Delegace naleznou v příloze dokument k výše uvedenému tématu, který dne 20. července 2015 schválila Rada pro spravedlnost a vnitřní věci.



Podobné dokumenty
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Pokyn pro příjemce dotace

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 11. ČERVNA 2015 (10:00 hod.)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/[XX*] ze dne 10. dubna 2015 (ECB/2015/17)

MATERIÁL PRO JEDNÁNÍ RADY MĚSTA PÍSKU DNE

MĚSTO VOLYNĚ PRAVIDLA PRO UDĚLOVÁNÍ OCENĚNÍ MĚSTA VOLYNĚ

VYUŽÍVÁNÍ KOMUNITNÍ SÍTĚ FACEBOOK

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

TÉMATA. Rozdělení křesel v Evropském parlamentu pro období Parlament České republiky Kancelář Poslanecké sněmovny Parlamentní institut

ČTVRT MILIÓNU NEAKTIVNÍCH DŮCHODCŮ CHTĚLO PRACOVAT

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

(Text s významem pro EHP)

Velké rozdíly v rozsahu práce v atypickou dobu mezi profesemi a odvětvími

ZA6284. Flash Eurobarometer 413 (Companies Engaged in Online Activities) Country Questionnaire Czech Republic

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

MATERIÁL NA JEDNÁNÍ Zastupitelstva města Doksy

Definice, metody měření a výpočtu

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2014

Veřejné konzultace o rychlosti a kvalitě internetového připojení po roce 2020

Pracovní skupina ENRD Mezinárodní spolupráce. Hana Slováková Konference Partnerství LEADER

ZA6585. Flash Eurobarometer 421 (Internationalisation of Small and Medium-Sized Enterprises) Country Questionnaire Czech Republic

G Zdravotnictví vybavenosti zdravotnických zařízení v ČR informačními technologiemi Poznámky: Referenční období: Sledovaná zdravotnická zařízení:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. září 2010 (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 22. listopadu 2012 (23.11) (OR. en) 16633/12 MAR 135 TRANS 419

Obec Štědrá. Zřizovací listina

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

PŘEDBĚŽNÁ ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

Jak zadat zahraniční platbu

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Spole ná žádost zam stnance a zam stnavatele o vystavení potvrzení o p íslušnosti k právním p edpis m sociálního zabezpe ení

TESTY Legislativa FAČR. Stanovy. 1. Fotbalová asociace ČR je. a) akciová společnost b) občanské sdružení c) společnost s ručením omezením

ITA, SMART Notebook, Version :35:24 Jul

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. srpna 2012 (OR. en) 13055/12 DENLEG 73 AGRI 528 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Cycles Safety requirements for bicycles Part 2: Requirements for city and trekking, young adult, mountain and racing bicycles

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-6

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Rada Evropské unie Brusel 23. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Zastupitelstvo města Mikulov 17.

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 9 ZÁV RE NÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Boženy Němcové 1784

Program zasedání zastupitelstva obce:

Test je zaměřen na celkové opakování Evropy Předmět. Evropa test

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Obsah. O autorce... VII Předmluva ke třetímu vydání... IX Seznam použitých zkratek...xxiii

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Příloha I. Seznam názvů, lékové formy, sil léčivých přípravků, cesty podání a žadatele v členských státech

o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Vysvětlivky: D - smlouva České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp. z příjmu a z majetku

EUROSTUDENT V ZPRÁVA Z MEZINÁRODNÍHO SROVNÁNÍ PODMÍNEK STUDENTŮ VYSOKÝCH ŠKOL V ČESKÉ REPUBLICE

MANIFEST PROGRAMU ERASMUS

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Metodické pokyny Obsah

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Statut Kolejí a menz v Brně

PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT

EVROPSKÁ ÚMLUVA O PŘEDÁVÁNÍ TRESTNÍHO ŘÍZENÍ VÝHRADY A PROHLÁŠENÍ ke dni 4. listopadu 2003 (neoficiální překlad)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

171/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna rozpočtových pravidel

Nástroje ke zvýšení pracovní mobility v ČR kombinovaná databáze práce a bydlení

Rada Evropské unie Brusel 16. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Metodický pokyn č. 45. ke změně Pokynů pro zadávání veřejných zakázek ROP SV v souvislosti s novelou zákona o veřejných zakázkách

