AD 2-LKKB-1 5 MAR 15. Kbely LKKB AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB - KBELY



Podobné dokumenty
AD 2-LKKB-1 5 MAR 15. Kbely LKKB AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB - KBELY

Kbely LKKB KBELY AD 2-LKKB-11 7 APR 11

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

AD 2-LKKB-1 5 MAR 15. Kbely LKKB AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB - KBELY

VODOCHODY LKVO - VODOCHODY

VODOCHODY LKVO - VODOCHODY

NÁMĚŠŤ LKNA - NÁMĚŠŤ

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

KUNOVICE LKKU KUNOVICE

PARDUBICE LKPD PARDUBICE

ČÁSLAV LKCV - ČÁSLAV

4) Ruční opravy: NIL 4) Hand amendments: NIL. 5) Proveďte záznam této AIP AIRAC AMDT do GEN ) Record this AIP AIRAC AMDT to GEN 0.2.

KUNOVICE LKKU KUNOVICE

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

PRAHA/Vodochody LKVO - PRAHA/VODOCHODY

AD 4-LKLT-1 9 JAN 14 LETŇANY

VOL III - AIP SUP 3/09 PUBLICATION DATE: 18 JUN 09

KARLOVY VARY LKKV KARLOV VARY

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

GEN-4 SYMBOLS. 21 JUN 18 (1) Symbols VFR-GEN Symbols used in VFR Manual. Statute. Statut. Důležité informace. Important information

AIP ENR CZECH REPUBLIC ENR 5. NAVIGAČNÍ VÝSTRAHY ENR 5. NAVIGATION WARNINGS

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

Ing. Gustav Sysel

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

15 SEP 16 (1) Symbols VFR-GEN-4-1 GEN-4 SYMBOLS. 4.1 Symbols used in VFR Manual. VFR Manual Czech Republic

PARDUBICE LKPD - PARDUBICE

LKHK - HRADEC KRÁLOVÉ

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

AD 2. LKPD AD 2.1 SMĚROVACÍ ZNAČKA MÍSTA A NÁZEV LETIŠTĚ LKPD AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKPD PARDUBICE

ENR 2. VZDUŠNÝ PROSTOR LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB ENR 2. AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE

CZECH REPUBLIC 16 OCT 14 GEN LETIŠTĚ 1. AERODROMES. 1.1 SID, STAR a mapy přiblížení 1.1 SID, STAR and approach charts

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS HELIPORTY (L14H) Strana Datum Strana Datum i až iii Změna č Změna č.

AIP GEN CZECH REPUBLIC

AIP ENR CZECH REPUBLIC ENR 5. NAVIGAČNÍ VÝSTRAHY ENR 5. NAVIGATION WARNINGS

DODATEK P PŘEDPIS L 15

AD 2. LKKB AD 2.1 SMÌROVACÍ ZNAČKA MÍSTA A NÁZEV LETIŠTÌ LKKB AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB KBELY

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

- Co zamýšlím udělat / jaké žádám informace / jaké žádám povolení

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

KARLOVY VARY AD 2 LKKV OCT 19

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne ,

ČÁSLAV LKCV - ČÁSLAV

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

AIP SUP ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC 14/08

LETIŠTNÍ ŘÁD LETIŠTĚ Medlánky

13/18 ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p Navigační 787

Frekvence. Poloha letiště: N E Nadmořská výška: 1247ft/380m

OSTRAVA/Mošnov AD 2-LKMT SEP 14 AD 2. LKMT OSTRAVA/MOŠNOV AD 2.

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

3.9 Minima VMC dohlednosti a vzdálenosti od oblačnosti. Minima VMC dohlednosti a vzdálenosti od oblačnosti jsou obsažena v tabulce 3-1 níže.

BRNO/Tuřany LKTB BRNO TUŘANY

KARLOVY VARY LKKV KARLOV VARY

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

5. Vzdušný prostor. Pavel Kovář Řízení letového provozu 1. Úvod do ŘLP 1

Letištní řád neveřejného vnitrostátního letiště Kroměříž LKKM

OSTRAVA/Mošnov LKMT - OSTRAVA/MOŠNOV

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

DPLR. Seminář FI(A) LKPR I.Lengál

4) Ruční opravy: NIL 4) Hand amendments: NIL. 5) Proveďte záznam této AIP AIRAC AMDT do GEN ) Record this AIP AIRAC AMDT to GEN 0.2.

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168

Letištní řád. veřejného vnitrostátního a neveřejného mezinárodního letiště. Přerov LKPO

LETIŠTĚ VRCHLABÍ VEŘEJNÉ VNITROSTÁTNÍ LETIŠTĚ. Letecká škola Vrchlabí a.s. LETIŠTNÍ ŘÁD LKVR. Č.j. Datum: Date: Schválil:... Zpracoval:...

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin vážného incidentu A319 AFR1482 a B735 CSA77E, dne na letišti Praha / Ruzyně.

KARLOVY VARY LKKV - KARLOVY VARY

AD 4-LKLN-1 21 OCT 10 PLZE /LÍN

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin incidentu letadla Hawker H25B v TMA PRAHA

PRAHA/Ruzyně LKPR - PRAHA/RUZYNĚ

LETIŠTNÍ ŘÁD LETIŠTĚ STICHOVICE

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

L E T I Š T Ě Č E S K É B U D Ě J O V I C E LKCS

AIP ENR CZECH REPUBLIC

Školení pilotů Jaroslav Vašík

ZKRATKY (10 NOV 16) Oblastní středisko řízení nebo oblastní služba řízení

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

4) Ruční opravy: NIL 4) Hand amendments: NIL. 5) Proveďte záznam této AIP AIRAC AMDT do GEN ) Record this AIP AIRAC AMDT to GEN 0.2.

BRNO/Tuřany LKTB - BRNO/TUŘANY

33/15 ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p Navigační 787

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 8 PŘEDPIS L 8168

BRNO/Tuřany LKTB BRNO TUŘANY

AIP ENR CZECH REPUBLIC


LETIŠTNÍ ŘÁD LKLN VEŘEJNÉ VNITROSTÁTNÍ A NEVEŘEJNÉ MEZINÁRODNÍ LETIŠTĚ PLZEŇ / LÍNĚ. V Líních dne: V Praze dne:.. PlaneStation Pilsen s.r.o.

LETIŠTĚ MLADÁ BOLESLAV

L E T I Š T N Í Ř Á D

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIP ENR CZECH REPUBLIC

LKCS. Jihočeské letiště České Budějovice a.s.

