Možnosti aplikace nařízení (EU) č. 1169/2011 3/19/2014 1

Podobné dokumenty
Zdravotní a výživová (a další jiná) tvrzení ve vztahu k tukům

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. dubna 2013 (OR. en) 8481/13 DENLEG 34 AGRI 240

Možnosti aplikace nařízení (EU) č. 1169/2011 7/21/2015 1

Ze dne Aktualizováno dne doplněny body 2.7 až Úvod:

Přehled vybrané problematiky pro pekárny a cukrárny 5/22/2017 1

2009R0041 CS

Označování potravin. Mgr. Ing. Eva Trávníčková metodik Státní zemědělská a potravinářská inspekce

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Aplikace zdravotních a výživových tvrzení na potravinách

Pravidla pro publicitu v rámci Operačního programu Doprava

SPECIFIKACE VÝROBKU CELER KOSTKY EV.Č. 54/00. Druh výrobku:

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Požadavky na označování potravin dle Nař. EP a Rady (EU) č. 1169/2011. Ing. Kristýna Miková

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. července 2010 (13.07) (OR. en) 12032/10 DENLEG 68 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Pracovní verze VYHLÁŠKA. ze dne , o hygienických požadavcích na potraviny rostlinného původu určené pro přímý prodej a dodávání malého množství

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 97/2016 ze dne: List 1 z 7

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

Kapesní příručka pro spotřebitele o nových označeních EU na produktech rybolovu a akvakultury. Rybolov

ČERSTVÉ POTRAVINY A AKTUÁLN LNÍ STAV LEGISLATIVY. Cyklus semínářů PK ČR Čerstvé potraviny a jejich kontrola dozorovými orgány

2008R1333 CS

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Plátky extrudované. Podniková norma DUMAT soukromý podnik, v. o. s. PN SKP norma jakosti I. VŠEOBECNĚ II. POŽADAVKY (JK )

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ]

37/2004 Sb. ZÁKON. ze dne 17. prosince o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů. (zákon o pojistné smlouvě) ČÁST PRVNÍ.

Doplňky stravy. Jana Nováková Státní zemědělská a potravinářská inspekce. Lékařská fakulta,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

17602/10 ADD 1 vho,mvo/mvo,vho/mo 1 DG I

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

Úvod do potravinářské legislativy. Označování potravin. Kamila Míková

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Státní zemědělská a potravinářská inspekce. Ing. Miriam Bellofattová

Nutriční značení /požadavky nařízení (EU) č. 1169/2011/

Změny v právních předpisech s dopady na RÚIAN. Marika Kopkášová

Komora auditorů České republiky

54/2004 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST 1 OBECNÁ USTANOVENÍ

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

PŘÍRUČKA PRO PROVOZOVATELE POTRAVINÁŘSKÝCH PODNIKŮ. k nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU. Krabička pro PVC-Al blistry a HDPE lahvičky 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU. Pregabalin Archie Samuel 150 mg tvrdé tobolky

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

Čl. 1 Smluvní strany. Čl. 2 Předmět smlouvy

Požadavky na označování potravin. Kristýna Miková, ZEELANDIA

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Zadávací dokumentace SLUŽBY ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM MOBILNÍ SÍTĚ

Zásady označování budov

Průvodce označováním potravin

Roční výkaz o obalech a odpadech z obalů podle vyhlášky 641/2004 Sb. Výkaz o obalech autorizované obalové společnosti

RESTREINT UE. Ve Štrasburku dne COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Příloha č. 1 Vzor smlouvy o založení svěřenského fondu a statutu svěřenského fondu

(Text s významem pro EHP)

TR90 M-Bars & M-Shakes

Nařízení obce Bílovice nad Svitavou č. 2/2015, kterým se vydává tržní řád

(Text s významem pro EHP) (2013/519/EU)

II. Podání žádosti o přijetí do služebního poměru v době čerpání mateřské nebo rodičovské dovolené

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Brussels, 8. February 2010 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION 6047/10

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

Seminář pro žadatele o finanční podporu OP VVV. CORSO IIa, Křižíkova 34, Praha 8, konferenční sál, 4. patro Mgr.

