InBáze Berkat, o.s. programy organizace



Podobné dokumenty
Formování profese interkulturní pracovník. možnosti zapojení v institucích veřejné správy

PROJEKT INTEGRAČNÍ CENTRUM PRAHA VI.

Formování profese interkulturní pracovník inspirace portugalským modelem

Odborná praxe základní východiska

Formování profese "sociokulturní mediátor" Inspirace portugalským modelem

CENTRUM NA PODPORU INTEGRACE CIZINCŮ V ÚSTECKÉM KRAJI

Sociální práce s uprchlíky LS 2016

Zajištění bezpečnostní situace České republiky

MULTIKLUB POD MOSTEM CZ 1.07/ /

Součastnost a budoucnost interkulturní práce v ČR

AKTUÁLNÍ TRENDY A AKTIVITY V OBLASTI ŘÍZENÍ MIGRACE DO ČR OBSAH PREZENTACE. I. Trendy v oblasti migrace do ČR II. Aktuální opatření v kontextu trendů

ZÁKLADNÍ KROKY K INTEGRACI CIZINCŮ

Formování profese "sociokulturní mediátor" Inspirace portugalským modelem. 3. pracovní skupina tematické sítě

PODPORA SOCIÁLNÍHO PODNIKÁNÍ v ČR

1. Kdo rozhoduje ve věci žádosti o udělení mezinárodní ochrany v první instanci?

Projekt iyouth Modely integrace a prevence sociálního vyloučení: podpora migrantské mládeže

MULTIKULTURNÍ KONZULTANT

Problematika dětí cizinců, legislativa Druhy opatrovnictví

Hodnoticí standard. Interkulturní pracovník (kód: ) Odborná způsobilost. Platnost standardu

Berkat v České republice

PŘEHLED PROJEKTŮ REALIZOVANÝCH V RÁMCI INTEGRACE CIZINCŮ V ROCE 2012

Zápis ze zahraniční pracovní cesty

Arcidiecéznícharita Praha Středisko Migrace

Interkulturní pracovník

Nezletilý bez doprovodu na území ČR

Realizace politiky zaměstnanosti a informace o nepojistných sociálních dávkách ve vztahu k migrantům ze třetích zemí

TÉMATA K MATURITNÍ ZKOUŠCE ZE SOCIÁLNÍ PÉČE

Nabídka kurzů pro migranty a migrantky. jazykové, sociokulturní a pracovní kurzy, osobnostní rozvoj a život v ČR.

Přílohy. Seznam příloh. Příloha č. 1: Dotazník pro PPI Příloha č. 2: Dotazník pro firmu Globus ČR, k.s.

Pro každý termín setkání jsou určeny dvě kazuistiky se seznamem úkolů (výjimku tvoří úkol číslo 1).

MIGRAČNÍCH TOKŮ. Úvodní slovo. Obecný program Solidarita a řízení migračních toků

Hodnoticí standard. Interkulturní pracovník (kód: R) Odborná způsobilost. Platnost standardu

Dobrovolné návraty dosavadní výsledky a další vývoj. Martin Pecina ministr vnitra

Komunitní plánování sociálních služeb v Pardubicích

Centrum komunitní práce Ústí nad Labem Nabídka akreditovaného vzdělávání

ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍCI V PROJEKTECH. Mgr. Viktória Bodnárová, Sychrov,

Seminář pro žadatele. Obsah výzvy

DOPORUČENÝ POSTUP Č. 1/2012

Popis personálního zajištění služby Občanská poradna SPOLEČNĚ-JEKHETANE poskytované v Moravskoslezském kraji reg. č

Metodický pokyn č. 3

Kariérové poradenství a integrace cizinců

Metodický pokyn č. 4

Podklad pro diskusi o zavádění pracovní pozice interkulturní pracovník/poradce do Zákona č.108/2006, o sociálních službách

PODNIKÁNÍ MALÝCH A STŘEDNÍCH FIREM 2. Národní vzdělávací fond

Integrační centrum Praha, o.p.s. a nabídka spolupráce s ŠMP

II. Souhrnná informace za rok 2011 o aktivitách realizovaných příslušnými resorty v oblasti potírání nelegálního zaměstnávání cizinců

