Návod k obsluze Logano plus GB212-15...50. Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Plynový kondenzační kotel 6 720 811 218(2014/04)CZ



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR (2015/01) CZ

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Návod k obsluze Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před obsluhou pozorně pročtěte. Olejový/plynový speciální kotel

Manuál TimNet Boiler

Plynový kondenzační kotel

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Buderus Tepelná čerpadla vzduch/voda splitové provedení. Logatherm WPLS.2. Všestranné využití obnovitelné energie. Teplo je náš živel

ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry.

Žádost o přidělení značky kvality

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

C v celé výkonnostní třídě.

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným stratifikačním zásobníkem CERAPUR ACU

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

Poznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 466/4-5 A, VU 656/4-5 A ecotec plus 02-Z1

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

/2006 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty RC20. Před obsluhou pozorně pročtěte!

/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB LEK

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23

Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17.

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw (2012/02) CZ

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

Návod k použití. Elektronický prostorový termostat MILUX. Volba režimu VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ. Týdenní nebo denní program

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k obsluze pro provozovatele Logano

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Solární jednotka. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. auroflow exclusiv. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k obsluze pro provozovatele Logano G221 A

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Návod k montáži a údržbě

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

českém Úvod Obsah balení LC USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN

Návod k instalaci a údržbě

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Před použitím Než začnete bazénové tepelné čerpadlo používat, přečtěte si pečlivě návod k používání Bezpečnost Při používání bazénového tepelného čerp

Návod k montáži a údržbě

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR Návod k instalaci pro odborníka (2010/10) CZ

Návod k instalaci a údržbě

Návod k montáži a údržbě

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální plynové kotle Logano GE434/Logano plus GB434. Před obsluhou pečlivě pročtěte

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) CZ

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Plynové kotle řady Panther v.15

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 100. pro odborné pracovníky

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k instalaci a údržbě

Návod k montáži a údržbě

Regulační systém Logamatic [ Vzduch ] [ Voda ] [ Země] [ Buderus ] Vše pod Vaší kontrolou. Teplo je náš živel

EWM 1000 Všeobecné informace

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

Cenově zvýhodněné sestavy kotlů a zásobníků. Buderus Family komplety. Family Komplet GB162. Family Komplet GB172. Family Komplet GB072

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

Návod k instalaci a údržbě

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario

atmocraft VK 654/9-1654/9

STACIONÁRNÍ KONDENZAČNÍ PLYNOVÝ KOTEL PHAROS GREEN EVO

CENIK ŘEŠENÍ TOPENÍ TEPLÉ VODY KONDENZACE PRO DOMÁCNOSTI I PRŮMYSL INSTALACE PRO DOMÁCNOSTI A PRŮMYSL Červenec 2014

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

/2002 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. ovládací jednotky RC30. Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte!

Sada pro přestavbu plynu

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Návod k obsluze Logatherm WPS 6K K-1 WPS Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst. Tepelné čerpadlo země-voda

Návod k obsluze. Ocelový kotel. Olejový / plynový kotel. Logano SK645 Logano SK745. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

Před instalací přístroje si pročtěte návod k instalaci! Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k obsluze!

ÚDRŽBOVÁ SADA DELUXE

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY DLE 156 ZÁKONA Č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

a. vymezení obchodních podmínek veřejné zakázky ve vztahu k potřebám zadavatele,

Servisní návod. Logamatic 4121, 4122 a Regulační přístroj. Pro odbornou firmu. Před uvedením do provozu a servisem pečlivě pročtěte

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm knm

Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6K K-1 WPS Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

METROSERVIS s.r.o. Kladenská Hostouň mob.: (+420) info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

CZ Návod k použití CDPM MYČKA NÁDOBÍ

Název společnosti: PUMPS-ING.BAKALÁR. Telefon: Fax: - Datum: - Pozice Počet Popis 1 MAGNA F. Výrobní č.

Transkript:

Plynový kondenzační kotel 6 720 811 218(2014/04)CZ 6 720 641 354-00.3T Návod k obsluze Logano plus GB212-15...50 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte.

Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený zákazníku, teplo je náš živel a to již více než 275 let. Od samého počátku vynakládáme veškerou svou energii a vášeň, abychom pro Vás a Vaše pohodlí vyvinuli individuální řešení. Nezáleží na tom, zda jde o teplo, teplou vodu či větrání, neboť s jakýmkoli výrobkem společnosti Buderus získáváte vysoce efektivní tepelnou techniku v osvědčené kvalitě značky Buderus, která vám na dlouhou dobu a spolehlivě zajistí pohodu. Naše výroba se opírá o využívání nejnovějších technologií a my přitom dbáme na to, aby naše výrobky byly vzájemně dokonale sladěné. V popředí těchto našich snah přitom vždy stojí hospodárnost a ekologická nezávadnost. Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro nás a tím i pro hospodárné využívání energie při zachování vysokého komfortu. Aby to tak zůstalo trvale, pečlivě si prostudujte tento návod k obsluze. Pokud by se přesto vyskytly problémy, obraťte prosím se na svého instalatéra. Ochotně vám kdykoli poskytne další pomoc. Nemůžete někdy svého instalatéra sehnat? Potom je zde nepřetržitě k dispozici náš zákaznický servis! Přejeme vám mnoho radosti s novým výrobkem společnosti Buderus! Váš Buderus tým Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................ 3 1.2 Bezpečnostní pokyny............................ 3 2 Údaje o přístroji....................................... 4 2.1 Prohlášení o shodě ES........................... 4 2.2 Použití v souladu se stanoveným účelem............ 4 2.3 Přehled typů................................... 4 2.4 Popis výrobku.................................. 5 3 Uvedení topného systému do provozu.................... 7 3.1 Kontrola provozního tlaku vytápění................. 7 3.2 Doplnění otopné vody............................ 7 3.3 Jakost vody.................................... 7 3.4 Uvedení topného systému do provozní pohotovosti... 7 3.5 Uvedení regulačního přístroje a hořáku do provozu.... 7 3.5.1 Zobrazení na displeji............................. 7 3.5.2 Nastavení regulace.............................. 7 3.5.3 Zapnutí kotle................................... 8 3.5.4 Zapnutí nebo vypnutí provozu vytápění............. 8 3.5.5 Nastavení maximální teploty na výstupu............. 8 3.5.6 Zapnutí nebo vypnutí provozu teplé vody............ 9 3.5.7 Nastavení teploty TV (teplé vody).................. 9 3.5.8 Zapnutí/vypnutí manuálního letního provozu........ 10 3.5.9 Nastavení protizámrazové ochrany................ 10 3.5.10 Nastavení manuálního provozu................... 10 4 Odstavení topného zařízení z provozu................... 10 4.1 Odstavení kotle z provozu pomocí regulačního přístroje..................................... 10 4.2 Vypuštění topného systému...................... 11 4.3 Odstavení topného systému z provozu v případě nouze....................................... 11 5 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu.......... 11 6 Servisní prohlídky a údržba............................ 11 6.1 Proč je důležitá pravidelná údržba?................ 11 6.2 Čištění a ošetřování............................ 11 7 Úsporná opatření k šetření energie..................... 11 8 Provozní a poruchové indikace......................... 12 8.1 Zobrazování provozních a poruchových indikací..... 12 8.2 Odstraňování poruch........................... 12 8.3 Provozní indikace.............................. 13 9 Stručný návod k obsluze.............................. 14 Rejstřík............................................. 15 2 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04)

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým nebo středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít k poranění osob ohrožující život. Důležité informace Další symboly Symbol Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem podloženým šedou barvou a opatřeny rámečkem. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. 1.2 Bezpečnostní pokyny Hrozí nebezpečí zápachu plynu Uzavřete plynový ventil. Otevřete okna a dveře. Nemanipulujte s elektrickými vypínači, nevytahujte zástrčky ze zásuvek, netelefonujte ani nezvoňte. Uhaste zdroje otevřeného ohně. Nekuřte. Nepoužívejte zapalovač. Z prostoru mimo dům varujte obyvatele domu, avšak nezvoňte. Uvědomte telefonicky plynárenskou společnost a autorizovanou odbornou firmu. Při slyšitelném úniku neprodleně opusťte budovu. Zabraňte vstupu třetím osobám. Z prostoru mimo budovu informujte policii a hasiče. Nebezpečí při zápachu spalin Vypněte přístroj. Otevřete okna a dveře. Informujte servisní firmu. Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab. 1 U zařízení s provozem závislým na vzduchu z prostoru: Při nedostatečném přívodu spalovacího vzduchu hrozí nebezpečí úniku spalin Zajistěte přívod spalovacího vzduchu. Otvory pro přívod a odvod větracího vzduchu ve dveřích, oknech a stěnách nezavírejte ani nezmenšujte. Dostatečný přívod spalovacího vzduchu zajistěte i u dodatečně namontovaných přístrojů, např. u ventilátorů odpadního vzduchu, a také u kuchyňských větráků a klimatizačních přístrojů s odvodem odpadního vzduchu do venkovního prostoru. Při nedostatečném přívodu spalovacího vzduchu neuvádějte přístroj do provozu. Škody vzniklé v důsledku nesprávné obsluhy Chyby při obsluze mohou způsobit újmu na zdraví osob a/nebo materiální škody. Zajistěte, aby děti nemohly bez dozoru přístroj obsluhovat nebo aby se stal předmětem jejich hry. Zajistěte, aby k přístroji měly přístup pouze osoby, které jsou schopné jej odborně obsluhovat. Nebezpečí výbuchu vznětlivých plynů Práci na dílech vedoucích plyn svěřte pouze odborné firmě. Instalace a přestavba Umístění nebo přestavbu přístroje přenechejte pouze autorizované servisní firmě. Součásti sloužící k odvodu spalin nijak neupravujte. Výtok pojistného ventilu nikdy neuzavírejte. Během ohřevu může z pojistného ventilu zásobníku teplé vody vytékat voda. Nebezpečí v důsledku přítomnosti výbušných a snadno vznětlivých materiálů Snadno vznětlivé materiály (papír, ředidla, barvy atd.) nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti přístroje. Spalovací vzduch a vzduch z prostoru Pro zamezení vzniku koroze chraňte spalovací vzduch/vzduch z prostoru před účinky agresivních látek (např. halogenové uhlovodíky obsahující sloučeniny chlóru nebo fluoru). Ty se mohou vyskytovat např. v ředidlech, barvách, lepidlech, hnacích plynech a domácích čisticích prostředcích. Prohlídka/údržba Doporučení pro zákazníka: S autorizovaným servisním partnerem uzavřete smlouvu o provádění pravidelných prohlídek jednou za rok a údržby podle potřeby a neopomenout na pravidelnou údržbu a servis zásobníku TV (pokud je připojený). Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost topného zařízení. Při servisní činnosti používejte pouze originální náhradní díly! Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04) 3

