P R O S P E K T. fondu ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU

Podobné dokumenty
P R O S P E K T. ESPA PORTFOLIO BOND podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech

Zjednodušený prospekt. ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech

Zjednodušený prospekt. ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ Podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech

P R O S P E K T FONDU ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 2 SPOLEČNOSTI ERSTE-SPARINVEST KAPITALANLAGEGESELLSCHAFT M.B.H. HABSBURGERGASSE 1A A WIEN

Zjednodušený prospekt. ESPA-ČS zajištěný fond 20

P R O S P E K T. ESPA-ČS zajištěný fond 36 podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech

ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 34 POLOLETNÍ ZPRÁVA

PROSPEKT. Raiffeisen-Europa-HighYield Fonds

Zjednodušený prospekt. ESPA FIDUCIA Podílový fond podle rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) z roku 2011, v platném znění

Zjednodušený prospekt. ESPA-ČS zajištěný fond 33, podílový fond podle 20 rakouského zákona o investičních fondech (InvFG),

ESPA-ČS ZAJIŠTĚNÝ FOND 35 POLOLETNÍ ZPRÁVA

PRODEJNÍ PROSPEKT. CPB Kapitalanlage GmbH Bankgasse 2 A 1010 Vídeň. Success absolute (podílový fond podle 20 zákona o investičních fondech)

Zjednodušený prospekt

Klíčové informace pro investory

Zjednodušený prospekt

Zjednodušený prospekt Constantia Special Bond

ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA

Zjednodušený prospekt

Zjednodušený prospekt

Klíčové informace pro investory

Zjednodušený prospekt. Raiffeisen-Dollar-ShortTerm-Rent

Základy zdanění. Kapitalizační podíly AT EUR. Dividendové podíly AT EUR

PROSPEKT. Raiffeisen-Euro-Rent

PROSPEKT. Raiffeisen-Eurasien-Aktien

Zjednodušený prospekt

Zjednodušený prospekt fondu. Raiffeisen-Euro-Rent (R) investičního fondu (SKIPCP) podle 2 rak. zákona o investičních fondech

Zjednodušený prospekt. Raiffeisen - Český akciový fond

Pololetní zpráva 2009/2010

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Ceník Erste Premier pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Pioneer Funds Austria - America Stock

Zjednodušený prospekt. Raiffeisen-EmergingMarkets-Aktien

ESPA FIDUCIA POLOLETNÍ ZPRÁVA

DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU

PROSPEKT. Raiffeisen-Dollar-Rent Fonds

Ceník Erste Premier pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

P R O S P E K T. ISIN: AT0000A0LSA9 (T-CZK) / AT0000A0LSB7 (VT-zahraničí-CZK)

Zjednodušený prospekt

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Zjednodušený prospekt

Zjednodušený prospekt

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006

STOCK-AMERICA. Překlad z německého jazyka. Obsah. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h... 7

ESPA-ČS zajištěný fond 32 podílový fond podle 20 rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG)

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

P R O S P E K T. ESPA-ČS zajištěný fond 14 podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech

Tématické okruhy. 4. Investiční nástroje investiční nástroje, cenné papíry, druhy a vlastnosti

VIENNA-INVEST. Překlad z německého jazyka. Obsah. Veřejné fondy ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h... 9

Investiční služby, investiční nástroje a jejich rizika DB Finance, s.r.o.

P R O S P E K T. kapitálového investičního fondu podle 20 rakouského zákona o investičních fondech. C-QUADRAT Kapitalanlage AG Stubenring Wien

P R O S P E K T. ESPA-ČS zajištěný fond 33 podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech

Seznam studijní literatury

Statuty NOVIS Pojistných Fondů

P R O D E J N Í P R O S P E K T

Sdělení Ministerstva financí ze dne , jímž se určují emisní podmínky pro Kuponový spořicí státní dluhopis České republiky, , VAR %

1. Základní charakteristika dluhopisů:

P R O S P E K T. fondu. ESPA-ČS zajištěný fond 8, podílového fondu podle 20 InvFG

Malý český průmysl II

Statuty NOVIS Pojistných Fondů

INFORMACE O RIZICÍCH

Emisní podmínky dluhopisů BE PRAGUE 8/2020

Otázka: Cenné papíry kapitálového trhu a burzy. Předmět: Ekonomie a bankovnictví. Přidal(a): Lenka CENNÉ PAPÍRY KAPITÁLOVÉHO TRHU

1.3 Druh dluhopisů: Vydávané dluhopisy jsou podnikovými dluhopisy, nikoliv dluhopisy zvláštního druhu.

1.4 Povolení k činnosti udělilo Ministerstvo financí pod č.j. 324/50.058/1995 dne

PROSPEKT. fondu. Raiffeisen-EmergingMarkets- LocalBonds. společnosti Raiffeisen Kapitalanlage-Gesellschaft m. b. H. A-1010 Vídeň, Schwarzenbergplatz 3

Letiště Praha, a.s. DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU

BNP Paribas L1 Convertible Bond World zkráceně BNPP L1 Convertible Bond World

Čl. I. 1. V 1 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova požadavky na kvalitativní kritéria nahrazují slovy kvalitativní požadavky na.

Investiční služby, Investiční nástroje a rizika s nimi související

Informace pro akcionáře Oznámení o fúzi

Emisní podmínky dluhopisů společnosti ČPH ENERGY s.r.o. Energetický dodavatel 7,8/24

C-QUADRAT ARTS Total Return Dynamic ISIN AT

PROSPEKT. fondu. Raiffeisen Český fond konzervativních investic. kapitálového investičního fondu podle 20 rakouského Zákona o investičních fondech

Vydávané dluhopisy jsou podnikovými dluhopisy, nikoliv dluhopisy zvláštního druhu.

PROSPEKT. Raiffeisen-Infrastruktur-Aktien

Investiční služby, Investiční nástroje a rizika s nimi související

Ceník pro investování

Metodika klasifikace fondů závazná pro členy AKAT

ZJEDNODUŠENÝ STATUT Solární energie, otevřený podílový fond, Conseq investiční společnost, a.s.

1.3 Druh dluhopisů: Vydávané dluhopisy jsou podnikovými dluhopisy, nikoliv dluhopisy zvláštního druhu.

P R O S P E K T. kapitálového investičního fondu podle 20 rakouského zákona o investičních fondech. C-QUADRAT Kapitalanlage AG Stubenring Wien

ZJEDNODUŠENÝ statut. fondu. AKRO fond progresivních společností, otevřený podílový fond, AKRO investiční společnost, a.s.

1. Obstarání obchodu na burze cenných papírů a související služby

Zjednodušený prospekt. ESPA BOND DANUBIA Podílový fond podle rakouského zákona o fondech kolektivního investování (InvFG) z roku 2011 v platném znění

Vysvětlivky k měsíčním reportům fondů RCM

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

4.6 Osoby oprávněné k podílu na zisku

EMISNÍ PODMÍNKY DLUHOPISŮ SPOLEČNOSTI SNAPCORE a.s.

STATUT ING Penzijního fondu, a.s. I. Úvodní ustanovení

Uzavření Smlouvy o investičních službách (SIS) a otevření majetkového účtu MUIN před první investicí zdarma

ESPA ČESKÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ POLOLETNÍ ZPRÁVA

Zjednodušený prospekt. Raiffeisen-A.R.-Emerging-Markets

Burzovní pravidla část XIV. POPLATKOVÝ ŘÁD

Věstník ČNB částka 7/2006 ze dne 7. června 2006

Druhy cenných papírů: - majetkové (akcie, podílové listy) - dlužné (dluhopisy, hyp.zástavní listy, směnky, ad.)

