DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ. Návod k použití

Podobné dokumenty
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-14. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

SP-810UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-720UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-31MR. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-21. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-320. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-820 TG-620. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-1. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-47/X-43. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-60. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-610UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-810 TG-805. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-800UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-600UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-30MR. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-310 TG-610. Návod k použití

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

FE-4040/FE-4020/X-940

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-820UZ. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-10/SZ-20. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-5050/FE Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-15/DZ-100. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT T-10. Návod k použití

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-26/X-21. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SH-25MR. Návod k použití

FE-5030/FE-4030/X-960

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-630. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-16/DZ-105. Návod k použití

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT VR-370/D-785. Návod k použití

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

VH-520. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

VG-165/D-765 VG-180/D-770

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-2. Návod k použití

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT TG-835. Návod k použití

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT XZ-1. Návod k použití

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT STYLUS TG-870

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

Špionážní digitální hodiny

Kamera do auta DFS-J510

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

U-DRIVE LITE Car DVR Device

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Špičkový diktafon v propisce

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

VQDV03. Příručka uživatele

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT FE-46/X-42/X-41. Návod k použití

/ NVR-4008 / NVR-4016

Uživatelský manuál Kamera do auta

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

TG-850. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

DIGITÁLNÍHO FOTOAPARÁTU T-100. Návod k použití

HDTV kamera do auta černá skříňka

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Uživatelská příručka

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

Vaše uživatelský manuál OLYMPUS C-5060WZ

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

BDVR HD IR. Návod na použití

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

SP-590UZ. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

SP-100EE. Návod k použití DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT

X-Eye kamera s rentgenovým viděním

5. Pro zabránění případných chyb na kartě, paměťovou kartu nevystavujte silnému magnetickému poli.

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

D-595 ZOOM C-500 ZOOM

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SZ-17. Návod k použití

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Uživatelský manuál Akční kamera

Transkript:

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT SP-620UZ Návod k použití

Obsah balení Digitální fotoaparát Řemínek Kryt objektivu a řemínek krytu objektivu Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Čtyři baterie velikosti AA Kabel USB (CB-USB8) Kabel AV (CB-AVC3) Instalační disk CD-ROM OLYMPUS Názvy součástí Jednotka fotoaparátu 5 1 2 3 4 9 1 Blesk 2 Osvětlení AF Indikátor samospouště 3 Mikrofon 4 Objektiv 5 Slot karty 6 Kryt prostoru pro baterii/kartu 7 Zámek prostoru pro baterie/ kartu 8 Závit pro stativ 9 Poutko pro řemínek 10 Reproduktor 6 7 10 8 2 CS

8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 1 Displej 2 Tlačítko m 3 Tlačítko R (záznam videosekvence) 4 Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním) 5 Tlačítko A (OK) 6 Kolečkový ovladač Tlačítko INFO (změna zobrazení informací) Tlačítko D (vymazat) 7 Tlačítko E (průvodce nabídkami) 8 Kryt konektoru 9 Multikonektor 10 Konektor HDMI micro 11 Indikátor 12 Páčka transfokátoru 13 Tlačítko spouště 14 Tlačítko n Připojení řemínku fotoaparátu a krytu objektivu 1 2 3 4 5 Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl. Stejným způsobem připevněte řemínek k dalšímu poutku. CS 3

Displej Obrazovka režimu snímání 25 24 23 22 21 20 19 1 2 00:34 4 16M NORM DATE P 0.0 WB ISO 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1/100 F3.1 27 26 3 4 5 6 7 8 9 1 Stav baterie... str. 11, 55 2 Režim snímání...str. 16, 23 3 Blesk...str. 18 Blesk v pohotovostním režimu/nabíjení blesku...str. 55 4 Režim makro/ super makro...str. 28 5 Samospoušť...str. 28 6 Expoziční kompenzace...str. 29 7 Vyvážení bílé...str. 29 8 ISO...str. 30 9 Série...str. 30 10 Nahrávání se zvukem (videosekvence)...str. 38 11 Časová známka...str. 37 12 Světový čas...str. 49 13 Stabilizace obrazu (statické snímky)...str. 36 14 Měření...str. 35 15 Technologie nastavení stínování...str. 35 16 Komprese (statické snímky)...str. 34, 62 17 Velikost snímku (statické snímky)...str. 34, 62 18 Počet uložitelných statických snímků (statické snímky)...str. 16 19 Aktuální paměť...str. 61 20 Ikona nahrávání videosekvencí...str. 17 21 Zbývající čas záznamu (videosekvence)...str. 17 22 Velikost snímku (videosekvence)...str. 34, 63 23 Histogram...str. 19 24 Rámeček AF...str. 17 25 Varování při chvění fotoaparátu 26 Hodnota clony...str. 17 27 Expoziční doba...str. 17 4 CS

Obrazovka režimu přehrávání Standardní zobrazení 1 2 3 4 5 6 78 3D 10 12/02/26 Statický snímek Pokročilé zobrazení 4/30 00:00 3D 10 4/30 1/1000 F3.1 2.0 ISO WB P 100 NORM 16M FILE 100 0004 12/02/26 00:00 19 1 00:12/00:34 Videosekvence 1 2 3 4 5 6 78 11 12 13 14 10 1/1000 F3.1 2.0 21 20 P ISO 100 WB NORM 16M FILE 100 0004 12/02/26 00:00 9 8 15 16 17 18 19 1 Stav baterie... str. 11, 55 2 3D snímek...str. 32 3 Tisková objednávka/počet výtisků...str. 53/str. 52 4 Použití karty Eye-Fi...str. 43 5 Ochrana...str. 42 6 Přidávání zvuku...str. 38, 40 7 Aktuální paměť...str. 61 8 Číslo snímku/celkový počet snímků...str. 20 Uplynulá doba/celkový čas snímání (videosekvence)...str. 20 9 Hlasitost...str. 20, 45 10 Histogram...str. 19 11 Expoziční doba...str. 17 12 Hodnota clony...str. 17 13 ISO...str. 30 14 Expoziční kompenzace...str. 29 15 Vyvážení bílé...str. 29 16 Komprese (statické snímky)...str. 34, 62 Kvalita obrazu (videosekvence)...str. 34, 63 17 Velikost snímku...str. 34, 62, 63 18 Číslo souboru 19 Datum a čas...str. 14, 49 20 Technologie nastavení stínování...str. 35 21 Režim snímání...str. 16, 23 CS 5

Nastavení fotoaparátu Použití tlačítek K často používaným funkcím lze přistupovat pomocí tlačítek. Páčka transfokátoru (str. 18, 21) Tlačítko spouště (str. 17, 55) Tlačítko R (snímání videosekvence) (str. 17) Tlačítko q (přepínání mezi snímáním a přehráváním) (str. 17, 20, 44) m tlačítko (str. 9) Kolečkový ovladač Tlačítko E (průvodce nabídkami) (str. 22) Tlačítko F (nahoru)/info (změna zobrazení informací) (str. 19, 22) Tlačítko H (doleva) Tlačítko I (doprava) Tlačítko A Tlačítko G (dolů)/ Tlačítko D (vymazat) (str. 21) Kolečkový ovladač rovněž slouží pro změnu výběru. 6 CS

