ZÁVODNÍ PRAVIDLA JACHTINGU



Podobné dokumenty
4.1 Znamení dávaná na břehu budou vztyčována na startovní lodi ZK.

ZÁVODNÍ PRAVIDLA JACHTINGU

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

14. Velikonoční regata 2013

Jednací ád výbor Zastupitelstva m styse erný D l

Evropa, Finn, Laser 4.7, Laser, 420

ZÁVODNÍ PRAVIDLA JACHTINGU

Plachetní směrnice pro závod. Cena Šumavy. V případě rozporu mezi jednotlivými pravidly, rozhoduje pravidlo uvedené níže v tomto výčtu.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

Pokyn D Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Smlouva na dodávku pitné vody

ZÁVODNÍ PRAVIDLA JACHTINGU

17. Velikonoční regata 2016

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

DRAŽEBNÍ ŘÁD PRO DRAŽBU NEMOVITOSTÍ

PLACHETNÍ SMĚRNICE Lipenský kotrmelec , Lipno Lipno nad Vltavou

Obchodní podmínky. konference Restart myšlení

MANDÁTNÍ SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ PRÁVNÍCH SLUŽEB SOUVISEJÍCÍCH S PRODEJEM JEDNOTEK AAU

Disciplinární řád. 1 Účel disciplinárního řádu

Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce malého rozsahu s názvem Výměna lina

Základní škola a základní umělecká škola

Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o.

Příloha č. 2 k zadávací dokumentaci - Tisk publikací a neperiodických tiskovin vydaných Ústavem pro studium totalitních režimů

Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PLATNÉ PRO

VNITŘNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ DRUŽINY

PRAVIDLA PRO PŘIDĚLOVÁNÍ BYTŮ V MAJETKU MĚSTA ODOLENA VODA

Městská část Praha - Ďáblice Rada městské části. USNESENÍ č. 228/15/RMČ k uzavření smlouvy na administraci veřejné zakázky Dostavba a přístavba ZŠ

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

Plachetní směrnice CTL To je celá, to je půl, TJ Lodní sporty Brno,

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ PROSTŘEDNICTVÍM VEŘEJNÝCH TELEFONNÍCH AUTOMATŮ

Krajská hospodářská komora Střední Čechy. Pravidla soutěže. Poznáváme firmy ve středních Čechách. 1. Pořadatel soutěže. 2. Termín konání soutěže

Směrnice pro zadávání veřejných zakázek malého rozsahu města Poděbrady

S M L O U V A O D Í L O. uzavřená podle ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění II.

Vydání občanského průkazu

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.

Pravidla pro požární útok ze Směrnic hry Plamen, platných od Požární útok

Stanovy TJ Plzeň-Bílá Hora, z.s.

Věc: Výzva pro předložení nabídek k veřejné zakázce s názvem: VÚ a ŠJ PŠOV, Nákup nového osmimístného vozidla

Vyřizuje: Tel.: Fax: Datum: Oznámení o návrhu stanovení místní úpravy provozu na místní komunikaci a silnici

M stský ú ad Vimperk Steinbrenerova 6/2, Vimperk Odbor dopravy a silni ního hospodá ství pracovišt : Nad Stadiónem 199, Vimperk

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

Pravidla pro rozhodčí řízení (dále jen Pravidla )

S T A N O V Y Veterán klub Rychvald

Praxe při zadávání veřejných zakázek - nejčastější chyby žadatelů/příjemců

DOPLNĚK O PŘEDPIS L 2

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

S M R N I C E. na základ zákona 106/1999Sb., o svobodném p ístupu k informacím (dále jen zákon)

Adresa p íslušného ú adu. Ú ad:... Ulice:... PS, obec:...

Výzva k podání nabídek (zadávací dokumentace)

Obchodní podmínky. sídlo.(dále jen zhotovitel) I. Základní ustanovení

HERNÍ PLÁN pro provozování okamžité loterie POMÁHÁME NAŠÍ ZOO - DŽUNGLE

Obnova zámeckých alejí ve městě Vimperk

Oprava střechy a drenáže, zhotovení a instalace kované mříže kostel Sv. Václava Lažany

HERNÍ PLÁN. pro provozování okamžité loterie ZLATÁ RYBKA

Základní prvky a všeobecná lyžařská průprava

VALNÁ HROMADA Informace představenstva společnosti o přípravě řádné valné hromady společnosti a výzva akcionářům.

pro závod JACHTING v lodní třídě Optimist chlapci, Optimist - dívky

1. kolo soutěže probíhá: od :00:00 hod do :59:59 hod

PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY č.../2013

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA. Oznámení o zahájení vodoprávního řízení

D o h o d a. o s o u č i n n o s t i

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

SOUTĚŽNÍ ŘÁD. 1. Základní ustanovení. 2. Řízení soutěží. 3. Účastníci soutěže 1.1

Smluvní podmínky (KTv)

Příloha č. 1 k Zadávací dokumentaci Závazný vzor návrhu smlouvy. Dodávky drogistického zboží, čisticích prostředků a obalového materiálu

DOPRAVNÍ SOUTĚŽ MLADÝCH CYKLISTŮ OKRESNÍ KOLO

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ŽÁDOST O VYDÁNÍ ROZHODNUTÍ O UMÍST NÍ STAVBY ÁST A

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE

uzavírají podle ustanovení 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ), tuto

ŠKOLNÍ ŘÁD. Soukromé základní umělecká škola D-MUSIC s.r.o.

SMLOUVA NA ZABEZPEČENÍ SLUŽBY čj ZÁVODNÍHO STRAVOVÁNÍ PRO VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 1484 Libavá FORMOU STRAVOVACÍCH POUKÁZEK

Adresa p íslušného ú adu. Ú ad:... Ulice:... PS, obec:...

PŘIJÍMACÍ ŘÍZENÍ. Strana

NÁVRH KUPNÍ SMLOUVY: KUPNÍ SMLOUVA

Č.j.: MBE 64062/2010/VÝST-Pv Spis zn.: 2290/2010/VÝST Vyřizuje: Iva Pecharová, tel.: , .: R O Z H O D N U T Í

NÁRODNÍ PRAVIDLA PRO MČR OFF ROAD TRIAL 2013 Část I/ Všeobecná ustanovení

Je-li z ízeno více organizací státního odborného dozoru, vymezí jejich p sobnost Ministerstvo práce a sociálních v cí p i jejich z ízení.


Stanovy společenství vlastníků

datovou schránkou adresát: Lucon CZ s.r.o. Mozartova 928/12 Praha 5 - Smíchov

Federální shromáždění Československé socialistické republiky II. v. o. Stanovisko vlády ČSSR

ORGANIZAČNÍ ŘÁD Městský úřad Úvaly

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

Výzva k podání nabídek

Závěrečné stanovisko

VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB

V Černošicích dne Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.

Informace o přijímaných způsobech platby jsou uvedeny zde. Prodávající nepožaduje žádné poplatky v závislosti na způsobu platby.

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

SMĚRNICE Vyřizování stížností a petic SM 01/2008. Datum vydání: SM 01/2008

18. VNITŘNÍ ŘÁD ŠKOLNÍ DRUŽINY

Všeobecné obchodní podmínky

RÁMCOVÁ SMLOUVA č. 2014_03 na provádění zámečnických a nástrojařských prací, Brno - Líšeň

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY PRAVIDLA PRO ZAJIŠTĚNÍ PŘÍSTUPU K INFORMACÍM

Transkript:

ZÁVODNÍ PRAVIDLA JACHTINGU 2005-2008 Vydal: eský svaz jachtingu P eklad z anglického originálu The Racing rules of sailing for 2005-2008

ÚVODNÍ USTANOVENÍ K ESKÉMU VYDÁNÍ 1. Pokud se v textu hovo í o Národním svazu, rozumí se tím na území eské republiky eský svaz jachtingu nebo jeho výkonná nebo pov ená složka. 2. Výrazem po adatel se na území eské republiky rozumí složka za len ná do eského svazu jachtingu, která v souladu s pravidly ISAF, ustanoveními a zásadami svazu organizuje závody plachetnic. 3. Kde se v textu hovo í o právech a povinnostech lodi, rozum jí se tím práva a povinnosti lena posádky odpovídajícího za plachetnici a posádku. 4. P i závodech po ádaných v eské republice platí mezi závodícími a nezávodícími plachetnicemi ustanovení ádu plavební bezpe nosti. 5. V p ípad sporu o výklad pravidel platí anglický text vydaný ISAF, který je sou ástí této publikace. 6. Rozmnožování a zve ej ování plného nebo áste ného textu t chto pravidel, pop ípad výtahu z této publikace, je p ípustné pouze se souhlasem Výkonného výboru eského svazu jachtingu. 2