Burzovní pravidla část XIV. POPLATKOVÝ ŘÁD

4. Povolení k činnosti udělilo Ministerstvo financí pod č. j. 324/61765/97 dne

Sdělení BENETT, a.s. ze dne 15. listopadu 2012, jímž se určují emisní podmínky pro podnikový dluhopis BENETT I , FIX 8,5%

Transkript:

P R O S P E K T fondu ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU podílového fondu podle 20 zákona o investičních fondech fond podle rakouského práva (spolkového zákona o investičních fondech) společnosti ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. Habsburgergasse 1a A - 1010 Wien Prospekt byl vypracován podle statutů fondu upravených na základě ustanovení rakouského zákona o investičních fondech z roku 1993 ve znění novely z roku 2006 a byl zveřejněn dne 21. 10.2009. Upozorňujeme, že tento Prospekt nabývá platnosti dnem 22.10.2009. Poslední zveřejnění: 14.8.2003, 12.11.2003, 12.2.2004, 5.7.2006, 31.5.2007, 13.11.2007. Při zasílání prospektu elektronickou poštou je možné, že se změní formátování oproti originálu, který je uložen u Rakouské kontrolní banky. Aktuálně platný prospekt společně se Všeobecným a Zvláštním statutem fondu je zájemci o investování poskytován zdarma. Přílohu prospektu tvoří aktuální výroční zpráva. Pokud je rozhodný den výroční zprávy starší než osm měsíců, je třeba zájemci předat i pololetní zprávu. Navíc je třeba zájemci o investování zdarma nabídnout prospekt v platném znění ve zkrácené verzi, a to ještě před uzavření smlouvy, popř. jej poskytnout po uzavření smlouvy. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 1

Právní prohlášení k prodeji neamerických fondů klientům z USA OMEZENÍ PRODEJE Vydané podíly tohoto zvláštního majetku smějí být veřejně nabízeny nebo prodávány pouze v zemích, ve kterých je taková veřejná nabídka nebo takový prodej přípustný. Pokud investiční společnost nebo třetí osoba, která byla investiční společností pověřena, nepředloží oznámení místním dozorčím úřadům, popř. pokud nebylo od místních dozorčích úřadů získáno příslušné povolení a pokud takové oznámení nebo povolení není k dispozici, nejedná se o nabídku ke koupi investičních podílů. Podíly nebyly a nejsou registrovány podle amerického zákona United States Securities Act z roku 1993 v platném znění (dále jen "Zákon z roku 1933") nebo podle zákonů o cenných papírech některé ze spolkových zemí USA nebo některého územněsprávního celku USA nebo jejich teritorií, držav a jiných území, které podléhají svrchovanosti USA včetně přidruženého státu Portoriko (dále jen "Spojené státy americké"). Podíly nesmějí být ve Spojených státech veřejně nabízeny, prodávány nebo jiným způsobem převáděny. Podíly jsou nabízeny a prodávány na základě osvobození od registračních předpisů Zákona z roku 1993 podle Opatření S k tomuto zákonu. Investiční společnost, popř. zvláštní majetek nebyly a nejsou registrovány podle zákona United States Investment Company Act z roku 1940 v platném znění, ani podle jiných spolkových zákonů USA. Podíly proto nejsou veřejně nabízeny nebo prodávány ani ve Spojených státech ani na účet občanů USA (ve smyslu definic pro účely spolkových zákonů USA o cenných papírech, zboží a daních včetně Opatření S k zákonu United States Securities Act z roku 1993) (dále dohromady jen "občané USA"). Pozdější převody podílů ve Spojených státech, popř. na občany USA jsou nepřípustné. Podíly nebyly ve Spojených státech registrovány americkou komisí pro cenné papíry, Securities and Exchange Commission, (dále jen "SEC") nebo jiným dozorčím úřadem ani nebyla takováto registrace zamítnuta, SEC ani jiný dozorčí úřad ve Spojených státech navíc nerozhodoval o správnosti a přiměřenosti tohoto prospektu, popř. o výhodách podílů. Americký dozorčí úřad pro komoditní termínové ochody, United States Commodity Futures Trading Commission (dozorčí úřad USA pro komoditní termínovaný obchod), neposuzoval ani neschvaloval pro investiční společnost, popř. pro zvláštní majetek tento dokument ani jiné prodejní materiály. Nikdo není oprávněn k podávání prohlášení nebo příslibů, které nejsou uvedeny v prospektu, popř. v materiálech, na které se v prospektu odkazuje. Tyto materiály jsou veřejně přístupné v sídle investiční společnosti. Tento prospekt nesmí být ve Spojených státech dán do oběhu. Investoři, na které se pohlíží jako na Restricted Persons ve smyslu směrnice USA č. 2790 vydané asociací National Association of Securities Dealers (NASD 2790) jsou povinni své investice do zvláštního majetku neprodleně ohlásit investiční společnosti. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 2

KAPITOLA I Údaje o investiční společnosti 1. Firma a sídlo; právní forma; datum založení; údaj o obchodním rejstříku a zápis do obchodního rejstříku; aplikovatelné právo Investiční společností fondu blíže popsaného v tomto prospektu je společnost ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. se sídlem v 1010 Wien, Habsburgergasse 1a. S účinností od 1.1.1998 splynula společnost Sparinvest Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. založená dne 29.3.1965 a po několika změnách z hlediska obchodního práva registrovaná od 13.6.1996 jako SparInvest Austria Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. jako přejímaná společnost se společností DIE ERSTE-Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. založenou dne 7.11.1985 jako společností přejímající ve společnost ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. Společnost ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. je investiční společnost ve smyslu Spolkového zákona o investičních fondech (dále jen ZIF ). Má právní formu společnosti s ručením omezeným (GmbH), podléhá rakouskému právnímu řádu a je registrována u rejstříkového soudu Handelsgericht Wien pod číslem zápisu FN 81876 g. 2. Investiční fondy spravované společností Investiční fondy spravované v současnosti společností ERSTE-SPARINVEST Kapitalanlagegesellschaft m.b.h. jsou uvedeny v příloze č. 1. 3. Jednatelé společnosti Dr. Franz Gschiegl, Mgr. Heinz Bednar, Mgr. Harald Gasser. 4. Dozorčí rada Mgr. Wolfgang Traindl (předseda), Dr. Gerhard Fabisch (místopředseda), DI Wilhelm Schultze (místopředseda), Dr. Christian Aichinger, Mag. Alois Hochegger, Dr. Michael Malzer, Franz Ratz, Mag. Rupert Ascher. 5. Základní jmění společnosti Euro 4,500.000,- 6. Účetní rok Účetním rokem investiční společnosti je kalendářní rok. 7. Společníci Erste Asset Management GmbH, NÖ-Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m.b.h., Kärntner Sparkasse AG, Salzburger Sparkasse Bank AG, Sieben-Tiroler-Sparkassen Beteiligungsgesellschaft m.b.h., Steiermärkische Bank und Sparkassen AG, DekaBank Deutsche Girozentrale. 8. Investiční společnost delegovala následující činnosti na třetí osoby: Compliance: Erste Group Bank AG Výplatnice: Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG Účetnictví: Erste Bank Beteiligungsservice GmbH Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 3