Průvodce obsluhou Symboly FGHI, které se zobrazují při výběru snímků a nastavení, značí, že části kolečkového ovladače je třeba stisknout, nikoli otočit (str. 6). X 4/30 Y M D Time 2012. 02. 26 00: 00 Y/M/D NORM 16M FILE 100 0004 12/02/26 00:00 Print OK Cancel MENU Set OK Single Print More Průvodci obsluhou, kteří se zobrazují ve spodní části obrazovky, oznamují, že lze použít tlačítko m, tlačítko A nebo páčku transfokátoru. 1 Reset 2 Image Size 16M Compression Normal Shadow Adjust Auto 1 AF Mode Face/iESP 2 ESP/ ESP Exit 3 Digital Zoom MENU Off Set OK Sel. Image 4/30 Set OK OK Erase/Cancel MENU Průvodce obsluhou CS 7

Použití nabídky Tato nabídka slouží k změnám nastavení fotoaparátu (například ke změně režimu snímání). Některé nabídky nemusejí být v závislosti na jiných souvisejících nastaveních nebo na zvoleném režimu snímání dostupné (str. 23). Nabídka funkcí Chcete-li zobrazit nabídku funkcí, stiskněte během snímání tlačítko H. Nabídka funkcí umožňuje výběr režimu snímání a nabízí přístup k často používaným nastavením snímání. Program Auto Vybraná možnost 3D P Režim snímání 0.0 WB ISO Nabídka funkcí 4 16M NORM ESP Snímání Nabídka nastavení Výběr režimu snímání Vyberte režim snímání pomocí tlačítek HI a stiskněte tlačítko A. Výběr nabídky funkcí Pomocí tlačítek FG vyberte nabídku a pomocí tlačítek HI vyberte možnost nabídky. Chcete-li nabídku funkcí nastavit, stiskněte tlačítko A. 8 CS

Nabídka nastavení Nabídka nastavení Chcete-li zobrazit nabídku nastavení, stiskněte během snímání nebo přehrávání tlačítko m. Nabídka nastavení nabízí přístup k celé řadě nastavení fotoaparátu včetně nastavení data a času, možností zobrazení a možností, které nejsou k dispozici v nabídce funkcí. 1 Stiskněte tlačítko m. Zobrazí se nabídka nastavení. 1 2 1 2 3 Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU 16M Normal Auto Face/iESP ESP Off 2 Záložky se stránkami lze vybrat stisknutím tlačítka H. Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou záložku se stránkami a stiskněte tlačítko I. Záložka se stránkami Podnabídka 1 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom Exit MENU 16M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK 1 2 Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Digital Zoom MENU 16M Normal Set Auto Face/iESP ESP Off Set OK OK 3 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 1 a poté stiskněte tlačítko A. Podnabídka 2 1 2 1 2 3 Exit Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU 16M Normal Auto Face/iESP ESP Off Set OK 1 2 1 2 3 Back Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom MENU Digital Zoom 14M Normal Off Auto Face/iESP On ESP 4 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou podnabídku 2 a poté stiskněte tlačítko A. Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí podnabídka 1. Někdy mohou být k dispozici další operace. Nastavení nabídky (str. 33 až 49) 1 Reset 2 Image Size Compression Shadow Adjust 1 AF Mode 2 ESP/ 3 Exit Digital Zoom MENU Off Set OK 16M Normal Auto Face/iESP ESP On Set OK 5 Pomocí tlačítka m nastavení dokončete. CS 9

Rejstřík nabídek Program Auto 4 16M NORM ESP 3D P 0.0 WB ISO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e 1 2 Image Size Image Quality Is Movie Mode R 1 2 3 Exit MENU 720p Normal Off On Set OK 1 Režim snímání...str. 16, 23 P (Program Auto) M (i) s (Scene Mode) P (Magic Filter) p (Panorama) W (3D) 2 Blesk...str. 18 3 Makro...str. 28 4 Samospoušť...str. 28 5 Expoziční kompenzace...str. 29 6 Vyvážení bílé...str. 29 7 ISO...str. 30 8 Série...str. 30 9 p (Nabídka snímání 1)...str. 33 Reset Image Size Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/n Digital Zoom 10 CS 0 q (Nabídka snímání 2)...str. 36 Obrazový stabilizátor AF lampa Rec View Orientace snímku Icon Guide Date Stamp a A (Nabídka videosekvencí)...str. 34 Image Size Image Quality IS Movie Mode R (Záznam videosekvencí se zvukem) b q (Přehrávání)...str. 39 Slideshow Photo Surfi ng Edit Mazání Tisková objednávka R (Ochrana) y (Otočení) c r (Nastavení 1)... str. 43 Memory Format/Format Záloha Eye-Fi Připojení USB q Power On KeepzSettings Pw On Setup d s (Nastavení 2)... str. 45 Nastavení zvuku File Name Pixel Mapping s (Displej) TV Out Úspora energie l (Jazyk) e t (Nastavení 3)... str. 49 X (Datum/čas) Světový Čas Reset Database

Příprava fotoaparátu Vložení baterie 1 2 Informace o typech baterií, které lze použít, naleznete v části Opatření týkající se manipulace s bateriemi (str. 66). Používáte-li nabíjecí baterie, nabijte je. Před otevřením krytu prostoru pro baterii/kartu fotoaparát vypněte. Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že je kryt prostoru pro baterii/kartu uzavřen a uzamčen. 3 Zámek prostoru pro baterie/kartu Kdy je vhodné baterii nabít Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová zpráva. Bliká červeně Battery Empty 4 14M Levý horní roh displeje Chybové hlášení Posuňte zámek prostoru pro baterii/kartu z polohy ) do = a ujistěte se, že je zámek správně zajištěn (7). Pokud správně zajištěn nebude, může se kryt prostoru pro baterii/kartu během pořizování snímků uvolnit, baterie může vypadnout a pořízené snímky se neuloží. CS 11

Nastavení pomocí dodaného disku CD Instalace počítačového softwaru [ib] je dostupná pouze v počítačích se systémem Windows. Windows 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. Windows XP Dojde k zobrazení dialogového okna Setup (Instalace). Windows Vista/Windows 7 Dojde k zobrazení dialogového okna Autorun. Kliknutím na možnost OLYMPUS Setup (Instalace OLYMPUS) zobrazte dialogové okno Setup (Instalace). Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani po připojení fotoaparátu k počítači, je možné, že je vybitá baterie. V takovém případě fotoaparát odpojte a znovu jej připojte až poté, co vybitou baterii vyměníte za novou. Připojení fotoaparátu Otevřete kryt konektoru ve směru šipky. Multikonektor Kabel USB (dodán s fotoaparátem) Pokud k zobrazení dialogového okna Setup nedojde, vyberte v nabídce Start možnost Tento počítač (Windows XP) nebo Počítač (Windows Vista/Windows 7). Dvakrát klikněte na ikonu jednotky CD-ROM (OLYMPUS Setup) a po otevření okna OLYMPUS Setup (Instalace OLYMPUS) dvakrát klikněte na ikonu Launcher.exe. Pokud dojde k zobrazení dialogového okna User Account Control, klikněte na tlačítko Yes nebo Continue. 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 3 Zaregistrujte váš produkt Olympus. Klikněte na tlačítko Registration (Registrace) a postupujte podle instrukcí na obrazovce. 4 Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 2 a počítačový software [ib]. Před zahájením instalace zkontrolujte požadavky na systém. Klikněte na tlačítko OLYMPUS Viewer 2 nebo OLYMPUS ib a postupujte podle instrukcí na obrazovce. 12 CS