OBSAH ÚVODNÍ USTANOVENÍ K ESKÉMU VYDÁNÍ...2 OBSAH...3 ZNAMENÍ ZÁVODU...5 ÚVOD...7 ZÁKLADNÍ PRINCIP...8 ÁST 1 ZÁKLADNÍ PRAVIDLA...9 ÁST 2 POTKÁVÁNÍ LODÍ...11 ÁST 3 ÍZENÍ ZÁVODU...16 ÁST 4 DALŠÍ POŽADAVKY P I ZÁVOD NÍ...21 ÁST 5 PROTESTY, NÁPRAVA, PROJEDNÁVÁNÍ, HRUBÉ JEDNÁNÍ A ODVOLÁNÍ...27 ÁST 6 P IHLÁŠENÍ A KVALIFIKACE...36 ÁST 7 ORGANIZACE ZÁVODU...38 DODATEK A BODOVÁNÍ...41 DODATEK B ZÁVODNÍ PRAVIDLA PRO WINDSURFING...45 DODATEK C ZÁVODNÍ PRAVIDLA SOUBOJE (MATCH RACING)...58 DODATEK D PRAVIDLA PRO ZÁVOD DRUŽSTEV...69 DODATEK E ZÁVODNÍ PRAVIDLA PRO RÁDIEM ÍZENÉ LOD...74 DODATEK F ODVOLACÍ PROCEDURA...82 DODATEK G IDENTIFIKACE NA PLACHTÁCH...84 DODATEK H VÁŽENÍ OD VU A VÝSTROJE...88 DODATEK J VYPSÁNÍ ZÁVODU A PLACHETNÍ SM RNICE...89 DODATEK K PR VODCE VYPSÁNÍM ZÁVODU...94 DODATEK L PR VODCE PLACHETNÍMI SM RNICEMI...101 DODATEK M DOPORU ENÍ PRO PROTESTNÍ KOMISI...118 DODATEK N MEZINÁRODNÍ JURY...123 DODATEK P OKAMŽITÉ TRESTY ZA PORUŠENÍ PRAVIDLA 42...125 PROTESTNÍ FORMULÁ...126 DEFINICE...127 MEZINÁRODNÍ VLAJKOVÝ KÓD (NENÍ SOU ÁSTÍ PRAVIDEL)...132 3

ZNAMENÍ ZÁVODU Význam vizuálních a zvukových znamení je stanoven níže. Šipky nahoru nebo dol ( ) znamenají, že vizuální znamení je vyv šeno nebo spušt no. Te ka (.) znamená zvuk; p t krátkých árek (-----) znamená opakované zvuky; dlouhá árka ( ) znamená dlouhý zvuk. Pokud je vizuální znamení vzty eno nad vlajkou t ídy, platí znamení pouze pro tuto t ídu. ZNAMENÍ ODKLADU AP Nestartované rozjíž ky jsou odloženy. Vyzývací znamení bude dáno 1 minutu po spušt ní, pokud v tomto okamžiku není rozjíž ka op t odložena nebo p erušena. AP nad H Neodstartované rozjíž ky jsou odloženy. Další znamení na b ehu. AP nad A Neodstartované rozjíž ky jsou odloženy. Tento den se více nezávodí. Vlajka 1 Vlajka 2 Vlajka 3 Vlajka 4 Vlajka 5 Vlajka 6 AP nad vlajkou íslice 1 6 Odklad o 1-6 hodin od plánovaného asu startu. ZNAMENÍ P ERUŠENÍ N Všechny odstartované rozjíž ky jsou pozastaveny. Návrat do startovního prostoru. Vyzývací znamení bude dáno 1 minutu po spušt ní, pokud v tomto okamžiku rozjíž ka není op t p erušena nebo odložena. N nad H Všechny rozjíž ky jsou p erušeny. Další znamení na b ehu. N nad A Všechny rozjíž ky jsou p erušeny. Tento den se více nezávodí.

P ÍPRAVNÁ ZNAMENÍ P p ípravné znamení. I platí pravidlo 30.1. Z platí pravidlo 30.2 erná vlajka platí pravidlo 30.3. ZNAMENÍ PRO ODVOLÁNÍ X Individuální odvolání. První opakova Všeobecné odvolání. Vyzývací znamení bude dáno 1 minutu po spušt ní ZNAMENÍ ZM NY DRÁHY S Dráha byla zkrácena. C Pozice další zna ky byla zm n na. Platí pravidlo 32.2. OSTATNÍ ZNAMENÍ L Na b ehu: Byla zve ejn na vyhláška pro závodníky. Na vod : P ipluj na doslech nebo následuj tento lun. M Objekt s touto vlajkou nahrazuje chyb jící zna ku. Y Oble te osobní záchranné prost edky. Modrá vlajka nebo plamenec. Tento lun závodní komise je v pozici na cílové á e.

ÚVOD Závodní pravidla jachtingu obsahují dva hlavní oddíly. První, ásti 1 7, obsahuje pravidla, která ovliv ují všechny závodníky. Druhá, Dodatky A P, poskytují detaily pravidel, pravidla, která platí pro p íslušné druhy závod ní a pravidla, která se týkají pouze malého po tu závodník nebo funkcioná. Revize: Závodní pravidla jachtingu jsou Mezinárodní jachetní federací (ISAF), mezinárodním svazem pro sport revidována a publikována každé ty i roky. Toto vydání vstupuje v platnost 1. ledna 2005. P ed rokem 2009 nejsou plánovány žádné zm ny, ale pokud budou stanoveny jako naléhavé, mohou být ohlášeny p ed tímto datem cestou národních svaz a zve ejn ny na webové stránce ISAF (www.sailing.org). Kodexy ISAF: Kodex oprávn ní ISAF, reklamní a antidopingový kodex (Sm rnice 19, 20 a 21) jsou zmín ny v definici pravidla, ale nejsou zahrnuty do této knihy, protože mohou být zm n ny kdykoliv. Nové verze budou zve ejn ny cestou národních svaz a na webové stránce ISAF. P ípady: ISAF vydává interpretaci závodních pravidel v Knize p ípad 2005 2008 a uznává je jako autorizovaný výklad a vysv tlení pravidel. Vydává také Knihu p ípad pro souboj 2005 2008 a Knihu p ípad pro závod družstev 2005 2008 a uznává je jako autorizované pouze pro rozhodování souboje nebo závodu družstev. Tyto publikace jsou k dispozici na webové stránce ISAF. Terminologie: Výrazy užité ve smyslu stanoveném v Definicích jsou tišt ny kurzívou nebo v preambulích tu nou kurzívou (nap. závodit a závodit). Lo znamená plachetnici a posádku na palub. Závodní komise zahrnuje jakoukoliv osobu nebo komisi vykonávající funkci závodní komise. Další slova a výrazy jsou užity ve významu obvykle srozumitelném v nautickém nebo všeobecném použití. Dodatky: Když platí pravidla n kterého dodatku, mají p ednost p ed jakýmkoliv pravidlem ástí 1 7, které je s ním v rozporu. Každý dodatek je identifikován písmenem. Odkaz na pravidlo dodatku bude obsahovat písmeno dodatku a íslo pravidla (nap. pravidlo A1 ). Dodatky I a O neexistují. Zm ny pravidel: P edpisy národního svazu, pravidla t íd nebo plachetní sm rnice mohou m nit závodní pravidla pouze jak je povoleno pravidlem 86. Zm ny p edpis národního svazu: Národní svaz m že omezit zm ny svých p edpis tak, jak je ur eno v pravidle 87. 7

ZÁKLADNÍ PRINCIP SPORTOVNÍ CHOVÁNÍ A PRAVIDLA Závodníci v jachtingu podléhají souboru pravidel a o ekává se od nich, že se jimi budou ídit a uplat ovat je. Základem sportovního chování je, že když závodník poruší pravidlo, tak bez prodlení p ijme trest, kterým m že být vzdání. 8

ÁST 1 ZÁKLADNÍ PRAVIDLA 1 BEZPE NOST 1.1 Pomoc v nebezpe í Lo nebo závodník musí poskytnout veškerou možnou pomoc jakékoliv další osob nebo plavidlu v nebezpe í. 1.2 Záchranné prost edky a osobní záchranné prost edky Lo musí nést odpovídající záchranné prost edky pro všechny leny posádky v etn jednoho prost edku p ipraveného pro bezprost ední použití, pokud její t ídová pravidla nestanoví další opat ení. Každý závodník je osobn zodpov dný za použití osobního záchranného prost edku, který je odpovídající daným podmínkám. 2 ESTNÉ PLACHT NÍ Lo a její majitel musejí závodit v souladu s uznávanými principy sportovního chování a estného jednání. Lo m že být potrestána podle tohoto pravidla pouze tehdy, jestliže je prokazateln jasné, že tyto principy byly porušeny. Diskvalifikace podle tohoto pravidla nesmí být vyškrtnuta z bodování lod v závod. 3 P IJETÍ PRAVIDEL Každý závodník a majitel lod tím, že se ú astní závodu, který se ídí podle t chto pravidel, souhlasí, že: (a) bude podléhat t mto pravidl m; (b) p ijme uložené tresty a další postupy p ijaté podle t chto pravidel, které mohou být p edm tem odvolání a opravných postup tak, jak je v pravidlech p edpokládáno, jako kone ná rozhodnutí ve všech záležitostech, které vznikly na základ t chto pravidel; a (c) v p ípad záležitosti, kterou nelze rozhodnout podle pravidel, se neobrátí k žádnému soudu nebo jinému tribunálu, dokud nejsou vy erpány všechny prost edky poskytované ISAF nebo Arbitrážním soudem pro sport. 4 ROZHODNUTÍ O ZÁVOD NÍ Lo je výhradn sama zodpov dná za rozhodnutí, zda se závodu zú astní nebo jestli v závod ní bude pokra ovat. 9