KAPITOLA II Údaje o fondu ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 1. Název fondu Název investičního fondu je ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU, podílový fond v cenných papírech podle 20 ZIF (dále jen investiční fond ). Podílový fond v cenných papírech vyhovuje podmínkám směrnice 85/611/EHS. 2. Datum založení fondu Fond ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU byl založen 3.3.2003 na dobu neurčitou. 3. Místa, na kterých jsou k dispozici statuty fondu a další dokumenty stanovené zákonem o investičních fondech /ZIF/ Zdroje informací uvedené v tomto prospektu jako statuty fondu, výroční zprávy a pololetní zprávy lze obdržet u investiční společnosti. Investorům jsou na požádání zasílány zdarma. Navíc jsou tyto podklady k dispozici také u depozitáře a jeho poboček. 4. Daňové předpisy aplikovatelné na investiční fond, pokud jsou pro podílníka relevantní. Údaj o skutečnosti, zda je u příjmů a výnosů z kapitálu, které podílníci od investičního fondu obdrží, vybírána srážková daň. Zdanění výnosů u investorů s neomezenou daňovou povinností v Rakousku Zdanění výnosů (pro zdanitelné příjmy do 1. 4. 2004) SOUKROMÝ MAJETEK I) Daň z příjmu Od výnosu vypláceného investičním fondem podílníkovi je v místě výplaty kupónů v tuzemsku odečtena daň z kapitálových výnosů ve výši stanovené zákonem pro tento typ výnosů, pokud se jedná o výnos z dluhových cenných papírů, popř. bankovních vkladů podléhající dani z kapitálových výnosů /KESt II/, a příjemce vypláceného výnosu podléhá dani z kapitálových výnosů. Za stejného předpokladu jsou odvedeny i výplaty z fondů s reinvesticí výnosů ve výši daně z kapitálových výnosů, která je vybírána z nevyplaceného výnosu obsaženého v hodnotě podílu*). Od 31.12.2000 nepodléhají dani substanční zisky z dluhových cenných papírů (= zisky z prodeje dluhových cenných papírů jednoho fondu) a substanční zisky z dluhopisových subfondů (= zisky z prodeje podílových listů fondů, které investují minimálně z 80 % do dluhových cenných papírů ) a s tím souvisejících derivátů v plné výši, substanční zisky z akcií a s tím souvisejících derivátů nepodléhají dani až do výše 80 %, a to i v případě, že jsou zisky vyplaceny. Substanční zisky z akcií popř. akciových subfondů a s tím souvisejících derivátů podléhají ve výši 20% dani z kapitálových výnosů (KESt III). Zbývající část výplaty výnosu/nevyplacená částka obsažená v hodnotě podílu se počítá do zdanitelných příjmů. Povinnost podání přiznání k této dani však vzniká pouze v případě, že tyto příjmy ještě nebyly s konečnou platností zdaněny odečtením daně z kapitálových výnosů přímo u zdroje. Zdanitelná část za dluhopisové fondy (konečné zdanění v plné výši, bez povinnosti přiznání k dani) Vyplacené i nevyplacené výnosy těchto fondů jsou zdaněny s konečnou platností v plné výši Srážkou daně z kapitálových výnosů KESt II z vyplacených i nevyplacených výnosů jsou z hlediska daně z příjmu vyplacené i nevyplacené výnosy s konečnou platností zdaněny. Konečná platnost zdanění se vztahuje také na dědickou daň, tzn., že bankovní vklady a dluhové cenné papíry obsažené v hodnotě podílu v případě nabytí z titulu dědictví nepodléhají dědické dani. Výjimky z konečného zdanění: Konečné zdanění je vyloučeno: a) u dluhových cenných papírů osvobozených od daně KESt II obsažených v majetku fondu, pokud nebylo podáno prohlášení o volbě zdanění. Takovéto výnosy podléhají povinnosti přiznání k dani; dluhové cenné papíry osvobozené od daně KESt II obsažené v hodnotě podílu kromě toho podléhají dědické dani v případě jejich nabytí z titulu dědictví; b) u cenných papírů v majetku fondu, které nespadají do působnosti rakouského daňového práva. Takové výnosy je třeba uvést v daňovém přiznání v kolonce mimo uvedené příjmy bylo dosaženo příjmů, které na základě dohody o zamezení dvojího zdanění spadají do působnosti jiné země"; tyto cenné papíry obsažené v hodnotě podílu kromě toho podléhají dědické dani v případě jejich nabytí z titulu dědictví; V tomto případě je však možný zápočet sražené daně z kapitálových výnosů, popř.. její vrácení podle 240 BAO. Zdanitelná část za akciové fondy a smíšené fondy (částečně zdaněno; konečné zdanění v plné výši u příjmů dosažených po 31. 3. 2003) Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 4

Vyplacené i nevyplacené výnosy těchto fondů z části podléhají povinnosti přiznání k dani (u příjmů dosažených od 1. 4. 2004 odpadají veškeré povinnosti přiznání k dani) Zdanění této kategorie fondů se řídí podle druhů výnosů obsažených ve vyplacených nebo nevyplacených výnosech: *) neplatí pro fondy s úplnou reinvesticí výnosů A) Úrokové výnosy (včetně úrokových výnosů z tuzemských subfondů ) obsažené ve výplatě výnosů/v nevyplacených výnosech jsou zdaněny s konečnou platností prostřednictvím srážky daně z kapitálových výnosů KESt II, a tím nepodléhají povinnosti přiznání k dani. Konečná platnost zdanění se vztahuje také na dědickou daň, tzn., že bankovní vklady, dluhové cenné papíry a tuzemské dluhopisové fondy obsažené v hodnotě podílu v případě nabytí z titulu dědictví nepodléhají dědické dani. Výjimky z konečného zdanění: Konečné zdanění je vyloučeno: a) u dluhových cenných papírů osvobozených od daně KESt II obsažených v majetku fondu, pokud nebylo podáno prohlášení o volbě zdanění. Takovéto výnosy podléhají povinnosti přiznání k dani; dluhové cenné papíry osvobozené od daně KESt II obsažené v hodnotě podílu kromě toho podléhají dědické dani v případě jejich nabytí z titulu dědictví. b) u cenných papírů v majetku fondu, které nespadají do působnosti rakouského daňového práva. Takové výnosy je třeba uvést v daňovém přiznání v kolonce mimo uvedené příjmy bylo dosaženo příjmů, které na základě dohody o zamezení dvojího zdanění spadají do působnosti jiné země"; tyto cenné papíry obsažené v hodnotě podílu kromě toho podléhají dědické dani v případě jejich nabytí z titulu dědictví. V tomto případě je však možný zápočet sražené daně z kapitálových výnosů, popř. její vrácení podle 240 BAO. B) Dividendy (včetně dividend z tuzemských subfondů) a řádné výnosy (úroky, dividendy apod.) ze zahraničních subfondů obsažené ve vyplacených nebo nevyplacených výnosech Tuzemské dividendy ještě před jejich vyplacením fondu podléhají dani z kapitálových výnosů ve výši 25%. Jako příjmy jsou podléhající dani z kapitálových výnosů KESt II zdaněny s konečnou platností. Zahraniční dividendy nejsou zdaněny s konečnou platností, a podléhají proto povinnosti přiznání k dani. V daňovém přiznání je tudíž třeba uvést zahraniční brutto dividendy, jakož i započitatelné zahraniční srážkové daně. Vyplacené i nevyplacené výnosy z fondů, které investor obdrží po 31. 3. 2003, podléhají z důvodu v nich obsažených zahraničních dividend konečnému zdanění podle doprovodného zákona k rozpočtovému zákonu na rok 2003. Kapitálové výnosy je třeba v daňovém přiznání zdanit zvláštní daňovou sazbou ve výši 25 %. Zaplacené zahraniční srážkové daně se na tuto daň mohou započíst podle dohody o zamezení dvojího zdanění, zbývající část je vratná. U vyplacených i nevyplacených výnosů, které obdrží investor po 31. 3. 2004, provede banka vedoucí účet cenných papírů případnou srážku daně z kapitálových výnosů automaticky, aby investor nemusel podávat daňové přiznání. Řádné výnosy ze zahraničních subfondů podléhají srážce daně z kapitálových výnosů (jako náhradní zajišťovací daň z kapitálových výnosů do 26. 8. 2003). Výnosy podléhají povinnosti přiznání k dani. Srážka daně z kapitálových výnosů je zálohou na daň z příjmu. U zdanitelných příjmů z fondů (výplata, výplata daně z kapitálových výnosů) obdržených po 31. 3. 2003 jsou na základě doprovodného zákona k rozpočtovému zákonu na rok 2003 řádné nevyplacené výnosy ze zahraničních subfondů zdaněny s konečnou platností srážkou daně z kapitálových výnosů (jako náhradní zajišťovací daň z kapitálových výnosů do 26. 8. 2003). C) Zdanitelné substanční zisky (z akcií a akciových subfondů a s nimi spojených derivátů) obsažené ve vyplacených nebo nevyplacených výnosech Zdanitelné substanční zisky obsažené ve výplatě výnosů/v nevyplacených výnosech (20%) jsou z hlediska daně z příjmů zdaněny s konečnou platností a nepodléhají povinnosti přiznání k dani. Substanční zisky ze zahraničních subfondů jsou zdaněny s konečnou platností pouze tehdy, když je k dispozici doklad o nevyplaceném výnosu, zahraniční fond je schválen k prodeji v tuzemsku a skutečně se v tuzemsku veřejně prodává. Pokud některá z těchto podmínek není splněna, je srážka daně z kapitálových výnosů považována za zálohu na daň z příjmu. Podmínka schválení k prodeji a skutečného veřejného nabízení fondu odpadá u příjmů obdržených po 30. 9. 2003 na základě doprovodného zákona k rozpočtovému zákonu na rok 2003. II) Dědická daň (u fondů s velkým počtem drobných investorů; Oběžník Spolkového ministerstva financí z 20. 2. 2001): Nabytí podílových listů tuzemských fondů s velkým počtem drobných investorů zděděním po 31. 12. 2000 je z hlediska dědické daně v plné výši již zdaněno srážkou daně z kapitálových výnosů, resp. nepodléhá dědické dani (výjimka viz výše). Toto platí na Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 5

