Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01 Dodatkový list pro IP C a IP S V 1.1 RevB 09/2013 Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Pečlivě pročtěte, ještě než začnete s přístrojem pracovat.
Dodatkový list pro Návod k použití pro IP C a IP S V 1.9 RevD 05/2013 Úvod Přístroje vyráběné společností Leica Biosystems Nussloch GmbH procházejí neustálým procesem vylepšování, aby je zákazníci mohli používat bezpečně a efektivně. Vždy se snažíme své výrobky včetně jejich ovládání vylepšovat. Proto jsme přepracovali blokovací mechanismus inkoustové kartridže a přepravní nádobky. Zacházení s novým blokovacím mechanismem je vysvětleno v následujících informacích o používání tiskárny IP S. 2013-01 Dodatkový list pro IP C a IP S V 1.1 RevB 09/2013 3
Dodatkový list pro Návod k použití pro IP C a IP S V 1.9 RevD 05/2013 Obr. 4 na straně 13 návodu k použití přístroje Leica IP C nahradit 17 15 16 21 19 18 20 15 Zdířka pro externí alarm 16 Zdířka pro kabel tiskárny 17 Přepínač DIL 18 Připojení zdroje napájení 19 Hlavní spínač 20 Přepravní nádobka / inkoustová kartridž 21 Sekundární pojistka Obr. 4 na straně 13 návodu k použití přístroje Leica IP S nahradit 17 15 16 21 18 19 20 22 15 Zdířka pro externí alarm 16 Zdířka pro kabel tiskárny 17 Přepínač DIL 18 Připojení zdroje napájení 19 Hlavní spínač 20 Přepravní nádobka / inkoustová kartridž 21 Sekundární pojistka 22 Zásuvka na střepy 4 2013-01 Dodatkový list pro IP C a IP S V 1.1 RevB 09/2013
Dodatkový list pro návod k použití pro IP C a IP S V 1.9 RevD 05/2013 Následující popis vysvětluje rozdílnou manipulaci s blokovacím mechanismem při výměně přepravní nádobky nebo inkoustové kartridže. Výměna je popisována v kap. "4.9 Výměna kartridže" a "6.4 Uložení tiskárny". Všechny ostatní popisy a úlohy ve zmíněných kapitolách zůstávají odlišnou manipulací nedotčeny. Informace při použití 120 ml přepravní nádobky / čisticí kartridže Leica IP C/S Vyjímání/vkládání přepravní nádobky 3 2 1 Ve výrobním závodě je do tiskárny vložena přepravní nádobka (viz také kapitolu 4.9 v návodu k použití). Ta musí být před zahájením používání tiskárny nahrazena inkoustovou kartridží (viz Standardní dodávka). Viz také kapitolu 4 Příprava k provozu v návodu k použití. Přepravní nádobku je třeba do tiskárny vložit před přepravou tiskárny nebo jestliže bude tiskárna odpojena od napájení na dlouhou dobu (od 24 hodin až do šesti měsíců). Postupujte přitom následovně: Obr. 1 Obr. 2 85 64 63 72 Otevřete dvířka na levé straně tiskárny a stlačte dolů červený pojistný držák (1, obr. 1) a vytáhněte inkoustovou kartridž ven (2, obr. 1) asi o 30 mm tak, aby se rozsvítila kontrolka chybějícího inkoustu "Ink Empty". Odeberte z prohlubně inkoustové kartridže červenou ochrannou čepičku (3, obr. 1) a našroubujte ji na kartridž. Pak inkoustovou kartridž vytáhněte. Vezměte přepravní nádobku z přepravní krabice, odstraňte ochrannou fólii a nádobku zasuňte asi z poloviny do otvoru pro kartridž (obr. 2). Uvolněte červenou ochrannou čepičku (85, obr. 2) jedním pootočením, pak zatlačte nádobku zcela dovnitř opakovaně dvakrát až třikrát kvůli překonání odporu těsnění. Zatlačte přepravní nádobku zcela dovnitř a zkontrolujte, že pojistný držák (1, obr. 1) je ve správné poloze. Odšroubujte červenou ochrannou čepičku (85, obr. 2) a umístěte ji do prohlubně v nádobce (63, obr. 2). Na přední straně nádobky označte jedno ze dvou políček, aby bylo zajištěno, že přepravní nádobka se použije pouze dvakrát. Zavřete dvířka na levé straně tiskárny. 69 Obr. 3 Kontrolka "Ink Empty" zhasne a na displeji se zobrazí "88". Stiskněte tlačítko CLEAN k vyčištění tiskové hlavy (trvání: asi 3,5 min.) na displeji bude "00". Zobrazení zmizí, jakmile se proces čištění dokončí. Otevřete víko přístroje a stiskněte tlačítka CLEAN a LOADED současně. Po stisknutí těchto tlačítek se tisková hlava zdvihne a oddálí od polohovací desky (70, obr. 4+8, obr. 3). + Zatlačením páčky (69, obr. 3) nahoru se umožní odebrání polohovací desky. 2013-01 Dodatkový list pro IP C a IP S V 1.1 RevB 09/2013 5