5 ZAKÁZANÉ LÁTKY A METODY Závodník nesmí brát látky nebo užívat metody zakázané Antidopingovým kodexem Olympijského hnutí nebo Sv tové antidopingové agentury a musí vyhov t ISAF Sm rnici 21, Antidopingový kodex. Domn lé nebo skute né porušení tohoto pravidla musí být projednáno podle Sm rnice 21. Toto nesmí být základem pro protest a pravidlo 63.1 neplatí. 10

ÁST 2 POTKÁVÁNÍ LODÍ Pravidla ásti 2 platí mezi lod mi, které plachtí v závodním prostoru nebo v jeho blízkosti a mají v úmyslu závodit, závodí nebo závodily. Avšak lod, které nezávodí, nesm jí být potrestány pro porušení n kterého z t chto pravidel s výjimkou pravidla 22.1. Když se lo, která plachtí podle t chto pravidel, potká s lodí, která podle nich neplachtí, musí vyhov t Mezinárodním p edpis m pro zabrán ní srážek na mo i (IRPCAS) nebo státními pravidl m práva plavby. Avšak porušení t chto pravidel nem že být p edm tem protestu s výjimkou protest podaných závodní nebo protestní komisi. Jestliže tak stanoví plachetní sm rnice, pravidla ásti 2 jsou nahrazena pravidly IRCPAS nebo státními pravidly práva plavby. ÁST A - PRÁVO PLAVBY Lo má právo plavby, když je jiná lo povinna se jí vyhýbat. Avšak n která pravidla v ásti B, C a D omezují jednání lod s právem plavby. 10 NA OPA NÉM V TRU Když jsou lod na opa ném v tru, lo na v tru zleva musí vyhýbat lodi na v tru zprava. 11 NA STEJNÉM V TRU, KRYTÍ Když jsou lod na stejném v tru a v krytí, náv trná lo musí vyhýbat lodi záv trné. 12 NA STEJNÉM V TRU, BEZ KRYTÍ Když jsou lod na stejném v tru a nejsou v krytí, lo zcela vzadu musí vyhýbat lodi zcela vp edu. 13 P I OBRATU Poté co lo p ekro í sm r p ídí proti v tru, musí vyhýbat jiným lodím, dokud není na sm ru ost e proti v tru. B hem této doby neplatí pravidla 10, 11 a 12. Jestliže jsou dv lod sou asn subjektem tohoto pravidla, musí vyhýbat ta, která je na levé stran druhé nebo ta, která je vzadu. ÁST B VŠEOBECNÁ OMEZENÍ 14 ZABRÁN NÍ DOTEKU Jestliže je to rozumn možné, lo musí zabránit doteku s jinou lodí. Avšak lo s právem plavby nebo lo s právem na místo: 11

(a) nemusí jednat k zabrán ní doteku, dokud není jasné, že jiná lo nevyhýbá, nebo že neposkytuje místo, a (b) nesmí být potrestána podle tohoto pravidla, pokud nešlo o dotyk, který zp sobil škodu nebo zran ní. 15 ZÍSKÁNÍ PRÁVA PLAVBY Když lo získá právo plavby, musí dát zpo átku druhé lodi místo k vyhýbání, pokud nezískala právo plavby jednáním druhé lodi. 16 ZM NA SM RU 16.1 Když lo s právem plavby m ní sm r, musí dát druhé lodi místo k vyhýbání. 16.2 Navíc když po startovním znamení lo na v tru zleva vyhýbá lodi na v tru zprava tak, že sm uje za její zá, lo na v tru zprava nesmí m nit sm r, jestliže by v d sledku toho lo na v tru zleva musela bezprost edn zm nit sm r, aby pokra ovala ve vyhýbání. 17 NA STEJNÉM V TRU; SPRÁVNÝ SM R 17.1 Jestliže se lo zcela vzadu dostala do krytí do záv t í lod na stejném v tru ve vzdálenosti mén než dv délky svého trupu, nesmí po dobu, kdy z stává v této vzdálenosti v krytí, plachtit nad sv j správný sm r, a pokud tak u iní, musí neprodlen plachtit za zá této lod. Toto pravidlo neplatí, jestliže krytí za íná, když je náv trná lo povinna vyhýbat podle pravidla 13. 17.2 Lo, která je mén než dv délky svého trupu od záv trné lodi nebo od lodi zcela vzadu sm ující do jejího záv t í, nesmí plachtit pod sv j správný sm r, pokud nep ehodí, toto pravidlo neplatí p i k ižování proti v tru. ÁST C - U ZNA EK A P EKÁŽEK Tam, kde jsou pravidla ásti C v rozporu s pravidly ásti A nebo B, mají pravidla ásti C p ednost. 18 OBEPLOUVÁNÍ A MÍJENÍ ZNA EK A P EKÁŽEK Místo v pravidle 18 je místo pro vnit ní lo k obeplutí nebo proplutí mezi vn jší lodí a zna kou nebo p ekážkou v etn místa pro obrat nebo p ehození, jestliže je to normální sou ástí tohoto manévru. 12

18.1 Kdy toto pravidlo platí Pravidlo 18 platí, když se lod chystají obeplout nebo minout zna ku, kterou jsou povinny ponechat na stejné stran, nebo p ekážku stejnou stranou, dokud ji neobeplují. Avšak neplatí: (a) u startovní zna ky obklopené splavnou vodou nebo u jejího kotevního lana od okamžiku, kdy se k ní lod p ibližují aby odstartovaly, dokud ji neminou, nebo (b) mezi lod mi na opa ném v tru pokud k ižují proti v tru, nebo když správný sm r k obeplutí nebo minutí zna ky nebo p ekážky pro jednu z nich, ale ne pro ob, je obrat. 18.2 Poskytnutí místa; Vyhýbání (a) Krytí základní pravidlo Když jsou lod v krytí, musí vn jší lo dávat vnit ní lodi místo k obeplutí nebo minutí zna ky nebo p ekážky, a jestliže má vnit ní lo právo plavby, musí vn jší lo také vyhýbat. Další ásti pravidla 18 obsahují výjimky z tohoto pravidla. (b) Krytí v zón Jestliže byly lod v krytí p edtím, než jedna z nich dosáhla dvoudélkové zóny, a krytí bylo p erušeno poté, co ji jedna z nich dosáhla, lo, která byla na vn jší stran musí dále poskytovat druhé lodi místo. Jestliže se vn jší lo dostane do pozice zcela vzadu nebo do vnit ního krytí s druhou lodí, nemá nárok na místo a musí vyhýbat. (c) Bez krytí v zón Jestliže byla lo zcela vp edu v okamžiku, kdy dosáhla dvoudélkové zóny, lo zcela vzadu musí nadále vyhýbat. Jestliže lo zcela vzadu dosáhne krytí vn druhé lodi, musí také dávat místo vnit ní lodi. Jestliže lo zcela vzadu získá vnit ní krytí s druhou lodí, nemá na místo nárok. Jestliže lo, která byla zcela vp edu p echází p es sm r p ídí proti v tru, pravidlo 18.2(c) dále neplatí a z stává nadále neaplikovatelné. (d) Zm na sm ru k obeplutí nebo minutí Když po startovním znamení platí mezi dv ma lod mi pravidlo 18 a lo s právem plavby m ní sm r k obeplutí nebo minutí zna ky, mezi ní a druhou lodí neplatí pravidlo 16. 13

(e) Práva krytí Jestliže je d vodná pochybnost o tom, zda lo v as získala nebo p erušila krytí, musí se p edpokládat, že se tak nestalo. Jestliže vn jší lo není schopna poskytnout místo, když krytí za íná, pravidla 18.2(a) a 18.2(b) neplatí. 18.3 Obracení u zna ky Jestliže se dv lod na opa ných bocích p ibližovaly ke zna ce a jedna z nich dokon í obrat ve dvoudélkové zón, zatímco druhá zna ku dosáhne bez obratu, pravidlo 18.2 neplatí. Lo, která obrátila: (a) nesmí donutit druhou lo plachtit nad sm r ost e proti v tru, aby se jí vyhnula, anebo bránit druhé lodi v obeplutí zna ky, a (b) musí poskytnout místo, jestliže se s ní druhá lo dostane do vnit ního krytí, v tomto p ípad pravidlo 15 neplatí. 18.4 P ehození Pokud musí lo s právem plavby a s vnit ním krytím u zna ky nebo p ekážky p ehodit, aby plachtila svým správným sm rem, nesmí plachtit dále od zna ky nebo p ekážky, než je pro tento sm r pot eba, dokud nep ehodí. 18.5 Obeplouvání souvislé p ekážky Když lod míjejí souvislou p ekážku, pravidla 18.2(b) a 18.2(c) neplatí. Lo zcela vzadu, která získá vnit ní krytí, má nárok na místo k proplutí mezi jinou lodí a p ekážkou pouze, jestliže v okamžiku, kdy krytí za íná, je zde místo, aby tak mohla u init. Jestliže není, nemá na místo nárok a musí vyhýbat. 19 MÍSTO K OBRATU U P EKÁŽKY 19.1 Když se lo, která plachtí ost e proti v tru nebo výše, p ibližuje k p ekážce, m že volat na další lo na stejném v tru o místo k obratu a vyhnutí. Avšak nesmí volat, pokud bezpe nost nevyžaduje ud lat podstatnou zm nu sm ru, aby se p ekážce vyhnula. P ed obratem musí dát volané lodi as k odpov di. Volaná lo musí bu to: (a) obrátit, jak je to nejd íve možné, v tomto p ípad musí volající lo také obrátit, jak je to nejd íve možné, nebo (b) bezprost edn odpov d t obra ty, v tomto p ípad musí volající lo obrátit, jak je to nejd íve možné a volaná lo musí dát místo, pravidla 10 a 13 neplatí. 14