Letištní řád. veřejného vnitrostátního a neveřejného mezinárodního letiště. Přerov LKPO

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Č.j.: 135/05/ZZ

AIP AD CZECH REPUBLIC AD 1. LETIŠTĚ/HELIPORTY ÚVOD AD 1. AERODROMES/HELIPORTS INTRODUCTION

1 PRAVIDLA A OMEZENÍ MÍSTNÍHO LETOVÉHO PROVOZU

Transkript:

AIP AD -LKKB- 5 MAR 5 LKKB AD. SMĚROVACÍ ZNAČKA A NÁZEV LETIŠTĚ LKKB AD. AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LKKB - KBELY Vojenské letiště Military Aerodrome LKKB AD. LKKB AD. ZEMĚPISNÉ A ADMINISTRATIVNÍ ÚDAJE O LETIŠTI AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 5 6 7 Zeměpisné souřadnice vztažného bodu letiště a jeho umístění ARP coordinates and site at AD Směr a vzdálenost letiště od (města) Direction and distance from (city) Nadmořská výška/vztažná teplota Elevation/Reference temperature MAG deklinace/roční změna MAG VAR/Annual change Provozovatel letiště Aerodrome operator adresa address telefon telephone telefax telefax SITA AFTN E-mail Povolený druh provozu (IFR/VFR) Type of traffic permitted (IFR/VFR) 50 07 6,9 N 0 7, E střed/centre of RWY km 07 GEO Pražský hrad/prague castle 99 ft/86 m/, C,5 o E (V/00) / + 6 MIN Armáda České republiky / The Armed Forces the Czech Republic VÚ 807 97 06 Praha 9 - MARO: +0 97 07 77, +0 97 07 6 MTWR: +0 86 85, +0 97 MARO: +0 97 07 77 MTWR: +0 97 07 85 PRG KBXH TWR: LKKBZTZX ARO: LKKBZPZX maro.ais.lkkb@email.cz IFR/VFR Státy NATO : přistání státních letadel povoluje velitel základny. Ostatní státy : přistání státních letadel povoluje velitel Vzdušných sil. NATO State : a permission has to be obtained from an airbase commander for state aircraft landing. Non NATO State : a permission has to be obtained from an commander of the Czech Air Force commander for state aircraft landing. AMDT 0/5

AD -LKKB- MAY AIP LKKB AD. LKKB AD. PROVOZNÍ DOBY OPERATIONAL HOURS 5 6 7 8 9 0 Správa letiště AD Administration Celní a pasová služba Customs and immigration Zdravotní a sanitární služba Health and sanitation Letištní letecká informační služba AIS Briefing Office Ohlašovna letových provozních služeb (ARO) ATS Reporting Office (ARO) Meteorologická služebna MET Briefing Office Letové provozní služby ATS Plnění Fuelling Odbavení letů Handling Bezpečnostní složky Security Odstraňování námrazy De-icing H HO H H - MIL AIS H - MIL ARO H - MIL - MET H H - pouze vojenským letadlům států NATO H - for NATO States military aircraft only H HO - pouze vojenským letadlům států NATO HO - for NATO States military aircraft only LKKB AD. LKKB AD. SLUŽBY A ZAŘÍZENÍ PRO POZEMNÍ ODBAVENÍ LETADEL HANDLING SERVICES AND FACILITIES 5 6 7 Zařízení pro odbavení nákladu Cargo-handling facilities Druhy paliv a olejů Fuel/oil types Zařízení pro plnění palivem/ kapacita Fuelling facilities/capacity Zařízení pro odstraňování námrazy De-icing facilities Hangárovací prostor pro cizí letadla Hangar space for visiting aircraft Opravářské služby pro cizí letadla Repair facilities for visiting aircraft Vysokozdvižný vozík (,5t), pásový nakladače (6 m/50 kg), kontejnerové a paletové vozíky, vlečné vozíky, tahače (do 0 t) Fork-lift truck (,5t), conveyor-belt loaders (6 m/50 kg), container/pallet dollys, baggage cargo carts, towbar aircraft tractors (up to 0 t) F MS 0 A, ASTO 555, VNIIP-50, IPM-0, CIATIM 0-0, AU, OHASF, GLICERIN, LÍH, USsa, MOBIL OIL II, ASTO, ASTO V-00, OTÚN 5, ADM 5W/50 autocisterna / tank truck 5 000 L, autocisterna / tank truck 5 000 L. Typ zařízení / Type of facility: x JBT Aerotech TEMPEST II, Kapacita / Capacity (odmrazovací/voda/protinámrazová) / (de-icing/water/ani-icing): 650/500/500 Odmrazovací kapaliny / De-icing fluids: Type I - Kilfrost DF Plus, Type II - Kilfrost ABC - Omezeně, pouze menší opravy. Limited, minor repairs only. Plnění palivem, oleji a odstraňování námrazy je zajišťováno pouze pro vojenská letadla států NATO Fueling and de-icing is provided for NATO States military aircraft only AIRAC AMDT /

AIP AD -LKKB- 5 MAR 5 LKKB AD.5 LKKB AD.5 ZAŘÍZENÍ PRO CESTUJÍCÍ PASSENGER FACILITIES 5 6 7 Hotely Hotels Restaurace Restaurants Dopravní prostředky Transportation Zdravotní služba Medical facilities Banka a pošta Bank and Post Office Cestovní kancelář Tourist Office Hotely ve městě Hotels in the city Restaurace ve městě Restaurants in the city Veřejná doprava BUS/METRO Public transport BUS/METRO Posádková ošetřovna letiště aerodrome garrison first-aid station Banky a pošty ve městě Banks and Post Offices in the city Cestovní kanceláře ve městě Turist Office in the city LKKB AD.6 LKKB AD.6 ZÁCHRANNÉ A POŽÁRNÍ SLUŽBY RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES Kategorie letiště pro účely záchranné a požární služby AD category for fire fighting Vyprošťovací zařízení Rescue equipment Možnosti odstranění nezpůsobilých letadel Capabililty for removal of disabled aircraft CAT 6 Těžký nákladní automobil, vyproštovací jeřáb. Heavy truck, disengage crane. Těžký nákladní automobil, vyproštovací jeřáb. Heavy truck, disengage crane. LKKB AD.7 LKKB AD.7 SEZÓNNÍ POUŽITELNOST - ČIŠTĚNÍ SEASONAL AVAILABILITY - CLEARING Druhy úklidových prostředků Types of clearing equipment Pořadí očišťování Clearance priorities Traktorové zametače, zametače letištní motorové, sněhové radlice, sypač vozovek, rozmetadlo, sněhová fréza, postřikovač na odmrazovací látky Tractor sweepers, powered airport sweepers, snow-share, road spiller, scatterer, snow-cuttler, sprinkler on de-icing compounds ) RWY ) TWYA, D, E, G, odbavovací plocha / apron WEST - TWY F ) TWY B, C ) ostatní pohybové plochy / other movement areas AMDT 0/5

