TD 24.4 11/08 TANGO. klimatizační jednotky. t o. o d. u h. n o. i d a. s p ř. v z d u c h



Podobné dokumenty
TD 24.5 SRPEN 2012 TANGO. klimatizační jednotky. vzduchotechnika

TD 23.5 SRPEN 2012 SAMBA. sestavné klimatizační jednotky. vzduchotechnika

VÝPIS MATERIÁLU 07 DOSTAVBA SEKCE OPTIKY - SLOVANKA. Atelier EGIS spol.s.r.o. Projektování a p íprava staveb Na Boti i5, Praha

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

STORM D. Vzduchotechnická jednotka. Konstrukce

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

Sestavné klimatizační jednotky

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Klimatizační jednotky - ploché provedení

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY S PŘÍMÝM POHONEM

Jmenovitý vzduchový výkon: Napájení: Maximální provozní proud: kmitočtové pásmo LwA [db] [Hz]

KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6

POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž

Technická specifikace

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY S ŘEMENOVÝM PŘEVODEM

Bazénové jednotky H-Pool

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. účinnost.

digitální regulační systém digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

Konstrukce jednotek. Instalace jednotek

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

Komponenty VZT rozvodů

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

Technická data Ohřívač vzduchu

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

digitální regulační systém VAV-CAV-COP Digireg varianty regulace ohřívače jsou navrženy pro podmínky t i

Rekuperační modulární a sestavné jednotky

SESTAVNÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY SAMBA

ALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

Petlach TZB s.r.o. Na Zlíchově Praha 5 t: firma@petlach.cz DOKUMENTACE OBJEKTŮ

Typový klíč pro objednání. CVTT 10/10 0,75 kw 1100 H TI

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

Klimatizační jednotka

RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY

Technická specifikace: 17K458

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

Kanálové jednotky Frivent Technické údaje rozměry 1 Technické změny vyhrazeny

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

SESTAVNÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY SAMBA

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu

Rekuperační jednotky

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací

VEKA INT 1000 W L1 EKO

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 12

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 36

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 48

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

KOMPAKTNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA MANDÍK CPV 24

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

PLOCHÉ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

Hoval SolarCompact ( ) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR Hoval SolarCompact ( )

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE V

Diagonální ventilátory do kruhového potrubí MIXVENT-TD

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací

CRHE 700EC BP EVO-PH SV

Hluk Hodnoty akustického výkonu jsou uvedeny ve výkonových křivkách. otáčky průtok vzduchu při otáčkách výkon max

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

Rekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém

ILTO R120. Technický popis

VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 jednostranně sací s osovou regulací

PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK

Požární střešní ventilátory CTHT, CTVT 400 C/2 hod

Dualjet Parapetní fan-coilová jednotka s kontrovanými výstupy vzduchu pro lepší komfort.

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

MPP 16.2 RADIÁLNÍ NÍZKOTLAKÉ VENTILÁTORY

DUOVENT COMPACT RV VCC. ErP 85% EC. Větrací jednotka s regenerací tepla. Technické parametry. Rekuperace. Digireg. Minireg. VAV-CAV-COP typy regulace

Elektrické vzduchové clony. Správná volba pro Vaše dveře GEA Viento E. Projekční data. 04/2015 (CZ) GEA Heat Exchangers

ZARUČENA KVALITA VZDUCHU

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

F1.4.1c - TECHNICKÁ ZPRÁVA - VZDUCHOTECHNIKA

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Condair RS. Elektrické parní zvlhčovače s odporovým ohřevem

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Akce : Výzkumné centrum Josefa Ressela, SO 02

HRH HRH CCS (CDX) Rozměry [mm]

Transkript:

TD 4.4 11/8 TANGO klimatizační jednotky u t o v z d u c h s p ř i d a n o u h n o o d 9

p c 1 1 1 9 7 POE ÝKONOÝCH CHARAKTERISTIK = 1, [kg/m ] 4 7 16 Q [m /h] 1 Q [m /s] 1 4 6 7 8 [Pa]

