REMS Twist REMS Hurrican REMS Hurrican H



Podobné dokumenty
REMS Swing 01 / R

REMS Solar-Push I 80 REMS Solar-Push K 60

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

REMS Nano REMS Akku-Nano

FIG. C 07 05

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Pásová bruska BBSM900

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

Kompresor olejový, 200l, GEKO

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

REMS Cobra 22 REMS Cobra 32

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: Označení výrobku: BABH1800

Pœed uvedením do provozu pœeªíst pozorn návod k obsluze a uschovat ho aby byl stále k dispozici.

PROTECOR. pistole horkovzdušná 2000 W HP-02

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

REMS Cento REMS DueCento

Úhlová bruska MT 951 MT 952 MT 953

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

AKU- vrtačka-šroubovák

Originál návodu.

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6. Original operating manual/spare parts list 9

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

REMS MSG 125 EE REMS MSG 63 EE REMS MSG 63 FM

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

PROTECO. Drtič větví 2800W PROTECO DV-2800

REMS Amigo REMS Amigo E REMS Amigo 2 REMS Amigo 2 Compact

Bruska na pilové kotouče BSBS

NÁVOD NA POUŽITí ELEKTRICKÁ BRUSKA NA VRTÁKY MODEL: M22291

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

S110PE S110PEK S111PEK

Návod k použití MS S

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

nejsou určeny. Nepoužívejte např. ruční kotoučovou pilu k porážení stromů nebo k odřezávání větví.

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

Stropní svítidlo s LED

Věžový ventilátor

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

Vysavač na suché a mokré sání

REMS Rollnutvorrichtung

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Kompresor olejový, 24l, GEKO

PROTECO. vysavač listí 2800W PROTECO LV-2800

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

REMS eva ⅛ 2" 09 /

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Ruční ohýbačka M55680

ROSPIMATIC ROSPIMATIC Z

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Saunové osvětlení A-910

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 500W PROTECO VS-500

ROMAX AC ECO ROMAX AC ECO.

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Clean Turbo Vysavač

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

POW1820. Fig A. Fig B

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO VS-350

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

TTW S / TTW S

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Návod k použití MS 75001

Návod k používání EGM 10-E3

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

Sada pro manikůru a pedikůru

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

XT Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm TECHNICKÁ DATA:

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

ELEKTRICKÁ BRUSKA NA NOŽE ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Transkript:

REMS Twist REMS Hurrican REMS Hurrican H deu Betriebsanleitung... 3 eng Instruction Manual... 6 fra Notice d utilisation... 9 ita Istruzioni d uso... 12 spa Instrucciones de servicio... 15 nld Handleiding... 18 swe Bruksanvisning... 21 nno Bruksanvisning... 24 dan Brugsanvisning... 27 fin Käyttöohje... 30 por Manual de instruções... 33 pol Instrukcja obsługi... 36 Návod k použití... 39 slk Návod na obsluhu... 42 hun Kezelési utasítás... 45 hrv Upute za rad... 48 slv Navodilo za uporabo... 51 ron Manual de utilizare... 54 rus Руководство по эксплуатации... 56 ell Οδηγίες χρήσης... 60 tur Kullanım kılavuzu... 63 bul Ръководство за експлоатация... 66 lit Naudojimo instrukcija... 69 lav Lietošanas instrukcija... 72 est Kasutusjuhend... 75 REMS GmbH & Co KG Maschinen- und Werkzeugfabrik Stuttgarter Straße 83 D-71332 Waiblingen Telefon +49 7151 1707-0 Telefax +49 7151 1707-110 www.rems.de 01 / 2016 151610

3 1 22 4 2 12 6 Fig. 1 Fig. 2 Maschine Typ 151402 10 5 6 7 11 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 13 14 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Ø mm 10 12 14 15 16 18 20 22 Ø inch ⅜ ½ ⅝ ¾ ⅞ F E D A A A B B B B C C A B C B C C D D D D