2 Údaje o přístroji 2 Údaje o přístroji 2.1 Prohlášení o shodě ES Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi příslušným evropským směrnicím i doplňujícím národním požadavkům. Shoda byla prokázána označením CE. K výrobku si můžete vyžádat prohlášení o shodě. V této souvislosti použijte adresu uvedenou na zadní straně tohoto návodu. 2.2 Použití v souladu se stanoveným účelem Výrobek je navržen pro užívání jako plynový kondenzační kotel pro vytápění obytných prostorů a k přípravě teplé vody. Použitelné jsou pouze plyny z veřejné sítě zásobování plynem. 2.3 Přehled typů Označení přístroje je sestaveno z následující specifikace: GB: Gas-Brennwertkessel (plynový kondenzační kotel) 212: typ 15/22/30/40/50: maximální tepelný výkon [kw]. 4 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04)

Údaje o přístroji 2 2.4 Popis výrobku Kotel Logano plus GB212 je plynový kondenzační kotel s hliníkovým výměníkem tepla. Hlavní součásti 6 720 803 772-01.2T Obr. 1 Hlavní součásti [1] Přední stěna kotle [2] Hořákový automat [3] Plynový hořák (hořákový tubus) [4] Kryt horní [5] Regulační přístroj (MC40 se základní řídicí jednotkou BC25) [6] Typový štítek [7] Opláštění kotle [8] Kotlový blok s tepelnou izolací [9] Odtok kondenzátu a sifon Hlavní díly kotle Logano plus GB212 jsou: regulační přístroj, přístrojový rám a opláštění, kotlový blok s tepelnou izolací, hořákový automat, plynový hořák. Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04) 5

2 Údaje o přístroji Regulační přístroj se základní řídicí jednotkou Logamatic BC25 Obr. 2 Ovládací prvky [1] Hlavní vypínač [2] Pojistka 6,3 A [3] Tlačítko provozu teplé vody [4] Displej [5] Tlačítko Plus [6] Tlačítko ok [7] Místo pro zasunutí jedné obslužné regulační jednotky (příslušenství) [8] Tlačítko Zpět [9] Tlačítko Minus [10] Servisní tlačítko [11] Tlačítko reset [12] Tlačítko letního/zimního provozu [13] Tlačítko provozu vytápění [14] Diagnostické rozhraní Regulační přístroj kontroluje a řídí všechny elektrické komponenty kotle. Základní řídicí jednotka Logamatic BC25 ( obr. 2) umožňuje základní obsluhu topného systému. K tomu má k dispozici tyto funkce: základní instalace a vybrané servisní funkce, grafická zobrazení provozního stavu pro provoz vytápění a teplé vody, zobrazení nejdůležitějších hodnot monitoru pro komponenty kotle a hořáku, test funkcí pro komponenty kotle a hořáku. Mnoho dalších funkcí pro komfortní regulaci topného systému je k dispozici při použití obslužné regulační jednotky (jako je např. samostatně dodávaná jednotka Logamatic RC35/RC200/RC300). 6 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04)