popis použití FUNKCE KIMATIZAČNÍ JEDNOTKY TANGO - Přívod / odvod vzduchu - Směšování přiváděného vzduchu s odváděným (recirkulace) - Filtrace vzduchu - Ohřev vzduchu - Chlazení vzduchu - lhčení vzduchu - Odvlhčování (vysušování) vzduchu - Zpětné získávání tepla z odváděného vzduchu (rekuperace / regenerace) PŘEDNOSTI JEDNOTEK TANGO» entilátor s motorem na přímo, řízený frekvenčním měničem (plynulá regulace množství vzduchu úspory provozních nákladů minimalizace proudových rázů možnost řízení signálem z nadř. regulace).» Síla opláštění mm z minerální vlny o objemové hmotnosti kgm -.» Modulární zastřešení jednotek ve venkovním provedení.» Jednoduchý způsob spojování komor z vnější strany.» nitřní tvarová jednoduchost.» ýška nohou až mm se stavitelnými patkami s mm přizpůsobivostí.» Difuzorový tlumič hluku vylepšující obraz proudění na výtlaku ventilátoru.» Kulisy tlumiče jsou vyjímatelné ze strany obsluhy (snadnější čistitelnost).» Deskový výměník je standardně opatřený obtokem a odlučovačem vodních kapek.» Rotační výměník je možno vybavit frekvenčním měničem pro regulaci otáček teplosměnného rotoru.» ýstup vzduchu z ventilátorové komory je dvěma otvory vylepšuje obraz proudění do následujících komor.» odní ohřívače a vodní chladiče jsou standardně vybaveny automatickým odvzdušňovacím ventilem.» Elektrické ohřívače ve dvou provedeních. Osazení triakovými výkonovými prvky pro plynulou regulaci topného výkonu v součinosti s řídícíni systémy REGU AD nebo bez výkonových prvků.» Jednotky TANGO vyhovují požadavkům na hygienické provedení klimatizačních jednotek. POPIS POUŽITÍ Sestavné klimatizační jednotky TANGO jsou tvořeny vhodnou kombinací samostatných komor a jsou určeny jak pro úplnou úpravu vzduchu, zahrnující ventilaci, filtraci, ohřev, chlazení a vlhčení, tak pro dílčí úpravy vzduchu, včetně dodávek pouze ventilátorové komory. Komory mají rámovou konstrukci a plášť těchto komor tvoří sendvičové panely o síle mm (pozinkovaný plech o síle 1 mm), s akustickou a tepelnou izolací. Součinitel prostupu tepla U=,71 Wm - K, index vzduchové neprůzvučnosti panelu R W =4 db. U TANGA, 4 a 7 jsou boční sendvičové panely o síle mm, se součinitelem prostupu tepla U=1,18 Wm - K, indexem vzduchové neprůzvučnosti panelu R W =4 db. Izolace je nehořlavá, odpovídá třídě A1 podle ČSN EN 11-1 ( Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň. ). Jednotlivé komory jsou dodávány v celopozinkovaném provedení panelů. Jednotku lze uložit na horizontální podložku nebo zvolit podstropní uložení. Jednotky stejné velikosti lze pokládat na sebe, tak aby po stranách spolu lícovaly. Spojování komor se provádí excentrickými spojkami. Jednotky jsou konstruovány pro použití v prostorách normálních dle ČSN - ( Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Stanovení základních charakteristik. ) a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky, abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. Jednotky TANGO nejsou plynotěsné a při použití ve venkovním prostředí je nutno je chránit stříškou, která je u venkovního provedení jednotky TANGO součástí dodávky. Klimatizační jednotka se nesmí používat k odsávání výbušných, snadno vznětlivých a hořlavých látek. Teplota dopravovaného vzduchu, vzhledem k max. dovolené teplotě elektromotoru, může být - C až + C. Jednotky TANGO se vyrábí ve velikostech, 4, 7,, 16 a. entilátorové komory jsou osazeny ventilátory s přímým pohonem přírubovými jednootáčkovými asynchronními motory. Pro regulaci otáček (průtočné množství vzduchu) doporučujeme použít regulátor otáček (frekvenční měnič), který je dodáván naprogramovaný na konkrétní typ motoru. Filtrace je řešena výměnnými kapsovými filtry(eu4, EU; EU7 a EU9) a deskovými kovovými filtry pro záchyt hrubých prachových částic nebo tukových a olejových aerosolů (EU). hodným řešením pro provozy s vysokou koncentrací hrubých prachových částic nebo vysokou prašností, je dodávaný dvoustupňový filtr. Komory se dodávají v pravém nebo levém provedení, podle požadavku na manipulační prostor. Ohřev a chlazení jsou zajištěny lamelovými výměníky Cu/Al (ohřevř,ř,ř a 4Ř, chlazení-4ř a 6Ř), nebo elektrickými ohřívači s nezezovými, žebrovanými topnými tyčemi. Chladící komory jsou vybaveny eliminátorem pro záchyt kapek a vanou se sifonem pro odvod kondenzátu. Další samostatné komory tvoří tlumič hluku, deskový rekuperační a rotační regenerační výměníky nebo klapkové popř. směšovací komory, tvořené volným prostorem a příslušnými regulačními klapkami. Pro umístění jednotky ve venkovním prostředí se dodávají protipovětrnostní kryty, které se montují na vstupní nebo výstupní příruby. Připojovací příruby odpovídají normě ČSN EN 1 ( ětrání budov. Kovové plechové potrubí a armatury pravoúhlého průřezu-rozměry. ). DOPŇKOÁ ZAŘÍZENÍ REGUACE Společnost ATEKO s.r.o. dodává ke klimatizačním jednotkám TANGO následující doplňková zařízení a regulaci: - enkovní kondenzační jednotky - Směšovací uzly, popř. komponenty směšovacích uzlů (čerpadla, trojcestné směšovací ventily se servopohonem). - Regulátory teploty s přídavnými funkcemi (vyhodnocení protimrazové ochrany, časový režim teplotního útlumu a chodu jednotky, řízení směšování, rekuperace, ) 1

