Návod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN

Podobné dokumenty
Návod k obsluze Druhý displej

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Paletová váha

Návod k obsluze Inventarizační váha

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou

Provozní manuál Ionizátor

Návod na obsluhu(cz) Vrecková váha KERN TAB(SK)

Návod na obsluhu(cz) Základná laboratorná váha KERN EMB(SK)

Instrukce obsluhy Počítací váha / počítací systém

Návod k obsluze Kompaktní váha

Instrukce obsluhy Přesná váha

Návod k obsluze Nízkozdvižný vozík s váhou

KERN EMS Verze /2012 CZ

Návod k obsluze Kompaktní váha

Instrukce obsluhy Analytická váha

Návod na obsluhu(cz) Laboratórna váha KERN EWJ(SK)

KERN KFD V40 Verze /2015 CZ

Návod na obsluhu(cz) Bezkontaktná a bezkáblová váha

Návod na obsluhu Paletové vozíky s váhou(cz)

Návod k obsluze Přesné váhy

KERN HCB / HCN Verze /2013 CZ

KERN RPB_D Verze /2013 CZ

Návod na obsluhu(cz) GAB-P navažovacia váha s tlačou(sk)

Návod k obsluze Přesné váhy

Provozní manuál Počítací váhy

Návod k obsluze Váha pro počítání kusů / počítací systém

Instrukce obsluhy Přepravní vozíky s váhou

Návod k obsluze Kompaktní váha

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou

Instrukce pro obsluhu a instalaci displeje

Návod k obsluze Stolní váha

Provozní manuál Váha pro počítání, sestavování směsi podle receptury a kontrolu stavu naplnění

Provozní manuál Přesné vážení, kompaktní vážení a plošinové vážení

Návod k obsluze Kompaktní váha

Provozní manuál Počítací váhy

KERN RPB_D Verze CZ

KERN RPB D(SK) Verze /2014 CZ

Návod na použitie(cz) Presná váha, kontrolná váha, laboratórna váha

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Návod na obsluhu(cz) Denník pre bežnú údržbu a opravy (CZ) Závesná váha KERN HFB(SK)

Instrukce obsluhy Školní váha

Provozní manuál Kompaktní váha

KERN PCB Verze /2015 CZ

Instrukce obsluhy Školní váha

KERN EMS Verze /2015 CZ

Návod k obsluze Váhy pro stanovení počtu kusů

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod na obsluhu(cz) KERN AES/AEJ Verze /2009 CZ. KERN & Sohn GmbH. AES/AEJ-BA-d-0912

KERN ILS-C/ILJ-C presná váha väčšou plošinou(sk)

Instrukce obsluhy Váha s výpočtem ceny

Provozní manuál Plošinová váha

Návod na obsluhu(cz) Jednoduchá počítacia váha

Návod k obsluze Přesné váhy

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN HUS/HUM Verze /2011 CZ

Instrukce obsluhy Počítací váha

Provozní manuál Kompaktni váha

Instrukce obsluhy Přesné váhy

Návod na obsluhu(cz) Nerezová vodotesná váha na mäso KERN FFN-N Verze /2013 CZ

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou

Provozní manuál Plošinová váha

KERN Verze /2015 CZ

Instrukce obsluhy Školní váha

KERN HDB-N Verze /2016 CZ

KERN YKN-01 Verze /2014 CZ

KERN CH Verze /2016 CZ

Návod na obsluhu(cz) Balíková kontrolná váha KERN ECE(SK)

Instrukce obsluhy Průmyslová váha s displejem s dotykovými senzory

Provozní manuál Taschenwaage

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

Provozní manuál Jeřábové váhy

KERN HFB Verze /2012 CZ

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 410-2

Instrukce obsluhy Plošinová váha

Návod k obsluze Přesné váhy

Návod k obsluze. testo 610

Instrukce obsluhy Paletové vozíky s váhou

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Instrukce obsluhy Plošinové váhy

AX-C800 Návod k obsluze

Návod k obsluze Nízkozdvižný paletový vozík s váhou

Provozní manuál Váha vypočítávající cenu

Návod k obsluze. testo 511

KERN YDB-03 Verze /2014 CZ

Provozní manuál Počítací váhy/počítací systém

Provozní manuál Elektronická kompaktní váha

Návod k použití pro Kompaktní váhu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

Provozní manuál Plošinová váha

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

Provozní manuál Kapesní váha

Instrukce instalace Vážní nosník

KERN YKE-01 Verze /2015 CZ

Návod k obsluze Váha pro stanovení počtu kusů / počítací systém

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (150K100, 150 kg) Obj. č.: (60K50, 60 kg) Obj. č.: (35K20, 35 kg)

Návod k obsluze. testo 510

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.