základě doprovodného zákona k rozpočtovému zákonu na rok 2003 i pro veškeré tuzemské veřejné fondy, které investují do zahraničních subfondů. OBCHODNÍ JMĚNÍ Daňové vyrovnání u podílů zahrnutých do obchodního jmění fyzických osob Pro fyzické osoby, které dosahují svých příjmů z kapitálového majetku nebo z provozování živnosti (podnikatelé-fyzické osoby, společníci veřejných obchodních společností a komanditních společností), platí, že daň z příjmu z výnosů podléhajících dani z kapitálových výnosů je uhrazena srážkou daně KESt (KESt I a KESt II). To platí také pro vyplacené výnosy/nevyplacené výnosy podílových listů investičního fondu ve smyslu ZIF, pokud se vyplacené částky skládají z kapitálových výnosů, které podléhají konečnému zdanění. Výplaty ze substančních zisků tuzemských fondů a z nevyplacených substančních zisků ze zahraničních subfondů je třeba zdanit odpovídající sazbou. Srážka daně z kapitálových výnosů KESt II u podílů zahrnutých v obchodním jmění právnických osob Pokud není k dispozici prohlášení o osvobození od daně podle 94 ř. 5 EstG /Zákon o dani z příjmů/, je pobočka provádějící výplatu kuponů povinna od vyplácené částky odečíst u podílů zahrnutých do obchodního jmění daň z kapitálových výnosů, popř. použít výplatu výnosu u fondů s reinvesticí výnosů na úhradu daně z kapitálových výnosů. Sraženou daň odvedenou finančnímu úřadu je možné započíst na daň z příjmů právnických osob. PRÁVNICKÉ OSOBY S PŘÍJMY Z KAPITÁLOVÉHO MAJETKU Pokud mají právnické osoby (např. spolky) příjmy z kapitálového majetku, platí, že daň z příjmu právnických osob je v případě kapitálových výnosů podléhajících dani z kapitálových výnosů KESt II uhrazena srážkou této daně. Soukromé nadace zdaňují výnosy podléhajících dani z kapitálových výnosů KESt II zásadně sazbou ve výši 12,5 %. Upozornění pro všechny poplatníky: Ve výročních zprávách jsou uvedeny detailní informace o daňové problematice týkající se vyplácených výnosů fondu, popř. nevyplacených výnosů a hodnoty podléhající dědické dani. Zdanění výnosů (pro zdanitelné příjmy od 1. 4. 2004) SOUKROMÝ MAJETEK Úhrada daně v plné výši (konečné zdanění), investor není povinen podávat přiznání k dani. Od výnosu vypláceného investičním fondem podílníkovi je v místě výplaty kupónů v tuzemsku odečtena daň z kapitálových výnosů ve výši stanovené zákonem pro tento typ výnosů, pokud se jedná o kapitálový výnos podléhající dani z kapitálových výnosů /KESt II/, a příjemce vypláceného výnosu podléhá dani z kapitálových výnosů. Za stejného předpokladu jsou odvedeny i výplaty z fondů s reinvesticí výnosů ve výši daně z kapitálových výnosů, která je vybírána z nevyplaceného výnosu obsaženého v hodnotě podílu*). Soukromý investor zásadně nemá povinnost podávat daňové přiznání. Srážkou daně z kapitálových výnosů jsou všechny daňové povinnosti investora vyrovnány. Srážka daně z kapitálových výnosů má účinek konečného zdanění z hlediska daně z příjmů, daně dědické a darovací. *) neplatí pro fondy s úplnou reinvesticí výnosů Výjimky z konečného zdanění: Konečné zdanění je vyloučeno: a) u dluhových cenných papírů osvobozených od daně KESt II obsažených v majetku fondu, pokud nebylo podáno prohlášení o volbě zdanění. Takovéto výnosy podléhají povinnosti přiznání k dani; dluhové cenné papíry osvobozené od daně KESt II obsažené v hodnotě podílu kromě toho podléhají dědické dani v případě jejich nabytí z titulu dědictví. b) u cenných papírů v majetku fondu, které nespadají do působnosti rakouského daňového práva. Takové výnosy je třeba uvést v daňovém přiznání v kolonce mimo uvedené příjmy bylo dosaženo příjmů, které na základě dohody o zamezení dvojího zdanění spadají do působnosti jiné země"; tyto cenné papíry obsažené v hodnotě podílu kromě toho podléhají dědické dani v případě jejich nabytí z titulu dědictví. V tomto případě je však možný zápočet sražené daně z kapitálových výnosů, popř. její vrácení podle 240 BAO. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 6

OBCHODNÍ JMĚNÍ Daňové vyrovnání u podílů zahrnutých do obchodního jmění fyzických osob Pro fyzické osoby, které dosahují svých příjmů z kapitálového majetku nebo z provozování živnosti (podnikatelé-fyzické osoby, společníci veřejných obchodních společností a komanditních společností), platí, že daň z příjmu z výnosů podléhajících dani z kapitálových výnosů je uhrazena srážkou daně KESt (KESt I a KESt II). Výplaty ze substančních zisků tuzemských fondů a z nevyplacených substančních zisků ze zahraničních subfondů je třeba zdanit odpovídající sazbou. Srážka daně z kapitálových výnosů KESt II u podílů zahrnutých v obchodním jmění právnických osob Pokud není k dispozici prohlášení o osvobození od daně podle 94 ř. 5 EstG /Zákon o dani z příjmů/, je pobočka provádějící výplatu kuponů povinna od vyplácené částky odečíst u podílů zahrnutých do obchodního jmění daň z kapitálových výnosů, popř. použít výplatu výnosu u fondů s reinvesticí výnosů na úhradu daně z kapitálových výnosů. Sraženou daň odvedenou finančnímu úřadu je možné započíst na daň z příjmů právnických osob. PRÁVNICKÉ OSOBY S PŘÍJMY Z KAPITÁLOVÉHO MAJETKU Pokud mají právnické osoby (např. spolky) příjmy z kapitálového majetku, platí, že daň z příjmu právnických osob je v případě kapitálových výnosů podléhajících dani z kapitálových výnosů KESt II uhrazena srážkou této daně. Soukromé nadace zdaňují výnosy podléhajících dani z kapitálových výnosů KESt II zásadně sazbou ve výši 12,5 %. DĚDICKÁ DAŇ (z veřejného fondu; Spolkové ministerstvo financí od 20. 2. 2001) Po 31.12.2000 je nabytí podílových listů rakouského veřejného fondu v důsledku smrti z pohledu dědické daně zcela zdaněno s konečnou platností (výjimky viz výše). To platí na základě Doprovodného rozpočtového zákona z roku 2003 také pro všechny rakouské veřejné fondy, které investují do zahraničních subfondů. Dědická a darovací daň nebude již při bezplatném nabytí podílů po 31. 7. 2008 vybírána. Upozornění pro všechny poplatníky: Ve výročních zprávách jsou uvedeny detailní informace o daňové problematice týkající se vyplácených výnosů fondu, popř. nevyplacených výnosů a hodnoty podléhající dědické dani. 5. Rozhodný den pro účetní závěrku, frekvence a forma výplaty výnosů Účetní rok investičního fondu tvoří období od 1. února do 31. ledna kalendářního roku. Výnosy/částka na úhradu daně podle 13 3. věty ZIF*) se vyplácejí od 2. května následujícího účetního roku. Průběžná výplata výnosů je možná. Kapitálová investiční společnost si vyhrazuje právo vyhlásit z technických důvodů před výplatou výnosů a podílů podle 13 věta 3. ZIF den pro oddělování kupónů na výplatu výnosů za běžné období. V tento den bude platná emisní cena použitá pro zúčtování snížena o následnou výplatu výnosů, resp. podílů. *) např. u podílových listů s částečnou reinvesticí výnosů (nikoliv u podílových listů s úplnou reinvesticí výnosů) 6. Auditor podle 12 (4) Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.h., Wagramer Str. 19, 1220 Vídeň. 7. Předpoklady, za kterých lze vypovědět správu fondu; výpovědní lhůta Investiční společnost může vypovědět správu fondu za předpokladu, že získá souhlas Úřadu pro dozor nad finančním trhem Rakouska a tuto skutečnost odpovídajícím způsobem zveřejní: a) prostřednictvím výpovědi - při dodržení výpovědní lhůty v délce šesti měsíců - s okamžitou platností, pokud majetek fondu klesne pod 370.000,- EUR b) prostřednictvím následujících opatření při dodržení tříměsíční oznamovací lhůty - převedením správy na jinou investiční společnost - sloučením majetku fondu s jiným fondem nebo vkladem majetku fondu do jiného fondu. 8. Druh a charakter podílů, zejména - originály listin nebo certifikáty o těchto listinách, zápis v registru nebo na účtu, - druh podílů: cenné papíry na doručitele nebo na jméno, popř. údaje o nominální hodnotě - práva podílníků, zejména při výpovědi Spoluvlastnictví na majetku fondu je rozděleno na stejné spoluvlastnické podíly. Počet spoluvlastnických podílů není omezen. Pro Investiční fond jsou vydávány podílové listy s výplatou výnosů a podílové listy s úplnou reinvesticí výnosů (bez srážky daně z kapitálových výnosů) a to vždy 1 podíl. Investiční společnost má právo vydávat i podílové listy s reinvesticí výnosů (se srážkou daně z kapitálových výnosů). Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 7