19.2 Pravidlo 19.1 se neuplatní u startovní zna ky obklopené splavnou vodou nebo u jejího kotevního lana od okamžiku, kdy se k ní lod p ibližují, aby odstartovaly, dokud ji neminou, nebo u zna ky, kterou volaná lo m že dosáhnout bez obratu. Když je uplatn no pravidlo 19.1, pravidlo 18 neplatí. ÁST D - DALŠÍ PRAVIDLA Když je mezi dv ma lod mi uplatn no pravidlo 20 nebo 21, pravidla ásti A neplatí. 20 STARTOVNÍ CHYBY, TRESTNÉ OTÁ KY, POHYB VZAD 20.1 Lo, která po svém startovním znamení plachtí sm rem k p edstartovní stran startovní áry nebo jejího prodloužení, aby odstartovala nebo aby vyhov la pravidlu 30.1, musí vyhýbat lodím, které tak ne iní, dokud není zcela na p edstartovní stran. 20.2 Lo, která provádí trestné otá ky, musí vyhýbat lodi, která tak ne iní. 20.3 Lo, která se pohybuje vzad za pomoci plachet, musí vyhýbat lodi, která tak ne iní. 21 Lo p evržená, zakotvená nebo uvízlá na m l in, záchrana Jestliže je to možné, lo se musí vyhnout lodi, která je p evržená nebo dosud nezískala ovladatelnost po p evržení, je zakotvená nebo uvízlá na m l in, nebo se snaží pomoci osob nebo plavidlu v nebezpe í. Lo je p evržená, když je špi ka jejího st žn ve vod. 22 P EKÁŽENÍ JINÉ LODI 22.1 Jestliže je to rozumn možné, lo, která nezávodí, nesmí p ekážet závodící lodi. 22.2 Lo nesmí m nit sm r, jestliže jediným zám rem je p ekážet lodi vykonávající trestné otá ky nebo lodi na jiném úseku i v jiném kole dráhy. 15

ÁST 3 ÍZENÍ ZÁVODU 25 VYPSÁNÍ ZÁVODU, PLACHETNÍ SM RNICE A ZNAMENÍ Vypsání závodu a plachetní sm rnice musejí být každé lodi dostupné p ed za átkem závodu. Význam vizuálních a zvukových znamení, který je stanoven ve Znameních závodu, nesmí být m n n s výjimkou podle pravidla 86.1(b). Význam jakýchkoliv dalších znamení, která mohou být použita, musí být uveden v plachetních sm rnicích. 26 STARTOVÁNÍ ROZJÍŽD K Rozjíž ky musejí být startovány užitím následujících znamení. asy musejí být brány podle vizuálních znamení. Na nep ítomnost zvukového znamení nesmí být brán z etel. Znamení Vlajka a zvukové znamení Minuty p ed startovním znamením Vyzývací T ídová vlajka; 1 zvuk 5 * P ípravné P nebo I nebo Z nebo Z + I nebo erná 4 vlajka; 1 zvuk Jedna minuta P ípravná vlajka spušt na; 1 dlouhý zvuk 1 Startovní T ídová vlajka spušt na; 1 zvuk 0 * nebo tak, jak je stanoveno v plachetních sm rnicích Vyzývací znamení pro každou následující t ídu musí být dáno spolu nebo po startovním znamení p edchozí t ídy. 27 DALŠÍ INNOSTI ZÁVODNÍ KOMISE P ED STARTOVNÍM ZNAMENÍM 27.1 Ne pozd ji než s vyzývacím znamením musí závodní komise signalizovat nebo jinak vyzna it dráhu, která má být placht na, jestliže plachetní sm rnice dráhu neur ují, dále m že zam nit jedno dráhové znamení za jiné a m že signalizovat, že je vyžadováno oble ení osobních záchranných prost edk (vyv šením vlajky Y s jedním zvukovým znamením). 27.2 Ne pozd ji než s p ípravným znamením m že závodní komise pohybovat startovní zna kou a m že uplatnit pravidlo 30. 27.3 P ed startovním znamením m že závodní komise z jakýchkoliv p í in rozjíž ku odložit (vyv šením vlajky AP, AP nad H nebo AP nad A se dv ma 16

zvukovými znameními) nebo p erušit (vyv šením vlajky N nad H nebo N nad A se t emi zvukovými znameními). 28 PLACHT NÍ PO DRÁZE 28.1 Lo musí odstartovat, minout každou zna ku požadovanou stranou a ve správném po adí a dokon it tak, že napnutý provázek, který vyjad uje její dráhu od odstartování po dokon ení, leží na požadované stran každé zna ky a dotýká se každé obeplouvané zna ky. Lo m že opravit jakékoliv chyby, aby tomuto pravidlu vyhov la. Po dokon ení lo nemusí úpln p eplout cílovou áru. 28.2 Lo m že minout jakoukoliv stranou zna ku, která neza íná, neohrani uje nebo neukon uje úsek dráhy, na kterém se lo nachází. Pokud se však blíží ke startovní á e z její p edstartovní strany, aby odstartovala, musí minout startovní zna ku požadovanou stranou. 29 ODVOLÁNÍ 29.1 Individuální odvolání Závodní komise musí neprodlen vyv sit vlajku X spolu s jedním zvukovým znamením, pokud je jakákoliv ást trupu, posádky nebo výstroje lod na dráhové stran startovní áry p i startovním znamení, nebo když lo musí vyhov t pravidlu 30.1. Vlajka musí být vyv šena, dokud všechny tyto lod nejsou zcela na p edstartovní stran startovní áry nebo jejího prodloužení a nejednají v souladu s pravidlem 30.1, jestliže je uplatn no, ale ne déle než 4 minuty po startovním znamení nebo jednu minutu p ed jakýmkoliv pozd jším startovním znamením, podle toho, které je d ív jší. 29.2 Všeobecné odvolání Když závodní komise není p i startovním znamení schopna identifikovat lod, které jsou na dráhové stran startovní áry, nebo které podléhají pravidlu 30, nebo jestliže se stala chyba ve startovní procedu e, m že závodní komise signalizovat všeobecné odvolání (vyv šením prvního opakova e se dv ma zvukovými znameními). Vyzývací znamení pro nový start odvolané t ídy musí být dáno jednu minutu poté, co byl první opakova spušt n (s jedním zvukovým znamením) a starty dalších t íd musejí následovat po novém startu. 17

30 STARTOVNÍ TRESTY 30.1 Pravidlo obeplouvání konc Jestliže byla vzty ena vlajka I a jakákoliv ást trupu lod, posádky nebo výstroje je na dráhové stran startovní áry nebo jejího prodloužení b hem poslední minuty p ed jejím startovním znamením, musí p edtím, než odstartuje, proplout sm rem z dráhové strany p es jedno z jejích prodloužení na p edstartovní stranu. 30.2 Pravidlo trestu 20% Jestliže byla vzty ena vlajka Z, žádná ást trupu lod, posádky nebo výstroje nesmí být b hem poslední minuty p ed startovním znamením v trojúhelníku tvo eném konci startovní áry a první zna kou dráhy. Jestliže lo poruší toto pravidlo a je identifikována, musí dostat bez projednávání 20% bodový trest vypo ítaný tak, jak je stanoveno v pravidle 44.3(c). Musí být potrestána, i když je rozjíž ka znovu startována, znovu jeta nebo znovu naplánována, ale ne, jestliže je p ed startovním znamením odložena nebo p erušena. 30.3 Pravidlo erné vlajky Jestliže byla vzty ena erná vlajka, žádná ást trupu lod, posádky nebo výstroje nesmí být b hem poslední minuty p ed startovním znamením v trojúhelníku tvo eném konci startovní áry a první zna kou dráhy. Jestliže lo poruší toto pravidlo a je identifikována, musí být diskvalifikována bez projednávání, i když je rozjíž ka znovu startována, znovu jeta nebo znovu naplánována, ale ne, jestliže je p ed startovním znamením p erušena nebo odložena. Jestliže je signalizováno všeobecné odvolání nebo je rozjíž ka p erušena po startovním znamení, závodní komise musí zobrazit íslo její plachty p ed dalším vyzývacím znamením pro tuto rozjíž ku a jestliže je rozjíž ka znovu startována nebo znovu jeta, lo se jí nesmí ú astnit. Jestliže tak u iní, její diskvalifikace nesmí být vyškrtnuta z jejího bodování v závod. Jestliže platí toto pravidlo, neplatí pravidlo 29.1. 31 DOTEK SE ZNA KOU 31.1 Lo, která závodí, se nesmí dotknout startovní zna ky p ed odstartováním, zna ky, která za íná, vymezuje nebo kon í úsek dráhy, na kterém se lo nachází, nebo cílové zna ky po dokon ení. 31.2 Lo, která poruší pravidlo 31.1, m že poté, co se odpoutá od ostatních lodí, jak je to jen nejd íve možné, p ijmout trest bezprost edním vykonáním jedné otá ky, která zahrnuje jeden obrat a jedno p ehození. Když lo p ijme trest po doteku s cílovou zna kou, musí se p ed dokon ením zcela vrátit na 18