AD -LKKB- 5 AUG AIP LKKB AD.8 LKKB AD.8 ÚDAJE O ODBAVOVACÍCH PLOCHÁCH, POJEZDOVÝCH DRAHÁCH A UMÍSTĚNÍ KONTROLNÍCH BODŮ APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS/POSITIONS DATA 5 Povrch a únosnost odbavovacích ploch Apron width, surface and strength Šířka, povrch a únosnost pojezdových drah Taxiway width, surface and strength Umístění a nadmořská výška kontrolních bodů pro nastavení výškoměru ACL and elevation Umístění kontrolních bodů VOR/INS VOR/INS checkpoints APN WEST Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /F/B/W/T comp. APN EAST Beton/Concrete PCN 8/F/B/W/T APN MIDDLE Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /R/C/W/T Stání letadel/aircraft stand () - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /R/B/W/T Stání letadel/aircraft stand (5) - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN 5/F/B/W/T comp Stání letadel/aircraft stand (5-) - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /F/B/W/Tcomp Stání letadel/aircraft stand (6) - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN 5/R/C/W/T Stání letadel/aircraft stand (7) - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN 7/R/C/W/T Stání letadel/aircraft stand (8) - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /R/C/W/T Stání letadel/aircraft stand (0) - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN 8/R/D/W/T Stání letadel/aircraft stand () - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /R/C/W/T Stání letadel/aircraft stand () - Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /R/D/W/T TWY A: Šířka/Width 5 m, beton, Asfaltový beton /concrete, asphaltic-concrete PCN /R/C/W/T TWY B: Šířka/Width 5 m, beton/concrete PCN 0/R/C/W/T TWY C: Šířka/Width 5 m, beton/concrete PCN /R/C/W/T TWY D: Šířka/Width 8 m, Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN 50/F/B/W/T comp. TWY E: Šířka/Width 5 m, Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /F/C/W/T comp. TWY F: Šířka/Width 5 m, Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN /F/B/W/T comp. TWY G: Šířka/Width 5 m, Asfaltový beton/asphaltic-concrete PCN 9/F/C/W/T comp. TWY J: Šířka/Width 5 m, beton/concrete PCN 8/F/B/W/T heliport H ELEV 98 ft/8 m TWY A - trvale nepoužitelná v úseku mezi / permanently unuseable in segment between THR a / and TWY B TWY C - povolen provoz letadlům do / the operation permitted for ACFT up to MTOW 7000 kg LKKB AD.9 LKKB AD.9 SYSTÉM VEDENÍ A ŘÍZENÍ POHYBU NA PLOŠE A ZNAČENÍ SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS Použité značení stání letadel, pojezdové vodící značky a znaky, visuální naváděcí/ parkovací systém pro jednotlivá stání letadel Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and marks, visual docking/parking guidance system of aircraft stands RWY a TWY - značky a světelné značení RWY and TWY markings and LGT Stop příčky Stop bars Stání / Stands - Pojezdové vodící čáry - žluté. / Taxi guide lines - yellow. RWY: Denní značení: poznávací značka, THR, středová vodící čára, značky dotykového pásma Světelné značení: THR, postranní dráhová návěstidla, koncová návěstidla RWY, příčka 600 m od THR, příčka 600 m od konce RWY Day markings: designation marking, THR, centerline, TDZ marking LGT: THR, RWY edge lights, runway end lights, bars 600 m fm THR and RWY end TWY: Denní značení: středová vodící čára žluté barvy, stop příčky před vjezdem na RWY Světelné značení: postranní návěstidla TWY, hranice odstavných ploch a křižovatky Day markings: centerline - yellow, stop bars on RWY entry LGT: TWY edge lights, lay-by edge and crossing Na TWY před vjezdem na RWY pouze denní značení. On TWY before RWY entry day markings only. AIRAC AMDT 5/

AIP AD -LKKB-5 5 AUG LKKB AD.0 LETIŠTNÍ PŘEKÁŽKY LKKB AD.0 AERODROME OBSTACLES RWY/Prostor ve kterém se překážka nachází RWY/Area affected V prostorech přiblížení/vzletu In approach/tkof areas Druh překážky Nadmořská výška Značení denní/noční Obstacle type Elevation Markings/LGT V prostoru přiblížení okruhem a na letišti In circling area and at AD Zeměpisné souřadnice Coordinates Druh překážky Nadmořská výška Značení denní/noční Obstacle type Elevation Markings/LGT Zeměpisné souřadnice Coordinates a b c a b 06 TKOF APCH Železniční násep / railway embankment 96 ft bez značení / no marking 50 07 5,09 N 0,08 E Věž vodárny / water tower 076 ft denní značení/lgt day marking/lgt 50 07,0 N 0, E 06 TKOF APCH TKOF 06 APCH 06 TKOF APCH 06 TKOF APCH TKOF 06 APCH TKOF 06 APCH TKOF 06 APCH TKOF 06 APCH Strom u osy RWY/ tree by RWY centreline 967 ft bez značení / no marking televizní vysílač / TV transmitter (Žižkov) 568 ft denní značení/lgt day marking/lgt komín / chimney (Brandýs n/l) 905 ft denní značení/lgt day marking/lgt komín / chimney (Čelákovice) 878 ft denní značení/lgt day marking/lgt Věž / tower (Petřín) 5 ft denní značení/lgt day marking/lgt Věž / tower (Petřín) 9 ft denní značení/lgt day marking/lgt Věž / tower (Strahov) 7 ft denní značení/lgt day marking/lgt Světla stadionu / athletic stadium lights (Strahov) 88 ft bez značení / no marking 50 07 9, N 0 0,5 E 50 0 5,70 N 0 7 0,85 E 50 0, N 0 9 9,0 E 50 09 9,89 N 0,55 E 50 0 58,79 N 0 9, E 50 05 00,67 N 0, E 50 0 7,5 N 0,0 E 50 0 7,6 N 0 0,55 E Osvětlení stojánky / stand lighting 966 ft bez značení / no marking Okraj řady topolů / poplar alley edge 98 ft bez značení / no marking SW okraj větrolamu / Wind-break SW edge 99 ft bez značení / no marking NE okraj větrolamu / Wind-break NE edge 99 ft bez značení / no marking Střed větrolamu / Wind-break centre 00 ft bez značení / no marking komín / chimney (Letňany) 05 ft denní značení/lgt day marking/lgt komín / chimney (Malešice-spalovna) ft denní značení/lgt day marking/lgt komín / chimney (Malešice - teplárna / heat station) 07 ft denníznačení/lgt day marking/lgt 50 07 6, N 0 0,68 E 50 07 7,6 N 0 0,80 E 50 07 00,86 N 0 7,95 E 50 07,79 N 0 08,7 E 50 07 0,50 N 0 7,67 E 50 07 59,7 N 0 0 58,75 E 50 0,8 N 0 7,7 E 50 05 0,97 N 0 7,8 E AIRAC AMDT 5/

AD -LKKB-6 0 APR 5 AIP LKKB AD. POSKYTOVANÉ METEOROLOGICKÉ INFORMACE LKKB AD. METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED 5 6 7 8 9 0 Příslušná meteorologická služebna Associated MET Office Provozní doba MET služebna poskytující informace mimo provozní dobu Hours of service MET Office outside hours Služebna odpovědná za přípravu předpovědí TAF Období platnosti, interval vydávání Office responsible for TAF preparation Periods of validity, interval of issuance Druhy přistávacích předpovědí Interval vydávání Type of landing forecast Interval of issuance Způsob poskytování briefingu/konzultace Briefing/consultation provided Letová dokumentace Používaný jazyk(y) Flight documentation Language(s) used Mapy a další informace k dispozici pro briefing nebo konzultaci Charts and other information available for briefing or consultation Pomocné vybavení k dispozici pro poskytování informací Supplementary equipment available for providing information Stanoviště ATS kterým jsou informace poskytovány ATS units provided with information Doplňující informace (omezení služby atd.) Additional information (limitation of service, etc.) Letecká meteorologická služebna LKKB Aerodrome meterogical office LKKB H KBELY platnost H, obměna H6 / validity H, change period H6 (00-, 06-06, -, 8-8) TREND platnost H, obměna H /validity H, change period H 0500-00 (000-000) Informace pro vnitrostátní lety jsou poskytovány nepřetržitě a jsou komentovány synoptikem. Dokumentace pro předletovou přípravu a pro vnitrostátní lety je poskytována do 0 minut po objednáni. Dokumentace pro zahraniční lety je poskytnuta do hodin od objednání. Komentář je podáván v českém nebo anglickém jazyce. Information for domestic flights is available continuously. An synoptic specialist provides the commentary personally. Preflight briefing and domestic flight documentation is provided up 0 minutes after request. Documentation for international flights is provided up to hours after request. Commentary is given in Czech or English languague. Pro vnitrostátní lety v tabelární formě, pro zahraniční lety v grafické formě, doplněné vyžádanými METARy a TAFy. For domestic flights in tabular form, for international flights in graphical form added with requested METARs and TAFs. Český, Anglický / Czech, English K dispozici jsou všechny základní druhy meteorologických materiálů. All basic kinds of meteorological information available. velkoplošné projekční zařízení large-scale projektor TWR, APP, PAR MET Office +0 97 07 7, +0 97 07 68 AMDT 0/5