Spoluvlastnické podíly jsou vyjádřeny ve formě podílových listů (certifikátů) a mají charakter cenného papíru. Podílové listy jsou vedeny ve formě hromadných podílových listin ( 24 zákon o úschově, Spolkový věstník č. 424/1969 v platném znění). Podílové listy znějí na majitele. Každý nabyvatel podílového listu nabývá spoluvlastnictví na veškerém majetku fondu, a to ve výši spoluvlastnických podílů uvedených na podílovém listu. Každý nabyvatel podílu na hromadné podílové listině nabývá spoluvlastnictví na veškerém majetku fondu, a to ve výši svého podílu na spoluvlastnických podílech uvedených v hromadné podílové listině. Investiční společnost je oprávněna se souhlasem dozorčí rady rozdělit spoluvlastnické podíly, a takto vzniklé podílové listy vydat podílníkům, nebo staré podílové listy vyměnit za nové, pokud na základě výše vypočítané hodnoty podílu uzná v zájmu podílníků rozdělení spoluvlastnických podílů za vhodné. Práva podílníků, zejména v případě výpovědi správy fondu ze strany investiční společnosti Právo podílníků na správu majetku fondu prostřednictvím některé z investičních společností a na neomezený odkup podílů za jejich hodnotu zůstává zachováno i po ukončení správy fondu ze strany investiční společnosti. V případě sloučení fondů mají podílníci navíc nárok na výměnu podílů v závislosti na směnném poměru, jakož i na výplatu případného přebytku. Skončí-li správa fondu výpovědí, přebírá správu dočasně depozitář, který je povinen zahájit likvidaci fondu, pokud do šesti měsíců nepřevede správu fondu na jinou investiční společnost. Zahájením likvidace je právo podílníka na správu fondu nahrazeno jeho právem na řádnou likvidaci fondu a právo na neomezenou výplatu hodnoty podílu je nahrazeno právem na výplatu výtěžku likvidace po jejím ukončení. 9. Burzy nebo trhy, na kterých jsou podíly kótovány nebo obchodovány Prodej a zpětný odkup podílů provádí depozitář. Může se požádat o uvedení fondu na Vídeňskou burzu. 10. Způsob a podmínky vydávání a prodeje podílů Vydávání podílů Počet vydaných podílů a odpovídajících podílových listů zásadně není omezen. Podíly lze vrátit u depozitáře a jeho poboček. Investiční společnost si vyhrazuje právo dočasně nebo zcela zastavit vydávání podílů. Objednávky jsou přijímány do: - při zaslání přes systém napojený na depozitní banku (obzvláště objednávky na pobočkách Erste Bank a Sparkessen): do 15:45 hodin (SEC, místní čas ve Vídni) - při zaslání objednávek od všech dalších zákazníků (Prodej, obchod, atd.): do 15:00 hodin (SEC, místní čas ve Vídni) Vstupní poplatek Při stanovení prodejní ceny je k hodnotě podílu započítán poplatek na krytí prodejních nákladů. Vstupní poplatek na krytí prodejních nákladů činí až 5,0 % hodnoty podílu. Rozhodný den pro zúčtování Platnou prodejní cenou, použitou při zúčtování, se rozumí aktuální cena toho bankovního pracovního dne, popř. toho rakouského burzovního dne (při zohlednění otvírací doby), který následuje po doručení příkazu depozitáři (=den uzavření obchodu/schlusstag), včetně vstupních poplatků. Zatížení účtu kupní cenou se provádí dva bankovní pracovní dny po uzavření obchodu. 11. Způsob a podmínky pro zpětné převzetí nebo odkup podílů a předpoklady, za kterých lze odkupování pozastavit Zpětný odkup podílů Podílníci mohou kdykoliv požadovat zpětné odkoupení podílů předložením podílových listů nebo udělením příkazu depozitáři ke zpětnému odkupu. Investiční společnost je povinna tyto podíly na účet podílového fondu vykoupit za vždy aktuální platnou odkupní cenu, která odpovídá hodnotě podílu. Vyplacení odkupní ceny stejně tak jako její výpočet a zveřejnění může být dočasně odepřeno za současného oznámení této skutečnosti Úřadu pro dohled nad finančním trhem a podmíněno prodejem majetku investičního fondu, jakož i obdržením výtěžku z prodeje, pokud nastanou mimořádné okolnosti, které si tento postup vyžádají na základě oprávněných zájmů podílníků. Za účelem výpočtu ceny se vždy použijí poslední zveřejněné kurzy. V případě, že fond bude investovat ve značném rozsahu do podílů investičních fondů, budou pro výpočet ceny použity poslední zveřejněné kurzy příslušných subfondů. Pokud poslední zveřejněný kurz neodpovídá na základě politické nebo ekonomické situace zcela zřejmě a nikoliv pouze v ojedinělém případě skutečné hodnotě, může být výpočet ceny přerušen, pokud investiční fond investoval 5% a více svého majetku do majetkových hodnot, které nevykazují odpovídající tržní ceny. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 8