Překlad originálu návodu k použití Obr. 1 11 1 Velikost trubky 2 Šroub upínací 3 Značka 4 Vřeteno upínací 5 Smysl točení doprava 6 Bezpečnostní krokový spínač 7 Smysl točení doleva 10 Opěrná rukojet 11 Rukojeť se spínačem 12 Aretační kroužek 13 Vrtací hlava 14 Držák nástroje Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, nařízení, ilustrace a technické údaje, které jsou součástí tohoto elektrického nářadí. Nedostatky při dodržování následujících pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo těžká zranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití. Pojem elektrické nářadí používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na síťové elektrické nářadí (s připojovacím vedením). 1) Bezpečnost na pracovišti a) Udržujte Vaše pracoviště čisté a dobře osvětlené. Nepořádek a neosvětlené pracoviště může mít za následek úraz. b) Nepracujte s elektrickým nářadím v prostředí ohroženém explozí, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí produkuje jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry. c) Během používání elektrického nářadí zabraňte v přístupu dětem a ostatním osobám. Při vyrušení byste mohli ztratit kontrolu nad přístrojem. 2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným způsobem měněna. S uzemněným elektrickým nářadím nepoužívejte žádné zástrčkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. b) Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými povrchy např. trubek, topení, sporáků a ledniček. Existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem, když je Vaše tělo uzemněné. c) Chraňte elektrické nářadí před deštěm nebo vlhkem. Proniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte v rozporu s jeho stanoveným účelem připojovací kabel k přenášení elektrického nářadí ani k jeho zavěšování, ani k vypojování zástrčky z elektrické zásuvky. Uchovávejte připojovací kabel v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, olejů, ostrých hran nebo pohyblivých dílů zařízení. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pracujete-li s elektrickým nářadím venku, používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou vhodné i pro práci v exteriéru. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. f) Je-li provoz elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelný, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím s rozumem. Nepoužívejte elektrické nářadí, když jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může mít za následek závažná poranění. b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako jsou maska proti prachu, protiskluzová bezpečností obuv, ochranná helma a ochrana sluchu podle druhu a použití elektrického nářadí snižuje riziko poranění. c) Zamezte možnosti neúmyslného uvedení zařízení do provozu. Ujistěte se, že je elektrické nářadí vypnuto, než připojíte přípojku elektrického napájení a než nářadí zdvihnete nebo budete přenášet. Pokud při přenášení elektrického nářadí máte prst na vypínači nebo pokud připojíte zapnutý přístroj k elektrickému napájení, může dojít k úrazu. d) Odstraňte nastavovací nástroje nebo montážní klíče před zapnutím elektrického nářadí. Nástroj nebo klíč nacházející se v otáčející se části nářadí může způsobit poranění. e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Snažte se o bezpečný postoj a neustále udržujte rovnováhu. Tak můžete mít nářadí v neočekávaných situacích lépe pod kontrolou. f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení ani šperky. Chraňte vlasy, oblečení a rukavice před pohyblivými částmi. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi. g) Nespoléhejte se na falešný pocit bezpečí a neobcházejte bezpečnostní předpisy pro elektrické nářadí, i když elektrické nářadí používáte velmi často a jste seznámeni s jeho obsluhou. Následkem neopatrné manipulace může během chvilky dojít k těžkým zraněním. 4) Používání elektrického nářadí a zacházení s ním a) Nepřetěžujte nářadí. Používejte pro práci elektrické nářadí k tomu určené. Vhodným elektrickým nářadím pracujete lépe a bezpečněji v uvedeném výkonnostním rozsahu. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož zástrčka je vadná. Elektrické nářadí, které není možné zapnout a vypnout, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky, než začnete měnit nastavení přístroje, měnit díly příslušenství či než přístroj uložíte. Tato preventivní opatření zamezují neúmyslnému spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívané elektrické nářadí uschovejte mimo dosah dětí. Nenechávejte nářadí používat osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, když je používáno nezkušenými osobami. e) Starejte se o elektrické nářadí pečlivě. Přezkoušejte, zda pohyblivé části nářadí bezvadně fungují a neváznou, zda části nejsou zlomené nebo poškozené tak, aby to negativně ovlivňovalo funkci elektrického nářadí. Poškozené části nechte před použitím nářadí opravit kvalifikovaným odborným personálem nebo autorizovaným smluvním servisem REMS. Příčinou mnoha úrazů je špatně udržované elektrické nářadí. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami méně váznou a je snazší je vést. g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, vložné nástroje atd. podle těchto pokynů. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrického nářadí k jiným než stanoveným účelům může způsobit nebezpečné situace. Žádná svévolná změna elektrického přístroje není z bezpečnostních důvodů povolená. h) Udržujte veškeré rukojeti a manipulační plochy suché, čisté a neznečištěné olejem či tukem. Klouzající rukojeti a manipulační plochy neumožňují bezpečné ovládání a kontrolu elektrického nářadí v nepředvídaných situacích. 5) Servis a) Elektrické nářadí nechte opravovat jen kvalifikovaným odborným personálem a jen s originálními náhradními díly. Tím zajistíte, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. Bezpečnostní pokyny pro elektrický rozšiřovač trubek a elektrický vyhrdlovač Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, nařízení, ilustrace a technické údaje, které jsou součástí tohoto elektrického nářadí. Nedostatky při dodržování následujících pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo těžká zranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uchovejte pro budoucí použití. Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud je poškozené. Hrozí nebezpečí úrazu. Z bezpečnostních důvodů používejte pouze originální REMS pohonnou jednotku. Při použití jiných pohonných jednotek hrozí nebezpečí zranění a mohou se poškodit nástroje. Při práci s vyhrdlovačem REMS Hurrican dbejte na zpětný točivý moment. Pohonná jednotka se může prudce otočit. Hrozí nebezpečí zranění. Při práci s vyhrdlovačem REMS Hurrican používejte k pohonné jednotce bezpodmínečně držák (10). Pohonná jednotka se může prudce otočit. Hrozí nebezpečí zranění. Při montáži rozšiřovacích nástrojů, resp.držáku (10) dbejte na to, aby jejich drážky zcela zasahovaly do výstupků aretačního kroužku (12) pohonné jednotky. Pohonná jednotka, resp. rozšiřovací nástroj, se může prudce otočit. Hrozí nebezpečí zranění. Děti a osoby, které na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo své nezkušenosti či nevědomosti nejsou s to toto elektrické nářadí bezpečně obsluhovat, ho nesmějí používat bez dozoru nebo pokynů odpovědné osoby. Hrozí nebezpečí chybné obsluhy a nebezpečí zranění. Předávejte elektrické nářadí pouze poučeným osobám. Mladiství smějí s elektrickým nářadím pracovat pouze v případě, že jsou starší 16 let, je to potřebné k dosažení jejich výcvikového cíle nebo se tak děje pod dohledem odborníka. Pravidelně kontrolujte, zda nejsou přívodní vedení elektrického přístroje a prodlužovací kabely poškozené. V případě poškození je nechte vyměnit kvalifikovaným odborníkem nebo některou z autorizovaných smluvních servisních dílen REMS. Používejte pouze schválené a příslušně označené prodlužovací kabely s dostatečným průřezem vedení. Používejte prodlužovací kabely do délky 10 m s průřezem vedení 1,5 mm², od 10 30 m s průřezem vedení 2,5 mm². Vysvětlení symbolů Nebezpečí se středním stupněm rizika, které může při nerespektování mít za následek smrt nebo těžká zranění (nevratná). UPOZORNĚNÍ Nebezpečí s nízkým stupněm rizika, které by při nerespektování mohlo mít za následek lehká zranění (vratná). OZNÁMENÍ Věcné škody, žádné bezpečnostní upozornění! Žádné nebezpečí zranění. Před použitím čtěte návod k použití Elektrické nářadí odpovídá třídě ochrany II Ekologická likvidace 39

