Vzor smlouvy o převodu družstevního podílu s komentářem



Podobné dokumenty
Telefónica O2 Czech Republic, a.s. člen dozorčí rady. Smlouva o výkonu funkce člena dozorčí rady

Městská část Praha - Kunratice. Divadlo v parku, o.p.s. SMLOUVA O VÝPŮJČCE

Městská část Praha - Kunratice. ŽÍT SPOLU, o.p.s. SMLOUVA O VÝPŮJČCE

Příloha č. 3 Zadávací dokumentace VZORY KRYCÍCH LISTŮ A PROHLÁŠENÍ UCHAZEČE

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha č. 1 Dohoda o individuální hmotné odpovědnosti podle 252 zákoníku práce 114

Obec Štědrá. Zřizovací listina

strana druhá Článek Omezen

OBEC VYSOČANY Obecně závazná vyhláška č. 1/2011

MATERIÁL. pro zasedání Zastupitelstva města Hranic, dne Mgr. Pavla Tvrdoňová. Odbor správy majetku

Metodický pokyn č. 45. ke změně Pokynů pro zadávání veřejných zakázek ROP SV v souvislosti s novelou zákona o veřejných zakázkách

Přijetí daru schválení darovací smlouvy

Veřejnoprávní smlouva o výkonu sociálně - právní ochrany dětí

Městský úřad Krnov, Odbor sociální, oddělení sociálních služeb a sociální pomoci, Vodní 1, Krnov

TESTY Legislativa FAČR. Stanovy. 1. Fotbalová asociace ČR je. a) akciová společnost b) občanské sdružení c) společnost s ručením omezením

Vzor smlouvy o převodu jednotky ( A ) vymezené podle zákona 72/1994 Sb. v domech vystavěných v DBV s komentářem

ze dne PhDr. Daniela Rázková starostka Robert Králíček zástupce starostky

S T A N O V Y BYTOVÉHO DRUŽSTVA CHABAŘOVICKÁ

Obecně závazná vyhláška obce Leskovec nad Moravicí č. 1/2010,

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková

S T A N O V Y. Bytového družstva Markušova , družstvo

Číslo účtu: Kontaktní osoba ve věci zakázky: Mgr. Petr Solich, tel.: , ,

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

STANOVY bytového družstva (dále jen Stanovy )

Lučina č.p. 1

MĚSTO TŘINEC. Jablunkovská 160, Třinec. Zásady upravující podmínky pro prodej domů, bytů a některých souvisejících nemovitostí

Uzavření Dohody o uznání dluhu se splátkovým kalendářem s panem L. J.

STANOVY Bytového družstva Svitavy

1309 testových otázek BOZP

... (akademický titul, jméno, p íjmení, v decká hodnost), datum narození:, trvalý pobyt:., bydlišt :...

OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015

MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy

Tržní řád Obce Boháňka

Stanovy STANOVY LÍPA, bytové družstvo - 1 -

Projekty PPP vní aspekty. Martin Vacek, advokát PETERKA & PARTNERS v.o.s. Praha, Bratislava

STANOVY Bytového družstva

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Zastupitelstvo městské části U S N E S E N Í

STANOVY Bytového družstva Kubíkova 1

Ž Á D O S T O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE Z ROZPOČTU MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 2016/2017 OBECNÁ ČÁST

Smlouvu o nájmu bytu č..

Porada krajských úřadů, magistrátů měst Brna, Ostravy a Plzně a Magistrátu hl. m. Prahy. Praha, 11. června 2012

KUPNÍ SMLOUVA. spojená s. dohodou o předkupním právu a dohodou o výhradě zpětné koupě (dále možno jen kupní smlouva )

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)

titul před titul za rodné číslo datum narození (nebylo-li přiděleno rodné číslo)

Adresa příslušného úřadu: ČÁST A

Vzor DOTAZNÍK PODNIKATELE ( 97 zákona č. 412/2005 Sb.)

Smlouva o spolupráci při realizaci odborné praxe studentů ESF MU

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU MĚSTA NÁCHODA

Žádost o příspěvek na částečnou úhradu provozních nákladů chráněného pracovního místa

PRAVIDLA PRO PŘIDĚLOVÁNÍ BYTŮ V MAJETKU MĚSTA ODOLENA VODA

Věc: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce s názvem: VÚ a ŠJ PŠOV, Nákup nového osmimístného vozidla

Žádost o prodej nemovitostí

strana první NZ 214/2015 N 252/2015 N o t á ř s k ý z á p i s

Adresa příslušného úřadu

Český úřad zeměměřický a katastrální vydává podle 3 písm. d) zákona č. 359/1992 Sb., o zeměměřických a katastrálních orgánech, tyto pokyny:

Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina

Obecně závazná vyhláška městyse Netvořice

U S N E S E N Í. dne 9. dubna 2013, v hodin v budově Okresního soudu ve Vyškově, dv. č. 226

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:

P O D M Í N K Y V Ý B

Zasedání Zastupitelstva města Příbora č.: 10

SMLOUVA O ZAJIŠŤOVACÍM PŘEVODU VLASTNICKÉHO PRÁVA K MOVITÝM VĚCEM Č. [ ]

N á v r h na zahájení řízení před finančním arbitrem

Smlouva o spolupráci

N Á V R H K U P N Í S M L O U V A

U S N E S E N Í. z 9. zasedání Zastupitelstva městského obvodu Moravská Ostrava a Přívoz, konaného dne /09 388/09

... (akademický titul, jméno, p íjmení, v decká hodnost), datum narození:, rodné íslo: trvalý pobyt:., bydlišt :...

ZÁKON. ČÁST PRVNÍ Úvodní ustanovení. Předmět úpravy

u j e d n a l i t u t o s m l o u v u o b u d o u c í k u p n í s m l o u v ě

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013

S T A N O V Y. Část I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Čl. I. Obchodní firma a sídlo Družstva

Oddíl 5 Bytové spoluvlastnictví

Znalecký posudek: ODHAD OBVYKLÉ CENY NEMOVITOSTI

171/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna rozpočtových pravidel

Smlouva o poskytnutí investiční dotace z rozpočtu Města Poděbrady

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE

Závazný vzor rámcové smlouvy

Jihomoravský kraj odbor kancelář hejtmana Krajského úřadu Jihomoravského kraje Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Zásady pro prodej bytů, nebytových prostorů a souvisejících pozemků

STANOVY. STAVEBNÍ BYTOVÉ DRUŽSTVO PŘEROV Přerov - Přerov I - Město, Kratochvílova 128/41, PSČ

Metodický pokyn rektora č. 5/2014

Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ ZASTUPITELSTVA MĚSTA PÍSKU DNE

KUPNÍ SMLOUVA. Mezi. JUDr. Janem Kubálkem insolvenčním správcem dlužníka. (Prodávající) (Kupujícím)

VEŘEJNÁ NABÍDKA POZEMKŮ URČENÝCH K PRODEJI PODLE 7 ZÁKONA

Zásady pro prodej bytových domů Městské části Praha 5

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Zdravotnická legislativa

OBEC ZBINOHY Zbinohy 13, Větrný Jeníkov

RÁMCOVÁ SMLOUVA Dodávka renovovaných tonerů

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

STANOVY BYTOVÉHO DRUŽSTVA

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHA , fax ,

KUPNÍ SMLOUVA. Dodávka 3D tiskárny. I. Smluvní strany. II. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

Žádost o úhradu nákladů na zabezpečení rekvalifikace zaměstnanců

SMLOUVA O DÍLO č. 13/2012

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

OBEC P Í Š Ť, okres Opava Píšt' 58

SMLOUVA O DÍLO. číslo smlouvy objednatele: 143/2011 číslo smlouvy zhotovitele:

Vzor pro poskytnutí dotace na vodohospodářskou infrastrukturu

Transkript:

SMLOUVA O PŘEVODU DRUŽSTEVNÍHO PODÍLU Pan/í (jméno a příjmení): datum narození/r.č.: bytem: (dále jen převodce ) na straně jedné a pan/í (jméno a příjmení): datum narození/r.č.: bytem: (dále jen nabyvatel ) na straně druhé uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto smlouvu podle zákona č. 90/2012 Sb., zákona o obchodních korporacích (dále jen ZOK ), následovně: Komentář: V případě, kdy družstevní podíl převádějí nebo nabývají manželé jako společní členové (družstevní podíl je nebo se stane součástí jejich společného jmění), je třeba, aby byli ve smlouvě uvedeni a smlouvu uzavřeli oba manželé. V takovém případě bude třeba do textu smlouvy doplnit, že se družstevní podíl převádí/nabývá z/do společného jmění manželů. I. Úvodní ustanovení 1. Převodce je členem bytového družstva název: se sídlem: IČ: zapsáno ve veřejném rejstříku vedeném., v oddíle Dr.. (dále jen družstvo ). 2. Družstevní podíl představuje účast převodce v družstvu a jeho majetková i nemajetková práva a povinnosti plynoucí z této účasti (dále jen družstevní podíl). Obsah těchto práv a povinností je blíže vymezen ve stanovách družstva. II. Typ družstevního podílu Základní charakteristika družstevního podílu se udává zaškrtnutím některého z níže uvedených políček formuláře a vyplněním souvisejících informací. Nehodící se varianty případně proškrtněte Komentář: Je třeba vybrat některou z níže uvedených variant podle toho, jestli člen družstva užívá byt/nebytový prostor již nyní nebo mu má toto právo teprve v budoucnu vzniknout, případně zda jde o 8. 1. 2014 1