AIP AD -LKKB-7 8 APR 6 LKKB AD. FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI DRAH LKKB AD. RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Označení Designations RWY NR Zeměpisný a magnetický směr TRUE & MAG BRG Rozměry RWY Dimensions of RWY Únosnost (PCN) a povrch RWY a SWY Strength (PCN) and surface of RWY and SWY Zeměpisné souřadnice THR Výška elipsoidu THR coordinates Geoid undulation THR ELEV a nejvyšší ELEV TDZ RWY pro přesné přiblížení THR elevation and highest elevation of TDZ of precision APP RWY 5 6 06 06 GEO 059 MAG GEO 9 MAG 000 x 9 000 x 9 PCN 8/F/B/W/T comp. Asfalt/Asphaltic PCN 8/F/B/W/T comp. Asfalt/Asphaltic 50 07 0,99 N 0 5,79 E 6,8 ft /,8 m 50 07,8 N 0,5 E 6,7 ft /,7 m THR 98,9 ft / 86, m THR 95,9 ft / 79, m Označení Designations RWY NR 06 Sklon RWY-SWY Slope of RWY-SWY Rozměry SWY SWY dimensions Rozměry CWY CWY dimensions Rozměry pásu RWY RWY Strip dimensions Prostor bez překážek OFZ / 7 8 9 0-0,% (000 m - 00 m) -0,% (00 m - 900 m) -0,% (900 m - 00 m) 0,0 (00m - 700m) -0,% (700 m - 000 m) 0,% (000 m - 00 m) 0,0 (00m - 800m) 0,% (800 m - 00 m) 0,% (00 m - 600 m) 0,% (600 m - 000 m) 60 x 50 0x00 60 x 50 0x00 pás pro nouzové přistání / emergency strip dimensions 00x60 RESA 90 x 0 m pás pro nouzové přistání / emergency strip dimensions 00x60 RESA 90 x 0 m LKKB AD. VYHLÁŠENÉ DÉLKY LKKB AD. DECLARED DISTANCES Označení RWY RWY Designator TORA TODA ASDA LDA 5 6 06 000 060 000 000 000 060 000 000.. VZET Z KŘIŽOVATKY.. INTERSECTION TAKE-OFF Označení RWY RWY Designator Od From TORA TODA ASDA 5 6 TWY B 05 65 05 06 TWY C 95 995 95 TWY D 50 570 50 TWY B 590 650 590 TWY C 060 0 060 TWY D 85 55 85 AIRAC AMDT /6

AD -LKKB-8 5 JUN 5 AIP LKKB AD. PŘIBLIŽOVACÍ A DRÁHOVÁ SVĚTELNÁ SOUSTAVA LKKB AD. APPROACH AND RUNWAY LIGHTING Označení RWY RWY Designator APCH LGT typ/type LEN INTST THR LGT barva/ colour WBAR VASIS (MEHT) PAPI TDZ LGT LEN RCLL LEN, rozestupy/ spacing, barva/ colour, INTST REDL LEN rozestupy/ spacing, barva/colour INTST RENL barva/ colour WBAR SWY LGT LEN barva/ colour 5 6 7 8 9 0 06 SALS, 0m, (bílé LGT s odstupem po 60 m a s příčkou 00m od THR / white LGT, spacing 60 m, XBAR at 00 m FM THR) LIM x návěstidla zelené barvy / green lights PAPI, 00 jedna příčka po levé straně 90 m od THR / one bar left side at 90 m FM THR Všesměrová, bílá barva, po 60 m posledních 600 m barva žlutá / Nondirectional, white, spacing 60 m, last 600 m yellow. x návěstidla červené barvy / red lights CAT I, 90 m LIH x0 návěstidel zelené barvy + prahová poznávací návěstidla / green lights + THR identification lights PAPI, 00 levá příčka m od THR, pravá 7 m od THR / left bar at m FM THR, right 7 m FM THR Všesměrová, bílá barva, po 60 m posledních 600 m barva žlutá. / Nondirectional, white, spacing 60 m, last 600 m yellow. x návěstidla červené barvy / red lights světelná záblesková soustava / flashing light system AVBL LKKB AD.5 OSTATNÍ OSVĚTLENÍ, NÁHRADNÍ ZDROJ ELEKTRICKÉ ENERGIE LKKB AD.5 OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 5 Umístění a charakteristika ABN/IBN Provozní doba ABN/IBN location, characteristics Hours of operation Umístění a osvětlení LDI Umístění a osvětlení anemometru LDI location and LGT Anemometer location and LGT Pojezdová postranní návěstidla a pojezdové osové řady TWY edge and centre line lighting Náhradní zdroj elektrické energie/ doba potřebná na přepnutí Secondary power supply/ switch-over time LDI - anemometr: na úrovni bodu dotyku RWY /06 osvětlen, na TWR neosvětlen. / at touchdown zone of RWY /06 lighted, on TWR unlit. Modrá návěstidla, rozestup mezi návěstidly 60 m, v zatáčkách m, osová řada není instalována; Blue lights, interval of lights 60 m, in arches m, centre line - TWR, ARO / Doba potřebná na přepnutí: 0 s Pro celou světelnou soustavu / Doba potřebná na přepnutí: do 5 s TWR, ARO / Switch-over time: 0 sec For complete lighting systém / Switch-over time: max 5 sec Celá světelná soustava je zálohována jedním náhradním zdrojem elektrické energie The entire lighting system is backed up by one secondary power supply AIRAC AMDT 5/5

AIP AD -LKKB-9 9 FEB LKKB AD.6 PŘISTÁVACÍ PLOCHA PRO VRTULNÍKY LKKB AD.6 HELICOPTER LANDING AREA Zeměpisné souřadnice TLOF nebo THR FATO Coordinates TLOF or THR of FATO Nadmořská výška TLOF a/nebo FATO (m/ft) TLOF and/or FATO elevation (m/ft) Rozměry TLOF a FATO, povrch, únosnost, značení TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking TLOF H 50 07 6,60 N 0 08,7E TLOF H 50 07,5 N 0 56,E TLOF H TLOF H 98 ft / 8 m 9 ft / 85 m TLOF H - na křižovatce / on crossing TWY A, TWY D a / and TWY G, beton / concrete, PCN /R/C/W/T, bílý kruh o poloměru / white circle of radius 7 m s bílými písmeny / with white letters H TLOF H - na křižovatce / on crossing TWY A a / and TWYF, beton / concrete, PCN /R/C/W/T, bílý kruh o poloměru / white circle of radius 7 m s bílými písmeny / with white letters H Zeměpisný a magnetický směr FATO True and MAG BRG of FATO 5 Použitelné vyhlášené délky Declared distance available 6 Světelný systém pro APCH a FATO APP and FATO lighting 7 / Pozor na blízko zaparkovaná letadla. / Caution near-by parking aircraft. LKKB AD.7 VZDUŠ NÝ PROSTOR LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB LKKB AD.7 ATS AIRSPACE 5 6 Označení a vodorovné hranice Designation and lateral limits Vertikální hranice Vertical limits Klasifikace vzdušného prostoru Airspace classification Volací znak stanoviště ATS ATS unit call sign Jazyk(y)/Language(s) Převodní výška Transition altitude MCTR KBELY 50 8,9 N 0 7,96 E - 50 09 05,08 N 0 9,9 E - 9 58 7,8 N 0 7 7,6 E - 50 00 58,5 N 0 0, E - 50 0 0, N 0 8 0,7 E - 50 0 8, N 0 5 9,8 E - 50 06 5,6 N 0 5 5,9 E - 50 09 6,5 N 0,0 E - 50 0,99 N 0 00,66 E - 50 0,80 N 0 8 7,78 E - 50 0 58, N 0 9,58 E - 50,5 N 0 7, E - 50 8,9 N 0 7,96 E 000 ft AMSL GND D KBELY VĚŽ / KBELY TOWER CZ, EN 5 000 ft AMSL AIRAC AMDT /