OLYMPUS Viewer 2 Operační systém Procesor Paměť Místo na pevném disku Nastavení monitoru [ib] Operační systém Procesor Paměť Místo na pevném disku Nastavení monitoru Grafi cká karta Windows XP (SP 2 nebo novější)/ Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz nebo lepší 1 GB RAM nebo vyšší (doporučujeme nejméně 2 GB) 1 GB nebo více 1024 x 768 pixelů nebo vyšší Minimálně 65 536 barev (doporučujeme 16 770 000 barev) Windows XP (SP 2 nebo novější)/ Windows Vista/Windows 7 Pentium 4 1,3 GHz nebo lepší (pro videosekvence je doporučen procesor Pentium D 3,0 GHz nebo lepší) 512 MB RAM nebo vyšší (doporučujeme nejméně 1 GB) (pro videosekvence je vyžadována paměť 1 GB nebo vyšší, doporučujeme nejméně 2 GB) 1 GB nebo více 1024 x 768 pixelů nebo vyšší Minimálně 65 536 barev (doporučujeme 16 770 000 barev) Paměť minimálně 64 MB s rozhraním DirectX 9 nebo novějším. * Více informací o používání softwaru naleznete v nápovědě online. 5 Nainstaluje návod k použití fotoaparátu. Klikněte na tlačítko Camera Instruction Manual (Návod k použití fotoaparátu) a postupujte podle instrukcí na obrazovce. Macintosh 1 Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM. Dvakrát klikněte na ikonu CD (OLYMPUS Setup) na ploše. Dvakrát klikněte na ikonu Setup (Instalace). Zobrazí se dialogové okno Setup (Instalace). 2 Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 2. Před zahájením instalace zkontrolujte požadavky na systém. Klikněte na tlačítko OLYMPUS Viewer 2 a postupujte podle instrukcí na obrazovce. Registraci lze v aplikaci OLYMPUS Viewer 2 vytvořit pomocí možnosti Registration v části Help. OLYMPUS Viewer 2 Operační Mac OS X v10.4.11 až v10.6 systém Procesor Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz nebo výkonnější 1 GB RAM nebo vyšší (doporučujeme Paměť nejméně 2 GB) Místo na pevném 1 GB nebo více disku Nastavení monitoru 1024 x 768 pixelů nebo vyšší Minimálně 32 000 barev (doporučujeme 16 770 000 barev) * Z nabídky jazyků lze zvolit jiné jazyky. Více informací o použití softwaru naleznete v nápovědě online. 3 Zkopírujte návod k použití fotoaparátu. Klikněte na tlačítko Camera Instruction Manual. Otevře se složka, v níž je uložen návod k použití fotoaparátu. Zkopírujte do počítače návod ve vašem jazyce. CS 13

Datum, čas, časové pásmo a jazyk Zde nastavené hodnoty data a času budou použity při tisku data, v názvech souborů snímků a jinde. Rovněž lze vybrat jazyk zobrazovaných nabídek a zpráv. 1 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Pokud datum a čas nejsou nastaveny, zobrazí se obrazovka pro jejich nastavení. X Y M D Time ----. Cancel MENU --. -- -- : -- Y/M/D Obrazovka nastavení data a času 2 Pomocí tlačítek FG zvolte rok [Y]. X Y M D Time 2012. --. -- -- : -- Y/M/D Cancel MENU 3 Stiskem tlačítka I uložte nastavení roku [Y]. X Y M D Time 2012. 01. Cancel MENU -- -- : -- Y/M/D 4 Jako v kroku 2 a 3 použijte tlačítka FGHI k nastavení hodnot [M] (měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data) a poté stiskněte tlačítko A. Chcete-li přesně nastavit čas, stiskněte tlačítko A, až zazní časové znamení u hodnoty 00 sekund. Chcete-li datum nebo čas změnit, využijte k tomu nabídku s příslušným nastavením. [X] (Datum/čas) (str. 49) 5 Pomocí tlačítek HI vyberte časové pásmo [x] a poté stiskněte tlačítko A. Pomocí tlačítek FG vypněte nebo zapněte letní čas ([Summer]). Seoul Tokyo 12.02.26 00:00 Summer Set OK 14 CS Nabídky lze používat ke změně vybraného časového pásma. [World Time] (str. 49) 6 Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko A. Nabídky lze používat ke změně vybraného jazyka [l] (str. 48)

Vložení paměťové karty SD/SDHC/SDXC nebo karty Eye-Fi (běžně dostupná) 1 S tímto fotoaparátem používejte výhradně paměťové karty SD/SDHC/SDXC nebo karty Eye-Fi. Nevkládejte do něj karty jiného typu. Použití karty (str. 61) Pořizovat a ukládat snímky lze i prostřednictvím vlastní interní paměti fotoaparátu, a tedy zcela bez nutnosti použít paměťovou kartu SD/SDHC/SDXC či kartu Eye-Fi. Na následujících ilustracích je zobrazen způsob vložení paměťové karty SD. Přepínač ochrany zápisu Vyjmutí paměťové karty SD/SDHC/SDXC a karty Eye-Fi 1 2 Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se nevysune. Poté kartu vytáhněte. 2 Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, dokud neucítíte zacvaknutí. Nedotýkejte se oblasti s kontakty. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/ nahrávací čas (videosekvence) při použití vnitřní paměti a paměťových karet SD/SDHC/SDXC (str. 62, 63) CS 15

Snímání, přehrávání a mazání Snímání s optimální hodnotou clony a expoziční dobou (režim P) V tomto režimu je použito automatické snímání, přičemž podle potřeby je možné měnit širokou škálu dalších funkcí v nabídce snímání např. expoziční kompenzaci, vyvážení bílé apod. Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. 1 Sejměte kryt objektivu. 2 Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n. Indikátor režimu P P 4 Aktuální zobrazení režimu snímání Program Auto 16M NORM ESP 3D 3 Uchopte fotoaparát a připravte si záběr. Displej P 0.0 WB ISO MENU 00:34 16M 4 0.0 WB ISO Vodorovné uchopení Počet uložitelných statických snímků (str. 62) Displej (obrazovka pohotovostního režimu) Pokud se režim P nezobrazí, stisknutím tlačítka H zobrazte obrazovku nabídky funkcí a poté nastavte režim snímání na možnost P. Použití nabídky (str. 8) Svislé uchopení 4 Namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na vybraný objekt. Po zaostření na objekt je provedena aretace expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou. 16 CS

Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu. Rámeček AF P Nahrávání videosekvencí 1 Nahrávání zahájíte stisknutím tlačítka R. Délka nepřetržitého nahrávání (str. 63) Namáčkněte spoušť Expoziční doba 1/400 F3.1 Hodnota clony Zaostření (str. 57) 5 Jemným stisknutím tlačítka spouště až na doraz pořiďte snímek. Dávejte pozor, abyste přitom fotoaparátem nepohnuli. Stiskněte plně P REC 00:34 00:12 Čas nahrávání Během nahrávání svítí červeně Při záznamu videosekvencí lze využívat efekty zvoleného režimu snímání. Pokud byl vybrán režim p, W, s (Beauty) nebo P (některé režimy), záznam proběhne v režimu P. Zvuk bude rovněž nahráván. 2 Opětovným stisknutím tlačítka R nahrávání ukončíte. 1/400 F3.1 Obrazovka kontroly snímku Prohlížení snímků během snímání Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání snímků. Chcete-li se vrátit k snímání, stiskněte tlačítko q nebo namáčkněte tlačítko spouště. Vypnutí fotoaparátu Vypnutí fotoaparátu Stiskněte tlačítko n. CS 17