Uvedení topného systému do provozu 3 3 Uvedení topného systému do provozu Tato kapitola popisuje uvedení do provozu pomocí základní řídicí jednotky. 3.1 Kontrola provozního tlaku vytápění Abyste udrželi provozní pohotovost topného systému, kontrolujte pravidelně provozní tlak. Provozní tlak činí běžně 1,2 až 2 bary. Je-li zapotřebí vyššího tlaku, obdržíte jeho hodnotu od vaší autorizované odborné firmy. 3.5 Uvedení regulačního přístroje a hořáku do provozu 3.5.1 Zobrazení na displeji 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 15 14 13 12 11 10 6 720 619 605-12.1O Obr. 3 Tlakoměr [1] Červená ručička [2] Ručička tlakoměru [3] Zelené pole 3.2 Doplnění otopné vody 6 720 615 876-59.2T OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiální škody v důsledku náhlých teplotních výkyvů! Náhlé teplotyní změny mohou vést ke vzniku napěťových trhlin. Topný systém napouštějte jen ve studeném stavu. Doplňování otopné vody je na každém topném systému jiné. Nechejte se proto vaší autorizovanou odbornou firmou poučit. Maximálně dovolený provozní tlak 3 bary (15-40 kw) resp. 4 bary (50 kw) nesmí být při nejvyšší teplotě otopné vody překročen (pojistný ventil se otevře). 3.3 Jakost vody Jako plnicí a doplňovací vodu pro používejte výhradně neupravenou vodu z vodovodu. Použití podzemní vody není dovoleno. Není dovoleno upravovat vodu chemickými prostředky, jako například prostředky pro zvýšení resp. snížení ph (chemickými přísadami, inhibitory), protizámrazovou ochranou nebo změkčovači vody. Obr. 4 Zobrazení na displeji [1] Provoz teplé vody vypnutý [2] Provoz teplé vody zapnutý [3] Solární provoz (alternativně) [4] Ekvitermní provoz (regulační systém s čidlem venkovní teploty) [5] Kominický provoz [6] Porucha [7] Servisní provoz [6 + 7]Provoz údržby [8] Provoz hořáku [9] Teplotní jednotka [10] Úspěšné uložení hodnoty [11] Zobrazení dalších vedlejších menu/servisních funkcí, listování pomocí tlačítka + a tlačítka možné [12] Abecedně-číslicové zobrazení (např. teploty) [13] Textový řádek [14] Provoz vytápění vypnutý [15] Provoz vytápění zapnutý 3.5.2 Nastavení regulace Při připojení obslužné regulační jednotky (např. RC35/RC200/RC300) se mění mnohé ze zde popsaných funkcí. Obslužná regulační jednotka a základní řídicí jednotka si vyměňují informace o nastavení. Řiďte se návodem k obsluze použité obslužné regulační jednotky. V návodu je uvedeno jak nastavit teplotu prostoru, jak můžete topit hospodárně a šetřit energii. 3.4 Uvedení topného systému do provozní pohotovosti Otevřete přívod paliva na hlavním uzávěru a před plynovou armaturou. Zapněte nouzový vypínač vytápění (je-li k dispozici) a/nebo domovní jistič kotle. Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04) 7

3 Uvedení topného systému do provozu 3.5.3 Zapnutí kotle Zapněte kotel hlavním vypínačem [1]. Displej svítí a po krátké době zobrazí teplotu kotle. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ok. 6 720 619 605-14.2T 1 Obr. 5 Hlavní vypínač [1] Hlavní vypínač 6 720 641 354-49.3T 3.5.4 Zapnutí nebo vypnutí provozu vytápění Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud se na displeji nerozbliká symbol nebo. Obr. 7 Uložení provozu vytápění Při zapnutém hořáku se zobrazí symbol. Je-li prostřednictvím vstupu připojovací svorka WA aktivní externí požadavek tepla, zobrazí se v textovém řádku vlevo od šipek menu tečka. 3.5.5 Nastavení maximální teploty na výstupu Maximální teplotu na výstupu je možné nastavit mezi 30 C a 85 C 1). Aktuální výstupní teplota se zobrazuje na displeji. U podlahových vytápění dbejte na maximálně přípustnou teplotu na výstupu. Teplota výstupní otopné vody Příklad použití cca 50 C Podlahové vytápění Obr. 6 Nastavení provozu vytápění 6 720 619 605-15.2T cca 75 C Vytápění pomocí otopných těles cca 82 C Konvektorové vytápění Tab. 2 Maximální teplota na výstupu OZNÁMENĺ: Hrozí nebezpečí zamrznutí topného systému! Při vypnutém provozu vytápění zůstává zachována pouze protizámrazová funkce přístroje. Při nebezpečí mrazu dbejte na protizámrazovou ochranu ( kapitola 3.5.9). Při zapnutém provozu vytápění: Stiskněte tlačítko. Na displeji bliká nastavená maximální výstupní teploty a zobrazuje se symbol. Pro zapnutí či vypnutí provozu vytápění stiskněte tlačítko + nebo tlačítko : = provoz vytápění zapnutý = provoz vytápění vypnutý Je-li provoz vytápění vypnutý, nelze jej připojenou obslužnou regulační jednotkou aktivovat. 6 720 619 605-13.2T Obr. 8 Zobrazení teploty na výstupu Pro nastavení požadované maximální výstupní teploty stiskněte tlačítko + nebo tlačítko. 1) Maximální hodnota výstupní teploty je závislá na kotli. Nastavenou hodnotu upraví případně řízení kotle. 8 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04)

