Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE

Podobné dokumenty
Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Upozorn ní HELLA PLISÉ. Všeobecné pokyny

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Systém ost ní TOP FRAME jako systém rámových oken pop. s kazetou rolády / žaluzie (jako prázdná schránka)

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP MINI s roládou

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - ohnuté hliníkové clony

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP DUO s roládou

Obsah. Upozorn ní HELLA KAZETOVÉ ROLETY. Všeobecné pokyny

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Sít proti hmyzu systémy rám zhotovené výrobky

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Nadokenní schránka TOP PSI

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

Návod k obsluze. Jednotlivý ovládací p ístroj s obslužným prvkem. Tento návod uschovejte!

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

STIGA ST

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

Kompresorové ledničky

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Elektro naviják BESW3000

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

Postup p i instalaci p ístroje v obrácené poloze

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod k montáži a obsluze RJ 10

TR12-1F. Návod k montáži a obsluze. Dálkový (bezdrátový) prostorový regulátor s přijímačem. obj.č

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente

Návod k použití a montáži

Montážní příručka. Joola Clima Výr.číslo: 12600

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

RESOL DeltaSol BS Plus

Stolní automatický výrobník ledu

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum

DODATE NÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY PRO VYV TVOVACÍ N ŽKY POHÁN NÉ BATERIÍ

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

ÍDICÍ JEDNOTKA CB17 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

Register your product and get support at HP8605. CS Příručka pro uživatele

Vodopád Hagen Exo Terra EX

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

VarioTec. Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! _CS_0713

Popis Kazetová markýza Typ 890

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Originál návodu BE 6 BE 10

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Montážní návod LC S-15-02

Vaše uživatelský manuál SIEMENS WI14S440EU

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

Přenosná masážní podložka zad a stehen WP-C801. Návod k použití

Hoblíky s nízkým úhlem (výbrusem nahoru)

Plazmová řezačka BSP40

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NR-NK-NM2. Instrukce pro válcový motor

Kinetic B Kinetic Plus B

RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: Popis výrobku. Rozsah dodávky

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Stolní lampa JETT Návod k použití

ALFA IN a.s. Nová Ves Okříšky Tel.: Fax: Internet:

Návod WINGO3524,5024

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Popis Kazetová markýza Typ 680

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Register and win! WV 60 plus

Návod k obsluze odsavače Llano 32 EM

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

Register your product and get support at HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Návod k obsluze. MSA Plus 250

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

360 Liner SP NÁVOD K POUŽITÍ

Popis Kazetová markýza Typ 580

Transkript:

Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... Návod k používání... 6 Pé e a údržba... 0 - P ed montáží... Provedení zástavbový profil... 9 Montáž lišt do zástavbového profilu... Návod k nastavení - provedení elektrického zapojení... Návod k nastavení - provedení RTS... 7 Uvedení do provozu / kontrola funkce... Demontáž... P edávací protokol (pro montéry)... P edávací protokol (pro uživatele)... VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE Návod k používání Návod na montáž Upozorn ní HELLA VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE S tímto výrobkem od firmy HELLA jste se rozhodli pro moderní výrobek, který se snadno a jednoduše montuje a ovládá. V tomto návodu popisujeme principy montáže, uvedení do provozu, používání výrobku a jeho obsluhy. Všeobecné pokyny Dotazy Pokud byste m li dotazy k montáži nebo ovládání výrobku, kontaktujte prosím autorizované odborné pracovišt. Pro odborný autorizovaný personál Pro zákazníka Náhradní díly / Opravy Obdržíte od Vašeho specializovaného pracovišt HELLA. Sm jí se používat výhradn náhradní díly firmy HELLA. Následující symboly Vám uleh í montáž a usnadní Vám ovládání za ízení. Pozor! Tento symbol ozna uje pokyny, jejichž nedodržováním vzniká pro uživatele nebezpe í. Pozor! Tento symbol ozna uje pokyny, jejichž nedodržováním m že dojít k poškození výrobku. Tento symbol ozna uje návod k použití nebo pot ebné informace. Tento symbol Vás vybízí k montáži. Ru ení P i nedodržování pokyn a informací uvedených v tomto návodu, p i nepat i ném ovládání nebo p i ovládání mimo zamýšlené použití, neuznává výrobce záruku za škody na výrobku. Záruka za z toho vzniklé následné škody na prvcích všeho druhu nebo osobách je vylou ena. Právní pokyny Grafické a textové ásti tohoto návodu byly pe liv vypracovány. Za eventuáln vzniklé chyby a jejich dopad nep ebíráme záruku. Technické zm ny na výrobku i v tomto návodu jsou vyhrazeny. Návod obsahuje informace chrán né autorským právem. Všechna práva jsou vyhrazena! Všechny uvedené názvy výrobk nebo zna ek jsou chrán né zna ky zboží. Pozor! Tento symbol ozna uje nebezpe í poran ní nebo ohrožení na život zásahem elektrického proudu. Tento symbol ozna uje oblasti nebo ásti výrobku, ke kterým naleznete informace v tomto návodu. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