Použití transfokátoru Pomocí páčky transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání. Strana W Strana T Pro možnost [Digital Zoom] byla zvolena hodnota [On] Velikost snímku Lišta transfokátoru 16M Oblast digitálního transfokátoru Lišta transfokátoru Jiné Rozsah přiblížení se liší v závislosti na nastavení velikosti snímku. *1 Oblast digitálního transfokátoru 0.0 WB ISO 00:34 00:34 4 16M 4 16M P Optický transfokátor: 21 Digitální transfokátor: 4 Pořizování větších snímků [Digital Zoom] Typ a úroveň transfokátoru lze zjistit podle vzhledu lišty transfokátoru. Zobrazení se liší podle hodnot zvolených pro možnosti [Digital Zoom] (str. 36) a [Image Size] (str. 34). Pro možnost [Digital Zoom] byla zvolena hodnota [Off] Velikost snímku Lišta transfokátoru P 0.0 WB ISO *1 Pokud je možnost [Image Size] nižší než maximální rozlišení, fotoaparát po dosažení maximálního přiblížení optického transfokátoru automaticky provede změnu velikosti a ořezání snímku na hodnotu vybranou pro možnost [Image Size], a pokud je možnost [Digital Zoom] nastavena na hodnotu [On], využije rozsah digitálního transfokátoru. Pokud je lišta transfokátoru zobrazena červeně, mohou pořízené snímky vypadat zrnitě. Použití blesku Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly podmínkám snímání. 1 Zdvihněte blesk ručně. 16M Rozsah optického transfokátoru Jiné Rozsah přiblížení se liší v závislosti na nastavení velikosti snímku. *1 18 CS

Vypnutí blesku Stisknutím zaklopte blesk zpět do fotoaparátu. 2 Vyberte z nabídky funkcí možnost blesku. 4 16M Flash Auto NORM ESP P 0.0 WB ISO MENU Změna zobrazení informací snímání Zobrazení informací může být změněno tak, aby co nejlépe vyhovovalo situaci např. potřebujete-li vidět celý displej nebo chcete-li vytvořit přesnou kompozici pomocí mřížky. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímání změní podle následujícího pořadí. Zobrazení režimu snímání (str. 4) Normální P 3 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovanou možnost nastavení a poté ji stisknutím tlačítka A nastavte. Volba Flash Auto Redeye Fill In Flash Off Popis Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. Blesk je vypnutý. 00:34 4 16M Podrobné 00:34 4 16M NORM ESP 0.0 WB ISO P 0.0 WB ISO Čtení histogramu Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit bílá. Žádné informace P Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit černá. Zelená část zobrazuje distribuci světla ve středu displeje. CS 19

Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko q. Počet snímků/ celkový počet snímků Pro nastavení hlasitosti slouží tlačítka FG. Přehrávání videosekvencí Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A. 4/30 4/30 Movie Play OK Videosekvence 12/02/26 00:00 Během přehrávání Přehrávání snímků 12/02/26 12:30 2 Otočením kolečkového ovladače vyberte snímek. Nebo stiskněte tlačítko HI. Zobrazí předchozí snímek Zobrazí další snímek Chcete-li přehrávání posunout vpřed nebo vzad, otáčejte kolečkovým ovladačem. Nebo podržte tlačítko HI. Velikost zobrazení snímků lze měnit. Náhledové a detailní zobrazení (str. 21) Přehrávání zvukových nahrávek Chcete-li společně se snímkem přehrát zvukovou nahrávku, vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. Pozastavení a opětovné spuštění přehrávání Rychlý posuv vpřed Rychlý posuv vzad Nastavení hlasitosti Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Chcete-li přehrávání opět spustit během pozastavení, rychlého posuvu vpřed nebo přehrávání vzad, stiskněte tlačítko A. Stisknutím tlačítka I provedete rychlý posuv vpřed. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posuvu vpřed, tlačítko I opět stiskněte. Chcete-li provést převinutí vzad, stiskněte tlačítko H. Při každém stisknutí tlačítka H se rychlost převinutí záznamu zvyšuje. Hlasitost lze nastavit otočením kolečkového ovladače nebo pomocí tlačítek FG. Operace při pozastaveném přehrávání! se zobrazí 20 CS Během přehrávání zvuku Uplynulá doba/ Celkový čas snímání 00:14/00:34 Během pozastavení přehrávání

Nastavení rozsahu snímků Posun vpřed a převinutí zpět o jeden snímek *1 Pokračování v přehrávání Použití tlačítek HI První snímek zobrazte pomocí tlačítka F a poslední snímek pomocí tlačítka G. Chcete-li spustit posun vpřed nebo převinutí vzad o jeden snímek, otočte kolečkovým ovladačem. Snímky lze souvisle posunovat vpřed nebo vzad otáčením kolečkového ovladače. Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko A. *1 Chcete-li provést posun vpřed nebo převinutí o jeden snímek, stiskněte tlačítka I nebo H. Podržením tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí. Zastavení přehrávání videosekvence Stiskněte tlačítko m. Mazání snímků během přehrávání (Mazání jednotlivých snímků) Náhledové a detailní zobrazení Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat požadovaný snímek. Detailní zobrazení (až 10 zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků. 1 Otočte páčkou transfokátoru. Zobrazení jednoho snímku W 4/30 12/02/26 00:00 12/02/26 T Náhledové zobrazení W T Detailní zobrazení 4/30 00:00 1 Zobrazte snímek, který chcete smazat, a stiskněte tlačítko G (D). Erase 12/02/26 2 Cancel MENU Erase Cancel Set OK 4 W 12/02/26 2 4 T W ALL 2012/ 02/26 Photo Surfing (str. 39) 2 Pomocí tlačítek FG vyberte možnost [Erase] a stiskněte tlačítko A. 35ºN 139ºE Lze smazat více snímků zároveň nebo všechny snímky najednou (str. 41). CS 21

Výběr snímku v náhledovém zobrazení Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímek a stisknutím tlačítka A jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku. Posun snímku v detailním zobrazení Pomocí tlačítek FGHI posunujte oblast zobrazení. Změna zobrazení informací snímku Nastavení informací o snímání na displeji je možné změnit. 1 Stiskněte tlačítko F (INFO). Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované informace snímku změní podle následujícího pořadí. Normální Použití průvodce nabídkami Stisknutím tlačítka E v nabídce nastavení dojde k zobrazení popisu aktuální položky. Použití nabídky (str. 8) Použití průvodce fotoaparátem V průvodci fotoaparátem naleznete popis funkcí fotoaparátu. 1 Stiskněte tlačítko E na obrazovce pohotovostního režimu nebo přehrávání. Search by purpose Search by situation Search for a solution Learn about the camera 3D 10 4/30 Search by keyword History Podrobné 10 12/02/26 00:00 4/30 1/1000 F3.1 2.0 ISO WB P 100 FILE 100 0004 12/02/26 NORM 16M 00:00 Čtení histogramu (str. 19) Žádné informace Podnabídka 2 Search by purpose Search for a solution Search by situation Search by keyword Learn about the camera History Exit Použití Set OK Vyhledávání funkcí a metod práce s fotoaparátem Pokud se během provozu vyskytnou potíže, můžete vyhledat řešení. Vyhledávání ve snímaných/ přehrávaných scénách Vyhledávání podle klíčových slov Zobrazení informací o doporučených funkcích a základních metodách práce s fotoaparátem Vyhledávání na základě historie hledání 22 CS 2 Pomocí tlačítek FGHI vyberte požadovanou položku. Podle pokynů na obrazovce vyhledejte požadovaný obsah.