Transkript:

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Návod na obsluhu(cz) Balíková váha KERN KERN EOA(SK) Verze 1.0 10/2013 CZ

CZ KERN EOA Verze 1.0 10/2013 Návod k obsluze Plošinové váhy Obsah 1 Technické údaje... 3 2 Prohlášení o shodě... 5 3 Základní pokyny (všeobecné informace)... 6 3.1 Použití v souladu s určením... 6 3.2 Použití v rozporu s určením... 6 3.3 Záruka... 6 3.4 Dohled nad kontrolními prostředky... 7 4 Základní bezpečnostní pokyny... 7 4.1 Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze... 7 4.2 Zaškolení personálu... 7 5 Přeprava a skladování... 7 5.1 Kontrola při převzetí... 7 5.2 Obal/vrácení... 7 6 Vybalení, postavení a uvedení do provozu... 8 6.1 Místo postavení, místo provozu... 8 6.2 Vybalení... 8 6.2.1 Postavení... 8 6.2.2 Rozsah dodávky... 9 6.2.3 Nosná konstrukce... 9 6.3 Provoz v bateriovém režimu (standard)... 9 6.4 Připojení k síti (volitelně)... 9 6.5 První uvedení do provozu... 9 6.6 Kalibrace...10 6.7 Provedení kalibrace...10 7 Provoz... 11 7.1 Přehled klávesnice...11 7.2 Vážení...12 7.3 Tárování...12 7.4 Vážení Plus/Minus...13 8 Údržba, udržování ve způsobilém stavu, zužitkování... 14 8.1 Čištění...14 8.2 Údržba, udržování ve způsobilém stavu...14 8.3 Zužitkování...14 9 Pomoc v případě drobných poruch... 15 2

1 Technické údaje KERN EOA 10K-3 EOA 30K-2 Přesnost načtení (d) 0,005 kg 0,01 kg Rozsah vážení (Max) 15 kg 35 kg Opakovatelnost 0,005 kg 0,01 kg Linearita ±0,025 kg ±0,05 kg Doba zahřívání Váhové jednotky Doporučené kalibrační závaží (třída), nepřidáno Doba narůstání signálu (typická) 10 kg (M2) 10 min. kg 3 s 6 kg (M2) Pracovní teplota +10 C... +35 C Vlhkost vzduchu max. 80 % (bez kondenzace) Vážní deska [mm] 315 305 Elektrické napájení Baterie Funkce Auto-off vstupní napětí: 9 V/100 ma 9 V, obdélníková doba provozu: 60 h 3 min. Hmotnost (netto) [kg] 3 3

KERN EOA 50K-2 EOA 100K-2 Přesnost načtení (d) 0,02 kg ±0,05 kg Rozsah vážení (Max) 60 kg 150 kg Opakovatelnost 0,02 kg ±0,05 kg Linearita ±0,1 kg ±0,25 kg Doba zahřívání Váhové jednotky Doporučené kalibrační závaží (třída), nepřidáno Doba narůstání signálu (typická) 40 kg (M1) 10 min. kg 3 s 100 kg (M1) Pracovní teplota +10 C... +35 C Vlhkost vzduchu max. 80 % (bez kondenzace) Vážní deska [mm] 315 305 Elektrické napájení Baterie Funkce Auto-off vstupní napětí: 9 V/100 ma 9 V, obdélníková doba provozu: 60 h 3 min. Hmotnost (netto) [kg] 3 4

2 Prohlášení o shodě EC-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade Deklaracja zgodności WE KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433-9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Prohlášení o shodě EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring ES- Prohlášení o shodě EC-Заявление о соответствии D Konformitäts- Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, erklärung mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. GB Declaration of We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms conformity with the following standards. CZ Prohlášení o Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu shodě s níže uvedenými normami. E Declaración de Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaraconformidad ción está de acuerdo con las normas siguientes. F Déclaration de Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la conformité présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. I Dichiarazione di Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si conformitá riferisce è conforme alle norme di seguito citate. NL Conformiteit- Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking verklaring heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. P Declaração de Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta conformidade declaração, corresponde às normas seguintes. PL Deklaracja Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, zgodności RUS Заявление о соответствии Elektronická váha: KERN jest zgodny z poniższymi normami. Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. EU Directive Standards 2004/108/EC EN 61326-1: 2006 EN 61326-2-2: 2006 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 2008 2006/95/EC EN 60950-1: 2006+A11: 2009 Datum 23.09.2013 Date Ort der Ausstellung 72336 Balingen Place of issue Signatur Signature Albert Sauter KERN & Sohn GmbH Geschäftsführer Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com 5