popis použití MONTÁŽ, OBSUHA, ÚDRŽBA elikost jednotky, pořadí komor, polohu instalace, způsob regulace, parametry výměníků a způsob provozu určuje projektant vzduchotechnického zařízení. Podrobnosti k montáži, provozu a údržbě jsou uvedeny v Montážních a provozních předpisech MPP dodávaných s jednotkou. eškerou dokumentaci lze získat také od výrobce fy ATEKO s.r.o., nebo na internetových stránkách www.alteko.cz. Instalace jednotky smí být provedena na vodorovný podklad na nohy dodané s jednotkou nebo bez nohou na zesílený rám komor. Při podstropním umístění jednotky je nutno použít závěsy odpovídající nosnosti tak, aby komora byla položena na rozpěry spodním zesíleným rámem. Při umístění jednotky je nutno dbát především na nosnost konstrukcí budov. Jednotky stejné velikosti lze pokládat na sebe ve dvou horizontálních vrstvách, tak aby po stranách spolu lícovaly. Při umístění jednotky je třeba zachovat manipulační prostor u dvířek ventilátorů, filtračních komor a připojovací strany výměníků. Umístění manipulačních dvířek, odnímatelných panelů a krytů je nutno specifikovat v objednávce. Připojení vzduchotechnického potrubí k jednotce se provádí pomocí pružných vložek. Potrubí musí být samostatně zavěšeno. Není-li na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou nebo protipovětrnostním krytem. Připojení topného a chladícího okruhu se provede tak, aby rozvod činných tekutin výměníků svojí hmotností a dilatačními silami nepůsobil na výměník a nebránil údržbě a demontáži výměníku z komory. Klimatizační jednotku TANGO je zakázáno spouštět nebo provozovat při otevřených manipulačních dvířkách nebo odkrytých panelech. Manipulace s výměníky a připojovacím potrubím je možná po snížení jejich povrchové teploty a teploty média pod C Před zahájením servisních prací na jednotce je nutno vypnout hlavní vypínač a zabránit jeho možnému zapnutí po dobu prací! PORCHOÁ ÚPRAA Rám jednotky hliníkový profil spojený lakovanými hliníkovými rohovníky Panely pozinkovaný plech (7g/m ) NÁHRADNÍ DÍY ýrobce dodává tyto náhradní díly: - elektromotor - oběžné kolo s nábojem - elektromotor s nosnými deskami a vyváženými oběž. koly - filtrační vložky s rámem - výměníkové vložky - el. topné tyče - další díly dle požadavku ZÁRUKA SERIS Záruční doba je 4 měsíců od dodání. Záruční i pozáruční opravy a servis pro dodavatelské firmy zajišťuje f. ATEKO s.r.o. BEZPEČNOST Montáž jednotek smí provádět výhradně odborná firma či osoba, která má oprávnění dle platné legislativy. eškerá elektrická zapojení smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být pospojovány. entilátorové díly mohou být provozovány až po připojení potrubí odpovídající ztráty, tak aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz jmenovitý proud motoru). Před uvedením jednotky do provozu se musí provést zaregulování (jmenovitý proud motoru nesmí být nikdy za žádných provozních podmínek překročen). Přívod elektrické energie k jednotce (rozvaděč) musí být vybaven samostatným vypínačem, který je možné uzamknout ve vypnuté poloze. Elektromotory jsou vybaveny rozpínacími termokontakty, které musí být zapojeny tak, aby plnily svou ochrannou funkci. Standardně jsou termokontakty zapojeny k frekvenčnímu měniči. Podrobnosti zapojení, včetně MaR jsou uvedeny v technické dokumentaci Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace a v montážních a provozních předpisech dodávaných s klimatizační jednotkou TANGO, frekvenčním měničem a regulátorem teploty REGU. Před uvedením jednotky do provozu musí být provedena výchozí revize a vypracována výchozí revizní zpráva dle ČSN 1. K provozování jednotky musí být zpracován provozní řád, v souladu s návrhem projektanta, který musí obsahovat údaje o obsluze, servisu, opravách, revizích a způsob zajištění bezpečnosti. Obsluha musí být s tímto řádem prokazatelně seznámena.