40 1. Technické údaje Použití odpovídající určení REMS Twist/Hurrican používejte pouze v souladu s určením k rozšiřování za studena a k vytváření odboček tvaru T u tvrdých nebo měkkých trubek pro spojování trubek bez spojek. Všechna další použití neodpovídají určení a jsou proto nepřípustná. 1.1. Rozsah dodávky REMS Twist: Pohonná jednotka se šestihranným uchycením, držák, mazací prostředek, rozšiřovací nástroje podle sady, návod k obsluze, kufr z ocelového plechu. REMS Hurrican: Pohonná jednotka se šestihranným uchycením, držák, držák nástroje, vrtací hlava, kleště, mazací prostředek, vyhrdlovací nástroje podle sady, návod k obsluze, kufr z ocelového plechu. REMS Twist/Hurrican: Pohonná jednotka se šestihranným uchycením, držák, držák nástroje, vrtací hlava, kleště, mazací prostředek, rozšiřovací a vyhrdlovací nástroje podle sady, návod k obsluze, kufr z ocelového plechu. REMS Hurrican H: Ruční vyhrdlovač s držákem nástroje, vrtací hlavou, kleštěmi, mazacím prostředkem, vyhrdlovacími nástroji podle sady, návodem k obsluze, kufrem. 1.2. Objednací čísla REMS Twist/Hurrican pohonná jednotka s držákem 151402 Držák nástroje 151200 Vrtací hlava 151210 Kleště 151230 Mazací prostředek (kelímek) 151240 Držák 151314 Rozšiřovací a vyhrdlovací nástroje viz REMS katalog Kufr z ocelového plechu s vložkou 151600 Skřipcové kleště k upevnění držáku nástroje 076117 Ráčna 1/2" 074021 Nástrčný klíč nástavec 11 074041 Kufr s vložkou 151618 REMS CleanM 140119 1.3. Pracovní oblast Rozšiřování: měděnné trubky, tvrdé, mékké, 12 22 mm, ⅜ ⅞", s 1 mm Vyrdlování: měděnné trubky, tvrdé, mékké, 10 22 mm, ⅜ ⅞", s 1,5 mm 1.4. Otáčky Elektronicky řiditelné 0 1000 min -1 1.5. Elektrické údaje 230 V, 50 60 Hz, 630 W, ochranná izolace, odrušeno proti jiskření 1.6. Rozměry Ocelový kufřík 1.7. Hmotnosti REMS Twist/Hurrican Combi Set 4 REMS Twist/Hurrican Combi Set 5 REMS Twist/Hurrican Combi Set in REMS Twist Set 4 REMS Twist Set 5 REMS Twist Set in REMS Hurrican Set 4 REMS Hurrican Set 5 REMS Hurrican Set in Hnací stroj Rozšiřovač nástroj 1.8. Informace o hladině hluku Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Nejistota 1.9. Vibrace Hmotnostní efektivní hodnota zrychlení 510 290 120 mm (20" 1¾" 4¾") 10,6 kg (23,4 lbs) 10,6 kg (23,4 lbs) 9,0 kg (19,8 lbs) 6,7 kg (14,8 lbs) 6,8 kg (15,0 lbs) 6,8 kg (15,0 lbs) 1,5 kg (3,3 lbs) 0,8 kg (1,8 lbs) LPA 84 db(a) LWA 95 db(a) K = 3 db 2,5 m/s² Udávaná hodnota emisní hodnota kmitání byla změřena na základě normovaných zkušebních postupů a může být použita pro porovnání s jiným přístrojem. Udávaná hodnota emisní hodnoty kmitání může být aké použit k úvodnmu odhadu přerušení chodu. UPOZORNĚNÍ Emisní hodnota kmitání se může během skutečného použití přístroje od jmenovitých hodnot odlišovat, a to v závislosti na druhu a způsobu, jakým bude přístroj používán. V závislosti na skutečných podmínkách použití (přerušovaný chod) může být žádoucí, stanovit pro ochranu obsluhy bezpečnostní opatření. 2. Uvedení do provozu Z bezpečnostních důvodů používejte k REMS Twist nebo REMS Hurrican pouze originální REMS pohonnou jednotku. Při použití jiných strojů nebezpečí úrazu a poškození nástrojú. Záruka zaniká! Při vyjmutí rozšiřovací vložky z rozšiřovacího bloku nebo z rozšiřovaciho nástroje je nutno vložku zase ručně vtočit, až zaberou první chody závitu. Teprve pak dále motorem točit. Při jiném postupu může snadno dojít ke zničení závitu! 