CE Ozna ení Výrobky VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE mají osv d ení CE a spl ují p i správném používání základní požadavky platných evropských sm rnic a DIN EN 0. Bezpe nostní pokyny se vztahuje na hotové prvky, které jsou vyráb ny ze 00% z našich díl odpovídajícími námi stanovenými výrobními postupy, jinak bychom neposkytovali jakýkoli druh záruky! P ed montáží a ovládáním výrobku je nezbytné si pe liv p e íst bezpe nostní pokyny a p íslušné návody. P i nedodržování pokyn a informací uvedených v tomto návodu, p i nepat i ném ovládání nebo mimo zamýšlené použití, neuznává výrobce záruku za škody na výrobku. Záruka za z toho vzniklé následné škody na prvcích všeho druhu nebo osobách je vylou ena. Hella Sonnen- und Wetterschutztechnik GmbH A-99 Abfaltersbach, Nr. DIN EN 0 Ujednání interiérové - Provozní a bezpečnostní požadavky Ozna ení CE platí pro výdejní stav za ízení. Na za ízeních se nesm jí provád t žádné zm ny, p estavby a p ístavby, krom inností uvedených v návodu. Jakoukoli zm nou, p estavbou nebo p ístavbou zaniká zna ka CE. P i eventuálních poruchách se obra te na odborný personál firmy HELLA +0 7 76 7 Vyvarujte se ve vlastním zájmu jakéhokoli vlastního pokusu o odstran ní závady. P i chybném ovládání a nepat i ném používání zaniká nárok na záruku! Za ízení s ovládáním motorem: Používané motory jsou pohán ny nap tím AC 0V/0Hz. P ed zapojením motoru do sít zkontrolujte stav nap tí. Jiné nap tí m že motor zni it. Ú el použití VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE k použití jako: - Ochrana proti slunci - Ochrana p ed nežádoucími pohledy - Ochrana proti osln ní - Zateplení Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Bezpe nostní pokyny Pozor! Nebezpe í úrazu nebo ohrožení na život zásahem elektrického proudu! - Postavení, prozkoušení, uvedení do provozu a odstran ní závad smí provád t pouze autorizovaný specialista (dle VDE 000). - P i práci na za ízení vypn te všechna elektrická p ipojení! Nebezpe í ohrožení na život! U i te pot ebná bezpe nostní opat ení proti neúmyslnému zapnutí! - Kontrolujte pravideln elektrické vedení, zda není poškozeno. Nepoužívejte za ízení, pokud se zjistí závada. - Naše za ízení ovládaná motorem odpovídají ustanovením pro silová za ízení podle VDE 000. P i nepovolených zm nách nem žeme zaru it bezpe nost p i provozu za ízení. - Dbejte prosím p iložených pokyn k instalaci dodaných elektrických p ístroj. Nebezpe í zadušení! Fólie balicího materiálu se nesmí dostat do rukou d tem. Fólii uschovejte na bezpe ném míst. Návod k používání Zobrazené popisy jsou exemplární p íklady. Návody jsou platné i pro jiné typy vertikálních žaluzií! Pokud by byly jednotlivé lamely p eto ené, oto te p edtím uzav ený záv s lamel jednou kompletn v obou sm rech.. Ovládání š rou a etízkem: Otá ení lamel Otá ení lamel se provádí ovládáním etízku Otevírání a zavírání záv su lamel Lamely uve te do výchozí polohy pomocí etízku ( optimáln 90 k lišt ). Tahem š ry záv s zav ete pop. otev ete. Pozor! Riziko uškrcení: D ti, obzvlášt malé d ti, se mohou do š r nebo etízk pro ovládání za ízení zamotat a uškrtit se. Vzniká nebezpe í, že se š ry nebo etízky navinou kolem krku. Abyste tomu p edešli, m jte š ry pop. etízky vždy umíst ny v dostate né vzdálenosti od dosahu d tí. V blízkosti š r a etízk by se nem ly nacházet postele ani jiné p edm ty.v interiéru. Š ry se nesmí vzájemn proplétat a svazovat. Zabezpe te, aby se š ry neprolétaly a nevytvo ily smy ku. Dále se musí zajistit, aby dodané (vhodné) držáky byly správn namontovány. Na Vašem stínicím za ízení nesmí být provád ny, krom inností uvedených v návodu, žádné zm ny, p estavby ani nástavby. P i chybném ovládání a používání mimo zamýšlené ú ely zaniká nárok na záruku! Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 6 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Návod k používání. Vybavení- p evodovka: Návod k používání. Vybavení - ovládání komfort Otevírání a zavírání záv su lamel Tahem etízku záv s lamel zav ete pop. otev ete. Otá ení lamel Zadní etízek táhn te cca. 0-0 mm dol. Tím se uvolní doraz a záv s se m že otá et tahem p edního nebo zadního etízku. 