člena, který nemá užívací právo k žádnému prostoru v majetku družstva ani mu toto právo vzniknout nemá. Varianta a) S družstevním podílem je spojeno právo užívat družstevní byt při zaškrtnutí této varianty vyplňte následující údaje byt číslo číslo podlaží: velikost: m 2 V domě č.p..., č. or. na adrese..v k.ú., obec (dále jen byt ). K bytu náleží sklep č. nacházející se.., komora č. nacházející se.., Varianta b) Byt je bytem družstevním ve smyslu 729 ZOK, tj. nachází se v budově ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví bytového družstva a bytové družstvo jej poskytuje do nájmu členovi, který se sám nebo jeho právní předchůdce na jeho pořízení podílel členským vkladem. S družstevním podílem je spojeno právo užívat družstevní nebytový prostor při zaškrtnutí této varianty vyplňte následující údaje nebyt. prostor číslo číslo podlaží: Varianta c) velikost: m 2 typ prostoru: V domě č.p..., č. or. na adrese..v k.ú., obec (dále jen nebytový prostor ). Nebytový prostor je nebytovým prostorem družstevním ve smyslu 729 ZOK, tj. nachází se v budově ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví bytového družstva a bytové družstvo jej poskytuje do nájmu členovi, který se sám nebo jeho právní předchůdce na jeho pořízení podílel členským vkladem. S družstevním podílem je spojeno právo na uzavření nájemní smlouvy k družstevnímu bytu (družstevnímu nebytovému prostoru) po splnění podmínek uvedených ve stanovách družstva. Komentář: Půjde o případy, kdy člen dosud nebydlí / neužívá nebytový prostor a toto právo mu vznikne teprve po splnění určitých podmínek (výstavba). 8. 1. 2014 2

Varianta d) S družstevním podílem není spojen nájem družstevního bytu, družstevního nebytového prostoru ani právo na uzavření takové smlouvy. III. Další informace o družstevním podílu 1. Převodce splatil základní členský vklad ve výši Kč. Informace k Variantě a) (čl. II. této smlouvy): 2. V případě, že se jedná o převod družstevního podílu Varianta a), jak je uvedeno v čl. II. této smlouvy, uvádí se ohledně družstevního podílu a postavení člena družstva také Vyberte jednu z variant následující údaje: Převodci nevzniklo právo na převod bytu (nebytového prostoru) do vlastnictví. Převodci vzniklo právo na převod bytu (nebytového prostoru) do vlastnictví Vyberte dále jednu z variant: Informace k Variantě a), b) nebo c) (čl. II. smlouvy) na základě včas podané výzvy podle 23 odst. 2 zákona č. 72/1994 Sb., o vlastnictví bytů. na základě rozhodnutí příslušného orgánu družstva. 3. V případě, že se jedná o převod družstevního podílu Varianta a), b) nebo c), jak je uvedeno v čl. II. této smlouvy, uvádí se ohledně družstevního podílu a postavení člena družstva také následující údaje: 3.1 Výše dalšího členského vkladu, kterým se převodce podílí na pořízení bytového domu v majetku družstva, ve kterém se byt (nebytový prostor) nachází, včetně jeho technického zhodnocení, a tedy i na pořízení předmětného bytu nebo nebytového prostoru včetně jejich technického zhodnocení, a na pořízení pozemku příslušejícího k bytovému domu činí splaceno 3.2 Družstvo vyberte zaškrtnutím jednu z variant Kč. Kč, z toho bylo ke dni nemá uzavřenu žádnou úvěrovou smlouvu nebo jinou smlouvu o financování pořízení, oprav nebo technického zhodnocení předmětného bytového domu nebo bytu (nebytového prostoru). má uzavřenu úvěrovou smlouvu o financování. Splátky úvěru hradí členové družstva měsíčně spolu s nájemným ve výši stanovené 8. 1. 2014 3