Uvedení topného systému do provozu 3 Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ok. Obr. 9 Uložení teploty na výstupu 6 720 619 605-14.2T 3.5.6 Zapnutí nebo vypnutí provozu teplé vody Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud se na displeji nerozbliká symbol nebo. Provoz teplé vody, nebo provoz eco? Zařízení se zásobníkem teplé vody: Provoz teplé vody Klesne-li teplota v zásobníku teplé vody o více než 5 K ( C) pod nastavenou teplotu, začne se zásobník teplé vody opět ohřívat na nastavenou teplotu. Byla-li nastavená teplota teplé vody dosažena, přejde zařízení do provozu vytápění. Provoz eco Klesne-li teplota v zásobníku teplé vody o více než 15 K ( C) pod nastavenou teplotu, začne se zásobník teplé vody opět ohřívat na nastavenou teplotu. Poté přejde přístroj do provozu vytápění. 3.5.7 Nastavení teploty TV (teplé vody) Nastavte provoz teplé vody, nebo provoz eco ( str. 14). Stiskněte tlačítko. Nastavená teplota TV bliká. 6 720 619 605-20.2T 6 720 619 605-18.2T Obr. 10 Nastavení provozu teplé vody Pro nastavení požadovaného provozu teplé vody stiskněte tlačítko + nebo tlačítko : = provoz teplé vody zapnutý + Eco = provoz eco = provoz teplé vody vypnutý Obr. 12 Zobrazení teploty teplé vody Pro nastavení požadované teploty teplé vody mezi 40 a 60 C stiskněte tlačítko + nebo tlačítko. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ok. Je-li provoz teplé vody vypnutý, nelze jej připojenou obslužnou regulační jednotkou aktivovat. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ok. 6 720 619 605-19.2T Obr. 11 Uložení provozu eco Při zapnutém hořáku se zobrazí symbol. 6 720 619 605-19.2T Obr. 13 Uložení teploty teplé vody UPOZORNĚNĺ: Možnost ohrožení zdraví baktérií Legionella! Při příliš nízkých teplotách teplé vody se v teplé vodě mohou tvořit legionelly. Teplotu teplé vody nastavte nejméně na 55 C. Zařízení se zásobníkem teplé vody: VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření horkou vodou! Teplá voda nastavená na příliš vysokou teplotu může při použití způsobit opaření pokožky. V běžném provozu nenastavujte teplotu vyšší jak 60 C. Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04) 9

4 Odstavení topného zařízení z provozu 3.5.8 Zapnutí/vypnutí manuálního letního provozu Čerpadlo vytápění, a tím i vytápění, jsou vypnuté. Zásobování teplou vodou a napájení regulačního systému el. proudem zůstávají zachovány. OZNÁMENĺ: Nebezpečí zamrznutí topného systému. V letním provozu zůstává aktivní pouze ochrana přístroje proti zamrznutí. Při nebezpečí mrazu dbejte na protizámrazovou ochranu ( str. 10). Zapnutí manuálního letního provozu: Tlačítko / stiskněte tolikrát, dokud se na displeji nerozbliká symbol. Nastavte (provoz teplé vody vypnutý) ( kapitola 3.5.6). 3.5.10 Nastavení manuálního provozu V manuálním provozu přejde zařízení do provozu vytápění. Hořák zůstane v provozu tak dlouho, dokud není dosaženo maximální výstupní teploty. Je-li provoz vytápění vypnutý, ( kapitola 3.5.4), není manuální provoz možný. Zapnutí manuálního provozu: Podržte tlačítko / tak dlouho stisknuté, dokud se v textovém řádku nezobrazí Manual. Obr. 14 Zobrazení manuálního letního provozu Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ok. 6 720 619 605-21.2T 6 720 619 605-31.2T Obr. 16 Zobrazení manuálního provozu Vypnutí manuálního provozu: Stiskněte krátce tlačítko / nebo tlačítko držte tak dlouho stisknuté, dokud údaj Manual nezmizí. Topné zařízení přejde opět do automatického provozu. 4 Odstavení topného zařízení z provozu Obr. 15 Uložení manuálního letního provozu Vypnutí manuálního letního provozu: Tlačítko / stiskněte tolikrát, dokud se na displeji nerozbliká symbol. Pro uložení nastavení stiskněte tlačítko ok. Další informace najdete v návodu k obsluze obslužné regulační jednotky. 3.5.9 Nastavení protizámrazové ochrany 6 720 619 605-17.2T Nastavení protizámrazové ochrany topného systému: Maximální teplotu na výstupu nastavte na 30 C ( kapitola 3.5.5). -nebo- Chcete-li nechat zařízení vypnuté: Nechejte si odbornou firmou přimíchat do otopné vody nemrznoucí prostředek a vypusťte okruh teplé vody (řiďte se pokyny výrobce). OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiální škody v důsledku mrazu! Je-li topný systém odstaven z provozu, hrozí při mrazivém počasí nebezpečí zamrznutí. Topný systém proto nechejte pokud možno neustále zapnutý. Topný systém ochráníte před zamrznutím tak, že odbornou firmu pověříte vypuštěním vody z potrubí vytápění a pitné vody v nejnižším bodě systému. 4.1 Odstavení kotle z provozu pomocí regulačního přístroje Odstavte kotel z provozu pomocí hlavního vypínače regulačního přístroje MC40. Hořák se vypne automaticky. Zařízení má ochranu proti zablokování čerpadla vytápění, která zabrání zadření čerpadla po delší provozní pauze. Při vypnutém zařízení žádná ochrana proti zablokování neexistuje. Informace o dalších funkcích najdete v návodu k obsluze obslužné regulační jednotky. Nastavení protizámrazové ochrany zásobníku teplé vody: Protizámrazová ochrana zásobníku teplé vody je zaručena i při vypnuté přípravě teplé vody. 10 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04)

Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu 5 6 Servisní prohlídky a údržba OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiálních škod v důsledku neprováděného nebo chybně prováděného čištění a údržby! U topného systému nechte odbornou firmou jednou do roka provést servisní prohlídku, vyčištění a údržbu. Doporučujeme vám uzavření smlouvy o provádění ročních revizí a údržby v případě potřeby. 1 Obr. 17 Hlavní vypínač [1] Hlavní vypínač Vypněte kotel hlavním vypínačem [1]. Displej zhasne. Uzavřete hlavní uzávěr přívodu paliva. Má-li být zařízení odstaveno z provozu delší dobu: věnujte pozornost protizámrazové ochraně ( kapitola 3.5.9, str. 10). 4.2 Vypuštění topného systému 6 720 641 354-49.3T Vypouštění otopné vody je u každého topného systému různé. Nechejte se proto vaší autorizovanou odbornou firmou poučit. Pro vypouštění topného systému musí být v jeho nejnižším bodě namontovaný vypouštěcí kohout. Otevřete automatický odvzdušňovač v nejvyšším bodě topného systému. Za tím účelem vypusťte plnicím a vypouštěcím kohoutem otopnou vodu v nejníže položeném bodě topného systému nebo otopného tělesa. 4.3 Odstavení topného systému z provozu v případě nouze Topné zařízení vypínejte jističem umístěným v prostoru kotelny nebo nouzovým vypínačem topení pouze v případě nouze. Nikdy se sami nevystavujte nebezpečí života. Vlastní bezpečnost má vždy přednost. Uzavřete hlavní uzávěr přívodu paliva. Prostřednictvím nouzového vypínače nebo příslušného jističe odpojte kotel od zdroje elektrického proudu. 5 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je hlavním zájmem značky Bosch Termotechnika. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Výrobky striktně dodržují předpisy a zákony pro ochranu životního prostředí. Pro ochranu přírody používáme v aspektu s hospodárným provozem ty nejlepší materiály a techniku. Balení Obal splňuje podmínky pro recyklaci v jednotlivých zemích a všechny použité komponenty a materiály jsou ekologické a je možno je dále využít. Starý přístroj Staré přístroje obsahují materiály, které je třeba recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a plasty jsou označeny. Staré přístroje obsahují hodnotné materiály, které je třeba recyklovat. 6.1 Proč je důležitá pravidelná údržba? Obecné důvody pro pravidelnou údržbu topných systémů: zajištění vysoké účinnosti a hospodárného provozu topného systému (nízká spotřeba paliva) dosažení vysoké provozní bezpečnosti abyste udrželi ekologicky šetrné spalování na vysoké úrovni. 6.2 Čištění a ošetřování Opláštění kotle lze čistit mokrým hadrem (voda/mýdlo). V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo agresivní čisticí prostředky, které by mohly poškodit lak nebo plasty. 7 Úsporná opatření k šetření energie Úsporné vytápění Přístroj je konstruován tak, aby spotřeba plynu a zatížení životního prostředí bylo co nejnižší a pohoda co nejvyšší. Přívod plynu k hořáku je regulován v souladu s příslušnou potřebou tepla v bytě. Po dosažení požadované potřeby tepla se hořák pomocí regulace zap-vyp kompletně vypne. Prohlídka / údržba Aby spotřeba plynu, spolehlivost zařízení a zatížení životního prostředí zůstalo po dlouhou dobu co nejideálnější, doporučujeme Vám uzavřít s vyškolenou a autorizovanou servisní firmou smlouvu o provádění pravidelných ročních servisních prohlídek a údržby, pokud je připojený i zásobník TV, je nutno zajistit pravidelné prohlídky a udržbu i pro něj. Regulace vytápění V Německu je podle 12 vyhlášky o úsporách energie (EnEV) předepsána regulace vytápění s prostorovým nebo ekvitermním regulátorem a termostatickými ventily. Další informace najdete v příslušném návodu k instalaci a obsluze regulátoru. Termostatické ventily Pro dosažení právě požadované teploty prostoru otevřete úplně termostatické ventily v referenční místnosti (v níž je případně nainstalovaná obslužná regulační jednotka s registrací teploty prostoru). Požadovanou teplotu můžete na regulátoru změnit až poté, co teploty nebylo po delší době dosaženo. Požadované teploty v dalších místnostech je třeba nastavit pomocí příslušných termostatických ventilů. Podlahové vytápění Nenastavujte vyšší výstupní teplotu, než je maximální teplota doporučená výrobcem. Větrání Nevětrejte pootevřením oken. Jinak z místnosti stále uniká teplo, aniž by se vzduch v místnosti podstatně zlepšil. Je lepší na krátkou dobu úplně otevřít okna. Během větrání termostatické ventily uzavřete. Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04) 11