Použití režimů snímání Změna režimu snímání Režim snímání (P, M, s, P, p, W) lze změnit prostřednictvím nabídky funkcí. Použití nabídky (str. 8) Snímání s automatickým nastavením (režim M) Výběr nejvhodnějšího režimu v závislosti na snímané scéně (režim s) 1 Nastavte režim snímání na s. Scene Mode Fotoaparát automaticky zvolí optimální režim snímání pro danou scénu. Podmínky snímání jsou určeny fotoaparátem a s výjimkou několika funkcí nelze nastavení měnit. 1 Nastavte režim snímání na M. Ikona se mění v závislosti na scéně, která byla automaticky vybrána fotoaparátem. 4 16M NORM ESP 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. MENU Portrait 00:34 4 16M V některých případech nemusí fotoaparát zvolit požadovaný režim snímání. Pokud fotoaparát nemůže určit optimální režim, bude vybrán režim P. 4 16M NORM ESP 3 Pomocí tlačítek HI vyberte režim a poté jej stisknutím tlačítka A nastavte. MENU CS 23

Snímání se zvláštními efekty (režim P) 24 CS 00:34 4 16M Ikona informující o nastaveném scénickém režimu V režimu s je optimální nastavení snímání pro konkrétní typ snímaných scén předprogramováno. Tyto funkce mohou být v některých režimech omezeny. Volba B Portrait/V Beauty/F Landscape/ G Night Scene *1 /M Night+Portrait *1 / C Sport/N Indoor/W Candle *1 / R Self Portrait/S Sunset *1 / X Fireworks *1 /V Cuisine/ d Documents/q Beach & Snow/ U Pet Mode Cat/ t Pet Mode Dog Použití Fotoaparát pořídí snímek v režimu, který nejvíce odpovídá snímané scéně. *1 Je-li objekt ve tmě nebo pokud snímáte ohňostroje, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné další snímky. Použití režimu V (Beauty) 1 Zaměřte fotoaparát na objekt. Zkontrolujte, zda se tvář rozpoznaná fotoaparátem nachází v rámečku, a pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště. Bude uložen upravený i neupravený snímek. Pokud snímek upravit nelze, bude uložen pouze neupravený snímek. Možnost [Image Size] upraveného snímku je omezena na hodnotu [n] nebo nižší. Chcete-li k fotografi i přidat určitý výraz, zvolte požadovaný zvláštní efekt. 1 Nastavte režim snímání na P. Magic Filter 0.0 WB 4 16M NORM ESP MENU 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. Pop Art 4 16M NORM ESP 0.0 WB 3 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný efekt a poté jej stisknutím tlačítka A nastavte. 00:34 4 16M MENU 0.0 WB Ikona informující o nastaveném režimu P

Režim snímání Magic Filter 1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye 4 Drawing *1 5 Soft Focus 6 Punk 7 Sparkle 8 Watercolor 9 Refl ection 0 Miniature a Roztříštěný Volba *1 Budou uloženy dva snímky: neupravený snímek a snímek, na který byl efekt použit. V režimu P je optimální nastavení snímání pro konkrétní typ snímaných scén předprogramováno. Z tohoto důvodu není v některých režimech určitá nastavení možno měnit. Vybraný efekt bude použit na videosekvenci. V závislosti na režimu snímání nemusí být efekt použit. Vytváření panoramatických snímků (režim p) 1 Nastavte režim snímání na p. Panorama 3D Podnabídka 1 Auto Manual Počítače Použití Fotoaparát pořídí tři rámečky a sloučí je. Uživatel pouze uspořádá snímky tak, aby se značky terčíku a ukazatele překrývaly, a fotoaparát automaticky uvolní tlačítko spouště. Fotoaparát pořídí tři rámečky a sloučí je. Uživatel uspořádá snímky pomocí vodicího rámečku a ručně uvolní tlačítko spouště. Pořízené rámečky budou sloučeny do panoramatického snímku pomocí počítačového softwaru. Více informací o instalaci počítačového softwaru naleznete v části Nastavení pomocí dodaného disku CD (str. 12). Pokud je nastavena hodnota [Auto] nebo [Manual], bude možnost [Image Size] (str. 34) automaticky nastavena na hodnotu 2 MB nebo hodnotu ekvivalentní. Zaostření, expozice, pozice transfokátoru (str. 18) a vyvážení bílé (str. 29) budou u prvního snímku uzamčeny. Blesk (str. 18) je automaticky nastaven na režim $ (Flash Off). Pořizování snímků v režimu [Auto] 1 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. 2 Posuňte fotoaparát pomalu ve směru druhého snímku. 0.0 WB 4 16M NORM ESP MENU 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. 3 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný režim a poté jej stisknutím tlačítka A nastavte. Značka terčíku Ukazatel Cancel MENU Save OK Obrazovka při sloučení snímků zleva doprava CS 25

3 Držte fotoaparát rovně a pomalu jej posunujte a zastavte jej, až se ukazatel a značka terčíku překryjí. Fotoaparát uvolní tlačítko spouště automaticky. MANUAL MANUAL 1 2 Cancel MENU Save OK Chcete-li sloučit pouze dva snímky, stiskněte před pořízením třetího snímku tlačítko A. 4 Třetí snímek pořiďte zopakováním kroku 3. Po pořízení třetího snímku fotoaparát automaticky snímky zpracuje a zobrazí se sloučený panoramatický snímek. Chcete-li ukončit funkci panoramatického zobrazení bez uložení snímku, stiskněte tlačítko m. Pokud se snímek automaticky nepořídí, vyberte možnost [Manual] nebo [PC]. Pořizování snímků v režimu [Manual] 1 Pomocí tlačítek FGHI určete, ke které hraně se má další snímek připojit. Směr pro sloučení dalšího snímku MANUAL První snímek Cancel 3 Nastavte další snímek tak, aby spojovaná oblast 1 překrývala spojovanou oblast 2. 4 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte další snímek. Pro spojení pouze 2 snímků stiskněte tlačítko A. 5 Třetí snímek pořiďte zopakováním kroků 3 a 4. Po pořízení třetího snímku fotoaparát automaticky snímky zpracuje a zobrazí se sloučený panoramatický snímek. Chcete-li ukončit funkci panoramatického zobrazení bez uložení snímku, stiskněte tlačítko m. Pořizování snímků v režimu [PC] 1 Pomocí tlačítek FGHI vyberte směr sloučení snímků. 2 Pomocí tlačítka spouště pořiďte první snímek a poté si připravte druhý záběr. Postup snímání je stejný jako při zvolení možnosti [Manual]. Panoramatický snímek lze vytvořit z až 10 snímků. 3 Krok 2 opakujte do té doby, než pořídíte všechny požadované snímky, a poté stiskněte tlačítko A nebo m. Bližší informace o vytváření panoramatických snímků naleznete v nápovědě k počítačovému softwaru. MENU Save OK Set OK 2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. Část prvního snímku ohraničená bílým rámečkem se zobrazí ve spojované oblasti 1. 26 CS

Pořizování 3D snímků (režim W) V tomto režimu jsou pořizovány 3D snímky pro zobrazení v zařízeních kompatibilních s technologií 3D. Snímky pořízené v režimu 3D nelze na obrazovce fotoaparátu prohlížet v 3D zobrazení. 1 Nastavte režim snímání na W. 3D Photo 3D P Stisknutím tlačítka m opustíte režim 3D snímání, aniž byste snímek uložili. Možnost [Image Size] (str. 34) je automaticky nastavena na hodnotu [0]. Transfokátor je nastaven automaticky. Zaostření, expozice a vyvážení bílé jsou nastaveny automaticky po pořízení prvního snímku. Blesk je automaticky nastaven na hodnotu [$Flash Off]. 4 16M NORM ESP MENU 2 Do podnabídky přejděte stisknutím tlačítka G. 3 Pomocí tlačítek HI vyberte režim [Auto] nebo [Manual] a poté jej stisknutím tlačítka A nastavte. Podnabídka 1 Auto Manual Popis Po pořízení prvního snímku překryjte objekt snímkem na displeji. Další snímek se pořídí automaticky. Po pořízení prvního snímku posunutím fotoaparátu překryjte objekt snímkem na displeji. Poté zmáčkněte tlačítko spouště. V závislosti na objektu a situaci (pokud je vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem příliš krátká) nemusí být 3D efektu snímku dosaženo. Úhel zobrazení 3D se liší v závislosti na objektu atd. Na monitoru bude jasně zobrazen snímek pořízený jako první. S ohledem na předchozí snímek vyberte umístění druhého snímku. CS 27

