Proč ne malý dům? OL3005 84577 Tuessling Altoetting (kruh) Bavorsko
Pohled ze severu Vaše kontaktní osoba : Pan Olav Lenk Lenk Nemovitost intramakler - Real-Estate-Business-Network +49 (0) 8679 / 91 15 11 +49 (0) 1522 / 33 08 368 +49 (0) 8679 / 91 15 12 o.lenk@lenk-immobilien.de http://www.lenk-immobilien.de
84577 Tuessling in Altoetting (kruh) obyvatelstvo 3.187 plocha 19,57 Km² poznávací značka AÖ Url http://www.tuessling.de Na západ od Altoetting okresu, leží město Tuessling trhu. Poprvé v Salcburku je Tuessling zbožový kód 716-725 známý jako "Tuzzilingen". V průběhu staletí se vyvinula do malého města v Tuessling Moerntal. Největší změnou zkušený Tuessling po 2. Druhá světová válka, kdy se počet obyvatel více než zdvojnásobil a zvýšil na přibližně 3000 lidí. Dnes trh je velmi populární jako rezidenční oblasti. Nabízí nejen železniční spojení do Mnichova, pohodlnou dopravu, ale i klidné obytné prostory a prostředí, které může dát lidem mír a klid v lese kolem Tuessling na mnoha stezek. Pro spoustu odrůdy na mnoha sportovních klubů. Pro příští generace je připravena, mateřská a základní škola. Doprava: Line-Muehldorf Burghausen Muehldorf-Freilassing-Traunstein Vzdálenosti k tématu: Altoetting 6 km Burghausen 20.5 km Muehldorf 7.5 km Trostberg 22.5 km http://www.tuessling.de/
Single Family, Objektnummer: OL3005 Obytná plocha cca 90 m² Užitná plocha ca. 20 m² Celková velikost ca. 110 m² Grundstuecksflaeche o 114 m² Pokoj 4 Aktivum k bydlení Stav Částečné a úplné renovierungbedürftig Dostupné z ihned Rok výstavby 1600 Kupní cena BUYER'S KOMISE 68.000,- EUR 7,14% včetně DPH Vzhledem k tomu, že nejsme detaily vlastnictví, jsme se tady bez záruky. Tato Vystavit je určena pouze pro vás osobně. Převod na třetí osobu je vázán našeho předchozího souhlasu, a ne v odchylně od našeho práva na provizi z přijít o smlouvy. Všechny rozhovory jsou k převodu na naši kancelář. V případě porušení si vyhrazujeme škody na výšce Provisionsansprueche výslovně před. Prodej není vyloučena.
Popis nemovitosti: Obývací pokoj Číslo Ložnice 2 Koupelna 1 Podlahy 2 Gartenflaeche o 40 m² Balkon / terasa Číslo 1 Ausrichtung Suterén po sueden část suterénu Přímo v centru historického místa Tuessling přímo na potoce bylo asi před 500 lety, tento malý dům postaven milují. Inzerce s obchody je jen pár metrů. Přes historické situace a stáří budovy, není tam žádná památka. V letech 1999-2000, dům, a to zejména horní patro, kompletně zrekonstruovaný. Střecha a první patro byly odstraněny. Ve stropní trámy vytáhl z přízemí, nové a plné štěrku. Podlaha byla pak postavena dřevem znovu. Zde jsou nyní ložnice dětem a koupelna s rohovou vanou. V přízemí je jídelna z chodby vpravo, nebo v kanceláři. V průchodu do obývacího pokoje, kuchyně je nastaven. Následně, obývací pokoj s malým 40m ² na samotě, zahrada. Celková obytná plocha je cca 90 metrů čtverečních. Během rekonstrukce, všechny mají elektrické a vodní linky byly prodlouženy V obývací pokoj a předsíň z nové podlahy byla nalita.
Ostatní Popis: Im Auftrag des Insolvenzverwalters. Ein schriftliches Kaufpreisangebot ist erforderlich. Alle Angaben basieren ausschließlich auf Informationen unseres Auftraggebers ohne Gewähr für deren Vollständigkeit, Richtigkeit und Aktualität. Das Angebot ist freibleibend und unverbindlich. Irrtum und Zwischenverkauf bleiben vorbehalten. Bei Angeboten aus Insolvenzen oder Bankenverwertungen bedürfen diese der Zustimmung des Insolvenzverwalters oder des Grundpfandgläubigers bzw. eines Zuschlages vom Amtsgericht im Wege einer Zwangsversteigerung.
Obývací pokoj Jídelna Kuchyně
Zařízení: Kuchyně Podlahové krytiny Laminát Koupelna s vanou se sprchou s oknem Topení Sporák topení Osvětlení Proud Průkaz energetické náročnosti dosud není k dispozici - Pro pece komína konektoru - Nová podlaha - Nové elektrické vedení - Nové vodní dýmky - Plastová okna - Teplovodní kotel - Noční skladování elektrické vytápění Na začátku cesty, zemní plyn linka je k dispozici. Z tohoto důvodu je možné rozšířit tuto řadu o několik metrů a převést na systém vytápění na plyn.
Školka Ložnice Koupelna
Tento překlad byl vytvořen pomocí Google Translate. Pro přesnost tohoto překladu, bereme žádnou odpovědnost.