Bezpečnostní úschovné objekty

ČÁST I. IDENTIFIKACE ŽADATELE: Vyplňte, popř. proškrtněte

OBALY NA ZRANITELNÝ SPOTŘEBITEL CO JE OBAL ODOLNÝ DĚTEM? OBAL NEBEZPEČNÉ LÁTKY OBALY ODOLNÉ DĚTEM

Zadavatel: Moravskoslezský kraj se sídlem Ostrava, 28. října 117, PSČ IČ:

Obecně závazná vyhláška č. 1/2013

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

SBIÂRKA ZAÂ KONUÊ. RocÏnõÂk 2004 CÏ ESKAÂ REPUBLIKA. CÏ aâstka 17 RozeslaÂna dne 13. uâ nora 2004 Cena KcÏ 35,± OBSAH:

VYHLÁŠENÍ NOMINACÍ PRO VOLBY DO PSP A EP

SROVNÁVACÍ TABULKY (*) Smlouva o Evropské unii

Změny v legislativě o radiační ochraně

Povinné přílohy předkládané spolu s Žádostí o dotaci

IS BENEFIT7 POKYNY PRO VYPLNĚNÍ ZJEDNODUŠENÉ ŽÁDOSTI O PLATBU EX-ANTE ZÁLOŽKA ŽÁDOST O PLATBU

VYHLÁŠENÍ DOTAČNÍHO PROGRAMU MŠMT FINANCOVÁNÍ ASISTENTŮ

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Obchodní podmínky. Majitel a provozovatel latkysvetluska. Kateřina Sedmerová, Italská 2416, Kladno IČO: DIČ: CZ

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

UNIVERZITA PARDUBICE FAKULTA EKONOMICKO-SPRÁVNÍ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Lukáš Rajsigl

Omezení při používání rodenticidů

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

Příloha č. 1: Vzor Ohlášení stavby

číslem 8 a slova a 29 odst. 5 se zrušují. 13. V odkazu pod nadpisem 13 se číslo 6 nahrazuje

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Příloha č. 1 Kupní smlouvy č. PPR /ČJ Specifikace krmiva

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Zákon ze dne. kterým se mění zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. Čl.

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Drážní úřad Rail Authority

Dietní přípravek s vysokým obsahem bílkovin, velmi nízkou kalorickou hodnotou a sníženým obsahem cukrů, určený k regulaci tělesné hmotnosti.

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

Příloha C - Účtování a placení

Změny v předpisech o přípravcích na ochranu rostlin po 14. červnu 2011

10. funkční období OPRAVENÉ ZNĚNÍ

Voda na injekci, hydrogenuhličitan sodný, hydroxid sodný, kyselina chlorovodíková

(Legislativní akty) SMĚRNICE

PŘÍLOHA č. 2B PŘÍRUČKA IS KP14+ PRO OPTP - ŽÁDOST O ZMĚNU

6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ

nemoc úraz operace síla energie vitalita Ensure Plus Advance Výživa nové generace Chrání a obnovuje Vaše svaly

Transkript:

Možnosti aplikace nařízení (EU) č. 1169/2011 Praha, březen/duben 2014 Mgr. Markéta Chýlková 3/19/2014 1

2

Nařízení EP a Rady (EU) č. 1169/2011 návrh ze dne 30. ledna 2008 [2008/0028(COD)] Evropský parlament 2. čtení skončilo přijetím návrhu Rada formální přijetí 29. září 2011 Úřední věstník EU 22. listopadu 2011 nařízení EP a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004 již platí použitelnost použije se ode dne 13. prosince 2014, s výjimkou čl. 9 odst. 1 písm. l), jenž se použije ode dne 13. prosince 2016, a části B přílohy VI, jež se použije ode dne 1. ledna 2014 7 kapitol 55 článků 15 příloh Evropská komise!q&a! z 31. ledna 2013 3

Národní doporučení k aplikaci nařízení (EU) č. 1169/2011 4

Databáze a doporučení Evropské komise - barviva základem je tzv. obohacovací faktor 6, je to míra čistoty extraktu - barviva (faktor pod 6 je barvící potravina, nad 6 selektivní extrakce) ttp://ec.europa.eu/food/food/faef/additives/guidance_en.htm 5

Databáze a doporučení Evropské komise - deskriptory ttp://ec.europa.eu/food/food/faef/additives/docs/guidance_1333-2008_descriptors_annex2_20131218_en.pd 6