Použití funkcí snímání Použití nabídky (str. 8) Snímání detailů (Snímání maker) Tato funkce umožňuje fotoaparátu ostře snímat blízké objekty. 1 Vyberte z nabídky funkcí možnost makra. Off 4 16M NORM ESP P 0.0 WB ISO MENU Používání samospouště Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek pořízen s krátkým časovým zpožděním. 1 Vyberte z nabídky funkcí možnost samospouště. 4 16M NORM Y Off ESP 2 P 12 0.0 WB ISO MENU 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. Off Makro Volba Super Macro *3 Popis Režim makro je vypnutý. Umožňuje snímat z menší vzdálenosti. 20 cm *1 180 cm *2 Umožňuje snímat objekty již ze vzdálenosti 1 cm. *1 Je-li transfokátor v maximální poloze W. *2 Je-li transfokátor v maximální poloze T. *3 Transfokátor je nastaven automaticky. Pokud je vybrán režim [a Super Macro], nelze použít blesk (str. 18) ani transfokátor (str. 18). 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. Y Off Y 12 s Y 2 s Volba Auto Release *1 Popis Samospoušť je deaktivována. Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku. Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku. Když se zvíře (kočka nebo pes) otočí směrem k fotoaparátu, dojde k rozpoznání jeho hlavy a snímek se pořídí automaticky. *1 Možnost [Auto Release] se zobrazí pouze tehdy, pokud je režim s nastaven na možnost [U] nebo [t]. 28 CS

Zrušení samospouště po jejím spuštění Stiskněte tlačítko m. Nastavení jasu (expoziční kompenzace) Standardní jas (vhodná expozice) nastavený fotoaparátem v závislosti na režimu snímání (kromě režimu M) může být podle potřeby zvýšen nebo snížen. 1 Vyberte z nabídky funkcí snímání možnost expoziční kompenzace. Použití schématu přirozených barev (vyvážení bílé) Výběrem možnosti vyvážení bílé vhodné pro konkrétní scénu získáte přirozenější barvy. 1 Vyberte z nabídky funkcí možnost vyvážení bílé. WB WB Auto P Exposure Comp. 0.0 P WB 0.0 ISO 4 16M NORM ESP 0.3 0.0 0.3 WB ISO MENU 4 16M NORM ESP 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. MENU 2 Pomocí tlačítek HI vyberte požadovaný jas a stiskněte tlačítko A. Volba WB Auto f g h Popis Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé podle snímané scény. Pro snímání venku pod jasnou oblohou. Pro snímání venku pod zataženou oblohou. Pro snímání při světle žárovky. Pro snímání za bílého zářivkového osvětlení. Pro nastavení jemných odstínů barev, kterého nelze docílit pomocí možností Automaticky, Slunečno, Zataženo, Žárovka nebo Zářivka. CS 29

Použití manuálního vyvážení bílé 1 Z nabídky funkcí vyberte možnost vyvážení bílé. 2 Pomocí tlačítek HI vyberte volbu [ ] nebo [ ] a namiřte fotoaparát na list bílého papíru. Papír nastavte tak, aby byl úplně osvětlen a vyplnil celou obrazovku. Tento postup provádějte za světla, při kterém budou pořizovány snímky. 3 Stiskněte tlačítko m. Fotoaparát uvolní tlačítko spouště a zaregistruje se vyvážení bílé. Zaregistrované vyvážení bílé bude ve fotoaparátu uloženo. Vyvážení bílé bude uloženo i po vypnutí fotoaparátu. Pokud v kroku 2 vyberete volbu [ ] nebo [ ], pro kterou již vyvážení bílé bylo uloženo, bude uložená hodnota přepsána. Pokud bílá oblast není dostatečně velká nebo pokud je barva příliš světlá, tmavá nebo křiklavá, nelze vyvážení bílé zaregistrovat. Vraťte se ke kroku 2 nebo nastavte jinou hodnotu vyvážení bílé barvy. Výběr citlivosti ISO 1 Vyberte z nabídky funkcí možnost nastavení citlivosti ISO. P 2 Pomocí tlačítek HI vyberte možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení. ISO Auto Volba High ISO Auto Hodnota Popis Fotoaparát automaticky nastaví citlivost podle snímané scény. Fotoaparát používá vyšší citlivost ve srovnání s hodnotou [ISO Auto] pro minimalizaci rozmazání způsobeného pohybujícím se objektem nebo otřesy fotoaparátu. Citlivost ISO je pevně nastavena na vybranou hodnotu. Nižší hodnoty tohoto nastavení vedou ke snížení citlivosti, na druhou stranu je však možné pořizovat snímky v podmínkách se silným osvětlením. Vyšší hodnoty vedou ke zvýšení citlivosti a snímky mohou být pořizovány s krátkou expoziční dobou i v podmínkách se slabým osvětlením. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a zrnitý vzhled snímků. Sekvenční snímání (Série) Snímky se pořídí v pořadí při držení tlačítka spouště. 1 Vyberte z nabídky funkcí možnost série. P ISO ISO 200 100 1/400 F3.1 ISO 200 0.0 WB ISO 400 MENU Sequential 4 16M NORM ESP 0.0 WB ISO MENU 30 CS

Volba o j *1 c d Popis Při každém stisknutí tlačítka spouště bude pořízen jeden snímek. Stisknutím tlačítka spouště budou snímky pořízeny sekvenčně. Fotoaparát pořídí sekvenční snímky rychleji než v režimu [j]. Fotoaparát pořídí sekvenční snímky rychlostí přibližně 14 snímku/s. *1 Rychlost snímání se liší v závislosti na nastavení volby [Image Size/Compression] (str. 34). Možnost [Image Size] je omezena. [c]: [n] nebo nižší [d]: [3] nebo nižší Je-li zvolena možnost [j], nelze blesk (str. 18) nastavit na hodnotu [Redeye]. Při nastavení na jinou možnost než [o] nebo [j] je blesk automaticky nastaven na hodnotu [$Flash Off]. Při nastavení na možnost [c] nebo [d] není dostupný digitální transfokátor (str. 18). Citlivost ISO je pevně nastavena na možnost [ISO Auto]. Při nastavení na jinou možnost než [o] se zaostření, expozice a vyvážení bílé nastaví automaticky po pořízení prvního snímku. CS 31