Doporučení pro nastavení politiky v oblasti zahraniční zaměstnanosti

Podpora pracovníků při nadlimitní stresové zátěži. Mgr. Dana Vaňková

Návrh projektu Zrychlená procedura pro vnitropodnikově převáděné zaměstnance zahraničních investorů

Kvalifikovaní zahraniční pracovníci v České republice

Vymezení podporovaných aktivit


Projekt mediace na Vysočině

Profil absolventa vyššího odborného studia oboru sociální práce

Není to jen čeština. Jan Heinrich

síťování klíčových aktérů v regionech

Strategie migrační politiky České republiky

MAJÁK Integrace sociálně vyloučených cizinců a azylantů na území Olomouckého kraje

Poznámky k profesní dráze A vzdělávání sociálních pracovníků. Doc. PhDr. Oldřich Matoušek

JTP Vypracovali: Jaroslav Rucký, Petra Jelínková, Martina Greňová

MIGRANTI A ZDRAVOTNÍ POJIŠTĚNÍ V ČR právní kazuistika. Mgr. Pavel Čižinský, Organizace pro pomoc uprchlíkům

Zápis z expertní pracovní skupiny na sociální poradenství (rodiče cizinci, předávání informací)

II. Skutečnosti zjištěné při kontrole

Přehled realizovaných vzdělávacích kurzů v rámci projektu Vzděl..

SWOTA ANALÝZA V OBLASTI PS RODINA DĚTI A MLÁDEŽ

JIHOMORAVSKÉ REGIONÁLNÍ CENTRUM NA PODPORU INTEGRACE CIZINCŮ

I. Sociální práce na úrovni krajského úřadu

Síťování klíčových aktérů v oblasti vzdělávání žáků s OMJ

TÉMATA PRO VYPRACOVÁNÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE

Martin Šmíd POMOC OBČANŮM EU A JEJICH RODINNÝM PŘÍSLUŠNÍKŮM

PRÁCE SOCIÁLNÍHO PRACOVNÍKA V PEDAGOGICKOPSYCHOLOGICKÉ PORADNĚ. Konference Praha,

Obecná idea terénní práce

12/22 Peněžní prostředky státu poskytované nestátním. neziskovým organizacím prostřednictvím rozpočtové kapitoly Ministerstvo vnitra.

DOTAZNÍK Lékařský a nelékařský zdravotnický personál. Vícejazyčná komunikace a kvalita jazykových služeb ve zdravotnických zařízeních

standard číslo 4 Účinnost od: Vyhlášeno dne: Novelizace: Schvalovatel: Mgr Monika Legnerová vedoucí odboru sociálních věcí

Obsah. Přehled projektů podpořených z Evropského fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí v roce

Podpora odlehčovacích služeb pro osoby se sníženou soběstačností, sociální rehabilitace a sociálně aktivizační služby pro rodiny s dětmi

1) priorita vzdělávání AKČNÍ PLÁN DEKÁDY ROMSKÉ INKLUZE ČESKÁ REPUBLIKA

Budoucnost pracovní migrace v ČR , Praha

Seminář pro žadatele. Obsah výzvy

Seminář na téma Agentura pro odstraňování sociálního vyloučení v romských lokalitách. Praha Lichtenštejnský palác

SETKÁNÍ MĚSTSKÝCH ČÁSTÍ PRAHY

INTEGRACE CIZINCŮ V REGIONU

Ústecký kraj (údaje k )

Příloha č. 1. Podrobný rozpis podporovaných aktivit

Repatriace Úvod k repatriacím

Čtvrtletní zpráva o migraci II. 2018

Fotoreportáž: Mongolové v Čechách a Program dobrovolných návratů

Církevní střední zdravotnická škola s. r. o. Grohova 112/16, Brno. Realizace Terénní osobní asistence

Zlínský kraj. Podíl cizinců na obyvatelstvu ČR - k (Pramen: ČSÚ, ŘS CPP MV ČR) Valašské Meziříčí Rožnov p. Hostýnem. Holešov.