AD -LKKB-0 5 OCT 5 AIP LKKB AD.8 SPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ LETOVÝCH PROVOZNÍCH SLUŽEB LKKB AD.8 ATS COMMUNICATION FACILITIES Označení služby Service designation Volací značka Call sign Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation 5 TWR APP PAR KBELY VĚŽ / KBELY TOWER KBELY APPROACH / KBELY RADAR KBELY PRECISION 0,875 MHz H,75 MHz záložní / reserve,675 MHz H 79,000 MHz záložní / reserve 6,750 MHz H,00 MHz záložní / reserve 5,000 MHz záložní / reserve LKKB AD.9 RADIONAVIGAČNÍ A PŘISTÁVACÍ ZAŘÍZENÍ LKKB AD.9 RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Druh zařízení, CAT ILS (VOR/ILS VAR) Type of aid, CAT of ILS (VOR/ILS VAR) ID Kmitočet Frequency Provozní doba Hours of operation Zeměpisné souřadnice místa vysílací antény Site of transmitting antenna coordinates Nadmořská výška vysílací antény DME Elevation of DME transmitting antenna 5 6 7 NDB KD 00 khz H L K 8 khz H MM tečka / čárka dot / dash 75 MHz H LOC KD 08,50 MHz H GP,950 MHz H DME OM SRE SSR SRE PAR PAR KD čárky / dashes 08,50 MHz (CH 0Y) H 75 MHz H H H H H H 50 09 09,9 N 0 8,79 E 50 07 6,86 N 0 05, E 50 07 6,89 N 0 05,57 E 50 06 57,69 N 0 0,0 E 50 07,5 N 0,0 E 50 07,5 N 0,0 E 50 09 09,8 N 0 8,7 E 50 07,95 N 0,85 E 50 07,95 N 0,85 E 50 07,98 N 0,5 E 50 07 0,55 N 0,6 E 50 07,6 N 0,5 E 90 ft ILS CAT I Zařízení sdružené s ILS./ Equipment associated with ILS Dosah / Range 5 NM Typ / Type RL-5M Typ / Type MSSR- Typ / Type RL-5 Typ / Type RP-5M Typ / Type RP-5 AIRAC AMDT 8/5

AIP LKKB KBELY AD -LKKB- LKKB AD.0 PRAVIDLA PRO MÍSTNÍ PROVOZ LKKB AD.0 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS 7 APR.0. Pojíždění letadel a parkování se provádí na základě instrukcí stanoviště ATC. Pojíždění letadel mimo hranice odbavovací plochy na plochy před hangáry je zakázáno..0. Služba řízení na jednotlivá stání je prováděna vozidlem FOLLOW ME..0. Letadlům je poskytována služba řízení v místě stání pouze na vyžádání..0. Služba řízení letadel na odbavovací ploše při výjezdu ze stání bude poskytována pouze na vyžádání..0.5 Služba řízení letadel při výjezdu/vjezdu ze/na stání jiných, než jsou stání na odbavovacích plochách, bude poskytována pouze na vyžádání velitele letadla..0. Aircraft taxiing and standing is provided on ATC instructions. Aircraft taxiing is not permitted outside of apron boundary to the areas in front of hangars..0. The FOLLOW ME car leads the aircraft to the stands..0. The control service in the position of stand will be provided on request only..0. The control service for aircraft leaving the stand on apron will be provided on request only..0.5 The control service for aircraft leaving or intending to stand on stands other than stands on aprons will be given only pilot-in-command s request. AIRAC AMDT /

AD -LKKB- 5 APR AIP LKKB AD. POSTUPY PRO OMEZENÍ HLUKU.. V době 00-0500 (000-000) jsou zakázány přílety a odlety letadel s výjimkou letů letadel základny... OMEZENÍ LETOVÝCH POSTUPŮ... Vrtulníky... Let po okruhu za VFR: VFR okruhy ve dne i v noci provádět v nejnutnějším výcvikovém rozsahu. Výcvikové lety po okruhu ve směru RWY 06 jsou zakázány. Po vzletu ve směru RWY provádět první zatáčku v minimální výšce 600 ft/90 m AMSL. Let po okruhu provádět ve výšce 500 ft/760 m AMSL. Třetí zatáčku točit až po minutí obydlené oblasti obce Horní Počernice. Ukončení čtvrté zatáčky provádět ve výšce 600 ft/90 m AMSL. Protihlukový postup VFR přiblížení na RWY spočívá v dodržení minimálních výšek nad MM (K NDB 8) - minimálně 50 ft/0 m AMSL a nad THR RWY - minimálně 50 ft/80 m AMSL, toto neplatí v případě přistání na RWY.... Výcvikové IFR lety Výcvikové IFR lety ve dne i v noci provádět metodou velkého okruhu ve směru přístrojové RWY na výšce 000 ft/90 m AMSL s následným klesáním standardním sestupovým úhlem.... Dopravní letouny... Vzlet z RWY... Po vzletu z RWY zahájit první zatáčku v minimální výšce 600 ft/90 m AMSL (650 ft/00 m AAL).... Odletový postup pro vrtulová letadla... Stoupání do 000 ft/60 m AMSL provádět na vzletový výkon, stoupat s maximálním gradientem při zachování letové bezpečnosti. Na výšce 000 ft/60 m AMSL snížit výkon na maximální normální výkon pro stoupání. Od 000 ft/60 m AMSL do 000 ft/0 m AMSL stoupat s maximálním gradientem se sníženým výkonem, udržovat stálou rychlost. Od 000 ft/0 m AMSL plynule zvýšit rychlost pro trat ové stoupání.... Odletový postup pro proudová letadla... Stoupání do 500 ft/760 m AMSL provádět na vzletový výkon, klapky v poloze pro vzlet, stoupání V + 0 KT (nebo s maximálním úhlem pro stoupání); ve výšce 500 ft/760 m AMSL snížit výkon zajišťující stoupání; od 500 ft/760 m AMSL do 000 ft/0 m AMSL stoupat rychlostí V + 0 KT (nebo s maximálním úhlem pro stoupání); od 000 ft/0 m AMSL udržovat normální rychlost a traťovou konfigurace pro stoupání.... Přílety na RWY 06... Přílet do třetí zatáčky okruhu provést ve výšce 980 ft/00 m AGL. Čtvrtou zatáčku zahajovat ve výšce 80 ft/50 m AGL a ukončovat ji ve výšce 650 ft/00 m AGL. LKKB AD. NOISE ABATEMENT PROCEDURES.. Arrivals and departures are prohibited between 00-0500 (000-000) with the exception of the airbase aircraft flights... FLIGHT PROCEDURES RESTRICTION... Helicopters... VFR traffic circuit flight: Carry out VFR circuits in day or at night in the most necessary training extent. Training flights on circuit in direction of RWY 06 are prohibited. After take-off in direction of RWY make the crosswind turn at minimum altitude 600 ft/90 m AMSL. Carry out a flight on circuit at altitude 500 ft/760 m AMSL. The base turn shall be turned after passing the housing area of Horni Pocernice. Final turn shall be completed in altitude 600 ft/90 m AMSL. A noise abatement procedure for VFR approach on RWY relies on maintaining of minimum altitude above MM (K NDB 8) - minimum 50 ft/0 m AMSL and above THR RWY - mimimum 50 ft/80 m AMSL. This is not applied in case of landing on the RWY.... Training IFR flights Carry out training IFR flights in day or at night using method of great circuit in the direction of instrument RWY at altitude 000 ft/90 m AMSL followed by descending at a standard descent angle.... Transport aircrafts... Take-off from RWY... After TKOF from RWY the first turn shall be carried out not lower than 600 ft/90 m AMSL (650 ft/00 m AAL).... Propeller aircraft departure procedure... From take-off to 000 ft/60 m AMSL take-off power, climb with maximum rate of climb considering flight safety. At 000 ft/60 m AMSL reduce engine thrust to the maximum normal climb power and/or thrust. From 000 ft/60 m AMSL to 000 ft/0 m AMSL climb with maximum rate of climb with reduced power and/or thrust, maintain the airspeed constant. Above 000 ft/0 m AMSL accelerate gradually to en-route climb airspeed.... Jet aircraft departure procedure... From take-off to 500 ft/760 m AMSL take-off power, take-off flaps, climb at V + 0 KT (or as limited by the body angle). At 500 ft/760 m AMSL reduce engine thrust to not less than climb power and/or thrust. From 500 ft/760 m AMSL to 000 ft/0 m AMSL climb at V + 0 KT (or as limited by the body angle). Above 000 ft/0 m AMSL normal airspeed and en-route climb configuration.... Arrivals on RWY 06... Base leg turn perform at 980 ft/00 m AGL and final turn start at 80 ft/ 50 m AGL and finish at 650 ft/ 00 m AGL. AIRAC AMDT /