rozměry a hmotnosti 1 + + + Rxx B A S S RO 1.1 TANGO E. 4 7 16 DÍ K ventilátor ROZMĚRY [ mm ] S S A B RO RXX TANGO 4 TANGO 7 TANGO TANGO 16 TANGO 1 1 9 1 1 98 1 7 61 97 116 14 9 7 9 9 9 1 9 18 9 9 61 77 98 16 9 9 9 8 9 1 9 11 9 1 FF filtr dvoustupňový ( x kapsový nebo deskový EU + kapsový) 9 4 9 6 9 8 9 11 9 19 9 149 R deskový výměník RO rotační výměník Z zvlhčovač TH tlumič hluku PPK protipovětrnostní kryt RK klapka P pružná vložka P volný prostor HMOTNOSTI* [ kg ] TANGO 7 78 ohřívač vodní E ohřívač elektrický 1 stupeň 1 stupně 9 7 stupně - - - CH chladič vodní 46 CH chladič výparníkový 8 F F filtr + ohřívač filtr 9 8 9 1 9 1 1 až 9 98 6 9 1 6 6 až 6 8 1 19 9 1 1 1 7 1 7 9 4 7 96 18 6 78 7 9 7 119 7 1 9 9 9 11 16 19 1 1 1 88 9 9 1 1 198 1 1 1 9 17 7 1 19 4 4 7 1 8 1 1 1 1 1 18 1 8 9 79 9 9 16 9 17 9 1 18 4 1 7 6 1 1 7 1 9 1 1 14 1 1 1 4 1 1 6 1 8 8 47 61 71 8 až až až až až až až až až až 98 18 17 *.. hmotnosti jsou uvedeny pro střední velikost funčkní vestavby s tolerancí %

provedení a značení komor ENTIÁTOR OHŘÍAČ ODNÍ TANGO K 4 7 16 1/4 T1 P T1 T1HS P TANGO P 1 P 4 7 1 CHADIČ ODNÍ TANGO CH T4 4 4 P 4 P 6 PK OHŘÍAČ EEKTRICKÝ TANGO E 7 až 1 16 :1 T 1 : 1 T až až 1 : 4 P P 7 1 CHADIČ ÝPARNÍKOÝ FITR TANGO F 9 EU4 T P EU EU EU4 EU EU7 EU9 OHŘÍAČ ODNÍ + FITR DESKOÝ ÝMĚNÍK T T4 P 8 4 TANGO F EU4 P 1 P EU EU EU4 EU EU7 EU9 P 8 1 4 P T T T4 7 4 TANGO CH FITR DOUSTUPŇOÝ TANGO FF ZHČOAČ TANGO Z 4 P 4 P 6 6/ 7 EU EU EU EU4 EU EU7 EU9 EU7 EU4 EU EU7 EU9 PK 1 T T T4 P P 8 8 4 OD 1 KG PO PE OD 1 PO PO PAR PO4 PO4 TANGO R M4 11 9 16 1 ROTAČNÍ ÝMĚNÍK TUMIČ HUKU TANGO TH D 9 T P D S 9 T T4 1 16 4 neplatí pro typ S-x-T4 KAPKA REGUAČNÍ RK x SP M4 SP RP H 1 14 11 P TANGO RO profm profm 6 PROTIPOĚTRNOSTNÍ KRYT TANGO PPK PRUŽNÁ OŽKA P x ONÝ PROSTOR - SMĚŠOACÍ KOMORA 1 TANGO P P1 CE KIM4 : D až P1 až P6 CE(J)1 až CE(J)6 KI 1 až KI 6 D D PO PO1 až PO6 16 17 18 19 1 PE PE1 až PE6 4