Objednávky jsou přijímány do: - při zaslání přes systém napojený na depozitní banku (obzvláště objednávky na pobočkách Erste Bank a Sparkessen): do 15:45 hodin (SEC, místní čas ve Vídni) - při zaslání objednávek od všech dalších zákazníků (Prodej, obchod, atd.): do 15:00 hodin (SEC, místní čas ve Vídni) Rozhodný den pro zúčtování Platnou odkupní cenou, použitou při zúčtování, se rozumí aktuální cena toho bankovního pracovního dne, popř. toho rakouského burzovního dne (při zohlednění otvírací doby), který následuje po doručení příkazu depozitáři (=den uzavření obchodu/schlusstag). Připsání odkupní ceny na účet se provádí dva bankovní pracovní dny po uzavření obchodu. 12. Pravidla pro výpočet a použití výnosů a nárok podílníků na výplatu výnosů Výnosy u podílových listů s výplatou výnosů Výnosy dosažené v průběhu účetního roku jsou po úhradě nákladů vypláceny, popř. jsou vydávány výnosové listy majitelům podílových listů s výplatou výnosů, a to v plné výši, pokud se jedná o úroky a dividendy, nebo ve výši dle uvážení investiční společnosti, pokud se jedná o zisky z prodeje majetku fondu včetně odběrních práv na cenné papíry. Zbytek výnosů se převádí na nový účet. Investiční společnost je povinna provést výplatu částky ve výši stanovené podle 13 zákona o investičních fondech /InvFG/. Výnosy u podílových listů s reinvesticí výnosů (se srážkou daně z kapitálových výnosů) Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. U podílových listů s reinvesticí výnosů se vyplácí částka stanovená podle 13 3. věty ZIF, kterou je popřípadě nutné použít na úhradu daně z kapitálových výnosů, která spadá na výnos z podílového listu. Výnosy u podílových listů s úplnou reinvesticí výnosů (bez srážky daně z kapitálových výnosů) Výnosy dosažené v průběhu účetního roku nejsou po úhradě nákladů vypláceny. Podle 13 3. věty ZIF se nevyplácí částka na úhradu daně z kapitálových výnosů. Investiční společnost zajistí, aby podílové listy v okamžiku výplaty vlastnili pouze podílníci, kteří nepodléhají tuzemské dani z příjmů (fyzických i právnických osob) nebo u kterých jsou splněny předpoklady pro osvobození od daně podle 94 zákona o dani z příjmu, a prokáže tuto skutečnost ve spolupráci s bankami vedoucími účty cenných papírů. Pokud tyto předpoklady nebudou ke dni výplaty naplněny, je třeba vyplatit částku vypočtenou podle 13 3. v ě ty ZIF prostřednictvím banky vedoucí účet cenných papírů. 13. Investiční cíle fondu, včetně finančních cílů (např. růst kapitálu nebo výnosu), investiční politika (např. specializace na zeměpisné oblasti nebo hospodářská odvětví), případné limity této investiční politiky a povolení k přijímání úvěrů, které lze při správě fondu využívat ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU si klade za investiční cíl vysoký průběžný výnos. Za tímto účelem nakupuje a prodává v rámci své investiční politiky a podle odhadu hospodářské situace, situace na kapitálovém trhu a vyhlídek na burze majetek přípustný podle Zákona o investičních fondech a stanov fondu (cenné papíry, instrumenty peněžního trhu, vklady na viděnou, podíly fondů a finanční instrumenty). Majetek fondu ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU je investován podle následujících, demonstrativně popsaných investičních zásad: Pro fond jsou nakupovány především dluhopisy znějící na USD a/nebo EUR bez omezení, co se zeměpisného a odvětvového určení týče. Přitom se v prvé řadě jedná o dluhopisy, které jsou hodnoceny přednostně agenturou Standard & Poor s ratingem investičního stupně (nebo srovnatelného ohodnocení). Stejně tak jsou nabývány pohyblivě úročené dluhopisy (převážně money market floaters)*). Kromě toho může být v minimální míře investováno do dluhopisů znějících na USD a/nebo EUR, které jsou emitovány nebo garantovány státy (státní dluhopisy) zóny A. *) Floater = variabilně úročené dluhopisy, jejichž úročení závisí na aktuální úrovni tržní úrokové míry. Úroková míra dluhopisu je upravována podle tržní situace čtvrtletně až ročně. Money market floater se orientuje podle úrokové míry peněžního trhu. Podíly investičních fondů smějí být nakupovány maximálně do výše 10% majetku fondu ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU. Nástroje finančních derivátů smějí být používány nejen k minimalizaci rizika (zajištění), ale i ke spekulacím. Vztaženo na celkovou čistou hodnotu majetku fondu hrají nástroje finančních derivátů sloužící k zajištění rizika významnou roli, nástroje finančních derivátů nesloužící k zajištění rizika hrají podřadnou roli. V rámci svého zajišťovacího konceptu se investiční společnost snaží prostřednictvím vhodných strategií zajistit mimo jiné z co největší části vůči měnovému riziku zajištěním do českých korun. Deriváty na úrokové instrumenty (opce, futures) jsou používány v malém měřítku jak k zajištění tak ke spekulaci. Riziko ztráty vztažené na majetkové hodnoty fondu se tak může dočasně zvýšit. Při výběru vhodných titulů jsou v popředí všech úvah hlediska jistoty a výnosu. Přitom je třeba dbát na skutečnost, že cenné papíry v sobě kromě vyhlídek na růst kurzu skrývají také určitá rizika. Všeobecně Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 9

Kurzy cenných papírů v majetku fondu mohou v porovnání s nabývací cenou klesat/stoupat. Prodá-li investor podíly na podílovém fondu v okamžiku, kdy kurzy cenných papírů nacházející se ve fondu klesly v porovnání s okamžikem, kdy podíly získal, má to za následek, že peníze, které investoval do zvláštního majetku nedostane v plné výši zpět. Podstatná rizika a) Riziko, že celý trh jedné skupiny aktiv se bude vyvíjet negativně a tato skutečnost negativně ovlivní cenu a hodnotu takových investic (tržní riziko) Vývoj kurzu cenných papírů závisí především na vývoji kapitálových trhů, který opět závisí na celkové situaci hospodářství, jakož i na rámcových ekonomických a politických podmínkách v jednotlivých zemích. Zvláštní podobou tržního rizika je riziko změny úroků. Tím se rozumí eventualita, že dojde ke změně hladiny úrokových sazeb na trhu oproti okamžiku, kdy byl cenný papír vydán. Změny tržních úrokových sazeb mohou mimo jiné vyplývat ze změny hospodářské situace a na ní reagující politiky příslušné centrální banky. Pokud tržní úroky vzrostou, klesnou zpravidla kurzy pevně úročených cenných papírů. Pokud na druhou stranu tržní úroky poklesnou, dochází k růstu kurzů pevně úročených cenných papírů. V obou případech vede vývoj kurzů k tomu, že výnos cenného papíru přibližně odpovídá tržní úrokové sazbě. Výkyvy kurzu jsou však v závislosti na době splatnosti pevně úročeného cenného papíru různé. Pevně úročené cenné papíry s kratší dobou splatnosti tak mají nižší kurzové riziko než stejné cenné papíry s delší dobou splatnosti. Pevně úročené cenné papíry s kratší dobou splatnosti však mají zpravidla nižší výnosy než pevně úročené cenné papíry s delší dobou splatnosti. b) Riziko, že emitent nebo protistrana nebude schopna dostát svým závazkům (úvěrové riziko) Vedle všeobecných tendencí kapitálových trhů se na kurzu cenných papírů projevují i specifika jednotlivých emitentů. I při nejpečlivějším výběru cenných papírů například nelze vyloučit, že dojde ke ztrátám zapříčiněným propadem hodnoty majetku jednotlivých emitentů c) Riziko, že transakce v rámci převodního systému neproběhne podle očekávání, protože jedna z protistran nezaplatí nebo nedodá včas nebo očekávaný způsobem (riziko plnění) Do této kategorie spadá riziko, kdy vypořádání obchodu v rámci převodního systému neproběhne podle očekávání, protože jedna z protistran nezaplatí nebo nedodá včas nebo očekávaným způsobem. Riziko plnění spočívá ve skutečnosti, kdy při vypořádání obchodu po poskytnutém plnění nedojde k odpovídajícímu protiplnění. d) Riziko, že nebude možné včas vypořádat položku za přiměřenou cenu (riziko likvidity) Při vědomí šancí a rizik investování do akcií a dluhopisů nakupuje investiční společnost pro podílový fond především cenné papíry, které jsou úředně obchodovány na tuzemských i zahraničních burzách nebo jsou obchodovány na organizovaných trzích, které jsou všeobecně uznávány, jsou přístupné pro veřejnost a řádně fungují. U jednotlivých cenných papírů nebo v určitých segmentech burzy může rovněž nastat problém prodat cenné papíry v požadovaném okamžiku. Navíc existuje nebezpečí, že tituly které jsou obchodovány spíše v užším tržním segmentu budou podléhat značné cenové volatilitě. Kromě toho jsou nakupovány cenné papíry z nových emisí, jejichž emisní podmínky obsahují závazek podání žádosti o registraci k úřednímu kótování na některé burze nebo organizovaném trhu, pokud je jejich registrace dosaženo nejpozději do jednoho roku po vydání cenných papírů. Investiční společnost smí nakupovat cenné papíry, které jsou obchodovány na burzách nebo regulovaných trzích v zemích EHS nebo na burzách nebo regulovaných trzích uvedených v příloze. e) Riziko, že hodnota investic bude ovlivněna pohybem směnného kurzu (kurzové a měnové riziko) Další variantu tržního rizika představuje měnové riziko. Pokud není stanoveno jinak, mohou být majetkové hodnoty podílového fondu investovány v jiných měnách než je měna fondu. Výnosy, splátky a výtěžky z prodeje takových investic dostává fond ve měně, ve které investoval. Hodnota těchto měn může vůči měně fondu poklesnout. Existuje proto měnové riziko, že hodnota podílů bude negativně ovlivněna do té míry, v jaké fond investuje v jiných měnách než je měna fondu. f) Riziko ztráty majetkových hodnot, které jsou uloženy u depozitáře, v důsledku insolvence, nedbalosti nebo podvodného jednání depozitní banky nebo sub-depozitní banky (riziko úschovy) S úschovou majetkových hodnot fondu je spojeno riziko ztráty, které se může projevit insolvencí, porušením povinností při úschově nebo zneužitím pravomocí depozitáře nebo jeho kontraktora. Obzvláště je-li pro funkci depozitáře zvolen broker, nemůže za určitých okolností poskytnout stejnou jistotu jako banka vykonávající funkci depozitáře. g) Riziko spočívající v zaměření na určité investice nebo trhy (riziko koncentrace) Další rizika mohou nastat z důvodu koncentrace investic do určitých majetkových hodnot nebo trhů. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 10