3 Základní pokyny (všeobecné informace) 3.1 Použití v souladu s určením Váha, kterou jste si zakoupili, slouží ke stanovení hmotnosti (hodnoty vážení) váženého materiálu. Považujte ji za neautomatickou váhu, tzn., že vážený materiál opatrně umísťujte ručně do středu vážní desky. Hodnotu vážení můžete přečíst po její stabilizaci. 3.2 Použití v rozporu s určením Váhu nepoužívejte pro dynamické vážení. Pokud bude množství váženého materiálu nepatrně sníženo nebo zvýšeno, pak kompenzačně-stabilizační mechanismus umístěný ve váze může zobrazovat chybné výsledky vážení! (Příklad: pomalé vytékání tekutiny z nádoby nacházející se na váze.) Vážní desku nevystavujte dlouhodobému zatížení, může to poškodit měřicí mechanismus. Bezpodmínečně zabraňte nárazům a přetížení váhy nad uvedené maximální zatížení (Max.), po odpočítání již vzniklého zatížení tárou. Mohlo by to poškodit váhu. Nikdy nepoužívejte váhu v prostorech s nebezpečím výbuchu. Sériové provedení není nevýbušné provedení. Neprovádějte konstrukční změny váhy. Může to způsobit chybné výsledky vážení, porušení technických bezpečnostních podmínek, jakož i zničení váhy. Váha může být používána pouze v souladu s uvedenými směrnicemi. Jiné rozsahy používání / oblasti použití vyžadují písemný souhlas firmy KERN. 3.3 Záruka Záruka ztrácí platnost v případě: nedodržování našich směrnic obsažených v návodu k obsluze; použití v rozporu s uvedeným používáním; provádění změn nebo otevírání zařízení; mechanického poškození nebo poškození v důsledku působení médií, kapalin a přirozeného opotřebení; nesprávného postavení nebo vadné elektrické instalace; přetížení měřicího mechanismu. 6

3.4 Dohled nad kontrolními prostředky V rámci systému zajištění jakosti kontrolujte v pravidelných časových intervalech technické měřicí vlastnosti váhy a eventuálně dostupné zkušební závaží. Za tímto účelem musí zodpovědný uživatel určit vhodný časový interval, jakož i druh a rozsah takové kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky, jakými jsou váhy, jakož i nezbytná zkušební závaží, jsou dostupné na hlavní stránce firmy KERN (www.kern-sohn.com). Zkušební závaží a váhy lze rychle a levně zkalibrovat v kalibrační laboratoři firmy KERN (obnovení dle normy platné v daném státě), kterou akreditovala DKD (Deutsche Kalibrierdienst). 4 Základní bezpečnostní pokyny 4.1 Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze Před postavením váhy a jejím uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze, dokonce i tehdy, pokud již máte zkušenosti s váhami firmy KERN. Všechny jazykové verze obsahují nezávazný překlad. Závazný je originální dokument v jazyce německém. 4.2 Zaškolení personálu Zařízení mohou obsluhovat a udržovat pouze zaškolení pracovníci. 5 Přeprava a skladování 5.1 Kontrola při převzetí Ihned po převzetí balíku zkontrolujte, zda není případně viditelně poškozen, totéž se týká zařízení po jeho vybalení. 5.2 Obal/vrácení Všechny části originálního obalu uschovejte pro případ eventuálního vrácení. Pro vrácení používejte pouze originální obal. Před odesláním odpojte všechny připojené kabely a volné/pohyblivé části. Opět namontujte přepravní pojistky, pokud takové existují. Všechny díly, např. vážní desku, napáječ atp. zabezpečte proti sklouznutí a poškození. 7