Databáze a doporučení Evropské komise přídatné látky https://webgate.ec.europa.eu/sanco_foods/main/?event=display 7

Databáze a doporučení Evropské komise aromata http://ec.europa.eu/food/food/chemicalsafety/flavouring/database/dsp_search.cfm 8

Databáze a doporučení Evropské komise enzymy http://ec.europa.eu/food/food/faef/enzymes/guidance_docs_en.htm 9

Povinně uváděné informace (čl. 9 odst. 1) a) název potraviny b) seznam složek c) alergeny d) množství určitých složek nebo skupin složek e) čisté množství potraviny f) datum minimální trvanlivosti nebo datum použitelnosti g) zvláštní podmínky uchování nebo podmínky použití h) jméno nebo obchodní název a adresa PPP, pod jehož jménem nebo obchodním názvem je potravina uváděna na trh, a není-li usazen v EU, pak dovozce potraviny trh EU i) země původu nebo místo provenience j) návod k použití v případě potraviny, kterou by bez tohoto návodu bylo obtížné odpovídajícím způsobem použít k) u nápojů s obsahem alkoholu vyšším než 1,2 % objemových skutečný obsah alkoholu v % objemových l) výživové údaje + další povinně uváděné údaje uvedené v přílohách ("baleno v ochranné atmosféře", "se sladidly", "ošetřeno ionizujícím zářením", "rozmrazeno" atd...) 10

Povinné versus nepovinné údaje informace o potravinách nesmějí být zavádějící vlastnosti, charakteristika povyšování v rámci jedné kategorie.., nahrazení běžně přítomných složek povinné informace o potravině nesmí být skryty, zastřeny ani přerušeny jiným textem či vyobrazením informace o potravině musí být přesné, jasné a spotřebitelům snadno srozumitelné NEPOVINNÉ ÚDAJE NESMÍ BÝT NA ÚKOR TĚCH POVINNÝCH použije se i na související reklamu a obchodní úpravu potravin (tvar, vzhled, balení, obalové materiály, způsobe jejich úpravy či místo vystavení 11

Dobrovolné údaje uváděné na potravinách A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy zdravotní a výživová tvrzení, přírodní aroma, bio B. dobrovolná označení neregulovaná marketingová označení, tvrzení o složkách C. grafická vyjádření obrázky, ilustrační fota, návody k použití D. dobrovolně uváděné výživové údaje dobrovolné, ale regulované E. nepovolená označení bez alergenů, bez éček, tvrzení o bezpečnosti 12

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy Zdravotní tvrzení Výživová tvrzení Srovnávací tvrzení Označení aromat Označení produkce Označení jakosti vápník přispívá k normální činnosti svalů Bylo prokázáno, že beta-glukan z ječmene snižuje hladinu cholesterolu v krvi. bez cukru zdroj vlákniny plus vápník Tvrzení o složkách se sníženým obsahem sodíku LIGHT bez lepku přírodní vanilkové aroma přírodní aroma pro malé děti organický BIO produkt ekologického zemědělství čerstvý živý přírodní poctivý další? 13

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy Zdravotní tvrzení Výživová tvrzení Srovnávací tvrzení vápník přispívá k normální činnosti svalů bez cukru zdroj vlákniny se sníženým obsahem sodíku Bylo prokázáno, že beta-glukan z ječmene snižuje hladinu cholesterolu v krvi. Vysoká hladina cholesterolu je rizikovým faktorem pro vznik ischemické choroby srdeční. plus vápník zdroj omega-3 mastných kyselin LIGHT se zvýšeným obsahem vlákniny nařízení (ES) č. 1924/2006 14

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy - příklady 15

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy Označení aromat přírodní vanilkové aroma tvrzení nesmí být zavádějící a uvádět spotřebitele v omyl nelze zdůrazňovat nepřítomnost určité látky v potravině, pokud nesmí být v dané potravině vůbec přítomna neexistuje kategorie umělých nebo nebezpečných éček přírodní aroma Bez umělých aromat Bez konzervantů označení přírodní definováno pouze ve vztahu k použitým aromatům [čl. 16 nařízení (ES) č. 1334/2008] právní předpisy nestanoví požadavky na označení slovem přírodní v souvislosti s použitými barvivy POZOR na možnou kolizi s čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1169/2011 16