8 Provozní a poruchové indikace Cirkulační čerpadlo Eventuálně přítomné cirkulační čerpadlo teplé vody přizpůsobte pomocí časového programu individuálním potřebám (např. ráno, v poledne, večer). 8 Provozní a poruchové indikace 8.1 Zobrazování provozních a poruchových indikací Všechny bezpečnostní, regulační a řídící díly jsou elektronicky monitorovány. Všechny provozní stavy a poruchy jsou registrovány. Jednoznačný kód přitom umožňuje snadnou diagnostiku odborníkem podle následující tabulky a návodu k obsluze hořákového automatu a regulačního systému. Provozní a poruchové indikace jsou rozděleny takto: Provozní indikace zobrazují provozní stavy za normálního provozu ( str. 13). Provozní poruchy vedou k časově omezenému odpojení topného systému. Topný systém se opět samočinně spustí, jakmile provozní porucha zmizí. Provozní poruchy se trvale zobrazují poruchovým kódem a dodatkovým kódem. Blokační poruchy vedou k vypnutí topného systému. Topný systém se rozběhne teprve po provedení resetu. Blokační poruchy se zobrazují blikajícím poruchovým kódem a dodatkovým kódem. Dodatečně jsou označeny trojúhelníkovým symbolem chyby. 8.2 Odstraňování poruch Vynulování blokační poruchy (reset) Podržte tlačítko Reset [1] tak dlouho stisknuté, dokud se nezobrazí Reset. Přístroj se opět uvede do provozu a displej zobrazuje teplotu na výstupu. Obr. 19 Vynulování poruchy Pokud nelze poruchu odstranit: 6 720 641 354-64.2T NEBEZPEČĺ: Hrozí nebezpečí výbuchu plynu! Unikající plyn může způsobit výbuch. Před započetím prací na dílech vedoucích plyn zavřete plynový ventil. Po ukončení prací na dílech vedoucích plyn proveďte zkoušku těsnosti. Spojte se s vaší odbornou firmou a sdělte jí typ zařízení, provozní kód a dodatkový kód. Údaje o přístroji Požadujete-li servisní služby, je výhodné sdělit přesnější údaje o přístroji. Tyto údaje získáte z typového štítku nebo z nálepky s typem přístroje umístěné v krytu. Logano plus (např. GB212-22):... Séréiové číslo:... Datum výroby (FD...):... Obr. 18 Příklad zobrazení provozního kódu [1] Provozní nebo poruchový kód [2] Servisní funkce [3] Dodatkový kód Datum uvedení do provozu:... Zhotovitel systému:... 12 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04)

Provozní a poruchové indikace 8 8.3 Provozní indikace Provozní kód Dodatkovýkód Příčina Popis 2P 564 Vzestup teploty na čidle teploty kotle je příliš rychlý (> 70 K/min). 0A - Přístroj v programu optimalizace spínání. 0H - Přístroj je v provozní pohotovosti, není požadavek tepla. 0Y - Aktuální teplota kotle je vyšší než požadovaná teploty kotle. 0P - Čekání na rozběh ventilátoru. 0E - Přístroj je v provozní pohotovosti, existuje požadavek tepla, je však dodáváno příliš mnoho energie. 0U - Začátek běhu programu pro start hořáku. Ochrana výměníku tepla pro vysokou rychlost vzestupu. V nastavené době optimalizace spínání došlo k novému požadavku na hořák. Přístroj se nachází v režimu blokování impulzů. Standardní čas optimalizace spínání činí 10 minut. Kotel je v provozní pohotovosti a z topného okruhu nemá žádný požadavek tepla. Aktuální teplota kotle je vyšší než požadovaná teploty kotle. Kotel se vypne. Pro další průběh je zapotřebí detekce rozběhu. Aktuální potřeba tepla systému je nižší, než poskytuje minimální modulační stupeň hořáku. Postup zkoušení/ Příčina Žádný nebo příliš malý odběr tepla (např. termostatický ventil a směšovač jsou zavřené). Příliš malý průtok kotlovým okruhem. Čerpadlo bez funkce. Usazeniny ve vodní části kotle (nečistoty z topného systému, zanesení vápnem). Zkontrolujte nastavení výkonu na základní řídicí jednotce BC25. Zkontrolujte nastavení regulace na obslužné regulační jednotce. - - - - - - - - - - - 0C - Začátek startu hořáku. - - - 0L - Otevření plynové - - - armatury. 0F - Nedostatečný průtok kotlem. Tab. 3 Provozní kódy Teplotní spád mezi výstupem a bezpečnostním čidlem teploty >15K. Pomocí základní řídicí jednotky BC25 zkontrolujte teplotu na výstupu, teploty vratné vody zkontrolujte obslužnou regulační jednotkou nebo pomocí Service Key, změřte odpor čidla teploty kotle (STB) a porovnejte jej s charakteristikou. Opatření Zajistěte dostatečný odběr tepla (otevřete termostatické ventily a směšovač). Kontaktujte autorizovanou odbornou firmu nebo zákaznický servis a sdělte jim provozní kód a údaje o zařízení. Přizpůsobte výkon kotle požadované potřebě tepla budovy. Nastavení regulace přizpůsobte podmínkám systému. Kontaktujte autorizovanou odbornou firmu nebo zákaznický servis a sdělte jim provozní kód a údaje o zařízení. Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04) 13