vysvětlivky provedení a značení komor 1 4 6 7 8 9 11 1 1 14 1 16 17 18 19 1 4 EIKOST JEDNOTKY Číselná hodnota jmenov. průtočného množství vzduchu v tis. m h DÍ JEDNOTKY - KOMORA ÚDAJE O MOTORU ENTIÁTORU Setina synchron. ot. motoru za min. ( Hz) / výkon motoru v (kw) OZNAČENÍ SITUOÁNÍ STUPU - ÝSTUPU viz. str PROEDENÍ PRAÉ - EÉ Určuje stranu komory pro přívod energie a/nebo obsluhy. PŘÍPRAA PRO REGUÁTOR OTÁČEK - FREK. MĚNIČ POČET ŘAD TEPOSMĚNNÉHO ÝMĚNÍKU TŘÍDA FITRACE DE STANDARDU EUROENT EU...Filtrační komora je osazena vaničkou pro záchyt olejnatých látek. DRUH ZHČOACÍ KOMORY OD... vlhčení vodou - adiabatické chlazení PAR... vlhčení parou ÝKON ZHČOÁNÍ Číselná hod. udává počet kg páry nebo vody, která "přejde" do vzdušiny za 1 hodinu. OZNAČENÍ SEROPOHONU iz. "Tabulka přiřazení servopohonu..." na této stránce. TYP TUMIČE S... standardní provedení - rovnoběžné kulisy D... difuzorové provedení - klínovité kulisy ROZMĚR KAPKY - PRUŽNÉ OŽKY ZPŮSOB OÁDÁNÍ KAPKY SP... servopohonem RP... pákou (ruční ovládání) H... bez dodaného ovládání (volná hřídel) PRÁZDNÁ KOMORA PK... prázdná komora pro dodatečnou montáž výměníkové vložky, eliminátoru, vany a sifonu. DÉKA KOMORY Délka komory [mm] ONÁ POCHA P...Číslo udává volnou plochu (bez panelu) komory. POCHA S OTOREM CE...Izolovaný panel s otvorem CEJ...Jednoduchý (neizolovaný) panel s otvorem Číslo udává plochu komory na které je panel s otvorem. Standardní velikost otvoru je A x B viz. str.. Rozměr šířky otvoru následuje za " : ". POCHA S KAPKOU KI...Klapka je připevněna na vnitřní (interní) stranu komory na jednoduchý (neizolovaný) panel Číslo udává plochu komory na které je panel s klapkou. Za určením polohy klapky je typ pohonu (RP, H nebo typ serva) Rozměr klapky o velikosti BxB následuje za " : ". POCHA S DEŘMI D...Číslo udává plochu komory, na které jsou umístěny dveře. Pokud nejsou dveře přes celou délku komory, délka se udává za " : ". POCHA PRO OBSUHU PO...Číslo udává plochu komory, ke které má být zajištěn přístup obsluhy. POCHA PRO PŘÍOD ENERGIE PE...Číslo udává plochu komory, na které je umístěn přívod energie. ÝKON E. OHŘÍAČE, POČET TOPNÝCH STUPŇŮ Celkový topný výkon v kw a počet topných stupňů (za dvojtečkou). Topné výkony viz tabulka na str. TRIAKOÉ ÝKONOÉ PRKY T... součástí elektroohřívače jsou triakové výkonové prvky. NAPĚTÍ 4 ( AC Hz, DC ) Tabulka přiřazení servopohonu regulační klapce O. REGUAČNÍ KAPKA PRO TANGO EIKOST : SEROPOHON KR.MOM. (Nm) bod - bod + + ( AC Hz ) bod bod pružina čelní plocha 1 + pružina - pružina 16, 4, 7, M4A 16 NM4A SM4A, 4, 7, 16, 4, 7, 16,, 4, 7, 16,, 4, 7, 16, 4, 7, 16, SMĚR TOKU ZDUŠINY boční plocha 4 horní plocha spodní plocha 6 P boční plocha 17 18 19 1 M4A-SR NM4A-SR SM4A-SR čelní plocha F4 4 AF4 1 F4-SR 4 AF4-SR 1 MA NMA SMA F 4 AF 1

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO p c [Pa] 1 9 7 = 1, [kg/m] 7 Hz Hz Hz Hz 1,,,, 1 4, v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 1, napětí x / proud,8/6,6 otáčky 1 účinnost 7 krytí IP4 frekv. měnič G1 1, napájení 1x jištění 16 krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A F-EU pz [Pa] F-EU 4 tlaková ztráta F-EU F-EU 7 1 F-EU 9 1 1 1 E-4 CH * CH6 * CH4 * CH6 * CH6/ * R R * RO TH-S-**-T TH-S-**-T4 TH-D-**-T TH-D-**-T4 1 1 1 1 1 1 1 1 eliminátor kapek čelo sání vent. *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče) 6

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 1,,,, 1 4, v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],,14,,17,9, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,8,4,,,,6 CH,4,,6 CH6,,7, CH4,,4,4 CH6 CH6/,,68,81,6 * 4 [%] R 1, * 1,4 * 4 6 4 41 tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * 9 8 6 71 6 7 6 48 *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1/" 1/" /4" /4" /4" /4" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu, 8 SU -,,6 8 SU -6,,7 9 SU -6, 1,1 1 SU -8 CH CH6 CH4 16 8 CH6 8 CH6/ x1 x,8 1,1 14 SU -6, SU -8, ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 7

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 4 p c [Pa] 1 9 7 = 1, [kg/m] 1, 7 Hz Hz Hz, 1,,,, 1, kw, 1, 4, 4 v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon, napětí x / proud 4,7/8, otáčky 14 účinnost 8 krytí IP frekv. měnič G1, napájení 1x jištění krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A FDK-EU 1 pz [Pa] F-EU 4 1 tlaková ztráta F-EU 1 1 1 F-EU 7 1 1 1 1 F-EU 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E-6 CH * 1 1 1 1 CH6 * 1 1 CH4 * 1 1 1 1 CH6 * CH6/ * 1 1 R 1 1 1 1 R * 1 1 1 1 RO 1 1 1 1 TH-S-**-T TH-S-**-T4 1 TH-D-**-T TH-D-**-T4 eliminátor kapek čelo sání vent. 8 *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče)

