii dus la spital. Cere urgent asistență medicală. Strigă după ajutor

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Tato příbalová informace vysvětluje, jak National Health Service (NHS), práce v

1 Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem 2 Krajská hygienická stanice Ústí nad Labem 3 Český hydrometeorologický ústav Praha

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Matkustaminen Terveys


Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace


Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Travel Getting Around


Vyjmenuje abecedu, hláskuje správně jména, čte správně známá slova.

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. Tôi cảm thấy không được khỏe

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Liike-elämä Sähköposti

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

ANAMNÉZA DÁRKYNĚ PUPEČNÍKOVÉ KRVE

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice



LETNÍ PROGRAM PŘIHLAŠOVACÍ FORMULÁŘE

BASIS BEGINNERS PRAGUE PŘIHLAŠOVACÍ FORMULÁŘE

Hlášení těhotenství (formulář)

Transkript:

- Pohotovost rusky esperanto Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Mi bezonas iri al la hospitalo. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Мне плохо. (Mne ploho.) Mi sentas min malsana. Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!) Žádost o okamžitou lékařskou péči Помогите! (Pomogite!) Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) Žádost o zavolání sanitky - U doktora rusky Здесь болит. (Zdes' bolit.) Slouží k ukázání, kde to bolí У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.) Slouží k ukázání, kde máte vyrážku У меня температура. (U menya temperatura.) Slouží k informování, že máte horečku Я простудился. (YA prostudilsya.) Slouží k informování, že jste nachlazení Я кашляю. (YA kashlyayu.) Slouží k informování, že máte kašel Mi bezonas vidi kuraciston tuj! Helpu! Voku ambulancon! esperanto Ĝi doloras ĉi tie. Mi havas erupcion tie. Mi havas febron. Mi havas malvarmumon. Mi havas tuson. Stránka 1 21.11.2020

Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.) Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení Mi estas laca tutan tempon. У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.) Slouží k informování, že pociťujete závratě У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.) Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.) Slouží k informování, že nemůžete v noci spát Mi sentas kapturnan. Mi ne havas neniun apetiton. Mi ne povas dormi dumnokte. Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.) Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem Insekto mordis min. Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.) Slouží k odhadu, že za váš stav může horko Mi kredas, ke estas la varmego. Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.) Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli Mi pensas, ke mi manĝis ion malbonan. Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.) Slouží k informování, která část těla bolí Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela). Slouží k informování, která část těla je znehybněná...голова...(...golova...) Mia _[korpoparto]_ doloras. Mi ne povas movi mian _[korpoparto]_. kapo(n) Stránka 2 21.11.2020

...живот...(...zhivot...)...рука...(...ruka...)...нога...(...noga...)...грудь...(...grud'...)...сердце...(...serdtse...)...горло...(...gorlo...)...глаз...(...glaz...)...спина...(...spina...)...стопа...(...stopa...)...кисть...(...kist'...)...ухо...(...ukho...)...кишечник...(...kishechnik...)...зуб...(...zub...) stomako(n) brako(n) gambo(n) brusto(n) kero(n) gorĝo(n) okulo(n) dorso(n) piedo(n) mano(n) orelo(n) internaĵo(n) dento(n) Stránka 3 21.11.2020

У меня диабет. (U menya diabet.) Slouží k informování ohledně vaší cukrovky У меня астма. (U menya astma.) Slouží k informování ohledně vašeho astmatu У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.) Slouží k informování ohledně problémech se srdcem Я беременна. (YA beremenna.) Slouží k informování ohledně těhotenství Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?) Slouží k informování ohledně dávkování léku Mi havas diabeton. Mi havas astmon. Mi havas korokondiĉon. Mi estas graveda. Kiom ofte mi devus preni tion tage? Это заразно? (Eto zarazno?) Ĉu ĝi kontaĝas? Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?) Ĉu mi povas resti en la suno/iri naĝi/fari sporton/trinki alkoholon? Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy). Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.) Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění Jen miaj dokumentoj de asekuro. Mi ne havas sanasekuron. Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.) Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní Mi bezonas noton de malsano. Stránka 4 21.11.2020

Мне немного лучше.(i feel a little better.) Slouží k informování, že se váš stav zlepšil Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.) Slouží k informování, že se váš stav zhoršil Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.) Slouží k informování, že váš se stav nezměnil - árna rusky Я хочу купить. (YA khochu kupit'.) Otázka ohledně koupi určitého produktu Обезболивающие (Obezbolivayushchiye) пенициллин (penitsillin) аспирин (aspirin) инсулин (insulin) мазь (maz') снотворное (snotvornoye) прокладки (prokladki) дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo) ařský produkt Mi sentas iom pli bone. Ĝi plimalbonigis. Ĝi estas la sama kiel antaŭe. esperanto Mi ŝatus aĉeti. kontraŭdolorilojn penicilinon aspirinon insulinon ŝmiraĵon dormpilolojn sanitaran buŝtukon desinfektaĵon Stránka 5 21.11.2020

пластырь (plastyr') ařský produkt бинт (bint) ařský produkt противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki) ařský produkt презервативы (prezervativy) Ostatní produkty солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo) Ostatní produkty - Alergie rusky У меня аллергия на. (U menya allergiya na.) Slouží k informování o vašich alergiích пыльца (pyl'tsa) Alergie шерсть животных (sherst' zhivotnykh) Alergie na zvířata укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy) Alergie na hmyz пылевые клещи (pylevyye kleshchi) Alergie плесень (plesen') Alergie pansobendon pansaĵon kontraŭkoncipajn pilolojn kondomojn kontraŭsunan kremon esperanto Mi estas alergia al. poleno animala haro abelopikiloj/vespopikoj polvaj leptoj ŝimo Stránka 6 21.11.2020

латекс (lateks) Alergie пенициллин (penitsillin) Alergie na léky орехи/арахис (orekhi/arakhis) кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) latekso penicilino nuksoj/arakidoj sezamosemoj/sunfloroj ovo mariskoj/fiŝo/salikokoj faruno/greno lakto/laktozo/laktejo gluteno sojo leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo fungoj Stránka 7 21.11.2020

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr) зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok) алкоголь (alkogol') fruktoj/kivo/kokoso zingibro/cinamo/koriandro cebolletoj/cepoj/ajlo alkoholo Stránka 8 21.11.2020