Použití funkcí přehrávání Přehrávání panoramatických snímků Panoramatické snímky, které byly spojeny pomocí funkce [Auto] nebo [Manual], lze posunovat a prohlížet. Vytváření panoramatických snímků (režim p) (str. 25) 1 Během přehrávání vyberte panoramatický snímek. Prohlížení snímků (str. 20) 2 Stiskněte tlačítko A. Oblast zobrazení 4/30 Replay OK 12/02/26 00:00 Přehrávání W snímků 3D snímky pořízené tímto fotoaparátem lze přehrávat v zařízeních kompatibilních s technologií 3D, které jsou k fotoaparátu připojeny pomocí kabelu HDMI (prodává se odděleně) Pořizování 3D snímků (režim W) (str. 27) Při přehrávání 3D snímků se pečlivě seznamte s varováními v návodu k použití zařízení kompatibilních s technologií 3D. 1 Pomocí kabelu HDMI připojte zařízení kompatibilní s technologií 3D k fotoaparátu. Více informací o připojení a nastavení naleznete v části Připojení prostřednictvím kabelu HDMI (str. 46) 2 Pomocí kolečkového ovladače nebo tlačítek HI vyberte možnost [3D Show] a poté stiskněte tlačítko A. 3 Pomocí kolečkového ovladače nebo tlačítek HI vyberte 3D snímek, který chcete přehrát, a poté stiskněte tlačítko A. Ovládání přehrávání panoramatických snímků Přiblížení/oddálení: Stisknutím tlačítka A pozastavte přehrávání. Poté můžete obrázek zvětšit nebo zmenšit otáčením páčky transfokátoru. Směr přehrávání: Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Poté stisknutím tlačítek FGHI posuňte snímek ve směru stisknutého tlačítka. Pozastavení: Stiskněte tlačítko A. Obnovení posunu: Stiskněte tlačítko A. Zastavení přehrávání: Stiskněte tlačítko m. 32 CS Slideshow MENU Set OK Chcete-li spustit prezentaci, stiskněte tlačítko m. Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte tlačítko m nebo A. 3D snímky se skládají ze souborů JPEG a MPO. Pokud v počítači bude některý ze souborů smazán, nebude možné 3D snímky přehrát.

Nabídky funkcí snímání Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Informace o používání nabídek naleznete v části Použití nabídky (str. 8). Obnovení funkcí snímání zpět na výchozí nastavení [Reset] I (Nabídka snímání 1) Reset Yes No Podnabídka 2 Použití Obnoví následující funkce nabídky do výchozího stavu. Režim snímání (str. 23) Blesk (str. 18) Makro (str. 28) Samospoušť (str. 28) Expoziční kompenzace (str. 29) Vyvážení bílé (str. 29) ISO (str. 30) Série (str. 30) Funkce nabídky v režimu [I, J, A] (str. 33 až 38) Nastavení se nezmění. CS 33

Výběr kvality obrazu pro statické snímky [Image Size/Compression] I (Nabídka snímání 1) Image Size/Compression Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití Image Size Compression 16M (4608x3456) Vhodné pro tisk snímků formátů větších než A3. 8M (3264x2448) Vhodné pro tisk snímků do formátu velikosti A3. 5M (2560x1920) Vhodné pro tisk snímků formátu A4. 3M (2048x1536) Vhodné pro tisk snímků do formátu velikosti A4. 2M (1600x1200) Vhodné pro tisk snímků formátu A5. 1M (1280x960) Vhodné pro tisk pohlednic. VGA (640x480) Použitelné pro zobrazení snímků na televizoru nebo použití pro web a posílání e-mailem. 16:9G (4608x2592) Vhodné pro přehrávání snímků na širokoúhlém televizoru a pro tisk formátu A3. 16:9F (1920x1080) Vhodné pro přehrávání snímků na širokoúhlém televizoru a tisk snímků formátu A5. Fine Normální Snímání ve vysoké kvalitě. Snímání v normální kvalitě. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/délka nepřetržitého nahrávání (videosekvence) při použití interní paměti a karet (str. 62, 63) Výběr kvality obrazu pro videosekvence [Image Size/Image Quality] A (Nabídka videosekvencí) Image Size/Image Quality Podnabídka 1 Podnabídka 2 Použití Image Size 720p VGA (640x480) Velikost snímků a snímková frekvence mají vliv na kvalitu videosekvencí. QVGA (320x240) Image Quality Fine/Normal Pokud chcete nastavit vyšší kvalitu obrazu, vyberte možnost [Fine]. Počet uložitelných snímků (statických snímků)/délka nepřetržitého nahrávání (videosekvence) při použití interní paměti a karet (str. 62, 63) Pokud je možnost [Image Size] nastavena na hodnotu [QVGA], možnost [Image Quality] je pevně nastavena na hodnotu [Fine]. 34 CS

Rozjasnění objektu při protisvětle [Shadow Adjust] I (Nabídka snímání 1) Shadow Adjust Podnabídka 2 Auto Off On Použití Pokud je zvolen kompatibilní režim snímání, efekt je automaticky zapnut. Efekt se nepoužije. Při fotografování s automatickým nastavením se rozjasní oblast, která byla ztmavena. Pokud je nastavena hodnota [Auto] nebo [On], bude režim [ESP/n] (str. 35) automaticky nastaven na hodnotu [ESP]. Výběr oblasti zaostření [AF Mode] I (Nabídka snímání 1) AF Mode Podnabídka 2 Face/iESP Spot AF Tracking Použití Fotoaparát je automaticky zaostřen. (Jestliže zjistí tvář, bude zobrazena v bílém rámečku *1. Jestliže fotoaparát dokáže zaostřit, změní se při namáčknutí tlačítka spouště barva rámečku na zelenou *2. Pokud žádná tvář zjištěna není, fotoaparát vybere některý objekt z rámečku a automaticky zaostří.) Fotoaparát zaostří na objekt umístěný v rámečku AF. Fotoaparát automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. *1 U některých objektů se rámeček nemusí zobrazit nebo se zobrazí až po určité době. *2 Pokud rámeček bliká červeně, nemůže fotoaparát zaostřit. Zkuste na objekt zaostřit znovu. Nepřetržité zaostření na pohybující se objekt (AF Tracking) 1 Podržte fotoaparát, zarovnejte rámeček AF s objektem a stiskněte tlačítko A. 2 Poté, co fotoaparát objekt rozpozná, se rámeček AF automaticky zaměří na pohyb objektu a nepřetržitě na něj zaostří. 3 Zaměření zrušíte stisknutím tlačítka A. V závislosti na objektech nebo podmínkách snímání nemusí být fotoaparát schopen zamknout zaostření nebo zaměřit pohyb objektu. Pokud fotoaparát nebude schopen zaměřit pohyb objektu, změní se barva rámečku AF na červenou. Výběr metody pro měření jasu [ESP/n] I (Nabídka snímání 1) ESP/n Podnabídka 2 ESP 5 (bod) Použití Pořídí snímek s vyváženým jasem na celé obrazovce (měří jas ve středu a okolních oblastech displeje zvlášť). Pořídí snímek s objektem ve středu při protisvětle (měří jas ve středu obrazovky). Je-li nastaven režim [ESP], střed se může při silném protisvětle jevit jako tmavý. CS 35

Snímání při větším zvětšení, než jaké umožňuje optický transfokátor [Digital Zoom] Off On I (Nabídka snímání 1) Digital Zoom Podnabídka 2 Použití Digitální transfokátor je vypnut. Digitální transfokátor je zapnut. Funkce [Digital Zoom] není dostupná, pokud je zvolen režim [a Super Macro] (str. 28). Možnost zvolená pro funkci [Digital Zoom] má vliv na vzhled lišty transfokátoru. Pořizování větších snímků (str. 18) Snížení rozmazání způsobeného chvěním fotoaparátu při fotografování [Image Stabilizer] (statické snímky)/ [IS Movie Mode] (videosekvence) J (Nabídka snímání 2) Image Stabilizer (statické snímky)/ A (Nabídka videosekvencí) IS Movie Mode (videosekvence) Pokud byla pro volbu [Image Stabilizer] (statické snímky) vybrána hodnota [On] nebo [While Exposing], může po namáčknutí tlačítka spouště fotoaparát během stabilizace obrazu vydávat zvuky. Je-li chvění fotoaparátu příliš silné, nemusí být možné obraz stabilizovat. Pokud je expoziční doba velmi dlouhá, například při fotografování v noci, nemusí být režim [Image Stabilizer] (statické snímky) dostatečně efektivní. Použití přisvětlení při snímání tmavých objektů [AF Illuminat.] J (Nabídka snímání 2) AF Illuminat. Podnabídka 2 Off On Použití Osvětlení AF je vypnuto. Při namáčknutí tlačítka spouště se osvětlení AF automaticky rozsvítí, aby bylo možné zaostřit. Osvětlení AF Podnabídka 2 Off On While Exposing *1 *1 Pouze u statických snímků. 36 CS Použití Stabilizátor obrazu bude deaktivován. To je doporučeno při fotografování s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném pevném povrchu. Stabilizace obrazu se aktivuje po namáčknutí tlačítka spouště. Stabilizace obrazu se aktivuje po zmáčknutí tlačítka spouště. Výchozí nastavení [Image Stabilizer] [On], [IS Movie Mode] [Off]