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 4, 1,, 1,,,,, 4, 1 1, v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],,4,, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,,4,,6,7,8,,4,,6,7,8,9 1, CH,,6,7,8,9 1, 1,1 CH6,6,7,8,9 1, 1,1 1, 1, CH4,4,,6,7,8,9 CH6 CH6/,,6,7,8,9 1, 1,1 1, 1,,6 * 69 66 6 [%] R 1, * 1,4 * 61 1 7 47 4 44 tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * 96 84 68 88 77 64 81 7 *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup /4" /4" /4" /4" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon., 7 SU -6,,7 8 SU -6, 1, 1 SU -8 1,6 1 SU / CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/4" 1 1/4" 8 8 x x8 1, 1, 17 16 SU -8 SU / ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 9

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 7 p c [Pa] 1 9 7 1, = 1, [kg/m] 1,,,,, Hz kw Hz Hz 7 9 1 7 v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon napětí x / proud 6,4/11,1 otáčky 14 účinnost 8 krytí IP frekv. měnič G1 napájení 1x jištění krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A FDK-EU 7 9 pz [Pa] F-EU 4 7 9 tlaková ztráta F-EU 1 F-EU 7 1 1 1 F-EU 9 7 1 1 1 7 7 9 1 1 1 E-48 CH * 1 1 1 1 CH6 * 7 1 1 CH4 * 1 1 1 1 CH6 * CH6/ * 7 1 1 R 1 1 1 1 R * 7 1 1 7 RO 1 1 1 TH-S-**-T 7 TH-S-**-T4 TH-D-**-T 7 TH-D-**-T4 eliminátor kapek 1 čelo sání vent. 7 *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče)

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 7 1, 1,,,,, 7 9 1 v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],,,6,4,7,8,9, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,6,7,8,9 1, 1,1 1,,8 1, 1, 1,4 CH 1, 1, 1,4 1,6 CH6 1, 1, 1,4 1,6 1,8 CH4,8 1, 1, 1,4 1, CH6 CH6/ 1, 1, 1,4 1,6 1,8,,6 * 6 61 8 [%] R 1, * 1,4 * 4 47 46 44 4 tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * 9 7 84 7 7 78 6 48 9 7 *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup /4" /4" 1 1/4" 1 1/4" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon.,6 7 SU -6, 1,1 1 SU -8 1,4 1 SU 1, 11 SU CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/4" 1 1/4" 1 1/" 1 1/" 8 8 x x8 1,6 1,8 1 1 SU 8 SU 8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 11

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO p c [Pa] 1 1 9 7 1,,,,, 4, = 1, [kg/m] Hz 4 kw, kw Hz Hz 1 v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 4 napětí x 69/ proud 4,7/8, otáčky 14 účinnost 8 krytí IP výkon, napětí x 69/ proud 7,/1,1 otáčky 14 účinnost 8 krytí IP frekv. měnič Qv [m /h] Qv [m /s] kw A min % kw A min % MM4 4, kw napájení x jištění x 16 A krytí IP FDK-EU 1 pz [Pa] F-EU 4 1 tlaková ztráta F-EU 1 1 F-EU 7 1 1 F-EU 9 9 1 1 7 7 9 1 1 1 E CH * 9 1 1 CH6 * 9 1 1 7 CH4 * 9 1 1 CH6 * CH6/ * 9 1 1 7 R 9 1 1 R * 7 1 1 7 RO 1 1 TH-S-**-T 7 9 TH-S-**-T4 1 TH-D-**-T 7 9 TH-D-**-T4 eliminátor kapek čelo sání vent. 7 9 *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče) 1

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 1, 1 1,,,,, 4, v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],7,,8,9,6 1, 1,1,7 1, 1, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu 1, 1, 1,4 1,6 1,8 1, 1, 1,4 1,6 1,8, CH 1,4 1,6 1,8,, CH6,7,,,,7, CH4 1, 1,4 1,6 1,8, CH6 CH6/ 1, 1,8,,,,8,,6 * 9 8 7 6 [%] R 1, * 1,4 * 4 44 49 4 48 4 47 41 tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * 9 74 8 7 8 67 6 76 6 4 7 *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1 1/4" 1 1/4" 1 1/" 1 1/" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon. 1, 1 SU -8 1, SU /-8 1,8 1 SU 8, 11 1 1/4" 1 1/" KU /F8 CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" 8 4 x x8 1,8, 1 1 1/4" 1 1/" SU 8 KU /1F8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 1