h) Riziko výkonnosti, jakož i informace o skutečnosti, zda existují garance výkonnosti ze strany třetích osob a zda tyto garance jsou omezené (riziko výkonnosti) Hodnota majetkových hodnot nabývaných pro podílový fond se může vyvíjet jiným způsobem, než jaký se očekával v okamžiku jejich nabytí. Z tohoto důvodu nelze pozitivní vývoj hodnoty přislíbit, ledaže by garanci výkonnosti poskytla třetí strana. i) Informace o skutečnosti, zda případní poskytovatelé garancí jsou schopni plnit své závazky V závislosti na skutečnosti, zda jsou případní poskytovatelé garancí schopni plnit své závazky, se zvyšuje nebo snižuje riziko investice. j) Riziko neflexibility podmíněné jak produktem samým, tak omezeními při migraci do jiných podílových fondů (riziko neflexibility) Riziko neflexibility může být podmíněno jak produktem samým, tak omezeními při migraci do jiných podílových fondů. k) Riziko inflace (inflační riziko) Výnos investice může být negativně ovlivněn vývojem inflace. Investované prostředky mohou na jedné straně podléhat ztrátě kupní síly z důvodu znehodnocení peněz, na straně druhé může vývoj inflace mít přímý (negativní) vliv na vývoj kurzu majetkových hodnot. l) Riziko týkající se kapitálu podílového fondu (kapitálové riziko) Riziko týkající se kapitálu podílového fondu může vzniknout především tak, že dojde k prodeji majetkových hodnot za nižší cenu, než jaká byla cena nabývací. To v sobě zahrnuje i riziko spotřebování investice při zpětném odkupu a nadměrnou výplatu výnosů z investice. m) Riziko změny ostatních rámcových podmínek, jako např. daňových předpisů Hodnota majetkových hodnot podílového fondu může být negativně ovlivněna nejistotami v zemích, ve kterých se investice uskutečňují, jako např. mezinárodním politickým vývojem, změno vládní politiky, daňovými předpisy, omezeními pro zahraniční investice nebo transfery měn a jiným vývojem v právní oblasti nebo systému regulace. Navíc je možné obchodovat na burzách, které nejsou tak přísně regulovány jako burzy ve Spojených státech a zemích EU. n) Riziko odchýlení ceny určitého cenného papíru ohodnocené na nelikvidním trhu od ceny, za kterou se podaří příslušný cenný papír prodat (oceňovací riziko) Obzvláště v době, kdy je z důvodu finanční krize a celkové ztráty důvěry mezi účastníky trhu nedostatek likvidity, může být tvorba kurzů určitých cenných papírů a jiných finančních nástrojů na kapitálových trzích omezena a tím ztíženo i ohodnocování portfolia fondu. Dojde-li ve stejné době k většímu množství zpětných odkupů podílových listů fondu, může být správce fondu donucen zabezpečit dostatečnou likviditu prodejem cenných papírů za kurz, který se od skutečného ohodnocení liší. Vývoj národních a mezinárodních kapitálových trhů je volatilní a specifický vývoj u jednotlivých emitentů je nepředvídatelný. Výnosy dosažené v minulosti nejsou zárukou pro dosažení stejných výnosů v budoucnosti. Společnost se snaží minimalizovat rizika spojená s investováním do cenných papírů a zvyšovat vyhlídky na dosažení výnosu. Úspěch investice však nelze zaručit. Doporučený minimální investiční horizont je 1,5 roku. Velký důraz se klade na diverzifikaci rizika. Přesné investiční limity jsou popsány v 20 a 21 zákona o investičních fondech. Výslovně upozorňujeme na skutečnost, že se zde jedná pouze o stručný popis, který nemůže nahradit osobní odborné investiční poradenství. PŘIJETÍ ÚVĚRU Přijetí úvěru až do výše 10 % majetku fondu je krátkodobě přípustné. Delegování úkolů Investiční společnost informuje dle standardů kvality běžných v oboru investičních fondů v Rakousku, že určité úkoly delegovala na společnost, se kterou je úzce spjata, stejně tak jako na spřízněnou společnost ve smyslu 2 bodu 28 Rakouského bankovního zákona. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 11