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Projekty PPP vní aspekty. Martin Vacek, advokát PETERKA & PARTNERS v.o.s. Praha, Bratislava

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Posilování sociálního dialogu v místním a regionálním správním sektoru. Diskusní dokument

Zpráva o situaci v oblasti migrace ke dni 15. dubna 2016

Věstník vlády. Ročník 13 Vydán dne 18. prosince 2015 Částka 6 OBSAH

Právní úpravy advokátského procesu v některých evropských zemích (stav leden 2013):

VYHLÁŠKA. číslo 1/2004 O POUŽITÍ SYMBOLŮ MĚSTA, ČESTNÉM OBČANSTVÍ A CENÁCH MĚSTA. Část I. Článek I. Článek II. Města Mělníka, okres Mělník

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

F Zdravotnictví. Více informací k tomuto tématu naleznete na: ictvi

10340/16 mg/jh/lk 1 DG G 2B

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Obsah Celex č. Ustanovení 32013L0055

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

RESTREINT UE. Ve Štrasburku dne COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Ž Á D O S T O POSKYTNUTÍ NEINVESTIČNÍ DOTACE Z ROZPOČTU MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE 2016/2017 OBECNÁ ČÁST

1. o vyslání členů stálých delegací Poslanecké sněmovny do orgánů meziparlamentních organizací podle přílohy I tohoto usnesení (kategorie I.

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 22. července 2015 (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát Rady Delegace 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Č. dok. Komise: 9376/15 ASIM 31 RELEX 438 COMIX 250 + ADD 1 Předmět: Závěry zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o přesídlení 20 000 osob, které jednoznačně potřebují mezinárodní ochranu, prostřednictvím mnohostranných a vnitrostátních programů Delegace naleznou v příloze dokument k výše uvedenému tématu, který dne 20. července 2015 schválila Rada pro spravedlnost a vnitřní věci. 11130/15 vc/ho/mn 1 DG D 1B CS

PŘÍLOHA Závěry zástupců vlád členských států zasedajících v Radě o přesídlení 20 000 osob, které jednoznačně potřebují mezinárodní ochranu, prostřednictvím mnohostranných a vnitrostátních programů ZÁSTUPCI VLÁD ČLENSKÝCH STÁTŮ, S OHLEDEM NA: prohlášení přijaté Evropskou radou dne 23. dubna 2015, jež obsahuje závazek vytvořit první dobrovolný pilotní projekt přesidlování napříč EU, v jehož rámci bude nabídnuta příležitost osobám, které splňují podmínky pro poskytnutí ochrany 1 ; závěry přijaté Evropskou radou ve dnech 25. 26. června 2015, které s ohledem na současnou mimořádnou situaci a na závazek EU zesílit solidaritu a odpovědnost deklarují dohodu všech členských států podílet se, a to i prostřednictvím mnohostranných a vnitrostátních programů, na přesídlení 20 000 vysídlených osob, které jednoznačně potřebují mezinárodní ochranu, s přihlédnutím ke konkrétní situaci v jednotlivých členských státech 2 ; závěry ( Přijetí opatření pro lepší řízení migračních toků ) přijaté na zasedání Rady pro spravedlnost a vnitřní věci dne 10. října 2014, v nichž se uvádí, že by všechny členské státy měly navrhnout realistický počet míst pro přesídlení na dobrovolném základě, spravedlivě a vyváženě a s ohledem na úsilí vynakládané členskými státy, jež jsou migračními toky zasaženy 3 ; 1 2 3 Dokument EUCO 18/15. Dokument EUCO 22/15. Dokument 14141/14. 11130/15 vc/ho/mn 2 PŘÍLOHA DG D 1B CS