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO 16 p c [Pa] 1 1 1 9 7 1,,,,, = 1, [kg/m] Hz Hz Hz 7, kw 11 kw 4 1 16 Hz v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 7, kw napětí x 69/ proud otáčky 8,8/1, 14 A min účinnost 87 % krytí IP výkon 11 kw napětí x 69/ proud otáčky 14,1/,4A 9 min účinnost krytí 88 IP % frekv. měnič MM4 7, / 11 kw napájení x jištění x / xa krytí IP Qv [m /h] Qv [m /s] FDK-EU 7 pz [Pa] F-EU 4 7 tlaková ztráta F-EU F-EU 7 1 F-EU 9 9 1 1 1 7 1 E CH * 1 1 17 CH6 * 9 1 1 CH4 * 1 1 17 CH6 * CH6/ * 9 1 1 R 7 9 1 1 1 R * 1 1 RO 1 TH-S-**-T TH-S-**-T4 TH-D-**-T TH-D-**-T4 eliminátor kapek 1 čelo sání vent. *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče) 14

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 16 1,,,,, 1 4 v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /h] Qv [m /s],8 1, 1,4 1,,9 1,6 1,7 1, 1,8 q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu 1,7,,,,,,4,6,8, CH,6,8,,,4 CH6,,,,8 4, 4, CH4,,4,6,8,, CH6 CH6/,7,,,,8 4,,6 * 64 64 6 6 6 [%] R 1, * 1,4 * 48 4 47 4 47 46 46 tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * 89 74 86 7 8 8 69 7 66 77 64 4 *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" 1 1/" jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon. 1,4 17 SU /,1 17 SU /8,1 1 1/4" 1 1/" KU /1F8, 1 1/4" 1 1/" KU /1F8 CH CH6 CH4 CH6 CH6/ 1 1/" 1 1/" " " 4 4 x8 x,,8 8 1 1/4" 1 1/" 1 1/4" " KU /1F8 KU /1F8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 1

celkový tlak ventilátoru a tlakové ztráty komor TANGO p c [Pa] 1 1 9 7 1, = 1, [kg/m] Hz Hz Hz,,,, 7, kw 11 kw Qv [m /h] 1 4 6 7 8 v [m/s] průřezová rychlost elektromotor výkon 7. napětí x 69/ proud 9,8/17, otáčky 9 účinnost 86 krytí IP výkon 11 kw napětí x 69/ proud otáčky 14,1/,4 A 9 min účinnost krytí 88 IP % frekv. měnič MM4 7, / 11 kw napájení x jištění x / x A krytí IP Qv [m /s] kw A min % FDK-EU 7 pz [Pa] F-EU 4 7 tlaková ztráta F-EU 7 9 F-EU 7 7 9 1 1 1 F-EU 9 1 1 1 1 1 7 7 9 1 1 1 E CH * 7 9 1 1 1 1 1 1 CH6 * 1 1 1 1 CH4 * 7 9 1 1 1 1 1 1 CH6 * CH6/ * 1 1 1 1 R 1 1 1 1 R * 1 1 1 1 RO 7 9 1 1 1 TH-S-**-T TH-S-**-T4 TH-D-**-T TH-D-**-T4 eliminátor kapek 1 16 čelo sání vent. *... včetně eliminátoru kapek **...9 nebo (délka tlumiče)

výkonové parametry výměníků tepla TANGO 1,,,,, Qv [m /h] 1 4 6 7 8 v [m/s] průřezová rychlost Qv [m /s], 1,4 1,, 1,6,4 1,7,6 1,8 1,9,8,, q [kwk ] t měrný tok tepla pro vodu,,7,,,,7 4,,, 4, 4,, CH 4, 4, 4, 4,7,,, CH6 4,,, 6, 6, 7, CH4, 4, 4, 4, 4,7, CH6 CH6/ 4, 4,,, 6, 6, 7,,6 * 9 8 7 6 [%] R 1, * 1,4 * 44 49 4 49 4 48 4 47 41 tepelná účinnost RO,6 * 1, * 1,4 * 87 7 9 8 69 7 79 6 7 6 71 8 1 *... [%] tepelná účinnost při ot/min množ. přiv. vzduchu množ. odv. vzduchu průměr přip. potrubí vým. vstup / výstup 1 1/4" 1 1/4" " " " " jmen.průt. mn. vody [kg/s] jmen.tlak.ztráta výměníku [kpa] průměr přip. SU nebo KU vstup / výstup tl.ztráta SU / KU+ vým. [Pa] označení SU-směš. uzlu KU-směš.kompon., KU /1F, 1 1/4" 1 1/4" KU /1F 4,8 9 1 1/" " KU /1F-8 4,8 9 1 1/" " KU /1F-8 CH CH6 CH4 CH6 CH6/ " " 1/" 1/" 4 4 4 76 x x4 4,8 6,4 1 1/" " KU /1F-8 4 1 1/" 1/" KU 6/1F-8 ZJEDNODUŠENÝ ÝPOČET TEPOTNÍCH EIČIN ÝMĚNÍKŮ Q = q t = t + v v1 t = t - v v1 * t - t t(tm) v1 w1 Q Q v c Q,6 Qv c q =q tm t k * m Q tepelný výkon výměníku (kw) t v1 teplota vstupního vzduchu ( C) t w1 teplota vstupní vody popř. vypař. teplota ( C) k m koefic. přenosu tepla mrazuvzdorné kapaliny určený dle konkrétního provozního stavu t v teplota výstupního vzduchu ( C) měrná hmotnost vzduchu (kgm ) c měrná tep.kapacita (kjkg K ) t teplota přiváděného vzd. za vým. ( C) q [kwk ] tm měrný tok tepla pro mrazuvzdornou kapalinu t = t + 1 (t - t ) 11 1 t 1 teplota přiváděného vzd. před vým. ( C) t 11 teplota odváděného vzd. před vým. ( C) tepelná účinnost (%) 17