Všeobecné obchodní podmínky 1 Odesláním objednávky klient prohlásit souhlas s těmito VOP. 2 Objednávka musí žádnou formu, je rovněž dospěl k závěru, že někdo bere naše činnost dokončit nebo jinak využíván. Přijetí našich makléřských služeb nebo našich prospektů poplatků, stejně jako hodnocení z nás dána důkazy dostačující k uskutečnění smlouvy o zprostředkování přicházející do těchto Podmínek. 3 Zavázali jsme se pracovat na nových objednávek s péčí řádného hospodáře a veškeré dokumentace - kde dohodnuté s realizací objednávky - důvěrné. Dále se zavazují všechny známé nám, jsou příslušné základní fakta objekt informovat příslušný klienta. Nejsme povinni vybírat od nás dotazy k objektu v oznámeních otázka, není-li, že máme za správnost přijaté zprávy používané osobně. 4 Klient se zavazuje poskytnout nám všechny doklady nezbytné ke zpracování objednávky, ve správném tvaru k likvidaci. On také zavazuje k léčbě všech našich zpráv a dokumentů v přísné tajnosti. Získat třetí strany ke smlouvě nebo příjemcem, nebo s jeho souhlasem na vědomí našich zpráv, nebo dokonce adresu a vstupuje do třetí stranou tím i jeho obchodní vzdělání nebo jinou hospodářskou výhodu, že klient musí nám zaplatit dohodnutou Maklergebuehr bez něj naše ruka detekce poškození potřebuje. 5 Přímý Fuehlungsnahme s námi prokázané nebo za předpokladu, prospektivní je dovoleno jen pomocí našeho souhlasu. Přímých jednáních a obsahu jsme bez vyzvání k výuce psaní. Máme právo být přítomen na smlouvy a ihned vydání duplikátu nebo kopii smlouvy a všechny vedlejší ujednání k nim vztahují jiné než ty, pro výpočet a zralosti Maklergebuehr důležitého. Ústní dohody tohoto druhu jsou pro nás okamžitě písemně. 6 Je-li klient zastoupen Náš osvědčený nebo získat možnost uzavřít smlouvu již známé, musí se přivést ji do 5 dnů, spolu s dokladem písemně pro nás. V opačném případě, může se již spoléhat na takové znalosti. 7 V Alleinauftraegen jakékoliv dřívější poznatky o klientském objektu je neúmyslné. Hlavním proto musí zaplatit příslušnou provizi podmínek k nám v tomto případě. 8 Máme nárok na proplacení pracovat i pro druhou stranu, pokud že se jedná o individuální smlouvou vyloučeny. 9 Výsledky Komise: S dokončením, což je podle našeho zjištění a / nebo náš zprostředkoval nákup, pronájem nebo jiné smlouvy, která ortsuebliche nebo určeném pro detekci nebo poplatek Finder je okamžitě splatné. Právo existuje, i když je vzhledem k souběžné příčina z Maklertaetigkeit, nebo v případě, že uzavření smlouvy probíhá pouze poté, co Maklertaetigkeit. není nutná shoda dodávek a závěrečných podmínek, není-li dohodnuto jinak, provize činí 3% ekonomické hodnoty, plus DPH. Výpočet provize z celkové ekonomické hodnoty kontraktu je vždy bere za základ, včetně všech takže zusammenhaengender vedlejších dohod. Výplata provize, platí daň z prodeje splatná. 10 Komise existuje, i když usilovala o prostřednictvím ekonomického úspěchu firmy přivodila bez smlouvy. Zejména v případě, že akvizice detekovaného objektu se provádí v uzavření nebo vyvlastnění, nebo v případě, například namísto vlastníkem nájemci smlouvy jako podnájmu. S ohledem na každý typ uzavřených smluv, musí být dohoda o zprostředkování od samého počátku považovány za mlčky souhlasil a prosby nedostatek příčinné souvislosti, je považován výslovně vyloučeno. 11 Plné Gebuehrenanspruch vzniká, a to i ve společném příčinných souvislostí dosažené smlouvy. To platí zejména pro případ, kdy prezentující podporované z nás mají zájem ve lhůtě 3 let po ukončení 1. skrze nás o zakázce, další obchody jsou dokončeny, které jsou hospodářsky souvisí s první objednávkou nebo další příkazy vydané, Ekonomický vztah je vždy přítomen, když je připojení provedeno nás vede k další smlouvy, které jsou opakem nás provizím do těchto Podmínek. Tvrzení je také, když místo finální firma provádí zadavatel sám o sobě zcela nebo zčásti jeho manžela nebo blízké příbuzné či příbuzných nebo jakékoliv jiné fyzické nebo právnické osoby, které jsou s ním v sociálně, ekonomicky nebo smluvně souvisejících podmínek. 12 Všechny nabídky jsou určeny pouze pro příjemce a bude podléhat změnám bez záruky a bez závazků v souvislosti se smluvními podmínkami pro vlastnost nabízené. Chyby, před prodej nebo pronájem vyhrazena. Schadensersatzansprueche jsou naproti nám, kromě cestování neformální akce, vyloučeny. 13 Jakékoliv další dohody dosáhnout pouze na základě písemné potvrzení platnosti agenta. 14 Příslušnost a místo plnění je Altoetting. Všeobecné podmínky Stand 2015