80 o Otá ení lamel Tahem horního ovládání komfort se lamely otá ejí nalevo. Tahem spodního ovládání komfort se lamely otá ejí napravo. Ovládání komfort naho e Ovládání komfort dole Kuli kový etízek Š ra cca. 0-0 mm táhn te dol Otevírání a zavírání záv su lamel Tahem š ry vep edu nebo vzadu se záv s lamel otevírá nebo zavírá. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 7 8 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Návod k používání. Možnosti vybavení ovládání motorem Vertikální za ízení se ovládá spína em a / nebo dálkovým ovlada em. Ovládání tla ítkem ZU-Fahren : (uzav ít) Lamely se oto í a následn se uzav e záv s. Ovládání tla ítkem AUF- Fahren : (otev ít) Lamely se oto í a následn záv s jede sm rem do balíku. Pé e a údržba išt ní - Aby byla zaru ena dlouhá životnost, doporu ujeme pravidelné išt ní vertikální žaluzie. Eloxované a práškov lakované díly Vašeho za ízení si udrží déle p kný vzhled, pokud je budete pravideln otírat m kkým vln ným had íkem. - Žádná edidla, žádný alkohol (spiritus) a žádné prost edky na drhnutí nepoužívejte! - P i zašpin ní otisky prst, malými fleky mastnoty nebo oleje postupujte následovn : - Vrstvené kovové díly za ízení omývejte m kkým had íkem a jemnými isticími prost edky do domácnosti. istou vodou opláchn te a m kkým had íkem vyt ete dosucha. - Tvrdá voda zanechává stopy vápna na textilii, k odstran ní posta í p idat do vody na išt ní trochu octa. Lamely ist te následovn : Návod na išt ní Druh textilie Ke kartá ko vání Možno otírat vlhkým had íkem Možno prát p i 0 C Nedrbat silou Žehlení stupe Trevira CS Skelné vlákno Polyester Acryl-Polyester Skelné vlákno/pvc PVC Hliník Satén- Polyester Akryl Praní (v závislosti na látce) Zát žové desky a distan ní etízky odstra te. Lamely lehce narolujte ( max. 0 kus ), uložte do sí ky na záclony a vyperte v pra ce. NED ETE JE! Ješt vlhké lamely po vyprání zav šte na lamelové há ky. Zát žové desky zasu te do lamelových kapes a upevn te distan ní etízek. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 9 0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Pé e a údržba Zav šování Transportem zp sobené poma kání látky ( závisí na druhu látky) se asi po dnech vyv sí Údržba Za ízení nevyžaduje z technického hlediska žádnou údržbu! Poruchy P i eventuálních poruchách za ízení nepoužívejte. Obra te se prosím na odborný personál. Vyvarujte se ve vlastním zájmu jakéhokoli vlastního pokusu o odstran ní závady. P i chybém ovládání a nepat i ném používání zaniká nárok na záruku! - P ed montáží Zobrazené nákresy jsou orienta ní p íklady. Návod je platný i pro jiné typy! Nestandardní ešení nejsou v tomto návodu uvedena. Zkontrolujte zboží, zda nebylo eventuáln poškozeno p i doprav a zda odpovídá dodacímu listu. Pokud n jaké díly chyb jí nebo jsou poškozeny, obra te se prosím hned na Vašeho dodavatele. Zkontrolujte upev ovací podklad a ujist te se, že materiál, který se má použít, odpovídá daným ustanovením, aby byla zaru ena odborn správná montáž. V p ípad pochybností se obra te na odborníka pro upev ovací techniku o radu. Nezbytné ná adí: - Vodováha - Svinovací metr, pop. pravítko - Vrta ka nebo AKKU šroubovák s p íslušnými - Vrtáky a nástavci - Šroubovák - Tužka - Vnit ní šestihranný klí Balicí krabice by nem la být vystavena vlhkosti. P i doprav by m la být krabice chrán na folií proti náraz m. V tší za ízení musí p enášet dv osoby. Za ízení p enášejte a ukládejte opatrn, aby nedošlo k jeho poškození. Obal odstra ujte opatrn, dávejte pozor zejména p i použití nože, abyste nepoškodili obsah balení. Odkli te balicí materiál do t íd ného odpadu. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Ukotvení do stropu elní ukotvení (na st nu) Ukotvení do stropu až do rámu okna Montáž do ost ní (u okna) Plafond-za ízení typ 0/ Vzdálenost od st ny Ší ka lamel Objednací výška Vestavný profil Vestavný profil s držákem Vestavný profil s konzolou pro elní montáž Vzdálenost od st ny Ší ka lamel Objednací výška 8, mm (u ší ky lamel 7 mm) Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Ukotvení žaluzie se provádí pomocí dodaných držák. Pozor! Do lišty se nesmí vrtat! Stropní montáž A : Konzola (strop) Zam te držáky Minimální vzdálenost od st ny: A = / ší ky lamel + 0 mm + ( = vzdálenost mezi st nou a vep edu stojícím p edm tem, nap. tepelným t lesem, parapetem). Dodržujte 0 mm vzdálenost lamel k vep edu stojícím objekt m (nap. tepelné t leso, parapet). 8 6 Lišta Lamelové há ky ½ ší ky lamel Konzola (do podhledu) Konzola ( eln ) První a poslední držák namontujte cca. 00 mm od konce lišty. Další držáky rovnom rn rozd lte. 0 0-0 elní montáž 6 A Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 6 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Nasazení lišty Lištu usa te do konzoly pop. p išroubujte, podle druhu konzoly Namontování etízku Plastové závaží zasu te do lamelových kapes. Há ky slope Pojezdový vozík Namontování lamel Lamely uve te do výchozí polohy pomocí etízku (optimáln 90 k lišt ). Lamely nasa te do há k a posouvejte je, až zapadnou do požadované pozice. Nežádoucí narušení vzorku Abyste se vyvarovali nápadného rozlišení ve vzorku, doporu ujeme lamely b hem zav šování mezi sebou promíchat. U za ízení slope nebo oblých za ízeních zasu te há ky lamel p ed montáží lamel do pojezdu Aby se há ky mohly pohybovat všemi sm ry, táhn te za spodní konec há k, až uslyšíte kliknutí. Há ek se te m že pohybovat všemi sm ry! Postupujte obzvláš opatrn! Nepoužívejte násilí! Nasa te zámky etízku na p ední držáky plastového závaží. Každá lamela musí být opat ena jedním zámkem! Distan ní etízek u poslední lamely odejm te. Postup opakujte na zadní stran. Lamelová kapsa Plastové závaží Distan ní etízek Zámek etízku Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 7 8 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Provedení zástavbový profil Provedení zástavbový profil Nákres 6 : 6 7 Konzola pro elní montáž Držák Šroub Krytka P íchytka Zástavbový profil Ší ka za ízení + mm Za ízení s ovládáním motorem bo n Strop a lišty v p í ném ezu a p íklad vestavby 80 9,7, 7 6 0 6, 8, 6 Standardní za ízení Rozm ry v p í ném ezu a p íklad vestavby 80 6 9,7 8, 7 6 0 6 6, Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 9 0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Provedení zástavbový profil Montáž lišt do zástavbového profilu Za ízení s ovládáním motorem nahoru Strop a lišty v p í ném ezu a p íklad vestavby a) b) 6 80 6 9,7 88 8, c) d) 6 0 6, 0 Výpo et hodnoty motor IQ = motor + volba + elektrické zapojení motor = 8 mm ídicí moduly, sí ové zdroje = 9 mm krytí, elektrické zapojení = 9 mm Ší ka za ízení + mm : P íchytka Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Návod k nastavení - provedení elektrického zapojení. Návod k instalaci.. BK/BN GN/WH YE horní lišta IQ-motor spína se sv rnou lištou (na omítku). Koncové polohy, zau it IQ motor ídicí vedení kabel pro p ipojení do sít Za ízení se dodávají s už nastavenými koncovými polohami. Dodate né se ízení koncových poloh m že provád t pouze autorizovaný odborný personál odpovídajícím nastavovacím ná iním. Zastr te sítový kabel Motor musí jako ohlášení startu vydat sekvenci signál p es pieper... Montážní postup BK/BN GN/WH YE. Ovládací kabel p ipojte podle obrázku na spína. Ovládací kabel p ipojte podle obrázku do konektoru STAS Pozor! Mezi svorku + se musí položit most!. Ovládací kabel spojte s motorem. P ipojte k síti p ívodním kabelem Barvy kabel BK BN GN erný (probarvený) hn dý (probarvený) zelený (p ívodní) WH YE bílý (p ívodní) žlutý (výstupní) Nasa te programovací spína Zelená LED musí svítit (komunikace s motorem). Pokud zelená LED bliká, není navázána komunikace (chyba v CAN -p ipojení). Pokus zelená LED nereaguje, je problém s napájením (+ V z motoru). Tla ítka Set & Mode spole n stiskn te a držte je cca. sek. stisknuté. Motor potvrdí sekvencí signál ( ) programovací modus. První ervená LED svítí a první žlutá LED rychle bliká. Pokud se neprovede žádný pokyn (Zu/Auf=zav ít/otev ít), vydává motor každých 0 sec sekvenci signál ( ). Po minut bez pokynu se režim programování ukon í automaticky. Tla ítky > a < se m že ovládat ídicí motor. Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Uve te ídicí motor do požadované pozice (lamely samostatn ). Tla ítko Set držte cca. sek. stla ené Pozice 80 bude p evzata a motor vydá jako potvrzení signalizaci ( ), reverza ní motor oto í 0 zp t a t etí žlutá LED se rozsvítí. Po uvoln ní tla ítka za ne tvrtá žlutá LED rychle blikat. Tla ítko Set držte cca. sek. stla ené Pozice ZU -zav ené bude p evzata a motor vydá jako potvrzení signalizaci ( ). Po uvoln ní tla ítka se první žlutá LED rozsvítí a druhá žlutá LED za ne rychle blikat. Tla ítky > a < se m že ovládat ídicí motor. Uve te ídicí motor do požadované pozice (lamely v balíku). Tla ítky > a < se m že ovládat reverza ní motor. Tla ítko Set držte cca. sek. stla ené Pozice AUF -otev eno bude p evzata a motor vydá jako potvrzení signalizaci ( ). První ervená LED a žluté LED se op t vypnou. Uve te reverza ní motor do požadované (oto ením na 0 ) pozice Tla ítko Set držte cca. sek. stla ené Pozice 0 bude p evzata a motor vydá jako potvrzení signalizaci ( ). Po uvoln ní tla ítka se druhá žlutá LED rozsvítí a t etí žlutá LED za ne rychle blikat. Tla ítky > a < se m že ovládat reverza ní motor. Uve te reverza ní motor do požadované (oto ením na 80 ) pozice Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 6 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Návod k nastavení - provedení RTS. Návod k instalaci Montážní postup. P ipojte k síti p ívodním kabelem. Vysíla dálkového ovládání nau te podle tohoto návodu horní lišta IQ-motor kabel pro p ipojení do sít dálkové ovládání, ru ní vysíla Návod k nastavení - provedení RTS Všechny následující programovací kroky se mohou provád t pouze u za ízení s naprogramovanými koncovými polohami.. První nau ení RTS-vysíla e dálkového ovládání Biiip Bip Bip A Biiip Bip Biiip. Nau ení dalšího RTS-vysíla e dálkového ovládání A Biiip Bip Bip B Biiip Bip Biiip PROG-tla ítko stiskn te cca. sec, až motor signaliza ním tónem potvrdí. Potom PROG-tla ítko vysíla e stiskn te cca. 0, sec, až motor znovu potvrdí. Podle tohoto schématu se m že nau it až vysíla dálkového ovládání! PROG-tla ítko na už nau eném vysíla i stiskn te cca. sec, až motor signaliza ním tónem potvrdí. Potom stiskn te PROGtla ítko vysíla e, který chcete nau it, cca. 0, sec, až motor znovu potvrdí. PROG-tla ítko krátký pohyb nahoru/dolu Biip dlouhý signaliza ní tón Bip krátký signaliza ní tón Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 7 8 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0. Vyu ení RTS-vysíla e 7. Zrušení "my" pozice A Biiip Bip Bip B Biiip Biiip Bip. Ukon ení / p erušení procesu u ení 6. Nau ení "my" pozice Biiip Biiip Biiip Biiip Bip Biiip PROG-tla ítko na už nau eném vysíla i stiskn te cca. sec, až motor signaliza ním tónem potvrdí. Potom stiskn te PROGtla ítko vysíla e, který chcete vyu it, cca. 0, sec, až motor znovu potvrdí. Op tovným stisknutí PROG-tla ítka na cca. 0, sec se ukon í/p eruší proces u ení motoru. Pomocí tla ítka se šipkami si naje te do požadované "my" pozice a pak držte "my" tla ítko cca. sec stisknuté, až motor signaliza ním tónem potvrdí. Biiip Biiip Bip 8. Zrušení / vymazání všech provedených nastavení PROG-tla ítko Biiip Bip Bip Biiip Biiip Bip Biiip krátký pohyb nahoru/dolu tla ítko "my" pozice Biiip Bip Biip Bip dlouhý signaliza ní tón krátký signaliza ní tón Stisknutím "my" tla ítka si naje te do "my" pozice a pak držte "my" tla ítko cca. sec stisknuté, až motor signaliza ním tónem potvrdí. Zrušení / vymazání všech nastavení se provádí stla ením tla ítka PROGtla ítka motoru na cca sec, až nezazní žádné další pípnutí. PROG-tla ítko krátký pohyb nahoru/dolu Biip Bip dlouhý signaliza ní tón krátký signaliza ní tón tla ítko "my" pozice Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 9 0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