doporučená přiřazení směšovacích uzlů a komponent k výměníkům Směšovací uzly SU a komponenty směšovacích uzlů KU Popis KU doporučená Komponenty přiřazení směšovacích směšovacího uzlů uzlu a komponent (KU) jsou k samostatně výměníkům dodávané nejdůležitější prvky směšovacího uzlu (čerpadlo s přírubami s vnitřním závitem a trojcestný směšovací ventil se servopohonem) pro sestavení směšovacího uzlu až při montáži (vzhledem k větším rozměrům) vzduchotechnické Určení SU a KU jsou určeny pro kvalitativní regulaci tepelného výkonu vodních ohřívačů a chladičů změnou teploty teplonosného média při konstantním průtoku teplonosné látky Sm šovací uzly SU a komponenty sm šovacích uzl KU výměníkem. Ur ení SU a KU jsou určeny pro kvalitativní regulaci tepelného výkonu vodních ohřívačů a chladičů změnou teploty Popis teplonosného SU média při konstantním průtoku teplonosné látky Směšovací výměníkem. uzly (SU) jsou složeny ze všech potřebných komponent (čerpadlo, trojcestný směšovací ventil se servopohonem, Popis SU filtr nečistot, ventil pro vyvážení tlakových poměrů, Směšovací zpětná uzly klapka, SU jsou uzavírací složeny armatury, ze všech kovové potřebných hadice a komponent v případě potřeby (čerpadlo, redukce trojcestný na vstup směšovací a výstup výměníku ventil se / servopohonem, filtr nečistot, ventil pro vyvážení tlakových není součástí SU, objednává se samostatně/), které jsou vzájemně poměrů, zpětná klapka, uzavírací armatury, kovové hadice a v případě propojeny potřeby tak, redukce aby plnily na vstup svou a funkci. výstup výměníku /není součástí SU objednává se samostatně/), které jsou vzájemně propojeny tak, aby plnily svou funkci. Obr. 1 Popis SU, KU a automatického odvzdušňovacího ventilu Obr.1 Popis SU, KU a automatického odvzduš ovacího ventilu Popis KU jednotky Komponenty s vodním směšovacího výměníkem. uzlu KU jsou samostatně dodávané nejdůležitější prvky směšovacího uzlu ( čerpadlo Přiřazení s přírubami SU s vnitřním a KU závitem a trojcestný směšovací ventil se servopohonem ) pro sestavení směšovacího uzlu až při montáži Přiřazení ( vzhledem směšovacích k větším uzlů rozměrům (SU) a komponent ) vzduchotechnické uzlů (KU) všem jednotky vodním s vodním výměníkům výměníkem. dodávaných společností Alteko tak, P i azení aby regulační SU a KU autorita trojcestného směšovacího ventilu vzhledem Přiřazení směšovacích k regulačnímu uzlů okruhu (SU)(SU a komponent nebo KU a výměníku) uzlů (KU) byla všem minimálně vodním výměníkům %, je uvedeno dodávaných v přehledných společností tabulkách, Alteko které tak, aby jsou regulační k dispozici autorita na internetový trojcestného stránkách směšovacího www.alteko. ventilu cz vzhledem ke stažení k regulačnímu technická okruhu dokumentace ( SU nebo regulátory KU a výměníku) byla minimálně tabulkách přiřazení % je uvedeno jsou uvedeny v přehledných také potřebné tabulkách připojovací které jsou rozměry. k dispozici na internetový stránkách www.alteko.cz, ke stažení technická dokumentace regulátory tabulkách přiřazení jsou uvedeny také potřebné p ipojovací rozm ry. PS-přechod: směšovací uzel-výměník (Není součástí SU. Objednává se samostatně!), H-hadice kovová nerez., C-čerpadlo, T-trojcestný směšovací ventil s vnitřními závity včetně servopohonu, F-filtr, K-uzavírací kohout, R-regulační ventily (by-pass), Z-zpětná klapka P-příruba s vnitřním závitem, C-čerpadlo, T-trojcestný směšovací ventil s vnitřními závity včetně servopohonu 18