příslušným orgánem družstva. Podíl převodce na splácení úvěru činí celkem Kč, ke dni bylo splaceno Kč. Komentář: Je třeba doplnit, za jakým účelem by úvěr poskytnut. Údaje o splácení úvěru nejsou povinnou součástí smlouvy, často však nabyvatele zajímají, takže družstva tyto informace poskytují. Vzhledem k tomu, že se splacená částka průběžně mění, je v tomto odstavci uveden stav splácení k určitému dni (může, ale nemusí být dnem podpisu smlouvy). Neuvádí se výše splátek, která se může v průběhu splácení měnit. 3.3 Mezi družstvem a převodcem vyberte zaškrtnutím jednu z variant nebyla uzavřena smlouva o převzetí dalšího členského vkladu (jiného než uvedeného v odst. 3.1). byla uzavřena smlouva o převzetí dalšího členského vkladu (jiného než uvedeného v odst. 3.1), na základě které se převodce zavázal uhradit další členský vklad ve výši splaceno Kč. Kč, z toho bylo ke dni Komentář: Do odstavce 3 lze případně doplnit i další smlouvy, které byly uzavřeny mezi družstvem a třetími osobami a vztahují se také na členy družstva a na jejich platební povinnosti. IV. Převod družstevního podílu 1. Převodce tímto převádí družstevní podíl na nabyvatele a nabyvatel družstevní podíl přijímá do svého vlastnictví. 2. Převodem družstevního podílu zaniká členství převodce v družstvu a členem družstva se stává nabyvatel. 3. Účinností převodu družstevního podílu dochází k převodu a) nájmu bytu v případě Varianty a) (čl. II. této smlouvy); b) nájmu nebytového prostoru v případě Varianty b) (čl. II. této smlouvy); c) práva na uzavření nájemní smlouvy k bytu nebo nebytovému prostoru v případě Varianty c) (čl. II. této smlouvy) včetně všech práv a povinností s tím spojených na nabyvatele, a to včetně dluhů převodce vůči družstvu a dluhů družstva vůči převodci, které souvisejí s pořízením nebo s užíváním bytu nebo nebytového prostoru (nebo s právem na uzavření smlouvy o nájmu bytu nebo nebytového prostoru) za podmínek určených stanovami družstva. Převodce ručí za dluhy, které jsou s družstevním podílem spojeny. 8. 1. 2014 4

4. Převodce prohlašuje, že: a) převáděný družstevní podíl není zatížen žádnými právy třetích osob; a b) trvá jeho členství v družstvu, z družstva nevystoupil, nebyl vyloučen ani neuzavřel dohodu o zániku členství, ani mu není známo, že by jeho členství mělo skončit z těchto nebo jiných důvodů uvedených v 610 ZOK, např. prohlášením konkurzu na majetek převodce, zamítnutím insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku, v důsledku výkonu rozhodnutí nebo exekuce postihujícími družstevní podíl apod., a nevznikl žádný z právních důvodů, pro který by mohlo být zahájeno řízení směřující k zániku jeho členství v družstvu. 5. Nabyvatel prohlašuje, že: a) splňuje podmínky členství určené stanovami družstva; b) byl seznámen se stanovami družstva; a c) ke stanovám družstva přistupuje a zavazuje se, že se těmito stanovami, jakož i veškerými jejich pozdějšími změnami bude řídit po celou dobu trvání jeho členství v družstvu. V. Další podmínky týkající se převodu družstevního podílu Varianta a) a b) (čl. II. této smlouvy) 1. Celková výše splatných dluhů převodce vůči družstvu, včetně dluhů, které souvisejí s pořízením nebo s užíváním bytu nebo nebytového prostoru převodcem, činí ke dni Kč. Komentář k odst. 1: Měla by být uvedena celková výše dluhů po dni splatnosti, tj. všech dluhů vůči družstvu, s nimiž se převodce dostal ke stanovenému dni do prodlení. 2. Převodce vedle prohlášení učiněného v čl. IV., odst. 4. této smlouvy dále prohlašuje, že a) s výjimkou dluhů uvedených v čl. III., odst. 3. této smlouvy a pravidelných měsíčních plateb nájemného a nákladů na služby spojených s užíváním bytu nebo nebytového prostoru nemá z titulu členství v bytovém družstvu ani z titulu užívání družstevního bytu žádné jiné dosud nesplatné dluhy; b) s výjimkou dluhů uvedených v odst. 1. tohoto článku nemá z titulu členství v bytovém družstvu nebo z titulu užívání družstevního bytu nebo nebytového prostoru žádné jiné splatné dluhy. Komentář k odst. 2: V písm. a) jsou uvedeny dluhy nesplatné a v písm. b) dluhy, jejichž splatnost již nastala (a převodce je tedy v prodlení s placením). 3. Nabyvatel vedle prohlášení uvedeného v čl. IV., odst. 5 této smlouvy prohlašuje také, že družstevní podíl přijímá včetně veškerých práv a povinností s tím spojených, včetně závazků k peněžitému plnění uvedených v čl. III., odst. 3 této smlouvy a bere na vědomí, že na jeho osobu přecházejí veškeré dluhy převodce vůči družstvu související s užíváním družstevního bytu nebo družstevního nebytového prostoru, bez ohledu na výši uvedenou v odst. 1 tohoto článku. 4. Práva a povinnosti člena družstva spojená s užíváním družstevního bytu nebo nebytového prostoru jsou upravena ve stanovách družstva a v nájemní smlouvě uzavřené mezi družstvem a [převodcem / nabyvatelem]. 8. 1. 2014 5