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy Označení produkce organický BIO produkt ekologického zemědělství zákon č. 242/2000 Sb. nařízení (ES) č. 834/2007 nařízení (ES) č. 889/2008 nařízení (ES) č. 1235/2008 Označení jakosti čerstvý živý přírodní poctivý racionální na obalu určeném pro spotřebitele a na vnějším obalu, na jeho nesnadno oddělitelných součástech, na připojených součástech a v písemné dokumentaci, která potravinu doprovází, se neuvádějí údaje, že charakter potraviny je domácí, čerstvý, živý, čistý, přírodní, pravý nebo racionální, pokud označení výrobku není součástí názvu druhu, skupiny nebo podskupiny uvedené u jednotlivých druhů potravin ve zvláštních právních předpisech ( 4 odst. 2 písm. f) vyhlášky č. 113/2005 Sb.) 17

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy - příklady 18

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy Tvrzení o složkách bez lepku pro malé děti potravina pro zvláštní lékařské účely nařízení EP a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnice Komise (96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/14/ES, směrnice EP a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 dětský / dětská počáteční a pokračovací výživa, obilná a ostatní výživa určená pro kojence a malé děti konkrétní podmínky upraveny nejsou obecné pravidlo, že způsob označení nesmí uvádět spotřebitele v omyl PPP by měl být schopen doložit, proč potravinu takto označil 19

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy 20

A. dobrovolná označení regulovaná jinými právními předpisy Lze používat zdravotní tvrzení podle čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1924/2006 i na potravinách určených pro děti a např. i na počáteční a pokračovací kojenecké výživě v návaznosti? na počáteční kojenecké výživě nelze zdravotní tvrzení uvádět na základě ustanovení 6 odst. 5 vyhlášky č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití, ve znění pozdějších předpisů použití zdravotních tvrzení podle čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1924/2006 na pokračovací kojenecké výživě a výživě pro malé děti je možné za předpokladu splnění podmínek užití pro konkrétní schválené zdravotní tvrzení u každého schváleného zdravotního tvrzení je nutné vycházet z případných omezení, která by u něj byla uvedena; pokud se schválené zdravotní tvrzení vztahuje obecně k celé populaci, pak by měl být použitelná i na děti (např. vitamín D nebo zinek) - ve stanoviscích EFSA je např. uvedeno: The Panel considers that normal cognitive function is beneficial to human health. This could also include children. ; v metodickém dokumentu k používání zdravotních tvrzení z prosince 2007 je na str. 14 uvedeno: Claims referring to the role of a nutrient or other substance in growth, development and to the functions of the body where the scientific substantiation covers the entire life span, or more than the children population group. In this case, applications, EFSA opinions and conditions for the use of the claim should specify precisely the consumer group for which the claim is scientifically substantiated and valid. Example: for the reference "for children and pregnant women", an Article 13 claim is only possible if the scientific substantiation covers the children population group as well as the pregnant women population group.. 21

B. dobrovolná označení neregulovaná Tvrzení v reklamě (slogany) RedBull vám dává křídla! Učiní vás šťastnými! Tvrzení o (ne)přítomnosti složek s čerstvým mlékem 100 % ovocný bez konzervačních látek Tvrzení o vhodnosti pro určité osoby DIA vhodné pro vegany dětský 22

B. dobrovolná označení neregulovaná Tvrzení o přítomnosti / přítomnosti složek s čerstvým mlékem 100 % ovocný bez konzervačních látek tvrzení nesmí být zavádějící a uvádět spotřebitele v omyl nelze zdůrazňovat nepřítomnost určité látky v potravině, pokud nesmí být v dané potravině vůbec přítomna POZOR na možnou kolizi s čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1169/2011 POZOR na pravidla pro zdůrazňování složek (QUID) nelze povyšovat jeden výrobek nad druhý, pokud to není možné v názvu nealkoholického nápoje ani v jeho označení, s výj. ovocné a zeleninové šťávy se nesmí používat označení džus, juice, 100%, stoprocentní nebo výrazy obdobného významu Příklad: je-li zdůrazněna čokoláda, musí být skutečně do výrobku použita čokoláda a ve složení uvedeno množství takto zdůrazněné složky (jedná se o složku složenou rozepsat)