Uzavírání transakcí Investiční společnost informuje dle standardů kvality běžných v oboru investičních fondů v Rakousku, že uzavírá transakce pro investiční fond prostřednictvím společnosti, se kterou je úzce spjata, stejně tak jako prostřednictvím spřízněné společnost ve smyslu 2 bodu 28 Rakouského bankovního zákona. 14. Riziko u instrumentů finančních derivátů ve smyslu 21 zákona o investičních fondech /ZIF/ Investiční společnost smí v rámci řádné správy fondu za určitých předpokladů a omezení nakupovat pro investiční fond nástroje finančních derivátů podle 21 ZIF, pokud jsou tyto obchody výslovně povoleny ve statutech fondu. Upozorňujeme na skutečnost, že v produktech finančních derivátů mohou být skrytá následující rizika: a) Získaná a časově omezená práva zůstanou nevyužita, nebo ztratí na hodnotě. b) Riziko ztráty nelze odhadnout a ztráta může přesahovat i případná zajištění. c) Obchody, s jejichž pomocí by bylo možné rizika vyloučit nebo je omezit, nemohou být uskutečněny, a pokud ano, tak pouze za ztrátovou tržní cenu. d) Riziko ztráty se může zvýšit, pokud závazek nebo pohledávka z obchodů tohoto druhu znějí na cizí měnu. U obchodů s deriváty OTC mohou nastat další rizika: a) Problémy při prodeji finančních nástrojů získaných na trhu OTC třetím osobám, neboť pro tyto finanční nástroje existuje organizovaný trh; splnění podstoupených závazků může být na základě individuální dohody obtížné nebo může být spojeno se značnými náklady (riziko likvidity); b) ekonomický efekt OTC obchodu může být ohrožen výpadkem kontrahenta (riziko kontrahenta); 15. Techniky a nástroje investiční politiky A) Vklady na viděnou a vypověditelné vklady Zůstatky na bankovních účtech ve formě vkladů na viděnou nebo vypověditelných vkladů s dobou splatnosti nejvýše 12 měsíců smějí být nabývány za následujících podmínek: 1. U jedné banky smějí být uloženy vklady na viděnou nebo vypověditelné vklady s dobou splatnosti nejvýše 12 měsíců až do výše 20 % majetku fondu, pokud dotyčná banka - má své sídlo v členské zemi - se nachází ve třetí zemi a podléhá dohledu, který je podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem srovnatelný s dohledem podle komunitárního práva 2. Bez ohledu na všechny jednotlivé maximální limity smí investiční fond investovat u jedné banky maximálně 20 % majetku fondu v kombinaci skládající se z cenných papírů vydaných touto bankou nebo peněžních nástrojů a/nebo vkladů u této banky a/nebo derivátů OTC nakoupených u této banky. Minimální zůstatek na bankovních účtech není předepsán. B) Nástroje peněžního trhu Pro investiční fond smějí být nabývány nástroje peněžního trhu, které 1. jsou úředně kótovány na některé z tuzemských nebo zahraničních burz uvedených v příloze nebo jsou obchodovány na regulovaných trzích uvedených v příloze, které jsou uznávané a přístupné pro veřejnost a které řádně fungují. 2. jsou běžně obchodovány na peněžním trhu, jsou likvidní a jejichž hodnotu lze kdykoliv přesně určit, smějí být nabývány i tehdy, když nejsou obchodovány na regulovaných trzích, pokud emise nebo emitent těchto nástrojů již podléhají předpisům o ochraně vkladů a ochraně investorů, za předpokladu, že a) jsou vydávány nebo garantovány státním, regionálním nebo místním subjektem nebo centrální bankou členské země, Evropskou bankou, Evropskou unií nebo Evropskou investiční bankou, třetí zemí nebo, pokud je tato země federací, spolkovou zemí této federace, nebo mezinárodním subjektem veřejnoprávního charakteru, jehož členem je alespoň jedna členská země, nebo b) jsou vydávány podnikem, jehož cenné papíry jsou úředně kótovány na některé z tuzemských nebo zahraničních burz uvedených v příloze nebo jsou obchodovány na regulovaných trzích uvedených v příloze, nebo c) jsou vydávány nebo garantovány institucí, která je podřízena dohledu podle kritérií stanovených v komunitárním právu, nebo jsou vydávány nebo garantovány institucí, která podléhá dohledu a dodržuje jeho podmínky, které jsou podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem minimálně tak přísné jako podmínky dohledu podle komunitárního práva, nebo d) jsou vydávány jinými emitenty, kteří spadají do kategorie, která byla ze strany Úřadu pro dohled nad finančním trhem schválena, pokud pro investice do těchto nástrojů platí předpisy na ochranu investorů srovnatelné s předpisy uvedenými pod body a) až c) a pokud se jedná v případě takového emitenta o podnik s vlastním kapitálem v minimální výši 10 milionů eur, který zpracovává a zveřejňuje svou účetní závěrku podle předpisů směrnice 78/660/EHS, nebo se jedná o právní subjekt, který v rámci jedné podnikové skupiny zahrnující jednu nebo více společností kótovaných na burze, je zodpovědný za financování této skupiny, nebo se jedná o právní subjekt, který ze své podstaty kryje závazky v cenných papírech využitím úvěrového rámce poskytnutého ze strany banky. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 12

Celkem smí být investováno nejvýše 10 % majetku fondu do nástrojů peněžního trhu, které nesplňují tyto předpoklady a které nejsou obchodovány na některém z regulovaných trhů. C) Cenné papíry Investiční společnost nabývá cenné papíry, které jsou úředně kótovány na některé z tuzemských nebo zahraničních burz uvedených v příloze nebo jsou obchodovány na regulovaných trzích uvedených v příloze, které jsou uznávané a přístupné pro veřejnost a které řádně fungují. Mimoto jsou nabývány cenné papíry z nových emisí, pokud podmínky emise obsahují závazek, že bude požádáno o úřední kótování na některé z burz nebo některém z regulovaných trhů, a toto povolení bude uděleno nejpozději do jednoho roku od emise cenných papírů. Nekótované cenné papíry a jiná listinná práva Celkem maximálně 10% majetku fondu smí být investováno do cenných papírů, které nejsou úředně kótovány na některé z burz uvedených v příloze nebo nejsou obchodovány na některém z regulovaných trh ů uvedených v příloze. D) Podíly investičních fondů 1. Podíly investičních fondů (= investiční fondy a investiční společnosti otevřeného typu), které splňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGAW), smějí být nakupovány společně s investičními fondy podle následujícího bodu 2 až do celkové výše 10 % majetku fondu, za předpokladu, že ani tyto investiční fondy nesmějí investovat více jak 10 % majetku fondu do podílů jiných investičních fondů. 2. Podíly investičních fondů, které nesplňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGA) a - jejichž výlučným cílem je investování peněz získaných od veřejnosti na společný účet podle zásady rozložení rizika do cenných papírů a jiných likvidních finančních nástrojů, a - jejichž podíly jsou odkupovány nebo vypláceny na žádost podílníka bezprostředně nebo zprostředkovaně k tíži majetku investičního fondu, smějí být nakupovány společně s investičními fondy podle předcházejícího bodu 1 v celkové výši 10 % majetku fondu, za předpokladu, že a) ani tyto investiční fondy nesmějí investovat více jak 10 % majetku Investičního fondu do podílů jiných investičních fondů a b) tyto investiční fondy jsou registrovány podle právních předpisů, které je podřizují dohledu, který je podle názoru Úřadu pro dohled nad finančním trhem rovnocenný dohledu podle komunitárního práva a existuje dostatečná záruka spolupráce mezi dotyčnými úřady, a c) úroveň ochrany podílníků je rovnocenná ochraně, kterou požívají podílníci investičních fondů, které splňují podmínky směrnice 85/611/EHS (OGAW - Subjekty kolektivního investování do cenných papírů), a zejména předpisy o oddělené úschově zvláštního majetku, o přijetí úvěru, poskytnutí úvěru a prázdných prodejích cenných papírů a nástrojů peněžního trhu jsou rovnocenné s požadavky směrnice 85/611/EHS, a d) o obchodní činnosti jsou pořizovány pololetní a výroční zprávy, které umožňují učinit si obraz o majetku a závazcích, výnosech a transakcích ve sledovaném období. 3. Pro Investiční fond smějí být nakupovány také podíly investičních fondů, které jsou bezprostředně nebo zprostředkovaně spravovány stejnou investiční společností nebo společností, se kterou je Investiční společnost svázána společnou správou, managementem nebo významnou přímou nebo nepřímou majetkovou účastí. 4. Podíly jednoho a téhož investičního fondu smějí být nakupovány max. do výše 10 % majetku fondu. E) Nástroje finančních derivátů I. Kótované a nekótované nástroje finančních derivátů Pro Investiční fond mohou být využívány odvozené finanční nástroje (deriváty), včetně rovnocenných nástrojů účtovaných v hotovosti, které jsou úředně kótované na některé z tuzemských nebo zahraničních burz uvedených v příloze nebo které jsou obchodované na některém z regulovaných trhů uvedených v příloze nebo odvozené finanční instrumenty, které nejsou úředně kótované na burze nebo nejsou obchodované na regulovaném trhu (OTC deriváty), pokud a) pokud se u základního majetku jedná o nástroje ve smyslu 20 nebo o finanční indexy, úrokové sazby, směnné kursy nebo měny, do kterých investiční fond smí podle svých zásad investiční politiky investovat, b) protistrana u obchodů s deriváty OTC je instituce patřící do kategorie, která byla schválena vyhláškou ze strany Úřadu pro dohled nad finančním trhem, a která podléhá dohledu, a c) deriváty OTC podléhají spolehlivému a přezkoumatelnému ohodnocení na denní bázi a kdykoliv mohou být na základě iniciativy investiční společnosti za přiměřenou aktuální cenu prodány, vypořádány nebo vykompenzovány protiobchodem. Prospekt ESPA ČESKÝ KORPORÁTNÍ FOND PENĚŽNÍHO TRHU 22. 10. 2009 13