6 Vybalení, postavení a uvedení do provozu 6.1 Místo postavení, místo provozu Váhy byly zkonstruovány tak, aby bylo za normálních provozních podmínek dosahováno důvěryhodných výsledků vážení. Výběr správného umístění váhy zajišťuje její přesnou a rychlou práci.. Proto také při výběru místa postavení dodržujte následující zásady: Váhu postavte na stabilní, plochý povrch. Vyhýbejte se extrémním teplotám, jakož i teplotním výkyvům, vznikajícím např. při postavení vedle topidel nebo na místa vystavená přímému UV záření. Váhu chraňte proti přímému působení průvanu způsobeného otevřenými okny a dveřmi. Zabraňte otřesům během vážení. Chraňte váhu před vysokou vlhkostí vzduchu, výpary a prachem. Zařízení nevystavujte dlouhodobému působení vysoké vlhkosti. Nežádoucí orosení (kondenzace vlhkosti obsažené ve vzduchu na zařízení) může vzniknout, pokud studené zařízení umístíte do znatelně teplejší místnosti. V takovém případě zařízení odpojené od sítě ponechte asi 2 hodiny aklimatizovat v teplotě prostředí. Zabraňte statickým výbojům vznikajícím z váženého materiálu, vážní nádoby a ochrany proti větru. V případě vzniku elektromagnetických polí (např. z mobilních telefonů nebo rádiových zařízení), statických výbojů a také nestabilního elektrického napájení jsou možné velké odchylky ukazatelů (chybný výsledek vážení). Pak změňte umístění váhy nebo odstraňte zdroj poruchy. 6.2 Vybalení Váhu opatrně vyjměte z obalu, sejměte plastový sáček a váhu postavte na předpokládané místo provozu. 6.2.1 Postavení Váhu postavte tak, aby se vážní deska nacházela ve vodorovné rovině. 8

6.2.2 Rozsah dodávky Sériové příslušenství: Váha s vážní deskou a displejem Návod k obsluze 6.2.3 Nosná konstrukce Váhu umísťujte na vodorovný, pevný podklad. Stáhněte případnou ochrannou fólii z vážní desky nebo displeje. 6.3 Provoz v bateriovém režimu (standard) Po vybití baterie sejměte víko schránky pro baterie ve spodní části váhy a vyměňte baterii. Víko opět nasaďte na schránku pro baterie. Za účelem šetření baterie se váha vypíná automaticky po 3 minutách od ukončení vážení. Pokud váhu nebudete používat delší dobu, vyjměte baterie a uschovejte je zvlášť. Vytékající elektrolyt by mohl poškodit váhu. 6.4 Připojení k síti (volitelně) Elektrické napájení probíhá pomocí externího síťového napáječe. Vytištěná hodnota napětí musí být shodná s místním napětím. Používejte pouze originální síťové napáječe firmy KERN. Použití jiných výrobků vyžaduje souhlas firmy KERN. 6.5 První uvedení do provozu Abyste dosahovali přesných výsledků vážení pomocí elektronických vah, zajistěte jim dosažení příslušné provozní teploty (viz Doba zahřívání, kap. 1). Během zahřívání musí být váha elektricky napájena (síťová zásuvka, akumulátor nebo baterie). Přesnost váhy závisí na místním tíhovém zrychlení. Bezpodmínečně dodržujte pokyny uvedené v kapitole Kalibrace. 9

6.6 Kalibrace Protože hodnota tíhového zrychlení není stejná na každém místě zeměkoule, je třeba každou váhu přizpůsobit v souladu se zásadou vážení vyplývající z fyzikálních zákonů tíhovému zrychlení, které převládá v místě postavení váhy (pouze, pokud váha nebyla továrně zkalibrována v místě postavení). Takový proces kalibrace proveďte při prvním uvedení váhy do provozu, po každé změně umístění váhy a také v případě teplotních výkyvů prostředí. Abyste dosahovali přesně naměřených hodnot, navíc se doporučuje cyklická kalibrace váhy také v režimu vážení. 6.7 Provedení kalibrace Kalibraci provádějte pomocí doporučeného kalibračního závaží (viz kap. 1 Technické údaje ). Kalibraci můžete také provádět pomocí závaží s jinými jmenovitými hodnotami, není to však optimální z hlediska měřicí techniky. Postup během kalibrace: Zajistěte stabilní podmínky prostředí. Zajistěte dobu zahřívání vyžadovanou pro stabilizaci (viz kap. 1). Obsluha Indikace Zapněte váhu stisknutím tlačítka. Počkejte, až se zobrazí nulová indikace. Stiskněte a přidržte tlačítko indikace [CAL]., zobrazí se Po asi 5 s se automaticky zobrazí hmotnost doporučovaného kalibračního závaží. (příklad) Kalibrační závaží postavte do středu vážní desky, za okamžik se zobrazí indikace [F]. Pak se váha automaticky vrátí do režimu vážení. Na displeji se zobrazí hodnota hmotnosti kalibračního závaží. (příklad) V případě chyby kalibrace nebo použití nesprávného kalibračního závaží se zobrazí indikace CAL E. Zopakujte kalibraci. Kalibrační závaží uchovávejte s váhou. Při aplikacích důležitých z hlediska jakosti se doporučuje každodenní kontrola přesnosti váhy. 10