Uvedení do provozu / kontrola funkce Za ízení alespo jednou kompletn vysu te a zasu te. B hem vysouvání se nesmí nikdo nacházet v okolí za ízení nebo pod ním. Zkontrolujte po prvním vysunutí, zda všechny upev ovací prost edky a prvky jsou stále pevné. U za ízení na motorový pohon se nesmí p i zkušebním vysunutí nikdy užít ovlada nebo spína, u n hož není zaru en o ní kontakt se za ízením. išt ní za ízení (viz pé e). P edejte tyto návody, stejn jako i návody od výrobce motoru, spína e a ízení, uživateli. Seznamte uživatele s bezpe nostními pokyny a pokyny pro uživatele. Nechte si písemn potvrdit správné provedení za ízení, montáž a instruktáž o bezpe nostních pokynech (viz p edávací protokol). Demontáž Za ízení odpojte a zajist te proti op tovnému zapnutí. Demontáž se provede v obráceném postupu k montáži. Demontáž lišty Pomocí n jakého špi atého p edm tu držák opatrn odklo te a lištu odejm te Demontáž lamel Lamely nastavte lehce našikmo a vytáhn te je spodem. Postupujte obzvláš opatrn! Nepoužívejte násilí! Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 P edávací protokol (pro montéry) P edávací protokol (pro uživatele) Milý zákazníku, t ší nás, že jste se rozhodl pro výrobek firmy HELLA. Naše za ízení jsou vyráb na s nejv tší pe livostí a dlouhodobými zkušenostmi. Milý zákazníku, t ší nás, že jste se rozhodl pro výrobek firmy HELLA. Naše za ízení jsou vyráb na s nejv tší pe livostí a dlouhodobými zkušenostmi. Váš výrobek Vertikální žaluzie byl zohotven podle DIN EN 0 a dne... odborně namontován a předán. Návody k montáži a k ovládání a používání byly p edány a je nezbytné je p ed použitím výrobku p e íst. Pou ení bylo provedeno. Upozornili jsme na všechny bezpe nostní pokyny. Váš výrobek Vertikální žaluzie byl zohotven podle DIN EN 0 a dne... odborně namontován a předán. Návody k montáži a k ovládání a používání byly p edány a je nezbytné je p ed použitím výrobku p e íst. Pou ení bylo provedeno. Upozornili jsme na všechny bezpe nostní pokyny. Dodavatel Odběratel Dodavatel Odběratel Příjmení Jméno Příjmení Jméno Ulice Číslo popisné Ulice Číslo popisné Jméno Datum PSČ Obec Jméno Datum PSČ Obec Místo Podpis Datum Podpis Místo Podpis Datum Podpis Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0 Technické zm ny vyhrazeny Vydání 0/0