9 Stručný návod k obsluze 9 Stručný návod k obsluze Zapnutí nebo vypnutí kotle Kotel zapněte nebo vypněte hlavním vypínačem [1]. Displej svítí a po krátké době zobrazí teplotu kotle. Pro uložení stiskněte tlačítko ok. Nastavení maximální teploty na výstupu Stiskněte tlačítko. Na displeji bliká nastavená maximální výstupní teploty a zobrazuje se symbol. 1 Obr. 20 zapnutí/vypnutí [1] Hlavní vypínač 6 720 641 354-49.3T Zapnutí nebo vypnutí provozu vytápění Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud se na displeji nerozbliká symbol nebo. Obr. 23 Nastavení teploty na výstupu Pro nastavení požadované maximální výstupní teploty stiskněte tlačítko + nebo tlačítko. Pro uložení stiskněte tlačítko ok. Nastavení protizámrazové ochrany Maximální teplotu na výstupu nastavte na 30 C. Nastavení teploty teplé vody Stiskněte tlačítko. Nastavená teplota TV bliká. 6 720 619 605-13.2T 6 720 619 605-15.2T Obr. 21 Nastavení provozu vytápění Pro zapnutí či vypnutí provozu vytápění stiskněte tlačítko + nebo tlačítko : = provoz vytápění zapnutý = provoz vytápění vypnutý Pro uložení stiskněte tlačítko ok. Zapnutí / vypnutí provozu teplé vody Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud se na displeji nerozbliká symbol nebo. 6 720 619 605-20.2T Obr. 24 Nastavení provozu teplé vody Pro nastavení požadované teploty teplé vody mezi 30 a 60 C stiskněte tlačítko + nebo tlačítko. Pro uložení stiskněte tlačítko ok. Zapnutí/vypnutí manuálního letního provozu Tlačítko / stiskněte tolikrát, dokud se na displeji nerozbliká symbol. 6 720 619 605-18.2T Obr. 22 Nastavení provozu teplé vody Pro nastavení požadovaného provozního režimu stiskněte tlačítko + nebo tlačítko : = provoz teplé vody + Eco = provoz eco = provoz teplé vody vypnutý Obr. 25 Letní provoz, nastavení Pro uložení stiskněte tlačítko ok. 6 720 619 605-21.2T 14 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04)

Rejstřík Rejstřík B Balení... 11 Bezpečnostní pokyny... 3 E Ekonomický provoz... 14 I Indikace poruch... 12 L Likvidace... 11 O Obnovení základního nastavení... 12 Ochrana životního prostředí... 11 Ovládací prvky Logamatic BC25... 6 P Popis výrobku... 5 Poruchová hlášení Vynulování blokačních poruch (reset)... 12 Poruchy... 12 Vynulovat... 12 Protizámrazová ochrana... 10, 14 Provoz eco... 9 Provozní indikace... 13 R Recyklace... 11 Regulace vytápění... 7 Reset... 12 S Směrnice o šetření energiemi (EnEV)... 7 Starý přístroj... 11 V V případě nouze... 11 Vpnutí zařízení... 10 Vypnutí Kotel... 10 Manuální letní provoz... 10, 14 Provoz teplé vody... 9, 14 Vytápění... 8 Vypnutí kotle... 10 Z Zapnutí Kotel... 8 Manuální letní provoz... 10, 14 Provoz teplé vody... 9, 14 Vytápění... 8 Zapnutí kotle... 8 Zapnutí nebo vypnutí provozu teplé vody... 9 Zapnutí nebo vypnutí vytápění... 8 Zapnutí vytápění... 8 Zapnutí/vypnutí letního provozu... 10, 14 Zapnutí/vypnutí manuálního letního provozu... 10, 14 Zapnutí/vypnutí provozu teplé vody... 14 Logano plus GB212 6 720 811 218 (2014/04) 15

Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Buderus Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: (+420) 272 191 111 Fax: (+420) 272 700 618 info@buderus.cz www.buderus.cz