2.1. Elektrické připojení Věnujte pozornost síťovému napětí! Před připojením elektrického nářadí zkontrolujte, zda napětí uvedené na výkonovém štítku odpovídá napětí sítě. Na stavbách, ve vlhkém prostředí, ve vnitřních a venkovních prostorech nebo u srovnatelných typů instalace používejte elektrické nářadí zapojené do elektrické sítě pouze s proudovým chráničem (FI), který přeruší přívod elektrického proudu, pokud svodový proud do země překročí 30 ma za 200 ms. 2.2. Práce s rozšiřovačím nástrojem Zvolte rozšiřovací nástroj odpovídající rozměru trubky (obr. 1 (1)). Rozšiřovací nástroj nasaďte na pohonnou jednotku, přitom dbejte na to, aby drážky rozšiřovacího nástroje zcela zasahovaly do výstupků aretačního kroužku (obr. 2 (12)) pohonné jednotky. Rozšiřovací nástroj dotáhněte šroubem s křídlovou hlavou (obr. 1 (2)). Elektrický rozšiřovač trubek se může používat vedený ručně a na místě, nebo se rozšiřovací nástroj přišroubuje na pracovní stůl (obr. 5). K tomu použijte průběžné šrouby s maticemi nebo vruty do dřeva. Musí se dbát na to, aby pohonná jednotka ležela volně a bylo možné ji dobře obsluhovat. Rozšiřovací nástroj je také možné upnout do svěráku. Přitom se nesmí překročit upínací výška 15 mm (obr. 6). Otáčky pohonné jednotky předvolte podle tabulky regulačním kolečkem na bezpečnostním krokovacím spínači (obr. 2 (6)). 2.3. Práce s vyhrdlovacími nástroji Držák (obr. 7 (10)) upevněte na pohonnou jednotku. Přitom dbejte na to, aby drážky rozšiřovacího nástroje zcela zasahovaly do výstupků aretačního kroužku (obr. 2 (12)) pohonné jednotky. Otáčky pohonné jednotky předvolte podle tabulky regulačním kolečkem na bezpečnostním krokovacím spínači (obr. 2 (6)). 3. Provoz 3.1. Práce s rozšiřovačím nástrojem Trubku zasuňte až po označení (obr. 1 (3)) a upněte upínacím vřetenem (4). Pohonnou jednotku nastavte na pravý chod (obr. 4 (5)). Pohonnou jednotku držte za rukojeť se spínačem (obr. 3 (11)). Zcela stiskněte bezpečnostní krokovací spínač (obr. 2 (6)). Rozšiřovací trn se zatáčí do konce trubky a vytváří rozšíření. Na konci rozšíření najede rozšiřovací nástavec na těleso. Pohonná jednotka se zastaví. Bezpečnostní krokovací spínač ihned uvolněte, páčku ovládání směru otáček nastavte na levý chod (obr. 4 (7)), rozšiřovací trn pomalu vytočte z hotového rozšíření. Vyjměte trubku. OZNÁMENÍ Páčkou pro nastavení smyslu točení pohybovat pouze za klidu stroje! 3.2. Práče s vyhrdlovačem Pohonnou jednotku používejte pouze s držadlem (obr. 7 (10)). Dbejte na to, aby drážky rozšiřovacího nástroje zcela zasahovaly do výstupků aretačního kroužku (obr. 2 (12)) pohonné jednotky. Nebezpečí zranění z důvodu zpětného točivého momentu! Trubku, na které se má vytvářet hrdlo, pevně upněte svěrákem, např. řetězovým upínacím svěrákem na trubky REMS Aquila WB (obj. č. 120250). Vrtací hlavu (obr. 7 (13)) nasaďte do šestihranného uchycení pohonné jednotky. Nastavte průměr trubky. Vrtací hlavu nasaďte na střed trubky a vrtejte, dokud dorazový kroužek vrtací hlavy nedoběhne k trubce (obr. 7). Vrtací hlavu sejměte. Držák nástroje (obr. 8 (14)) nasaďte do šestihranného uchycení (obr. 8). Hranol zasuňte zpět, až je zadní konec zároveň s přední hranou šestihranného uchycení (obr. 10). Vyhrdlovací nástroj roztáhněte (obr. 9) a zasuňte do otvoru. Vyhrdlovací nástroj sevřete a zaveďte do držáku nástroje (obr. 10). Pohonnou jednotku nastavte na levý chod (obr. 4 (7)), hranol držte a pomalu posouvejte dopředu, dokud nedosedne téměř na trubku. Pohonnou jednotku dobře držte za držák (obr. 7 (10)) a rukojeť se spínačem (obr. 3 (11)) a zcela stiskněte bezpečnostní krokovací spínač (obr. 2 (6)), aby se vytvořilo vyhrdlení. Stroj nastavte na pravý chod (obr. 4 (5)) a hranol nechte opět vysunout zpět. Vyhrdlovací nástroj vyjměte z držáku nástroje (otáčení doprava). Na konci trubky, která se má umístit do vyhrdlení, kleštěmi vytvořte dva asi protilehlé výstupky (obr. 11), aby se mohla trubka správně umístit. 3.3. Mazivo Rozšiřovací trny, resp. vyhrdlovací nástroje příležitostně mírně namažte dodaným mazacím prostředkem (obj. č. 151240). 4. Údržba 4.1. Údržba Před prováděním údržby vytáhněte vidlici ze zásuvky! Pravidelně čistěte elektrické nářadí, zejména pokud ho delší dobu nepoužíváte. Rozšiřovací a vyhrdlovací nástroje pravidelně čistěte a mírně namažte mazacím prostředkem (obj. č. 151240). Plastové části (např. kryty) čistěte pouze čističem strojů REMS CleanM (obj. č. 140119) nebo jemným mýdlem a vlhkým hadrem. Nepoužívejte čisticí prostředky pro domácnost. Ty obsahují mnoho chemikálií,