HELLA interiérové žaluzie regulují nanejvýš p íjemným zp sobem dopad sv tla do Vašeho pokoje a dodají mu mnohem více atmosféry. HELLA sít proti hmyzu a jen Vy rozhodnete, kdo smí dovnit a kdo ne. HELLA plisé se skládá zcela úzce a nejlépe chrání p ed slune ními paprsky a nežádoucími pohledy tam, kde je málo místa. HELLA venkovní žaluzie slouží jak k regulaci sv tla, tak jako ochrana p ed nežádoucími pohledy a horkem a jako stínicí technika. HELLA p edokenní rolády pro v tší bezpe nost a ochranu p ed dešt m, v trem, horkem, zimou, sv tlem a nežádoucími pohledy, k dodate né vestavb. HELLA fasádní markýza S výklopnou mechanikou pro dotvo ení fasády s perfektní ochranou proti horku a slune nímu zá ení. Pro otázky, p ání a podn ty: HELLA Infolinka (+0) 7 660 8 HELLA stínicí technika s.r.o. Cz- Praha Chodov, 9 00, Türkova 88/0 Tel.: :(+0) 7 76 7, (+0) 7 660 8 Fax: (+0) 7 76 7 e-mail: info@hella-czech.cz Internet: http://www.hella.info 09000 / 0. / Technické zm ny vyhrazeny