dráhovou stranu cílové áry. Jestliže lo získala dotekem se zna kou v rozjíž ce nebo v závod významnou výhodu, jejím trestem musí být vzdání. 32 ZKRÁCENÍ NEBO P ERUŠENÍ PO STARTU 32.1 Po startovním znamení m že závodní komise zkrátit dráhu (vyv šením vlajky S se dv ma zvukovými znameními), nebo p erušit rozjíž ku (vyv šením vlajky N, N nad H nebo N nad A spolu se t emi zvukovými znameními), (a) protože se stala chyba ve startovní procedu e, (b) protože je špatné po así, (c) protože je nedostate ný vítr, který m že mít za následek, že žádná lo nedokon í v asovém limitu, (d) protože chybí zna ka nebo zm nila svoji pozici, nebo (e) z jakýchkoliv jiných p í in majících vliv na bezpe nost nebo regulérnost závod ní, nebo m že zkrátit dráhu, aby mohly být uskute n ny další vypsané rozjíž ky. Závodní komise nesmí p erušit rozjíž ku poté, co jedna lo, která plachtila po dráze, dokon ila v asovém limitu, byl-li n jaký, bez uvážení následk pro všechny lod v rozjíž ce nebo v závod. 32.2 Jestliže závodní komise signalizuje zkrácení dráhy (vyv šením vlajky S spolu se dv ma zvukovými znameními), cílová ára musí být: (a) u obeplouvané zna ky: mezi touto zna kou a stožárem s vyv šenou vlajkou S; (b) u áry, kterou lod musejí protnout p i ukon ení každého kola: tato ára; (c) u brány: mezi zna kami brány. 33 ZM NA NÁSLEDUJÍCÍHO ÚSEKU DRÁHY Závodní komise m že zm nit úsek dráhy, který za íná u obeplouvané zna ky, zm nou pozice následující zna ky (nebo cílové áry) a signalizací všem lodím p ed tím, než tento úsek zahájí. Následující zna ka nemusí být v tomto okamžiku na své pozici. (a) Jestliže bude zm n n sm r úseku, musí to být signalizováno vyv šením vlajky C spolu s opakovaným zvukovým signálem a bu to 19

(1) novým kompasovým kurzem nebo (2) zelenou trojúhelníkovou vlajkou nebo tabulí pro zm nu vpravo, nebo ervenou obdélníkovou vlajkou nebo tabulí pro zm nu vlevo. (b) Jestliže bude zm n na délka úseku, musí to být signalizováno vyv šením vlajky C spolu s opakovaným zvukem a -, jestliže bude úsek zkrácen nebo +, jestliže bude úsek prodloužen. (c) Následující úseky mohou být zm n ny bez další signalizace, aby byl zachován tvar dráhy. 34 CHYB JÍCÍ ZNA KA Pokud zna ka chybí nebo je mimo svoji pozici, závodní komise musí, jestliže je to možné: (a) p emístit ji do správné pozice, nebo ji nahradit novou podobného vzhledu, nebo (b) nahradit ji jiným objektem s vyv šenou vlajkou M a dávat opakovaná zvuková znamení. 35 ASOVÝ LIMIT A BODOVÁNÍ Jestliže jedna lo plachtí po dráze tak, jak je vyžadováno pravidlem 28.1, a dokon í v asovém limitu, byl-li n jaký, pak všechny lod, které dokon í, musejí být bodovány podle svého umíst ní v cíli, pokud rozjíž ka není p erušena. Jestliže žádná lo nedokon í v asovém limitu, musí závodní komise rozjíž ku p erušit. 36 ROZJÍŽ KY ZNOVU STARTOVANÉ NEBO ZNOVU PLACHT NÉ Jestliže je rozjíž ka znovu startována nebo znovu placht na, porušení jiného pravidla než 30.3 v p vodní rozjíž ce nesmí být d vodem k tomu, aby lodi bylo zabrán no závodit, nebo s výjimkou podle pravidel 30.2, 30.3 nebo 69, aby byla lo potrestána. 20

ÁST 4 DALŠÍ POŽADAVKY P I ZÁVOD NÍ ást 4 pravidel platí pouze pro lod, které závodí. 40 OSOBNÍ ZÁCHRANNÉ PROST EDKY, BEZPE NOSTNÍ POSTROJE 40.1 Když je p ed nebo s vyzývacím znamením vyv šena vlajka Y spolu s jedním zvukovým znamením, závodníci musejí mít oble eny záchranné vesty nebo jiné odpovídající osobní záchranné prost edky. Mokrý oblek a suchý oblek nejsou odpovídající osobní záchranné prost edky. 40.2 Trapéz nebo vyvažovací postroj musejí být vybaveny za ízením, které m že v kterýkoliv okamžik rychle uvolnit závodníka z lodi, kdykoliv jsou použity. Poznámka: Toto pravidlo vstoupí v platnost 1. ledna 2006. 41 VN JŠÍ POMOC Lo nesmí p ijmout pomoc z jakéhokoliv vn jšího zdroje s výjimkou (a) pomoci, jak je p edpokládáno pravidlem 1; (b) pomoci pro nemocného nebo zran ného lena posádky; (c) pomoci od posádky druhé lodi, aby lo byla po kolizi vyprošt na; (d) pomoci v podob informací voln dosažitelných všem lodím; (e) nevyžádané informace z nezainteresovaného zdroje, kterým m že být jiná lo ve stejném závod. 42 POHON 42.1 Základní pravidlo Lo musí závodit pouze užitím v tru a vody, aby zvýšila, udržela nebo snížila svoji rychlost s výjimkou povolenou v pravidlech 42.3 nebo 45. Její posádka m že m nit nastavení plachet a trupu a provád t jiné jachta ské innosti, ale na druhé stran nesmí pohybovat svými t ly, aby lo pohán la. 42.2 Zakázané innosti Aniž by byla omezena platnost pravidla 42.1, jsou zakázány tyto innosti: (a) pumpování: opakované pohyby jakékoliv plachty bu to p itahováním a uvol ováním, nebo pohyby t la p í n nebo podéln vzhledem k lodi. 21

(b) kývání: opakované kývání lodi, vyvolané bu to (1) pohyby t la, (2) opakovaným nastavováním plachet nebo ploutve, nebo (3) kormidlováním; (c) strkání: náhlé pohyby t la vp ed, prudce zastavené; (d) rudlování: opakovaný pohyb kormidlem, který je bu silový, nebo který pohání lo vp ed nebo zabra uje jejímu pohybu vzad; (e) opakované obraty nebo p ehození neodpovídající zm nám v tru nebo taktickým úvahám. 42.3 Výjimky (a) Lo m že být pro usnadn ní kormidlování naklon na. (b) Posádka lod m že pohybovat svými t ly pro zvýšení náklonu, který usnad uje kormidlování lod b hem obratu nebo p ehození, za p edpokladu, že ihned po dokon ení obratu nebo p ehození není rychlost lodi v tší, než by byla bez obratu nebo p ehození. (c) Když je možné surfování (náhlé zrychlení p i sjížd ní záv trné strany vlny) nebo skluz, m že posádka lod p itáhnout záv trnou a náv trnou ot ž, která ovládá jakoukoliv plachtu, aby vyvolala surfování nebo skluz, ale pouze jednou na každé vln nebo v jednom poryvu v tru a ne p i k ižování proti v tru. (d) Když je lo na sm ru výše než ost e proti v tru a je bez pohybu nebo se pohybuje pomalu, m že zarudlovat, aby se dostala na sm r ost e proti v tru. (e) Lo m že opakovanými pohyby kormidla snížit svoji rychlost. (f) Pro pomoc osob nebo lodi v nebezpe í m že být užit jakýkoliv prost edek pohonu. (e) Pro uvoln ní po uváznutí nebo kolizi s jinou lodí nebo objektem m že lo užít síly vynaložené leny posádek p íslušných lodí nebo jakoukoliv výstrojí jinou než pohonný motor. Poznámka: Interpretace pravidla 42 je k dispozici na webové stránce ISAF (www.sailing.org) nebo na vyžádání elektronickou poštou. 22