sdělení Komise o evropském programu pro migraci, předložené dne 13. května 2015, které mimo jiné vymezuje soubor bezprostředních opatření, jež jsou reakcí na tragické události v celém Středomoří, a které vyzývá Evropskou unii především ke zintenzivnění úsilí v oblasti přesidlování 4, BEROU NA VĚDOMÍ doporučení Komise členským státům ze dne 8. června 2015 k Evropskému programu znovuusídlování, aby bylo během dvouletého období přesídleno 20 000 osob, které potřebují mezinárodní ochranu 5, BEROU NA VĚDOMÍ, že Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko jsou připraveny se do tohoto úsilí v oblasti přesidlování prostřednictvím mnohostranných a vnitrostátních programů zapojit, VÍTAJÍ návrh Komise navýšit v letech 2015 a 2016 částky, které jsou k dispozici v rámci programu Unie pro znovuusídlení podle článku 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 516/2014, o 50 milionů EUR, VÍTAJÍ přijetí opravného rozpočtu EU č. 5/2015 na rozpočtový rok 2015 reakce na migrační tlaky, jenž na rok 2015 předpokládá v rámci nařízení o Azylovém, migračním a integračním fondu 6 dalších 25 milionů EUR na provádění evropského programu pro znovuusídlení, UZNÁVAJÍ nárok členských států na finanční příděl úměrný počtu osob, které budou v souladu s článkem 17 nařízení (EU) č. 516/2014 na jejich území přesídleny, UZNÁVAJÍ, že důležitou podpůrnou úlohu při provádění tohoto programu hraje Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu, 4 5 6 Dokument 8961/15 + COR 1. Dokument 9376/15 ADD 1. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 516/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se zřizuje Azylový, migrační a integrační fond, mění rozhodnutí Rady 2008/381/ES a zrušují rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 573/2007/ES a č. 575/2007/ES a rozhodnutí Rady 2007/435/ES, Úř. věst. L 150, 20.5.2014. 11130/15 vc/ho/mn 3 PŘÍLOHA DG D 1B CS

UZNÁVAJÍ klíčovou úlohu Úřadu vysokého komisaře OSN pro uprchlíky i významný přínos Mezinárodní organizace pro migraci v procesu přesidlování, DOHODLI SE, že: přesídlí, jak je uvedeno v příloze, osoby, které jednoznačně potřebují mezinárodní ochranu, prostřednictvím mnohostranných a vnitrostátních programů a s přihlédnutím ke konkrétní situaci v jednotlivých členských státech, na žádost Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky, ze třetí země do členského státu, po dohodě s tímto státem, za účelem ochrany proti navrácení a za účelem přijetí a udělení práva pobytu a veškerých ostatních práv obdobných právům poskytovaným příjemcům mezinárodní ochrany nebo v případě členského státu, který není vázán směrnicí 2011/95 7, ani směrnicí 2004/83 8, v souladu s Ženevskou úmluvou o právním postavení uprchlíků; zohlední prioritní oblasti pro účely přesidlování, mezi něž patří severní Afrika, Blízký východ a Africký roh, se zaměřením zejména na země, kde jsou prováděny regionální programy rozvoje a ochrany; je třeba přistoupit k účinným opatřením, aby se zabránilo druhotnému pohybu přesídlených osob, v souladu s acquis EU, VÍTAJÍ, že Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko jsou připraveny se do tohoto úsilí v oblasti přesidlování prostřednictvím mnohostranných a vnitrostátních programů zapojit, jak je uvedeno v příloze, KONSTATUJÍ, že několik států učinilo prohlášení, která budou vložena do zápisu z jednání Rady. 7 8 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU ze dne 13. prosince 2011 o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany, Úř. věst. L 337, 20. 12. 2011, s. 9. Směrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany, Úř. věst. L 304, 30. 9. 2004, s. 12. 11130/15 vc/ho/mn 4 PŘÍLOHA DG D 1B CS

PŘÍLOHA k PŘÍLOZE Rakousko 1 900 Belgie 1 100 Bulharsko 50 Chorvatsko 150 Kypr 69 Česká republika 400 Dánsko 1 000 Estonsko 20 Finsko 293 Francie 2 375 Německo 1 600 Řecko 354 Maďarsko 0 Irsko 520 Itálie 1 989 Lotyšsko 50 Litva 70 Lucembursko 30 Malta 14 Nizozemsko 1 000 Polsko 900 11130/15 vc/ho/mn 5 PŘÍLOHA k PŘÍLOZE DG D 1B CS

Portugalsko 191 Rumunsko 80 Slovensko 100 Slovinsko 20 Španělsko 1 449 Švédsko 491 Spojené království 2 200 Norsko 3 500 Island 50 Lichtenštejnsko 20 Švýcarsko 519 Je třeba uvést, že několik států učinilo prohlášení týkající se podmínek jejich účasti, která budou vložena do zápisu z jednání Rady. 11130/15 vc/ho/mn 6 PŘÍLOHA k PŘÍLOZE DG D 1B CS