které by mohly plastové části poškodit. K čistění v žádném případě nepoužívejte benzín, terpentýnový olej, ředidla nebo podobné výrobky. Dbejte na to, aby kapaliny nikdy nevnikly do elektrického nářadí, příp. na něj. Nikdy neponořujte elektrické nářadí do kapaliny. 4.2. Inspekce/Opravy Před údržbou a opravami vytáhněte vidlici ze zásuvky! Tyto práce mohou provádět pouze kvalifikovaní odborníci. Převodovka je naplněna celoživotní náplní, a proto nemusí být mazána. Motor elektrického nářadí má uhlíkové kartáče. Tyto se opotřebovávají, proto musí být čas od času přezkoušeny, příp. nahrazeny autorizovanou smluvní servisní dílnou REMS. 5. Postup při poruchách 5.1. Závada: Elektrický přístroj se nespustí. Opotřebené uhlíkové kartáče. Vadné připojovací vedení. Závada elektrického nářadí. 5.2. Porucha: Motor netáhne plně. Opotřebené uhlíkové kartáče. Nástroje příliš málo namazané. Regulační kolečko na bezpečnostním krokovacím spínači (obr. 2 (6)) není správně nastaveno. Příliš velká tloušťka stěny trubky. Příliš tvrdý materiál trubky. 5.3. Porucha: Příliš úzké rozšíření/vyhrdlení. Rozšiřovací trn / vyhrdlovací nástroj je opotřebovaný. Uhlíkové kartáče nechte vyměnit kvalifikovaným odborníkem nebo autorizovanou Přívodní vedení nechte vyměnit kvalifikovaným odborníkem nebo autorizovanou Nechte elektrické nářadí zkontrolovat/opravit autorizovanou smluvní servisní dílnou REMS. Uhlíkové kartáče nechte vyměnit kvalifikovaným odborníkem nebo autorizovanou Rozšiřovací trny, resp. vyhrdlovací nástroje příležitostně mírně namažte dodaným mazacím prostředkem (obj. č. 151240). Regulační kolečko na bezpečnostním krokovacím spínači nastavte podle tabulky. Přípustné trubky viz 1. Technická data / 1.3. Pracovní rozsah.. Přípustné trubky viz 1. Technická data / 1.3. Pracovní rozsah. Rozšiřovací, resp. vyhrdlovací nástroj vyměňte. 6. Likvidace Pohonná jednotka přístroje REMS Twist / Hurrican nesmí být po ukončení používání odstraněna do domácího odpadu. Musí být řádně dle zákonných předpisů zlikvidována. 7. Záruka výrobce Záruční doba činí 12 měsíců od předání nového výrobku prvnímu spotřebiteli. Datum předání je třeba prokázat zasláním originálních dokladů o koupi, jež musí obsahovat datum koupě a označení výrobku. Všechny funkční vady, které se vyskytnou během doby záruky a u nichž bude prokázáno, že vznikly výrobní chybou nebo vadou materiálu, budou bezplatně odstraněny. Odstraňováním závady se záruční doba neprodlužuje ani neobnovuje. Chyby, způsobené přirozeným opotřebováním, nepřiměřeným zacházením nebo špatným užitím, nerespektováním nebo porušením provozních předpisů, nevhodnými provozními prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen, vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou ze záruky vyloučeny. Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluvními servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud bude výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu předán autorizované smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrobky a díly přechází do vlastnictví firmy REMS. Náklady na dopravu do servisu a z něj hradí spotřebitel. Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky na záruku při chybách vůči prodejci, zůstávají touto zárukou nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze pro nové výrobky, které budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve Švýcarsku a tam používány. Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Dohody Spojených národů o smlouvách o mezinárodním obchodu (CISG). 8. Seznamy dílů Seznamy dílů viz www.rems.de Ke stažení Soupisy náhradních dílů. 41