AIP AD -LKKB- 5 APR.. OMEZENÍ ZKOUŠEK LETECKÉ TECHNIKY... Zahřívání a zkoušky motorů dopravních letounů provádět na TWY A (na úrovni TWR) nebo TWY D nebo TWY E... GROUND TESTING RESTRICTION... Engine warming and testing of transport aircraft shall be performed on TWY A (abeam aerodrome ATC unit stand) or on TWY D or on TWY E. AIRAC AMDT /

AD -LKKB- 7 APR AIP LKKB AD. LETOVÉ POSTUPY.. VŠEOBECNĚ... Postupy pro přílety a odlety jsou vypracovány v souladu s Doc 868... POSTUPY PRO IFR LETY... Vyčkávání... Postupy pro vyčkávání jsou zobrazeny na mapách Přiblížení podle přístrojů/instrument Approach Charts.... Z důvodu omezeného prostoru MTMA se monitoruje poloha letadla ve vyčkávacím obrazci radarem.... Při současném vyčkávání letadel nad KD NDB a IAF EKROT se zajišťuje vertikální separace letadel.... Přiblížení... Rychlostní omezení... Pokud ATC nestanoví jinak jsou velitelé letadel provádějící přiblížení na letiště (po STAR i mimo ně) povinni dodržovat následující rychlostní omezení: ) MAX 50 KT/60 km/h IAS od bodu SLP ; ) MAX 0 KT/05 km/h IAS v bodě SLP; ) MAX 90 KT/5 km/h IAS při vstupu do TMA I při příletu od IAF SULOV; ) MAX 60 KT/95 km/h IAS po usazení na trati konečného přiblížení až do přeletu KD NDB, nebo odpovídající vzdálenosti; 5) Přesnost dodržení rychlosti musí být do 0 KT/8 km/h. Není-li pilot schopen dodržet omezení rychlosti musí tuto skutečnost ohlásit ATC.... Postupy pro standardní přístrojové přílety kbodům IAF jsou uvedeny na následujících stranách a zobrazeny na mapách STAR (viz. LKKB AD -5-).... Pro RNAV příletové tratě se požaduje P-RNAV certifikace. Letadla, která nejsou schválena pro P-RNAV musí být na těchto tratích vektorována.... Postupy pro počáteční, střední, konečné a nezdařené přiblížení, tj. od bodu IAF, jsou zobrazeny na mapách přístrojového přiblížení (IAC), viz LKKB AD -7- a -7-....5 Nezdařené přiblížení...5. Z důvodu omezeného prostoru TMA, s ohledem na blízkost osy sestupu na RWY LKPR je nutné dodržet následující maximální rychlosti v zatáčce: - MAX 90 KT/5 km/h při náklonu 5 - MAX 5 KT/0 km/h při náklonu 0...6 Radarové vektorování...6. Minimální výšky pro radarové vektorování v TMA jsou uvedeny na mapě LKKB AD -. LKKB AD. FLIGHT PROCEDURES.. GENERAL... The arrival and departure procedures were developed in accordance with Doc 868... PROCEDURES FOR IFR FLIGHTS... Holding... Holding procedures are shown on Instrument Approach Charts.... Due to limited MTMA airspace the aircraft position within the holding pattern is monitored with radar.... Multiple aircraft holding at KD NDB and IAF EKROT must be vertically separated.... Approaches... Speed limits... Unless other instructions are issued by ATC the aircraft approaching the aerodrome (flight with/without STAR) must comply with the following speed limits: ) MAX 50 KT/60 km/h IAS from SLP point; ) MAX 0 KT/05 km/h IAS at SLP point; ) MAX 90 KT/5 km/h IAS at TMA I when approach from IAF SULOV; ) MAX 60 KT/95 km/h IAS after being established on track until crossing the KD NDB or the matching distance; 5) The speed accuracy must be of 0 KT/8 km/h. If the aircraft is not able to comply with the speed limit the ATC must be notified of this fact.... Standard instrument approach procedures to IAFs are described on the following pages and shown on STAR charts (see LKKB AD -5-).... The P-RNAV certification is required for RNAV arrival routes. Aircraft not certified for P-RNAV shall be vectored on these routes.... Initial, intermediate, final and missed approach procedures from IAFs are shown on Instrument Approach Charts (IAC), see LKKB AD -7- a -7-....5 Missed approach...5. Due to limited TMA airspace and LKPR RWY approach path proximity the maximum speed when turning must be limited to: - MAX 90 KT/5 km/h with 5 bank angle - MAX 5 KT/0 km/h with 0 bank angle...6 Radar approach...6. Minimum altitudes for radar vectoring within TMA are shown on LKKB AD -. AIRAC AMDT /