NAŠE POSLÁNÍ. respektování práv cizinců a uprchlíků. poskytování nezávislé a bezplatné pomoci

AISC. kladní registr obyvatel. Jiří Valter ICZ a. s. 1

Zaměstnávánívysoce kvalifikovaných pracovníků cizinců v Česku

Pojišťovací makléř současnost a budoucnost , Bratislava

Popis realizace poskytování sociálních služeb

Rodinná pohoda, o.s.

Město Čelákovice. Standardy kvality výkonu sociálně právní ochrany dětí Dle zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí

DOTAZNÍK. sloužící jako zpráva o vzdělávání od

Informace pro zaměstnavatele, kteří by chtěli zaměstnat uprchlíky

Výzva č. 14, oblast podpory 1.2 Rovné příležitosti dětí a žáků, včetně dětí a žáků se speciálními vzdělávacími potřebami

Transkript:

InBáze Berkat, o.s. programy organizace Činnost kulturních mediátorů Mgr. Eva Dohnalová Vedoucí sociálního oddělení dohnalová@inbaze.cz www.inbaze.cz

Informace o organizaci Vznik 2001 pod názvem Občanské sdružení Berkat v Čečensku 2006 založení komunitního centra pro migranty a českou veřejnost InBáze v Praze Posláním InBáze Berkat o.s. je pomáhat migrantům v obtížných životních situacích a vytvářet otevřený a bezpečný prostor pro vzájemné poznávání lidí různých kultur Současné programy www.inbaze.cz a)komunitní programy b)sociální, právní a psychologické poradenství, asistenční služby a kulturní mediace c)inbáze Berkat dětem programy pro druhou generaci migrantů d)sociální podnikání Ethnocatering Členství v Konsorciu nevládních organizací pracujících s migranty http://konsorcium-nno.cz/ Financování organizace

Migrační situace v ČR K 31.8.2011 v ČR 412.612 cizinců (Praha 144.343) Vývoj počtu cizinců 2008-2011 (dlouhodobý a trvalý pobyt) http://czso.cz/csu/cizinci.nsf/tabulky/ciz_pocet_cizincu-001 http://www.mvcr.cz/clanek/cizinci-s-povolenym-pobytem.aspx Vývoj počtu žadatelů o mezinárodní ochranu a azylantů a osob s přidělenou doplňkovou ochranou http://czso.cz/csu/cizinci.nsf/kapitola/ciz_rizeni_azyl http://www.mvcr.cz/clanek/souhrnna-zprava-o-mezinarodni-ochrane-za-rok- 2010.aspx Zákon č.325/1999 Sb., o pobytu cizinců na území ČR Novelizace od 1.1.2011 Převod agendy dlouhodobých pobytů na Odbor azylové a migrační politiky MV ČR Zpřísnění podmínek pro pobyt za účelem podnikání Zavedení povinnosti komplexního zdravotního pojištění při prodlužování pobytu na území ČR

Migrační situace v ČR Komplikace spjaté s předčasným převedením agendy z cizinecké policie na OAMP nedodržování lhůt správního řízení Usnesení vlády ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 19. ledna 2011 č. 48 o opatřeních k řízení ekonomické migrace, ochraně práv osob migrujících za prací a realizaci návratů Nový věcný záměr cizineckého zákona Národní vízum Zpřísnění podmínek pro podnikatele http://www.mvcr.cz/clanek/navrh-nove-upravy-vstupu-a-pobytucizincu-volneho-pobytu-obcanu-eu-a-jejich-prislusniku-aochrany-hranic.aspx

Kulturní mediátoři v InBázi Berkat o.s. Východisko: zapojení migrantů samotných do činnosti sdružení vede k efektnějšímu oslovení klientů a naplňování jejich potřeb Nutnost poskytovat služby v terénu a vyjít za klienty Situace migrantů v době ekonomické krize Iniciační projekt Asistenční služby pro migranty v Praze Evropského integračního fondu 1.1.2011-30.6.2012 Tým kulturních mediátorů pro arabsky, anglicky, vietnamsky, mongolsky a rusky hovořící migranty Zaměstnanci InBáze Berkat o.s. Úzká spolupráce se sociálními pracovníky a právníkem Navázání klientů mediátorů na další služby organizace