Komentář: Družstvo může, ale nemusí uzavřít novou nájemní smlouvu s novým členem družstva. Nájem bytu přechází s družstevním podílem automaticky na nabyvatele. 5. Vyúčtování záloh na úhradu služeb spojených s užíváním družstevního bytu nebo nebytového prostoru za rok a vypořádání rozdílu z tohoto vyúčtování (přeplatku nebo nedoplatku) provede družstvo po předložení této smlouvy s nabyvatelem a nebude v těchto záležitostech jednat s převodcem. Obdobně bude postupovat i při vyúčtování a vypořádání zálohového nájemného za byt nebo nebytový prostor. Tato smlouva se sjednává jako Vyberte zaškrtnutím jednu z následujících variant: VI. Kupní cena úplatná V případě, že se strany dohodly na úplatnosti převodu družstevního podílu, je stanovení kupní ceny podmínky její splatnosti předmětem zvláštní dohody mezi převodcem a nabyvatelem. bezúplatná. Komentář: Vzhledem ke stávající judikatuře doporučujeme uvádět ve smlouvě, zda se jedná o převod úplatný nebo bezplatný. Kupní cena ve smlouvě nemusí být uvedena. Pro družstva bude jednodušší, když si strany záležitosti týkající se kupní ceny a její splatnosti upraví v separátní dohodě. VII. Závěrečná ustanovení 1. V případě, že tato smlouva připouští formou zaškrtávacích políček jednu nebo více variant, zaškrtnutím příslušných políček vylučují strany použití ostatních políček formuláře a další obsah této smlouvy, který se vztahuje výslovně pouze na nezaškrtnuté varianty. 2. Tato smlouva nabývá účinnosti dnem, kdy je podepsána oběma stranami. Právní účinky převodu družstevního podílu nastávají vůči družstvu dnem doručení této smlouvy družstvu, ledaže jsou touto smlouvou sjednány účinky pozdější. Tytéž účinky jako doručení smlouvy má doručení prohlášení převodce a nabyvatele o uzavření této smlouvy. Komentář: Do textu smlouvy lze doplnit, že smlouva nebo prohlášení o uzavření smlouvy, které je doručováno družstvu, musí být ze strany všech účastníků smlouvy podepsáno s úředním ověřením. Jedná se o přísnější formu smlouvy, která není vyžadována zákonem. 3. Dnem, kdy bude předložena tato smlouva družstvu nebo bude družstvu doručeno prohlášení převodce a nabyvatele, předá převodce byt nabyvateli tak, aby jej nabyvatel mohl nerušeně užívat. 8. 1. 2014 6

4. Tato smlouva se vyhotovuje ve 3 stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po jednom a jedno vyhotovení se předkládá družstvu. 5. Veškeré změny nebo doplňky k této smlouvě, veškeré návrhy na změny této smlouvy a akceptace těchto návrhů musí být provedeny v písemné formě, jinak se dohoda o změně této smlouvy nepovažuje za uzavřenou, a to ani v případě, kdy mezi stranami není sporu o podstatných částech této změny nebo doplňku dohody. Poté, co nastanou účinky této smlouvy jejím doručením vůči družstvu, jsou již jakékoli změny nebo doplňky této smlouvy nepřípustné. 6. Smluvní strany si smlouvu přečetly a s jejím obsahem souhlasí. Na důkaz toho připojují ke smlouvě své podpisy. V... dne převodce V.. dne nabyvatel zpracovala: Mgr. Kateřina Horáková a Ing. Lenka Haráková Svaz českých a Tento vzor je určen členům SČMBD k jejich vlastnímu použití. Pro tyto účely jsou členové SČMBD oprávněni zasahovat do textu bez omezení podle svých potřeb a uvážení. Jiné užití tohoto vzoru, zejména jeho poskytnutí dalším osobám není dovoleno. V případě porušení tohoto omezení budou uplatňována autorská práva, včetně nároku na náhradu škody a na vydání bezdůvodného obohacení. 8. 1. 2014 7