! upozornění k uvádění složek seznam složek obsahuje VŠECHNY potraviny seřazené sestupně podle hmotnosti stanovené v okamžiku jejich použití při výrobě potraviny žádnou složku nelze vynechat (resp. existuje uzavřený výčet výjimek z tohoto pravidla) NELZE vynechat ani složky, jichž je ve složení méně než 2 %! výjimky stanoveny v čl. 19 a 20 a v části E přílohy VII nařízení (EU) č. 1169/2011 složky se označují svým specifickým názvem, nikoli zkratkami rozepisování složek složky, které se skládají samy z více složek (např. strouhanka) je nutné rozepsat složku, která se ve složení opakuje, lze seskupit a uvést pouze jednou v pořadí, jaké zaujímá ve složení podle hmotnosti v okamžiku použití při výrobě potraviny 24

B. dobrovolná označení neregulovaná Tvrzení o vhodnosti pro určité osoby DIA požadavky na potraviny určené pro osoby s poruchou metabolismu sacharidů (diabetiky) zrušeny kategorie potravin NEEXISTUJE označení dia, vhodné pro diabetiky apod. je NEPŘÍPUSTNÉ podmínky pro označení potravin vhodných pro určité skupiny spotřebitelů neexistují neexistuje ani definice takové kategorie spotřebitelů nutno posuzovat případ od případu podle obecně vnímaných pravidel konkrétního označení dětský konkrétní podmínky pro používání označení dětský / dětská upraveny nejsou obecné pravidlo, že způsob označení nesmí uvádět spotřebitele v omyl PPP by měl být schopen doložit, proč potravinu takto označil 25

C. grafická vyjádření Obrázky Symboly Návody Ilustrační fota marketingová vyobrazení realistické ovoce vs. stylizované Před přípravou odstraňte fólii. Pečte přibližně 15-19 minut. Návod k servírování 26

C. grafická vyjádření Obrázky marketingová vyobrazení realistické ovoce vs. stylizované spojení obrázku a aroma není použitelné obecně na všechny typy potravin takovou interpretaci lze použít nanejvýše na průhledné nápoje, u nichž nemůže dojít ke klamání spotřebitele 27

C. grafická vyjádření Obrázky graficky zdůrazněné složky je-li graficky zdůrazněna čokoláda (např. jsou na obalu vyobrazeny čokoládové lupínky nebo kousky čokolády), musí být skutečně do výrobku použita čokoláda a ve složení uvedeno množství takto zdůrazněné složky (např. 2,5 %) v případě čokolády se jedná o složku složenou rozepsat vycházet z očekávání spotřebitele předjímat, co je ještě spotřebiteli zřejmé a co nikoli (vyobrazené půlené švestky nebo kakaové plody) spotřebiteli musí být na první pohled jasné, co může od výrobku očekávat nutné rozlišovat mezi různými jednotlivých typů označení jako např. koláč s jahodovou náplní nebo koláč s náplní s jahodami 28

C. grafická vyjádření - příklady 29

C. grafická vyjádření - příklady 30

C. grafická vyjádření - příklady 31

C. grafická vyjádření Symboly čl. 25 nařízení (EU) č. 1169/2011 podmínky uchovávání nebo podmínky použití pokud potravina vyžaduje zvláštní podmínky uchovávání nebo používání, jsou tyto podmínky uvedeny nejsou-li upravena pravidla pro grafické vyjádření, musí takovému vyjádření předcházet slovní vyjádření EK může přijmout prováděcí akty, na jejichž základě může být jeden nebo více údajů vyjádřen piktogramy nebo symboly namísto slov nebo čísel mnohdy souvisí s uváděnými výživovými údaji (návod k přípravě, další přidané suroviny apod.) nutné zachovat obecné principy označování (čitelnost, srozumitelnost apod. 32

C. grafická vyjádření 33

C. grafická vyjádření Návody čl. 25 nařízení (EU) č. 1169/2011 podmínky uchovávání nebo podmínky použití Před přípravou odstraňte fólii. Pečte přibližně 15-19 minut. Návod k servírování pokud potravina vyžaduje zvláštní podmínky uchovávání nebo používání, jsou tyto podmínky uvedeny aby bylo zajištěno správné uchovávání nebo použití potraviny po otevření obalu, uvádějí se v případě potřeby podmínky uchovávání nebo lhůta spotřeby nejsou-li upravena pravidla pro grafické vyjádření, musí takovému vyjádření předcházet slovní vyjádření Vhodné ke grilovaným masům nutné zachovat obecné principy označování (čitelnost, srozumitelnost apod. nepovinné údaje nesmí být uváděny na úkor údajů povinných 34