Zobrazení snímku bezprostředně po jeho pořízení [Rec View] Off On J (Nabídka snímání 2) Rec View Podnabídka 2 Použití Nahrávaný snímek se nezobrazí. Díky tomu se může uživatel po fotografování připravit na další snímek a přitom sledovat objekt na displeji. Nahrávaný snímek se zobrazí. Díky tomu může uživatel právě pořízený snímek zběžně zkontrolovat. Automatické otáčení snímků pořízených s fotoaparátem ve vertikální poloze během přehrávání [Pic Orientation] Off On J (Nabídka snímání 2) Pic Orientation Během snímání je nastavení [y] (str. 42) v nabídce přehrávání nastaveno automaticky. Pokud fotoaparát během snímání směřuje nahoru nebo dolů, tato funkce nemusí fungovat správně. Podnabídka 2 Použití Během snímání se u snímků nezaznamenávají informace o svislé/ vodorovné orientaci fotoaparátu. Snímky pořízené fotoaparátem ve svislé poloze se při přehrávání neotáčejí. Během snímání se u snímků zaznamenávají informace o svislé/ vodorovné orientaci fotoaparátu. Snímky se při přehrávání automaticky otáčejí. Zobrazení průvodce ikonami [Icon Guide] J (Nabídka snímání 2) Icon Guide Podnabídka 2 Off On Použití Nebude zobrazován žádný průvodce ikonami. Pokud vyberete režim snímání nebo ikonu nabídky funkcí, zobrazí se popis vybrané ikony (vysvětlení zobrazíte tím, že na ikonu na okamžik umístíte kurzor). Průvodce ikonami Program Auto 3D Functions can be changed manually. 4 16M NORM ESP Vložení data záznamu do snímku [Date Stamp] J (Nabídka snímání 2) Date Stamp Off On Podnabídka 2 Použití Datum se do snímku nevloží. Do nově pořízených snímků se vloží datum záznamu. Pokud není nastaveno datum a čas, možnost [Date Stamp] nelze nastavit. Datum, čas, časové pásmo a jazyk (str. 14) Časovou známku nelze odstranit. Možnost [Date Stamp] není k dispozici v režimech [Panorama] a [3D]. Časovou známku nelze vkládat při pořizování sekvenčních snímků. P CS 0.0 WB ISO MENU 37

Nahrávání zvuku během snímání videosekvencí [R] A (Nabídka videosekvencí) R Podnabídka 2 Off On Použití Zvuk nebude nahráván. Zvuk se nahrává. Je-li nastavena hodnota [On], je možné během nahrávání videosekvencí používat pouze digitální transfokátor. Chcete-li videosekvence nahrávat za použití optického transfokátoru, nastavte volbu [R] (záznam videosekvencí se zvukem) na hodnotu [Off]. 38 CS

Nabídky funkcí přehrávání, úprav a tisku Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí. Automatické přehrávání snímků [Slideshow] q (Nabídka přehrávání) Slideshow Podnabídka 2 Podnabídka 3 BGM Typ Použití Off/Cosmic/ Breeze/ Slouží k volbě možností Mellow/ doprovodné hudby. Dreamy/Urban Normal/Fader/ Zoom Zvolí typ přechodového efektu použitého mezi dvěma snímky. Start Spustí prezentaci. Během prezentace můžete stisknutím tlačítka I přeskočit o jeden snímek vpřed nebo stisknutím tlačítka H o jeden snímek vzad. Vyhledání snímků a přehrávání souvisejících snímků [Photo Surfing] q (Nabídka přehrávání) Photo Surfi ng V režimu [Photo Surfi ng] lze vyhledávat snímky a přehrávat související snímky výběrem souvisejících položek. Spuštění funkce [Photo Surfing] Funkci [Photo Surfi ng] spustíte stisknutím tlačítka A. Pokud je položka související se zobrazeným snímkem vybrána pomocí tlačítek FG, snímky související s danou položkou budou zobrazeny v dolní části displeje. Snímek zobrazte pomocí tlačítek HI. Související položky, které nejsou zobrazeny, můžete vybrat stisknutím tlačítko A při výběru příslušné položky. Vypnutí funkce [Photo Surfing] Chcete-li vypnout funkci [Photo Surfing], pomocí tlačítek FG vyberte položku [ALL] a stiskněte tlačítko A. ALL Související položky ALL 2012/ 02/26 35ºN 139ºE Snímky odpovídající souvisejícím položkám Používání počítačového softwaru (ib) a import dat zpět do fotoaparátu Podrobnosti o používání počítačového softwaru (ib) naleznete v nápovědě k počítačovému softwaru (ib). Se snímky, které byly upraveny v jiných aplikacích, nemusí počítačový software (ib) pracovat podle očekávání. Pokud byla data vytvořena pomocí počítačového softwaru (ib) a importována zpět do fotoaparátu, lze provést následující funkce [Photo Surfing]. K souvisejícím položkám lze přidat informace o osobách nebo místech fotografování a nové kolekce. CS 39

Změna velikosti snímku [Q] q (Nabídka přehrávání) Edit Q Podnabídka 3 Použití Tato funkce uloží snímek s vysokým C 640 x 480 rozlišením jako samostatný menší snímek, který lze použít například E 320 x 240 v e-mailových přílohách. 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Pomocí tlačítek FG vyberte velikost snímku a stiskněte tlačítko A. Snímek s upravenou velikostí bude uložen jako samostatný snímek. Oříznutí snímků [P] q (Nabídka přehrávání) Edit P 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek a stiskněte tlačítko A. 2 Pomocí páčky transfokátoru vyberte velikost ořezového rámečku a pomocí tlačítek FGHI posuňte rámeček na požadované místo. Ořezový rámeček Set OK 3 Po výběru oblasti k oříznutí stiskněte tlačítko A. Upravený snímek bude uložen jako samostatný snímek. Přidávání zvuku ke statickým snímkům [R] q (Nabídka přehrávání) Edit R 1 Pomocí tlačítek HI vyberte snímek. 2 Namiřte mikrofon na zdroj zvuku. Mikrofon 3 Stiskněte tlačítko A. Záznam se spustí. Fotoaparát přidá (nahraje) zvuk v délce přibližně 4 vteřiny při přehrávání snímku. Úprava pleti a očí [Beauty Fix] All q (Nabídka přehrávání) Edit Beauty Fix V závislosti na snímku nemusí být upravování efektivní. Podnabídka 3 Podnabídka 4 Použití Současně budou použity funkce [Clear Skin], [Sparkle Eye] a [Dramatic Eye]. Clear Skin Soft/Avg/Hard Vyhladí a rozjasní pleť. Vyberte efekt korekce ze 3 úrovní. Sparkle Eye Posílí kontrast očí. Dramatic Eye Zvětší oči objektu. 40 CS