43 OBLE ENÍ A VÝSTROJ ZÁVODNÍKA 43.1 (a) Závodníci nesm jí mít oble eno nebo nést oble ení nebo výstroj za ú elem zvýšení své váhy. (b) Závodníkovo oble ení a výstroj nesm jí vážit více než 8 kg, vyjma vyvažovacího nebo trapézového postroje a šat (v etn obuvi) oble ených pouze pod úrovní kolen. Pravidla t ídy nebo plachetní sm rnice mohou specifikovat nižší váhu nebo zvýšení váhy do 10kg. Pravidla t ídy mohou zahrnout obuv a další oble ení pod úrovní kolena do váhy. Vyvažovací nebo trapézový postroj musí plavat a nesmí vážit více než 2 kg, ale pravidla t ídy mohou specifikovat vyšší váhu až do 4 kg. Váha musí být ur ena tak, jak vyžaduje Dodatek H. (c) Když se technický inspektor pov ený zjiš ováním váhy oble ení a výstroje domnívá, že závodník mohl porušit pravidlo 43.1(a) nebo 43.1(b), musí p ípad písemn ohlásit závodní komisi, která musí protestovat proti lodi závodníka. 43.2 Pravidlo 43.1(b) se neuplat uje na lod s požadavkem na vybavení lanovým zábradlím. 44 TRESTY ZA PORUŠENÍ PRAVIDEL ÁSTI 2 44.1 P ijetí trestu Závodící lo, která mohla porušit pravidlo ásti 2, m že p ijmout trest v okamžiku incidentu. Jejím trestem musí být Dvouotá kový trest, pokud plachetní sm rnice neur ují použití Bodového nebo jiného trestu. Pokud ale lo zp sobila zran ní nebo vážnou škodu, nebo tímto porušením získala významnou výhodu v rozjíž ce nebo závodu, musí vzdát. 44.2 Dvouotá kový trest Po té, co se lo co nejd íve po incidentu odpoutá od ostatních lodí, p ijme Dvouotá kový trest okamžitým vykonáním dvou otá ek ve stejném sm ru, které zahrnují dva obraty a dv p ehození. Když lo p ijímá trest na cílové á e nebo blízko ní, musí se p ed dokon ením zcela vrátit na dráhovou stranu cílové áry. 44.3 Bodový trest (a) Lo p ijímá bodový trest tím, že p i první rozumné p íležitosti po incidentu vyv sí žlutou vlajku, má ji vyv šenu dokud nedokon í a upozorní na ni závodní komisi zvoláním na cílové á e. Sou asn musí také informovat závodní komisi o totožnosti druhé lod zú astn né 23

v incidentu. Jestliže to není proveditelné, musí to u init p i první rozumné p íležitosti v asovém limitu pro protesty. (b) Jestliže lo vyv sí žlutou vlajku, musí také jednat v souladu s dalšími ástmi pravidla 44.3(a). (c) Trestný bodový výsledek lod musí být po et bod podle její pozice v cíli zhoršený o po et míst stanovený plachetními sm rnicemi, lo ale nesmí být hodnocena h e než kdyby nedokon ila (DNF). Když plachetní sm rnice nestanoví po et míst, musí být po et celé íslo (zaokrouhleno od 0.5 nahoru) nejblíže k 20% po tu p ihlášených lodí. Výsledek dalších lodí nesmí být m n n; proto mohou mít dv lod stejný bodový výsledek. 44.4 Omezení trest (a) Pokud má lo v úmyslu p ijmout trest, jak je stanoveno v pravidle 44.1, a ve stejném incidentu m la dotek se zna kou, nemusí p ijmout trest stanovený v pravidle 31.2. (b) Lo, která p ijme trest, nesmí být dále potrestána kv li stejnému incidentu, s výjimkou pokud podle pravidla 44.1 m la vzdát a nevzdala. 45 VYTAŽENÍ, UVÁZÁNÍ, KOTVENÍ P i svém p ípravném znamení musí lo plout a nesmí být p ipoutána, po n m nesmí být vytažena nebo upoutána s výjimkou vybírání vody, refování plachet nebo provád ní oprav. Posádka m že stát na dn nebo lo m že kotvit, ale kotvu musí vytáhnout p ed tím, než pokra uje v závod, pokud není neschopna tak u init. 46 ODPOV DNÁ OSOBA Lo musí mít na palub odpov dnou osobu ur enou lenem nebo organizací, která lo p ihlásila. Viz pravidlo 75. 47 OMEZENÍ VÝSTROJE A POSÁDKY 47.1 Lo musí užívat pouze výstroj, která je na lodi p i jejím p ípravném znamení. 47.2 Žádná osoba nesmí lo úmysln opustit, pokud není nemocná nebo zran ná, nebo aby pomohla osob nebo plavidlu v nebezpe í, nebo aby si zaplavala. Osoba, která opustila lo následkem nehody nebo která plave, se musí na lo vrátit p edtím, než lo pokra uje v závod. 24

48 MLHOVÉ SIGNÁLY A SV TLA Pokud to bezpe nost vyžaduje, musí lo dávat zvukové mlhové signály a používat sv tla tak, jak to vyžadují Mezinárodní p edpisy pro zabrán ní srážky na mo i nebo p íslušné státní p edpisy. 49 POZICE POSÁDKY 49.1 Závodníci nesm jí používat žádné za ízení, které je navrženo, aby drželo jejich t la vn lodi krom vyvažovacích popruh a vyvažova ek pod stehny. 49.2 Pokud jsou pravidly t ídy nebo plachetními sm rnicemi vyžadována lanová zábradlí, musejí být napnuta a závodníci nesm jí mít jakoukoliv ást trupu vn t chto lan s výjimkou krátké doby pot ebné pro vykonání nezbytného úkolu. Na lodích vybavených horním a dolním lanem zábradlí m že mít závodník horní ást t la vn horního lana zábradlí, pokud sedí na palub tvá í sm rem od lod a s pasem uvnit spodního lana zábradlí. 50 NASTAVOVÁNÍ A OVLÁDÁNÍ PLACHET 50.1 Vým na plachet Jsou-li m n ny elní plachty nebo spinakry, nahrazující plachta m že být pln nastavena a trimována p ed spušt ním vym ované plachty. M že být ale použita pouze jedna hlavní plachta a jeden spinakr, pokud není vym ován. 50.2 Spinakrové pn, kosatkové pn Sou asn m že být použit pouze jeden spinakrový nebo jeden kosatkový pe s výjimkou p ehazování. Když je pe použit, musí být p ipevn n k p ednímu st žni. 50.3 Užití výložník (a) Žádná plachta nesmí být ovládána p es nebo skrz výložník, s výjimkami povolenými v pravidlech 50.3(b) nebo 50.3(c). Výložník je kování nebo jiné za ízení umíst né tak, aby vykonávalo vn jší tlak na ot že nebo plachtu v bod, ze kterého by, když je lo vzp ímená, svislá ára sm ovala mimo trup nebo pla kování paluby. Kolejni ky, vlnolamy a od rky nejsou ásti trupu nebo pla kování paluby pro ú el tohoto pravidla. Výložníky nejsou: elen použitý, aby zajiš oval p ední dolní roh pracující plachty, op ra (bumkin) použitá, aby držela ráhno pracující plachty nebo ráhno elní plachty, které p i obratu nevyžaduje zm nu nastavení. 25

(b) Jakákoliv plachta m že být ovládána nebo vedena nad ráhnem, které je obvykle užito pro pracující plachtu a je trvale spojeno se st žn m, na kterém je upevn na hlava této plachty. (c) elní plachta m že být ovládána nebo p ipevn na za zadní roh ke spinakrovému nebo kosatkovému pni za p edpokladu, že spinakr není použit. 50.4 elní plachty Rozdíl mezi elní plachtou a spinakrem je v tom, že st ední pás elní plachty m ený ze st edních bod p edního a zadního lemu nep evyšuje 50 % délky jejího spodního lemu a žádný jiný mezilehlý pás nep ekra uje obdobn úm rn stanovenou procentní hodnotu vzdálenosti od hlavy plachty. Plachta p ipevn ná p edním rohem za p edním st žn m není elní plachta. 51 POHYBLIVÁ ZÁT Ž Všechna pohyblivá zát ž musí být ádn uložena a voda, vlastní váha nebo zát ž nesmí být posunována pro ú ely zm ny trimu nebo stability. Podlahové desky, p epážky, dve e, schody a vodní nádrže musejí být ponechány na míst a všechno vybavení kajuty musí z stat na lodi. 52 RU NÍ SÍLA Pevné lanoví, pohyblivé lanoví, kulatiny a pohyblivé dopl ky trupu musejí být nastavovány a ovládány pouze t lesnou silou. 53 POVRCHOVÉ T ENÍ Lo nesmí vypoušt t nebo uvol ovat látky jako jsou polymery nebo mít speciáln upravený povrch, který by mohl zlepšit charakter obtékání vody uvnit mezní vrstvy. 54 P EDNÍ ST HY A P EDNÍ ROHY ELNÍCH PLACHET P ední st hy a p ední rohy elních plachet musejí být p ipevn ny p ibližn v ose lod. Výjimkou jsou spinakrové kosatky za p edpokladu, že lo není na sm ru ost e proti v tru. 26