Kompetence kulturních mediátorů Znalosti (what?) Jazyk (čeština, mateřský jazyk, další jazyky) Legislativa (primárně zákon o pobytu cizinců, správní řád, sociální zabezpečení) Orientace v praktických aspektech života Základní znalosti o tlumočení Dovednosti (how?) Komunikační dovednosti a velká sociální síť mediační dovednosti Interkulturní citlivost Manažerské dovednosti (umět vystupovat jako autorita a získat respekt na obou stranách) Postoje/hodnoty (why?) Neutralita vs. Zájmy klienta vs. Zájmy státu Příslušník etnické komunity nároky a rizika Finanční aspekty ohodnocení služby

Pracovní terén mediátorů Mapování tzv.přirozeného prostředí, kde žijí migranti Arabská klientela - ambasády, modlitebny, školy, rodiny Rusky mluvící klientela - ruské obchody, hotely, nemocnice Vietnamská klientela - tržnice, večerky Mongolská klientele fabriky, ubytovny Rizika spjatá s terénem Nebezpečné oblasti, lidé Nutnost pracovat v týmu Nutnost být speciálně vyškolen pro práci v terénu Problematické oblasti Málo pracovních pozic (nemožnost pracovat v týmu) Absence kapacity na zajištění bezpečnosti mediátorů Příliš vysoké požadavky na samostatnost mediátora a jeho komunikační dovednosti

Pracovní terén mediátorů oddělení pobytu cizinců OAMP MVČR Pilotní model od března 2011 ve spolupráci s Ministerstvem vnitra ČR http://inbaze.cz/index.php?option=com_content&view=article&id=252%3ainbaze&catid=36&it emid=85 Výhody: epicentrum výskytu cizinců v Praze (osobní účast 169 ods.12 ZPC) Poradenství a tlumočení pro zranitelné cizince Možnost působit proto zlotřilým praktikám zprostředkovatelů Nevýhody Dočasný model nevládní sektor supluje služby státu Složitá pozice obhajoba zájmu klientů před úředníky OAMP a konkurence pro zprostředkovatele Střet zájmů nevládní sektor v prostoru ministerstva vnitra Vysoké nároky na odbornost vs. nedostatečné zázemí Psychicky náročné (permanentní vystavení se klientům, zaměstnancům MVČR)

Sociální tlumočení Pilotní vzdělávací modul pro sociální tlumočníky z řad migrantů Realizuje nevládní organizace Meta o.s. http://metaos.cz/userfiles/doc/soci%c3%a1ln%c3%ad%20tlumo%c4%8den%c3%ad%20ve%20styku%20s %20cizinci_META.pdf Veřejná zakázka MPSV Modul pro vietnamské, mongolské a rusky mluvící tlumočníky Kurz zahrnuje a)obecný modul (24 hodin) Etika, komunikační dovednosti, interkulturní komunikace, úvod do tlumočení, základy tlumočení b)specifický modul (60 hodin) Školství a vzdělávání, každodenní život, trestná činnost a další protiprávní jednání, zdravotnictví, pobytový zákon, zaměstnání, sociální zabezpečení, podnikání a daňová problematika c)placená stáž

Sociální tlumočení/kulturní mediace výhledy do budoucnosti Zájem o sociální tlumočení v plánovaném projektu Integrační centrum hlavního města Prahy pro rok 2012 v rámci EIF Kulturní mediátoři Tendence formalizovat danou roli coby profesi (požadavky na vzdělání, placená činnost, diskuse o etickém kodexu) Instituce si čím dál více uvědomují potřebnost kulturních mediátorů (náklady na soudní tlumočníky velmi vysoké) Rekrutují se neformálně (známí migrantů), nebo v rámci nevládních organizací, či spolupracují se státní správou (např. tlumočení na policii, pro Správu uprchlických zařízení aj.) Obecně v ČR zapojení samotných migrantů do integračních procesů narůstá (aktivní zejména druhá generace migrantů)

Děkuji za pozornost a srdečně Vás zvu na návštěvu k nám!