AIP AD -LKKB-5 5 MAR 5...7 Přiblížení okruhem (Cirgling)...7. Přiblížení okruhem se provádí pouze na jih od RWY. Bezpečné nadmořské výšky nad překážkami (OCA) jsou pro přiblížení okruhem uvedeny v mapách IAC a v následující tabulce:...7 Visual manoeuvring (circling)...7. Circling shall be provided south of RWY only. Obstacle clearance altitudes (OCA) are shown on Instrument Approach Charts and in the following table: H překážky / obstacle [m AMSL] MOC [m] CAT A 0 90 0 5 CAT B 5 90 505 656 CAT C 8 0 60 97 OCA [m] OCA [ft]... Odlety... Standardní přístrojové odlety (SID) nejsou stanoveny. Odlety se provádí vektorováním letadel na následující body tratí ATS: ATRUP, BALTU, DOBEN, VENOX a VOZ. Stanoviště ATC vydá odletové povolení před zahájením pojíždění. Posádky letadel se žádají, aby při podávání letového plánu na odlet uváděli v poli 5 (trať) jako první položku zkratku DCT, za kterou následuje příslušný bod na trati ATS (příslušný bod z výše uvedeného seznamu). Dále následuje popis tratě letu v souladu s předpisem L (např. pro odlet z FIR Praha přes bod KOLAD uvést v poli 5 -DCT DOBEN T6...).... Pokud ATC nestanoví jinak jsou velitelé letadel povinni dodržovat pod FL00 následující rychlostní omezení: - proudová letadla MAX IAS 50 KT, - vrtulová letadla MAX IAS 80 KT.... Letadla odlétávající směrem na OKG, RAPET, VARIK nebo RUDAP a stoupající do letové hladiny FL 80 nebo vyšší, musí nejpozději nad uvedenými body dosáhnout letovou hladinu FL 80.... Radarové postupy... V prostorách MTMA a MCTR jsou poskytovány tyto radarové služby: - radarové sledování, - navigační pomoc, - radarové vektorování, - zajištění radarových rozstupů, - přiblížení přesným přibližovacím radarem na RWY, - informace o konfliktním provozu, - informace o provozu.... Minimum radarového rozstupu v TMA/CTR je 5,6 km (NM).... Radarové přiblížení na RWY 06 se neprovádí. Radarové přiblížení na RWY končí 0, NM/70 m od bodu dotyku....5 Standardní přístrojové odlety (SID)...5. Tratě pro standardní přístrojové odlety (SID) nejsou stanoveny. Odlety se provádí podle pokynů ATC (viz.... výše)....6 Standardní přístrojové přílety (STAR) Poznámka: Letadla neschopná PRNAV musí být na STAR vektorována.... Departures... Standard instrument departures (SID) have not been established. Departures are carried out with accordance ATC instructions, radar vectoring, to the following ATS route points: ARTUP, BALTU, DOBEN, VENOX and VOZ. ATC unit will pass departure clearance before taxi approval. Flight crews of aircraft are requested to fill in Item 5 (route) of the flight plan as follows: The DCT shall be used before appropriate aforesaid ATS route point. The next route description shall be in compliance with rules adduced in Doc (e.g. when flight exits FIR Praha at KOLAD than fill in Item 5 as follows - DCT DOBEN T6...).... Unless oherwise standed by ATC, pilots-in-command performing departures shall comply with the following speed restriction below FL 00: - jet aircraft MAX IAS 50 KT, - propeller driven aircraft MAX IAS 80 KT.... Aircraft departing towards OKG, RAPET, VARIK or RUDAP and climbing to flight level FL 80, or above, must achieve FL 80 by aforesaid points.... Radar procedures... Following radar services are provided in MTMA and MCTR : - radar watch, - navigation assistance, - radar vectoring, - radar separation, - PAR precision approach on RWY, - conflicting traffic information, - traffic information.... Horizontal radar separation minimum within TMA/ CTR is 5,6 km ( NM).... Radar approach to RWY 06 is not provided. Radar approach to RWY terminates 0, NM/70 m from touchdown....5 Standard instrument departure (SID)...5. Standard instrument departure routes (SID) have not been established. Departures are performed according to ATC instructions (see para... above)....6 Standard instrument arrivals (STAR) Remark: Non PRNAV aircraft shall be vectored on STAR. AMDT 0/5

AD -LKKB-6 5 APR AIP...6. STAR RWY...6. STAR RWY Význačné body Significant points MAG trat'/track Vzdálenost/Distance NM MNM IFR výška/altitude ft 5 LOMKI W LOMKI ONE WHISKY ARRIVAL LOMKI PR5 PR5 PR5 ERASU SULOV 09 o 050 o 06 o 06 o 06 o 9, 7,5,9,,8 5000 5000 000 000 000 950,N 0855,8E 5008,0N 050,5E 50058,8N 0,0E GOLOP W GOLOP ONE WHISKY ARRIVAL GOLOP PR56 PR57 PR58 ERASU SULOV 7 o o 5 o 06 o 06 o,7,7 5,0 7,,8 5000 000 000 000 000 50,7N 0,85E 5076,6N 0508,9E 500,78N 086,E GOSEK W GOSEK TWO WHISKY ARRIVAL GOSEK PR58 ELPON EKROT 08 o 09 o 09 o 0, 7,, 5000 5000 00 90,86N 0606,55E VLM W VLASIM THREE WHISKY ARRIVAL VLM VOR/DME PR5 EKROT 0 o 00 o,0,9 5000 00 9857,0 N 0506,9E.. POSTUPY PRO VFR LETY... Pro přílety a odlety za VFR jsou stanoveny následující vstupní/výstupní body:.. PROCEDURES FOR VFR FLIGHTS... Entry/exit points for arrivals/departures under VFR are established as follows: VFR vstupní a výstupní body do/z MCTR / VFR entry and exit significant points to/from MCTR Označení / Designation Poloha (objekt) / Location (object) Souřadnice / Coordinates MIKE NE of Stara Boleslav (křížení železnice a dálnice / railway crossing highway) 50 7 N 0 7 E LIMA S of Lysa nad Labem (silniční most přes řeku / river road bridge 50 0 8 N 0 5 9 E UNIFORM E of Úvaly (osamělá čerpací stanice / lonely petrol station) 50 0 8 N 0 6 E ROMEO SW of Říčany (mimoúrovňová křižovatka dálnic / flyover highways crossing) 9 58 5 N 0 6 E AIRAC AMDT /

AIP AD -LKKB-7 5 APR... Při letech vstupujících do CTR z prostoru třídy G je velitel letadla povinen nejméně minuty před vstupem do CTR navázat spojení s APP/TWR a předat následující údaje: a) identifikace letadla, b) vstupní bod do CTR, c) výstupní bod z CTR (u letů prolétavajících CTR), d) vypočítaný čas vstupu do CTR.... Nestanoví-li služba ŘLP jinak, jsou velitelé letadel letadel vstupující do MCTR povinni v MCTR dodržovat 000 ft/00 m AGL.... Trať příletu/odletu je předmětem letového povolení ATS....5 Podmínky povolování letů volných obsazených balonů v CTR Ruzyně a MCTR....5. Veškeré lety smí být prováděny pouze podle pravidel VFR nebo jako zvláštní lety VFR....5. Před vzletem balonu z místa, které je uvnitř CTR Ruzyně a/nebo MCTR, je velitel letu povinen vyžádat si letové povolení od příslušného stanoviště ATS (APP Praha nebo MTWR ). Poznámka: Zvláštní let VFR - viz definice v předpisu L....5. Před vstupem do CTR Ruzyně a/nebo MCTR za letu, je velitel letu povinen vyžádat si vstupní povolení u příslušného stanoviště ATS nejpozději minuty před vypočítaným časem přeletu hranice prostoru....5. Podmínky vstupu do CTR Ruzyně/MCTR : - obousměrné radiové spojení, - vybavení odpovídačem SSR pracujícím v módech A a C, - schválení trajektorie a hladiny letu a postupů pro ztrátu spojení příslušným stanovištěm ATS....5.5 Lety balonů mohou být výrazně omezeny, je-li to nutné k udržení požadované míry bezpečnosti, plynulosti a hospodárnosti letů v CTR Ruzyně a MCTR... METEOROLOGICKÁ MINIMA LETIŠTĚ... Minima pro přistání... For VFR flights entering CTR from class G airspace the pilot in command shall establish radio contact with APP/TWR at least minutes before entering CTR and give the following information: a) aircraft identification, b) desired CTR entry point, c) desired point for CTR exit (transiting aircraft), d) estimated time of CTR entry.... Pilots of aircraft entering MCTR shall maintain height 000 ft/00 m AGL in MCTR unless otherwise stated by ATC.... Arrival/departure route is subject to ATS clearance....5 Conditions of issuing clearances to flights of free manned balloons in CTR Ruzyně and MCTR....5. All flights shall be carried out only according to VFR or special VFR flights....5. Prior to departure of balloons from an site inside of CTR Ruzyně and/or MCTR the pilot-in-command is obliged to request ATC clearance from appropriate ATS unit (APP Praha or MTWR ). Note: Special VFR flight - see definition in regulation L....5. Prior to entrance to CTR Ruzyně and/or MCTR during the flight the pilot-in-command is obliged to request entry clearance from appropriate ATS unit at least minutes before calculated time of area border crossing....5. Conditions of entry to CTR Ruzyně/MCTR : - two-way radio contact, - equipment with SSR transponder working in modes A and C, - aprovement of trajectory and level of flight and communication failure procedures by appropriate ATS unit....5.5 Flights of balloons may be restricted if necessary to keep desired safety level, fluency and efficiency of flights in CTR Ruzyně and MCTR... AERODROME METEOROLOGICAL MINIMA... Landing minima TYP PŘIBLÍŽENÍ APPROACH POUŽITELNÝ SVĚTELNÝ SYSTÉM LGT SYSTEM USED ALS + RLS NIŽŠÍ SVÍTIVOSTI NEŽ LIH / ALS+RLS LOWER LUMINOUS INTENSITY THAN LIH ALS U/S RLS U/S POUZE VE DNE/DAY ONLY PŘÍSTROJOVÉ ILS PAR +NDB NON-PRECISION KATEGORIE LETOUNU A/C CAT NEJNIŽŠÍ / LOWEST DH DH 00 ft MDH 00 ft RVR [m] RVR [m] RVR [m] A 600 800 000 B 600 800 00 C 600 900 00 D 600 900 00 A 900 000 00 B 900 000 00 C 000 00 00 D 000 00 500 AIRAC AMDT /