7 Provoz 7.1 Přehled klávesnice Tlačítko Označení Funkce Tlačítko ON/OFF Zapnutí/vypnutí váhy Tlačítko TARE Stisknutí tlačítka: tárování váhy Stisknutí a přidržení tlačítka: spuštění kalibrace 11

7.2 Vážení Obsluha Indikace Zapněte váhu stisknutím tlačítka. Počkejte, až se zobrazí nulová indikace. Položte vážený materiál na vážní desku. Zobrazí se hmotnost, přičemž váhová jednotka na pravé straně displeje [kg] se zobrazí po úspěšně ukončené kontrole stabilizace. (příklad) Pokud je vážený materiál těžší než rozsah vážení, na displeji se zobrazí indikace [E] (= přetížení). 7.3 Tárování Obsluha Indikace Zapněte váhu stisknutím tlačítka až se zobrazí nulová indikace. a počkejte, Postavte tárovací nádobu (např. 3 kg) na vážní desku a stiskněte tlačítko. Na displeji váhy se (příklad) zobrazí hodnota [0]. Vložte vzorek do tárovací nádoby. Zobrazí se hmotnost vzorku. (příklad) Po ukončení procesu vážení opět stiskněte tlačítko, na displeji se opět zobrazí hodnota [0]. Proces tárování můžete opakovat nesčetněkrát, například při navažování několika složek směsi (dovažování). Meze je dosaženo v okamžiku vyčerpání úplného rozsahu vážení. Po sejmutí tárovací nádoby se celková hmotnost zobrazuje jako záporná indikace. Po opětovném stisknutí tlačítka se opět změní indikace váhy na hodnotu [0]. 12

7.4 Vážení Plus/Minus Obsluha Indikace Zapněte váhu stisknutím tlačítka až se zobrazí nulová indikace. a počkejte, Na vážní desku položte závaží se zadanou hmotností a vytárujte váhu na hodnotu [0] stisknutím tlačítka. (příklad) Sejměte závaží se zadanou hmotností. Zadaná hmotnost se zobrazí jako záporná indikace. (příklad) Dále pokládejte na vážní desku kontrolované předměty, každá odchylka od zadané hmotnosti bude zobrazena s příslušnou značkou hodnoty + nebo. (příklad) Zpět do režimu vážení stisknutím tlačítka odtížené vážní desce. při 13

8 Údržba, udržování ve způsobilém stavu, zužitkování 8.1 Čištění Před zahájením veškerých prací spojených s údržbou, čištěním a opravou odpojte zařízení od síťového napětí. Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky (rozpouštědla atp.), ale zařízení čistěte pouze hadříkem namočeným do jemného mýdlového roztoku. Tekutina nesmí proniknout do zařízení. Utřete do sucha suchým, měkkým hadříkem. Rozsypaný vážený materiál ihned odstraňte. 8.2 Údržba, udržování ve způsobilém stavu Zařízení mohou obsluhovat a udržovat pouze pracovníci zaškolení a oprávněni firmou KERN. Před otevřením odpojte zařízení od sítě. 8.3 Zužitkování Zužitkování obalu a zařízení proveďte v souladu s národními nebo místními předpisy, které platí v místě provozu zařízení. 14

9 Pomoc v případě drobných poruch V případě poruch v průběhu programu váhu ihned na okamžik vypněte a odpojte od sítě. Následně proces vážení začněte znovu. Pomoc: Porucha Možná příčina Ukazatel hmotnosti nesvítí. Váha není zapnutá. Přerušené připojení k síti (napájecí kabel není připojen / je poškozen). Výpadek síťového napětí. Nesprávně vložené nebo vybité baterie. Chybí baterie. Indikace hmotnosti se stále mění. Průvan / pohyby vzduchu. Vibrace stolu/podkladu. Vážní deska má kontakt s cizími tělesy. Elektromagnetická pole / statické výboje (vyberte jiné místo pro postavení váhy / pokud je to možné, vypněte zařízení způsobující poruchy). Výsledek vážení je evidentně chybný. Ukazatel váhy není vynulován. Nesprávná kalibrace. Vznikají silné teplotní výkyvy. Elektromagnetická pole / statické výboje (vyberte jiné místo pro postavení váhy / pokud je to možné, vypněte zařízení způsobující poruchy). V případě vzniku jiných chybových zpráv váhu vypněte a opět zapněte. Pokud chybová zpráva nadále trvá, oznamte to výrobci. 15