ÁST 5 PROTESTY, NÁPRAVA, PROJEDNÁVÁNÍ, HRUBÉ JEDNÁNÍ A ODVOLÁNÍ ÁST A PROTESTY; NÁPRAVA; JEDNÁNÍ PODLE PRAVIDLA 69 60 PRÁVO PROTESTOVAT; PRÁVO ŽÁDAT O NÁPRAVU NEBO JEDNÁNÍ PODLE PRAVIDLA 69 60.1 Lo m že (a) protestovat na jinou lo, ale ne pro porušení pravidla ásti 2, pokud nebyla ú astníkem nebo nevid la incident; nebo (b) žádat o nápravu. 60.2 Závodní komise m že: (a) protestovat na lo, ale ne na základ hlášení od zaujaté strany, informace z neplatného protestu nebo žádosti o nápravu; (b) žádat o nápravu pro lo ; nebo (c) ohlásit protestní komisi požadavek na jednání podle pravidla 69.1(a). 60.3 Protestní komise m že: (a) protestovat na lo, ale ne na základ hlášení od zaujaté strany, informace z neplatného protestu nebo žádosti o nápravu. Avšak m že protestovat na lo, (1) jestliže se dozv d la o incidentu, kterého se lo zú astnila, a který mohl mít za následek zran ní nebo vážnou škodu, nebo (2) jestliže se b hem projednávání platného protestu dozví, že lo, a koliv není stranou projednávání, byla zú astn na v incidentu a mohla porušit pravidlo; (b) vyvolat projednávání o uvážení nápravy; nebo (c) jednat podle pravidla 69.1(a). 61 POŽADAVKY PROTESTU 61.1 Informování protestovaného (a) Lo zamýšlející protestovat musí vždy informovat druhou lo p i první vhodné p íležitosti. Když se její protest týká incidentu v závodním prostoru, kterého byla ú astníkem nebo jej vid la, musí p i první 27

rozumné p íležitosti zvolat Protest a z eteln vyv sit ervenou vlajku. Vlajka musí být vyv šena až do doby, kdy lo již nezávodí. Avšak (1) jestliže je druhá lo mimo slyšitelnou vzdálenost, nemusí protestující lo volat, ale musí druhou lo informovat p i první rozumné p íležitosti; (2) jestliže je délka trupu protestující lodi kratší než 6 m, nemusí vyv sit ervenou vlajku; (3) jestliže je výsledkem incidentu škoda nebo zran ní, které je lodím zú astn ným v incidentu z ejmé a jedná z lodí hodlá protestovat, požadavky tohoto pravidla pro ni neplatí, ale musí se pokusit informovat druhou lo v asovém limitu stanoveném pravidlem 61.3. (b) Pokud závodní nebo protestní komise zamýšlí protestovat lo, musí ji informovat hned, jak je to rozumn možné. Jestliže protest vyplynul z incidentu, který komise zpozorovala v závodním prostoru, musí informovat lo po rozjíž ce v asovém limitu stanoveném pravidlem 61.3. (c) Jestliže se protestní komise rozhodne protestovat lo podle pravidla 60.3(a)(2), musí ji informovat hned, jak je to jen rozumn možné, uzav ít probíhající projednávání, postupovat tak, jak je to vyžadováno pravidlem 61.2 a 63, a projednat p vodní a nový protest spole n. 61.2 Obsah protestu Protest musí být písemný a ur it: (a) protestujícího a protestovaného, (b) incident, v etn toho kde a kdy se vyskytl, (c) pravidlo, o n mž se protestující domnívá, že bylo porušeno a (d) jméno zástupce protestujícího. Jestliže je požadavek (b) spln n, požadavek (a) m že být spln n kdykoliv p ed projednáváním a požadavky (c) a (d) mohou být spln ny p ed nebo v pr b hu projednávání. 61.3 Protestní asový limit Protest lod nebo protest závodní nebo protestní komise ohledn incidentu, který komise zpozorovala v závodním prostoru, musí být doru en do kancelá e závodu ne pozd ji, než v asovém limitu stanoveném plachetními 28

sm rnicemi. Jestliže není stanoven, jsou asovým limitem dv hodiny po dokon ení poslední lod v rozjíž ce. Jiné protesty závodní nebo protestní komise musejí být doru eny do kancelá e závodu do dvou hodin po tom, co komise získala odpovídající informaci. Protestní komise musí tento as prodloužit, jestliže existují dobré d vody, aby tak u inila. 62 NÁPRAVA 62.1 Žádost o nápravu nebo rozhodnutí protestní komise o uvážení nápravy musí být založeno na tvrzení nebo možnosti, že výsledek lod v rozjíž ce nebo v závod byl bez její vlastní viny výrazn horší a byl zp soben: (a) nesprávným jednáním nebo opomenutím závodní komise, protestní komise nebo po adatele; (b) zran ním nebo fyzickou škodou zp sobenou jednáním lod, která porušila pravidlo ásti 2, nebo nezávodícím plavidlem, které m lo povinnost se vyhýbat; (c) poskytováním pomoci (s výjimkou sob samé nebo své posádce) v souladu s pravidlem 1.1; nebo (d) lodí, které byl uložen trest podle pravidla 2 nebo disciplinární trest podle pravidla 69.1(b). 62.2 Žádost musí být podána písemn v asovém limitu stanoveném pravidlem 61.3 nebo do dvou hodin po p íslušném incidentu, platí pozd jší as. Protestní komise musí tento as prodloužit, jestliže existují dobré d vody, aby tak u inila. ervená vlajka není vyžadována. ÁST B PROJEDNÁVÁNÍ A ROZHODNUTÍ 63 PROJEDNÁVÁNÍ 63.1 Požadavky pro projednávání Lo nebo závodník nesm jí být potrestáni bez projednávání protestu s výjimkou p edpokládanou v pravidlech 30.2, 30.3, 67, 69, A5 a P2. Rozhodnutí o náprav nesmí být u in no bez projednávání. Protestní komise musí projednat všechny protesty a žádosti o nápravu, které byly doru eny do kancelá e závodu, pokud nedovolí vzít protest nebo žádost o nápravu zp t. 63.2 as a místo projednávání; as stranám pro p ípravu Všechny strany projednávání musejí být seznámeny s asem a místem projednávání, informace o protestu nebo o náprav musejí být stranám dostupné a strany musejí dostat p im ený as pro p ípravu na projednávání. 29

63.3 Právo být p ítomen (a) Strany projednávání nebo zástupci každé z nich mají právo být p ítomni p i projednávání veškerých sv dectví. Když protest prohlašuje porušení pravidla ásti 2, 3 nebo 4, museli být zástupci lodí v ase incidentu na palub, pokud protestní komise nemá dobrý d vod rozhodnout jinak. Jiný sv dek než len protestní komise musí být vylou en z projednávání s výjimkou toho, když podává sv dectví. (b) Jestliže se strana projednávání k projednávání nedostaví, m že protestní komise protest nebo žádost o nápravu rozhodnout. Jestliže strana nebyla p ítomna z neodkladných p í in, m že komise projednávání znovu otev ít. 63.4 Zaujatá strana len protestní komise, který je zaujatou stranou se nesmí zú astnit žádné další ásti projednávání, ale m že vystoupit jako sv dek. Strana projednávání, která se domnívá, že len protestní komise je zaujatou stranou, musí vznést námitku, jak je to jen nejd íve možné. 63.5 Platnost protestu nebo žádosti o nápravu Na po átku projednávání musí protestní komise rozhodnout poté, co p ijme sv dectví, která považuje za nezbytná, zda byly spln ny všechny požadavky protestu nebo žádosti o nápravu. Jestliže byly všechny požadavky spln ny, protest nebo žádost je platná a projednávání musí pokra ovat. Jestliže nebyly, musí být zastaveno. Jestliže byl protest podán podle pravidla 60.3(a)(1), protestní komise musí také stanovit, zda výsledkem projednávaného incidentu bylo nebo nebylo zran ní nebo vážná škoda. Jestliže ne, projednávání musí být zastaveno. 63.6 P ijetí sv dectví a zjiš ování skute ností Protestní komise musí p ijmout sv dectví stran projednávání a jejich sv dk a další sv dectví, která považuje za nezbytná. len protestní komise, který vid l incident, m že podat sv dectví. Strana projednávání m že klást otázky jakékoliv osob, která podává sv dectví. Komise pak musí nalézt skute nosti a založit na nich své rozhodnutí. 63.7 Konflikt mezi pravidly Jestliže je konflikt mezi pravidlem ve vypsání závodu a v plachetních sm rnicích, musí být rozhodnut p ed tím, než protestní komise m že 30