C. grafická vyjádření - příklady 35

C. grafická vyjádření - příklady 36

C. grafická vyjádření - příklady 37

C. grafická vyjádření Ilustrační fota / Návody k servírování pojem ilustrační foto není právními předpisy definován spotřebiteli musí být jasné, zda je vyobrazená potravina / složka součástí balení či nikoli Příklad: zelená petrželka na ozdobení bramborové kaše posoudit, zda nedochází ke klamání spotřebitele ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1169/2011 zároveň posoudit, zda nejde o zdůraznění složky ve smyslu čl. 22 nařízení (EU) č. 1169/2011 pokud by se spotřebitel mohl domnívat, že uvedená potravina / složka ve výrobku obsažena být může, pak raději volit jinou formu dovětku, např. návod k servírování 38

D. dobrovolně uváděné výživové údaje Regulované dobrovolné výživové údaje GDA referenční hodnoty příjmu Neregulované dobrovolné výživové údaje (chybí prováděcí akty) porce jednotka spotřeby Grafická vyjádření výživových údajů grafické vyjádření pro číselnou hodnotu grafické vyjádření živin rozsah výživových údajů 39

D. regulované dobrovolné výživové údaje Výživové údaje Energetická hodnota Tuky z toho na 100 g/100 ml kj/kcal - nasycené mastné kyseliny g Sacharidy z toho - cukry g Bílkoviny Sůl Referenční hodnoty příjmu pro energetickou hodnotu a vybrané živiny jiné než vitamíny a minerální látky u dospělých osob Energetická hodnota Tuky celkem Nasycené mastné kyseliny Sacharidy Cukry Bílkoviny Sůl g g g g na 100 g/100 ml % * 8400 kj/2000 kcal 70 g 20 g 260 g 90 g 50 g 6 g Vysvětlivky: na 100 g/100 ml Vitamín (např. vitamín C) µg/mg % % Minerální látka (např. vápník) µg/mg % % povinný údaj dobrovolný údaj % * na porci * Referenční hodnota příjmu u průměrné dospělé osoby (8400 kj/2000 kcal) Výživové údaje na 100 g/100 ml Energetická hodnota kj/kcal Tuky g z toho - nasycené mastné kyseliny g - mononenasycené mastné g kyseliny (nebo lze také uvést: monoenové mastné kyseliny) - polynenasycené mastné kyseliny g (nebo lze také uvést: polyenové mastné kyseliny) Sacharidy g z toho - cukry g - polyalkoholy g - škroby g Vláknina g Bílkoviny g Sůl g Vitamíny a minerální látky, které mohou být uváděny, jejich referenční hodnoty příjmu: Vitamín A (µg) 800 Draslík (mg) 2000 Vitamín D (µg) 5 Chlor (mg) 800 Vitamín E (mg) 12 Vápník (mg) 800 Vitamín K (µg) 75 Fosfor (mg) 700 Vitamín C (mg) 80 Hořčík (mg) 375 Thiamin (mg) 1,1 Železo (mg) 14 Riboflavin (mg) 1,4 Zinek (mg) 10 Niacin (mg) 16 Měď (mg) 1 Vitamín B6 (mg) 1,4 Mangan (mg) 2 Kyselina listová (µg) 200 Fluor (mg) 3,5 Vitamín B12 (µg) 2,5 Selen (µg) 55 Biotin (µg) 50 Chrom (µg) 40 Kyselina pantotenová (mg) 6 Molybden (µg) 50 a 40 Jód (µg) 150