Dodatkový list pro návod k použití pro IP C a IP S V 1.9 RevD 05/2013 Vkládání přepravní nádobky (pokračování) Odstraňte červenou polohovací desku (70, obr. 4+8) vyčistěte ji alkoholem (95 100 %). Vyčistěte tiskovou hlavu alkoholem (95 100 %) a dodávanými čisticími tampony (obr. 5). To zahrnuje zatlačení čisticího tamponu pod tiskovou hlavu, jeho nadzdvihnutí mírným tlakem (k tiskové hlavě) a pohyby z dolní pravé strany k horní levé straně (podél těsnicího břitu). Po každém pohybu vzhůru tamponem mírně otočte. Pak zatlačte novou černou přepravní polohovací desku (73, obr. 8) až na doraz. Přepravní polohovací desku zajistěte stlačením páčky (69, obr. 3) zpět dolů. Stisknutím libovolného tlačítka zavřete tiskovou hlavu. Jestliže se výměna desky neukončí stisknutím nějakého tlačítka, tiskárna automaticky zavře tiskovou hlavu po 2,5 min. Před automatickým zavřením bude znít zvukový signál po dobu 30 sekund a na displeji bude probíhat odpočítávání. Aby nedošlo k poškození tiskové hlavy, nesmí se v této době vkládat přepravní polohovací deska; místo toho vyčkejte, dokud se tisková hlava nezavře, a opakujte celý postup vložení přepravní polohovací desky. 70 Zavřete víko tiskárny. Utáhněte červenou krytku (85, obr. 2) na přepravní nádobce a zavřete dvířka na boku tiskárny. Obr. 4 Vypněte tiskárnu a odpojte ji ze zásuvky, aby se nepoškodila tisková hlava! Aby bylo možné tiskárnu opět používat, je nutné vyjmout přepravní desku a vložit novou polohovací desku. Ohledně vložení inkoustové kartridže viz "Key instructions" na přední straně přístroje. Obr. 5 Obr. 8 73 70 6 2013-01 Dodatkový list pro IP C a IP S V 1.1 RevB 09/2013
Dodatkový list pro návod k použití pro IP C a IP S V 1.9 RevD 05/2013 Informace při použití 310 ml inkoustové kartridže Leica IP C/S Následující popis vysvětluje rozdílnou manipulaci s blokovacím mechanismem při výměně inkoustové kartridže popsané v "kapitole 4.9 Výměna kartridže" v návodu k použití. Všechny ostatní popisy a úlohy ve zmíněných kapitolách zůstávají odlišnou manipulací nedotčeny. 1 V tomto návodu je příklad vkládání inkoustové kartridže ukázán u tiskárny IP S. Platí také pro tiskárnu IP C. Inkoustovou kartridž je nutné vyměnit nejpozději po 3,5 měsíci nebo po 60 000 potiscích. Na bílé ploše na přední straně inkoustové kartridže si poznamenejte datum instalace inkoustové kartridže. 4 Obr. 1 Vyjímání použité inkoustové kartridže Otevřete dvířka na levé straně tiskárny a stlačte dolů červený pojistný držák (1, obr. 1) a opatrně vytáhněte inkoustovou kartridž ven (3, obr. 2) asi o 30 mm tak, aby se rozsvítila kontrolka chybějícího inkoustu "Ink Empty". Odeberte z prohlubně inkoustové kartridže červenou ochrannou čepičku a našroubujte ji na kartridž. Pak použitou inkoustovou kartridž vytáhněte. 3 Vložení nové inkoustové kartridže Obr. 2 Vyjměte inkoustovou kartridž z přepravní krabice a odstraňte z ní plastovou fólii. Opatrně s inkoustovou kartridží 2 3 krát zatřeste. Vytáhněte dopředu červený pojistný držák a zasuňte asi z poloviny novou inkoustovou kartridž do otvoru (3, obr. 2). 2013-01 Dodatkový list pro IP C a IP S V 1.1 RevB 09/2013 7
Dodatkový list pro návod k použití pro IP C a IP S V 1.9 RevD 05/2013 Vložení nové inkoustové kartridže (pokračování) 5 Postupujte podle informací na štítku připevněném k inkoustové kartridži (viz obr. níže). Uvolněte červenou ochrannou čepičku (4, obr. 2) o jednu otáčku proti směru hodinových ručiček. Pak plně zasuňte inkoustovou kartridž do otvoru. Obr. 3 Informační štítek K proražení těsnění kartridže je třeba jisté síly. Kartridž vytáhněte asi o 30 mm z otvoru a zatlačte ji zpět na doraz; opakujte tento krok dvakrát nebo třikrát (5, obr. 3). Odebrání červené ochranné čepičky 8 6 Zcela odšroubujte červenou ochrannou čepičku, odstraňte informační štítek a umístěte červenou ochrannou čepičku do prohlubně kartridže určené k tomuto účelu (6, obr. 8). Po dokončení se přesvědčte, že pojistný držák je ve správné poloze (8, obr. 8), a zavřete dvířka tiskárny. Obr. 8 Nikdy nestiskněte tlačítko CLEAN, když je v přístroji nová nebo použitá inkoustová kartridž! Odebrání polohovací desky Postup (obr. 9) je uveden v návodu k použití, kap. 6.2. Obr. 9 Vložení polohovací desky Postup je uveden v návodu k použití, kap. 4.9 a kap. 6.2. Manuální čištění tiskové hlavy Postup (obr. 10) je uveden v návodu k použití, kap. 6.2. Obr. 10 8 2013-01 Dodatkový list pro IP C a IP S V 1.1 RevB 09/2013
www.leicabiosystems.com Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Straße 17-19 D-69226 Nussloch Telefon: +49 6224-143 0 Fax: +49 6224-143 268 Web: www.leicabiosystems.com