rozhodnout protest nebo žádost o nápravu. Komise musí použít pravidlo, o kterém je p esv d ena, že zajistí spravedlivé výsledky pro všechny ovlivn né lod. 63.8 Protest mezi lod mi v rozdílných závodech Protest mezi lod mi plachtícími v rozdílných závodech, které jsou ízeny r znými po adateli, musí být projednán protestní komisí, která je pro tyto po adatele p ijatelná. 64 ROZHODNUTÍ 64.1 Tresty a zprošt ní viny (a) Když protestní komise rozhodne, že lo, která je stranou projednávání, porušila pravidlo, musí ji diskvalifikovat, pokud neplatí jiný trest. Trest musí být uložen, a již bylo uplatn né pravidlo uvedeno v protestu i nikoliv. (b) Když následkem porušení pravidla lo p inutila druhou lo porušit pravidlo, pravidlo 64.1(a) se na druhou lo neuplatní a musí být zprošt na viny. (c) Jestliže lo porušila pravidlo, když nezávodila, její trest musí být uplatn n v rozjíž ce, která je asov nejblíže k incidentu. 64.2 Rozhodnutí o náprav Když protestní komise rozhodne, že lo je oprávn na k náprav podle pravidla 62, musí u init co nejspravedliv jší úpravu pro všechny zú astn né lod, a již o nápravu požádaly i nikoliv. To m že znamenat úpravu bodování (viz p íklady v pravidle A10) nebo cílových as lodí, p erušení rozjíž ky, ponechání stávajících výsledk nebo jinou úpravu. Když je pochybnost o skute nostech nebo o pravd podobných výsledcích úpravy rozjíž ky nebo závodu, musí protestní komise p ijmout sv dectví z vhodných zdroj, obzvlášt p ed p erušením rozjíž ky. 64.3 Rozhodnutí o technickém protestu (a) Když protestní komise shledá, že odchylka mimo krajní meze specifikované v t ídových pravidlech byla zp sobena poškozením nebo normálním používáním a nezlepšila výkon lod, nesmí ji potrestat. Avšak lo nesmí dále závodit, pokud by odchylka nebyla opravena s výjimkou, když protestní komise rozhodne, že nebyla nebo není p im ená p íležitost tak u init. 31

(b) Když je protestní komise v pochybnostech o významu technického pravidla, musí p edložit své otázky spole n s p íslušnými skute nostmi subjektu, který je odpov dný za výklad pravidla. P i rozhodnutí musí být komise vázána odpov dí tohoto subjektu. (c) Když lo, která je diskvalifikována podle technického pravidla, prohlásí písemn, že má v úmyslu se odvolat, m že závodit v následujících rozjíž kách beze zm n na lodi, ale bude diskvalifikována, jestliže se neodvolá nebo odvolání bude rozhodnuto proti ní. (d) Poplatky vzniklé z protestu, který se týká technického pravidla, musejí být zaplaceny neúsp šnou stranou, pokud protestní komise nerozhodne jinak. 65 INFORMOVÁNÍ STRAN A OSTATNÍCH 65.1 Po rozhodnutí musí protestní komise neprodlen informovat strany projednávání o zjišt ných skute nostech, použitých pravidlech, rozhodnutí, d vodech pro n j a o jakýchkoliv uložených trestech nebo ud lených nápravách. 65.2 Strana projednávání je oprávn na dostat výše uvedené informace písemn za p edpokladu, že si je vyžádá písemn od protestní komise do sedmi dn od okamžiku, kdy byla informována o rozhodnutí. Komise musí potom neprodlen p edložit informace v etn, když je to d ležité, ná rtku incidentu p ipraveného nebo schváleného komisí. 65.3 Když protestní komise potrestá lo podle technického pravidla, musí poslat výše uvedené informace p íslušným technickým subjekt m. 66 OBNOVENÍ PROJEDNÁVÁNÍ Protestní komise m že obnovit projednávání, když rozhodne, že mohla u init významnou chybu, nebo jestliže je v rozumném ase dostupné nové významné sv dectví. Musí obnovit projednávání, když je to podle pravidla F5 vyžádáno národním svazem. Strana projednávání m že požádat o obnovení projednávání ne pozd ji než 24 hodin po tom, co byla informována o rozhodnutí. Když je projednávání obnoveno, v tšina len protestní komise musí být, je-li to možné, leny p vodní protestní komise. 67 PRAVIDLO 42 A POŽADAVKY PROJEDNÁVÁNÍ Protestní komise m že potrestat bez projednávání lo pro porušení pravidla 42, pokud je to stanoveno plachetními sm rnicemi a pokud len komise nebo jí ur ený pozorovatel vid li incident. Diskvalifikace podle tohoto pravidla 32

nesmí být vylou ena z bodování lod v závodu. Lo takto potrestaná musí být informována oznámením ve výsledcích rozjíž ky. 68 ŠKODY Otázka škod vzniklých porušením jakéhokoliv pravidla musí být ízena p edpisy národního svazu, pokud existují. ÁST C - HRUBÉ JEDNÁN 69 OBVIN NÍ Z HRUBÉHO JEDNÁNÍ 69.1 Jednání protestní komise (a) Když se protestní komise ze svého vlastního pozorování nebo z hlášení p ijatého od jakéhokoliv zdroje domnívá, že se závodník mohl dopustit hrubého porušení pravidla, dobrých mrav nebo sportovního chování, nebo mohl poškodit dobrou pov st sportu, m že zahájit projednávání. Protestní komise musí neprodlen písemn informovat závodníka o údajném nesprávném jednání a o asu a míst projednávání. (b) Nejmén t í lenná protestní komise musí vést projednávání podle pravidel 63.2, 63.3, 63.4 a 63.6. Jestliže rozhodne, že se závodník dopustil hrubého jednání musí bu to: (1) varovat závodníka; nebo (2) uložit trest vylou ením závodníka a když je to p im ené, diskvalifikovat lo z rozjíž ky, ze zbylých rozjížd k nebo ze všech rozjížd k závodu, nebo p ijetím jiného rozhodnutí v její pravomoci. Diskvalifikace podle tohoto pravidla nesmí být vylou ena z bodování lod v závodu. (c) Protestní komise musí neprodlen ohlásit trest, ale ne varování, národnímu svazu místa konání závodu, závodníka a majitele lodi. (d) Jestliže existuje dobrý d vod, na základ kterého se závodník nem že zú astnit projednávání, protestní komise je musí odro it. Jestliže závodník odjel ze závodu, a proto nem že být jeho ú ast na projednávání p edpokládána, protestní komise nesmí p ípad projednávat. Místo toho musí shromáždit všechny dostupné informace a musí podat hlášení odpovídajícím národním svaz m, pokud si je jista, že obvin ní je od vodn né. (e) Když protestní komise již opustila závod a hlášení obvi ující z hrubého jednání bylo p ijato, m že závodní komise nebo po adatel ustanovit novou protestní komisi pro další jednání podle tohoto pravidla. 33

69.2 Jednání národního svazu (a) Když národní svaz p ijme hlášení vyžadované pravidlem 69.1(c) nebo 69.1(d), hlášení obvi ující z hrubého porušení pravidla, dobrých mrav nebo sportovního chování, nebo hlášení obvi ující z jednání, které poškodilo dobrou pov st sportu, m že vést šet ení a když je to vhodné, musí vést projednávání. M že také ve své pravomoci vést p im ené disciplinární ízení proti závodníkovi nebo lodi nebo jiným zú astn ným osobám, v etn asov neomezeného nebo omezeného odebrání oprávn ní k závod ní v jakémkoliv závod pod jeho pravomocí a odebrání oprávn ní ISAF podle Sm rnice 19 ISAF. (b) Národní svaz závodníka musí také odebrat závodníkovo oprávn ní ISAF, jak je to vyžadováno Sm rnicí 19 ISAF. (c) Národní svaz musí neprodlen ohlásit odebrání oprávn ní podle pravidla 69.2(a) ISAF a národním svaz m osoby nebo vlastníka suspendované lod, jestliže nejsou leny suspendujícího národního svazu. 69.3 Jednání ISAF Po p ijetí hlášení vyžadovaného podle pravidlem 69.2(c) nebo Sm rnicí 19 ISAF musí ISAF informovat všechny národní svazy, které mohou také odebrat oprávn ní pro závody pod jejich pravomocí. Výkonný výbor ISAF musí odebrat závodníkovi oprávn ní ISAF, jak je to vyžadováno Sm rnicí 19 ISAF, jestliže to neu inil národní svaz závodníka. ÁST D - ODVOLÁNÍ 70 ODVOLÁNÍ; POTVRZENÍ NEBO OPRAVA ROZHODNUTÍ; INTERPRETACE PRAVIDLA 70.1 Za p edpokladu, že právo na odvolání nebylo podle pravidla 70.4 odep eno, strana projednávání se m že odvolat proti rozhodnutí protestní komise nebo jejím procedurám, ale ne proti zjišt ným skute nostem, k národnímu svazu místa konání závodu. 70.2 Protestní komise m že požadovat potvrzení nebo opravu svého rozhodnutí. 70.3 Klub nebo jiná organizace, která je lenem národního svazu, m že požadovat výklad pravidel za p edpokladu, že se netýkají protestu nebo žádosti o nápravu, které mohou být p edm tem odvolání. Interpretace nesmí být použita pro zm nu p edchozího rozhodnutí protestní komise. 34