D. regulované dobrovolné výživové údaje Výživové údaje na 100 g/100 ml % * na 100 g/100 ml Výživové údaje na 100 g/100 ml na porci % * na 100 g/100 ml % * na porci Energetická hodnota kj/kcal % Tuky g % z toho - nasycené mastné kyseliny g % - mononenasycené mastné g kyseliny (nebo lze také uvést: monoenové mastné kyseliny) - polynenasycené mastné kyseliny (nebo lze také uvést: polyenové mastné kyseliny) g Sacharidy g % z toho - cukry g % - polyalkoholy g - škroby g Vláknina Bílkoviny g % Sůl g % g Energetická hodnota kj/kcal kj/kcal % % Tuky g g % % z toho - nasycené mastné kyseliny g g % % - mononenasycené mastné kyseliny (nebo lze také uvést: monoenové mastné kyseliny) g g - polynenasycené mastné kyseliny (nebo lze také uvést: polyenové mastné kyseliny) Sacharidy g g % % z toho - cukry g g % % - polyalkoholy g g - škroby g g Vláknina g g Bílkoviny g g % % Sůl g g % % g g 41

D. regulované dobrovolné výživové údaje STANOVENÍ Uvedené hodnoty jsou průměrné a vycházejí z výsledků analýzy výrobce dané potraviny; výpočtu s použitím známých nebo skutečných průměrných hodnot použitých složek, nebo výpočtu s použitím obecně zjištěných a přijímaných údajů. Vybrané zahraniční databáze chemického složení potravin dostupné na internetu FAO http://www.fao.org/infoods/infoods/tables -and-databases/en/ Finsko www.fineli.fi Dánsko www.foodcomp.dk Irsko www.ucc.ie/en/ifcdb USA www.nal.usda.gov Japonsko database.food.sugiyama-u.ac.jp ČR http://www.czfcdb.cz Příklad výpočtu energetické hodnoty - houbové rizoto česká databáze: dánská databáze: Složení: 150 g rýže 150 x 14,89 kj/g (tj. 1489 kj/100 g) = 2233,5 kj 150 x 15,26 kj/g = 2289 kj 250 g syrových žampionů 250 x 0,98 kj/g = 245 kj 250 x 1,03 kj/g = 257,5 kj 35 g cibule 35 x 1,64 kj/g = 57,4 kj 35 x 1,91 = 66,85 kj Energetická hodnota celkem: 2 535,9 kj 2613,35 kj 42

D. regulované dobrovolné výživové údaje 43

D. neregulované dobrovolné výživové údaje (chybí prováděcí právní akty) 44

D. neregulované dobrovolné výživové údaje (chybí prováděcí právní akty) porce 45

46

47

48

D. dobrovolně uváděné výživové údaje Grafická vyjádření výživových údajů povinné údaje ve smyslu čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) č. 1169/2011 se uvádějí slovy a čísly grafické vyjádření pro číselnou hodnotu grafické vyjádření živin mohou být ve smyslu čl. 35 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1169/2011 vyjádřeny piktogramy nebo symboly, pokud je jejich cílem např. usnadnit spotřebiteli pochopení příspěvku nebo významnosti potraviny pro obsah energie a živin v jejich stravě grafické vyjádření pomocí různých symbolů nebo koláčových grafů mohou být použity pouze NAVÍC k číselnému vyjádření a nemůže nahradit informace uvedené v číslech symbolické znázornění živin může být použito NAVÍC pouze tehdy, předchází-li takovému vyjádření slovní pojmenování konkrétní živiny podle požadavku uvedeného v příloze XV nařízení (EU) č. 1169/2011 49

E. nepovolená označení Povyšování výrobků Alergeny Bezpečnost potravin Bez konzervačních látek Bez éček Neobsahuje nebezpečná éčka Bez umělých éček Bez alergenů Vhodné pro alergiky Nepůsobí alergie Vyrobeno v závodě se schváleným systémem HACCP Posouzeno na bezpečnost Bezpečná potravina 50

E. nepovolená označení Povyšování výrobků Bez konzervačních látek Bez éček Neobsahuje nebezpečná éčka tvrzení nesmí být zavádějící a uvádět spotřebitele v omyl nelze povyšovat jeden výrobek nad druhý, pokud to není možné tvrzení nesmí navozovat dojem, že určitá potravina je s ohledem na obsah určitých látek bezpečnější než potravina jiná nelze zdůrazňovat nepřítomnost určité látky v potravině, pokud nesmí být v dané potravině vůbec přítomna neexistuje kategorie umělých nebo nebezpečných éček Bez umělých éček posoudit situaci podle okamžiku použití přídatné látky při výrobě, kdy nebyla přídatná látka přidána (a to ani jako součást jedné ze složek) a podle výsledného stavu, kdy přídatná látka mohla vzniknout až během procesu výroby potraviny 51