AD -LKKB-8 5 APR AIP... Minima pro přistání okruhem... Circling landing minima Ve dne / In the daytime V noci / At night QBA QBB QBA QBB Letouny / Airplanes 5 km 00 m 5 km 500 m Vrtulníky / Helicopters km 50 m km 50 m... Minima pro vzlet... TKOF minima PROSTŘEDKY / MEANS CAT A CAT B CAT C CAT D CAT E LIL/LIM 00 50 50 00 m L U/S SR/SS 00 500 500 500 MINIMA PRO VZLET / TKOF MINIMA MINIMÁLNÍ RVR/VIS V ČASE VYŽÁDÁNÍ SPOUŠTĚNÍ / MNM RVR/VIS AT ENGINE STARTUP TIME RVR/VIS 00 50 00 00 500 50 00 50 00 00 Poznámka: Doba potřebná pro zapnutí náhradního zdroje el. energie pro REDL LGT je max. 5 sec. Remark: Switch-over time for REDL LGT secondary power supply is max. 5 sec. AIRAC AMDT /

AIP AD -LKKB-9 9 SEP LKKB AD. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE.. ORNITOLOGICKÁ SITUACE... V prostoru letiště a v nejbližším okolí se nenacházejí žádná stálá hnízdiště ptactva. V zimních měsících je zjištěn zvýšený výskyt havranů, kteří v ranních hodinách přelétávají z jihu k sídlištím na sever od letiště a v odpoledních hodinách se vracejí zpět do prostoru Říčan. V okrajových částech Prahy se vyskytují hrdličky a holubi, kteří v době sběru potravy zalétávají do prostoru letiště. V době kosení trávy na letiště přilétávají rackové.... Denní intervaly zvýšeného výskytu ptáků: LKKB AD. ADDITIONAL INFORMATION.. ORNITOLOGICAL SITUATION... No permanent nests on aerodrome territory and closest neighbourhood. In winter higher occurance of rooks is observed. They migrate from south to housing estates north of aerodrome in the morning and arrive back to Říčany area in the afternoon. The pigeons and turtle-doves occured at Prague peripherials which interfere aerodrome area when searching food. Gulls fly in when grass mowing takes place.... Daily intervals of bird increased incidence: Intenzívní výskyt Intensive incidence migrující ptáci migrating birds JAN - MAR APR - JUN JUL - SEP OCT - DEC 0600-0900 00-700 havran rook 0600-000 0700-0900 500-700 racek, holub, hrdlička gull, pigeon, turtle-dove racek, holub, hrdlička gull, pigeon, turtle-dove 0700-000 500-600 havran rook... Průměrná letová hladina ptactva je 0-00 m AGL, výjimečně 00 m.... Místa největšího výskytu ptactva jsou 0-500 m za THR 06....5 V době ohrožení letů je zajištěno plašení ptactva... POSTUPY PRO PROVÁDĚNÍ LETŮ NAD PRAHOU... Za účelem snížení zatížení životního prostředí leteckým hlukem, emisemi, vibracemi a k minimalizaci rizika škod způsobených vysazením pohonné jednotky se stanovují následující podmínky pro provádění letů nad městem Praha:... Veškeré lety mohou být prováděny pouze v souladu s implementovanou třídou vzdušného prostoru vctr Ruzyně, TMA Praha, MCTR/MTMA a příslušnými ustanoveními předpisu L (Pravidla létání), zejména ust...,.. a.6, písm. a), přičemž vodní plochy, hřiště, parky a dopravní komunikace se nepovažují za nouzové plochy.... Navíc byl zřízen prostor LK R9 s omezeným režimem vstupu, konstruovaný tak, aby v případě vysazení pohonné jednotky za letu prováděném v jeho horní hranici bylo možné bezpečně dosáhnout plochy mimo hustě zastavěná obydlená místa.... Average bird flight level is 0-00 m AGL, exceptionaly 00 m.... Localities with the greatest bird concentration are 0-500 m behind THR 06....5 Bird flushing is arranged when possibility of hazard occures... PROCEDURES FOR FLIGHTS ABOVE PRAGUE... To limit the environmental impact of the noise, emissions and vibrations of air traffic and to minimize the risk of aircraft engine failure the following conditions for aircraft operation above Prague are applied:... All flights shall be conducted solely in accordance with the airspace classes implemented in Ruzyně CTR, Praha TMA, MCTR/MTMA and the relevant provisions of L - Pravidla létání (Annex - Rules of the Air) regulation, esp. with..,.. and.6 a), when water surfaces, playgrounds, parks and roads are not considered as emergency areas.... The LK R9 area with a restricted entry system was also established. It is designed so that in case of engine failure occurring in the course of a flight conducted in the upper limit of the airspace the surfaces outside the congested areas of the city could be reached. AMDT 79/

AD -LKKB-0 5 OCT 5 AIP LKKB AD. MAPY VZTAHUJÍCÍ SE K LETIŠTI LKKB AD. CHARTS RELATED TO THE AERODROME Strana / Page LKKB AD -9 Název mapy / Chart name Letištní mapa - ICAO Aerodrome chart - ICAO AD -LKKB-RNAV STAR RWY Mapa RNAV standardních přístrojových příletů (RNAV STAR) - ICAO RWY RNAV Standard Arrival Chart - Instrument (RNAV STAR) - ICAO RWY LKKB AD -7- Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO ILS RWY Instrument Approach Chart - ICAO ILS RWY LKKB AD -7- Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO NDB RWY Instrument Approach Chart - ICAO NDB RWY AD -LKKB-VFRC LKKB AD - Mapa příletů a odletů za VFR VFR Arrivals and Departures Chart Mapa minimálních nadmořských výšek pro radarové vektorování Minimum Radar Vectoring Altitude Chart AMDT /5