E. nepovolená označení Alergeny žádný právní předpis neobsahuje pravidla pro takové označení Bez alergenů Vhodné pro alergiky Nepůsobí alergie nutné vycházet z obecných požadavků na označování potravin, kdy uváděné údaje nesmí být zavádějící a nesmí uvádět spotřebitele v omyl [čl. 7 nařízení (EU) č. 1169/2011] přestože existuje v současné době uzavřený seznam alergenů uvedený v příloze II nařízení (EU) č. 1169/2011, nelze dopředu vyloučit, že konkrétní potravina nevyvolá u některých spotřebitelů alergii nebo intoleranci 52

E. nepovolená označení Bezpečnost potravin všechny potraviny uvedené na trh v EU musí být bezpečné [čl. 14 nařízení (ES) č. 178/2002] Vyrobeno v závodě se schváleným systémem HACCP aniž jsou dotčena specifičtější ustanovení potravinového práva, nesmí označování, propagace a obchodní úprava potravin nebo krmiv, jejich tvar, vzhled nebo balení, použité obalové materiály, způsob jejich úpravy a místo vystavení, jakož i informace poskytované o nich jakýmkoli médiem uvádět spotřebitele v omyl [čl. 16 nařízení (ES) č. 178/2002] Posouzeno na bezpečnost PPP jsou povinni plnit požadavky potravinového práva [mj. provádět analýzu a hodnocení rizika - čl. 17 ve spoj. s čl. 6 nařízení (ES) č. 178/2002] Bezpečná potravina PPP jsou povinni vytvořit a zavést jeden nebo více stálých postupů založených na zásadách HACCP a postupovat podle nich [č. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 852/2004] 53

OPAKOVÁNÍ 54

Nařízení o poskytování informací Legenda: o potravinách spotřebiteli přechodná období Průběh Výživové údaj Vyprodání zásob Přijetí nařízení Radou Publikace nařízení v Úředním věstníku EU Vstup v platnost (20.dnem po vyhlášení v OJ) 3 roky po vstupu nařízení v platnost: datum 1. aplikace nařízení výrobci musí splňovat požadavky nařízení s výjimkou uvádění výživových údajů, pokud se dobrovolně nerozhodli již dříve uvádět výživové údaje podle tohoto nařízení. 5 let po vstupu nařízení v platnost: výrobci musí splňovat požadavky nařízení včetně uvádění výživových údajů 29.9.2011 22.11.2011 13.12.2011 2012 2013 13.12.2014 2015 13.12.2016 2017 Od tohoto data si výrobci mohou vybrat, zda aplikují nová pravidla označování na svoje výrobky. Toto značení však nesmí být v rozporu s požadavky stávajících právních předpisů Pokud se výrobci rozhodli před uplynutím pětiletého přechodného období uvádět výživové údaje, musí od tohoto data respektovat pravidla stanovená nařízením (čl. 30 až 35) Pokud výrobci k tomuto datu neuváděli žádné výživové údaje, musí začít značit dle požadavků nařízení (čl. 9 odst. 1 písm. l) v souv. s čl. 30 až 35) Potraviny uvedené na trh nebo opatřené etiketou před datem 1.ledna 2014, které nejsou v souladu s požadavky nařízení na mleté maso, smějí být na trhu pouze do vyprodání zásob Potraviny uvedené na trh nebo opatřené etiketou před datem 13.prosince 2014, které nejsou v souladu s požadavky nařízení (s výjimkou uvádění výživových údajů), mohou být na trhu pouze do vyprodání zásob Potraviny uvedené na trh nebo označené před datem 13.prosince 2016, které nejsou v souladu s požadavky nařízení na uvádění výživových údajů, mohou být na trhu pouze do vyprodání zásob Pozn.: platí pouze pro výrobce, kteří neuváděli žádné výživové údaje až do 12.12.2016 55

DĚKUJI ZA POZORNOST Mgr. Markéta Chýlková Potravinářská komora České republiky Federation of the Food nad Drink Industries of the Czech Republic Počernická 96272, 108 00 Praha 10 Malešice tel./fax: (+420) 296 41 11 87 info: http://www.foodnet.cz mail: foodnet@foodnet.cz, chylkova@foodnet.cz 56