ČESKO - ČÍNSKÁ KONVERZACE



Podobné dokumenty
7A zhù. zhù xuésheng sùshè wǒ zhù xuésheng sùshè. duōshao duōshao hào duōshao hào fángjiān zhù duōshao hào fángjiān nǐ zhù duōshao hào fángjiān

10A bā bā diǎn xiànzài bā diǎn xiànzài bā diǎn sān kè xiànzài bā diǎn sān kè le

6A nǎr qù nǎr nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr

9A shuǐguǒ. mǎi diǎnr shuǐguǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ yě xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ

12A duō dà nín duō dà nín jīnnián duō dà nín jīnnián duō dà niánjì nín jīnnián duō dà niánjì le

对 duì ano, správně. 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 谁 的 shéi de čí (tázací slovo) 另 lìng další, ostatní, jiní. Znak Pinyin Český význam

A-01 qiānzhèng vízum 1

Hravě čínsky: Lekce

F-01 zìxíngchē kolo 1

tìhuan liànxí: 1 wánchéng jùz: kèwén huídá: 1. zìyóu wèndá: 1.

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny

1. CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny

5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū

BARVY A JEJICH SYMBOLIKA

4A zhōngguó cóng zhōngguó cóng zhōngguó lái shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba

E-01 wènlù dotaz na cestu 1

CENÍK. Cena za 20 minut. Cena za 30 minut Cena za 45 min Cena za hodinu. včetně. Tlumočení po telefonu

ZASTÁVKA NÁDRAŽÍ NEMOCNICE BANKA KINO RESTAURACE OBCHOD HOTEL POŠTA LETIŠTĚ PARK ŠKOLA

01 handout YF1. 01 konjugace (sloves), deklinace (jmen) monosylabická, polysylabická slova. 1. mluvnické kategorie jmen: Jsem dělník.

KDY? ráno, večer, v pondělí, o víkendu o půlnoci When I want.

UPOZORNĚNÍ: pokud vám Registrační formulář nelze otevřít v Internet Explorer, otevřete odkaz pomocí Google Chrome nebo jiného prohlížeče.

你 nǐ ty (2.osoba) 好 hǎo dobrý 你 好 nǐ hǎo dobrý den 再 zài znova, opět (často se používá v budoucím čase)

NABÍDKA STRAVOVÁNÍ. Vážení hosté, vítáme Vás!

Lekce 11 Nakupování Struktury. Metodika M1. Prosím. Co si přejete? Chtěl/a bych jeden jogurt. Ještě něco? Ne, to je všechno. Kolik to stojí?

Osobnostní rozvoj Chorvatsko Informace pro účastníky

Fortuna 3* 3* Ceník Dvoulůžkový pokoj (2 lůžka, 1 přistýlka) Dospělá osoba v jednolůžkovém Kč. Lokace Datum

ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA pro trvalý pobyt v ČR (úroveň A1 podle SERR)

Kontakt: Kateřina Štěchová, tel.: , , za poplatek, ale též je možné použít vlastní slunečníky.

tìhuan liànxí: wánchéng jùz: kèwén huídá: 1. zìyóu wèndá:

1. VARIANTA ČTRNÁCTIDENNÍ POBYT S 20 TI LÉČENÍMI V RESORTU RAGARA BEACH

ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA

Moderní čínština. pro nesinology

NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ

ČESKO - LUŽICKOSRBSKÁ KONVERZACE

ceník sypaných čajů 2015

Co je to? Jak se máte? Co děláte o víkendu? Kde bydlíte? Kde je centrum? Kolik je hodin? Jak se jmenujete? Čí je voda? Jaké jablko?

Kontakt: Renata Hořejší, tel , mob ,

reportér, novinář, korespondent světlý, jasný; být světlo L7, Z12 sladkost, bonbon, zákusek L7 jeden, jedna L7, Z7 poštovní známka L7, Z18

Těšíme se na vaši návštěvu. Lukáš Přibyl Ředitel ČC Tel Aviv

Jídelníček na týden od : 5. ledna do : 11. ledna 2015

Hotel Caprici 3* Ceník Dvoulůžkový pokoj (2 lůžka, 1 přistýlka) Dospělá osoba v jednolůžkovém Kč. Datum

Albánie. Hotel Vivas*** Novinka! ALBÁNIE / Durres (Drač) Kontakt: Kateřina Štěchová, tel , stechova@cdtravel.

Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek

Řecko Peloponés. Hotel Ritsa** Novinka! ŘECKO Peloponés / Tolo. Kontakt: Renata Hořejší, tel , horejsi@cdtravel.

Jídelní lístek

Informace SNA 2017

HOTEL BEZDĚZ PULTOVÝ CENÍK 2018 DEPENDANCE F.KOUBA

Novinka! Kontakt: Kateřina Štěchová, tel , mob ,

Baia Azzurra *** Novinka! Itálie Sicílie. ITÁLIE Sicílie / Taormina

Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne!

ŠPANĚLSKO. Costa Brava - AKCE FORTUNA *** AUTOKAREM - 7denní pobyt příjezd do ČR. Jízdenka v LUXUSNÍM AUTOKARU:!!! J I Ž V C E N Ě!!!

Svačíš jednou nebo dvakrát denně? ANO NE

Jídelní lístek

Jídelníček pondělí 1. říjen 2018

JÍDELNÍ LÍSTEK od

Jídelní lístek

Řecko Lefkada. Achilleas studia *** ŘECKO Lefkada / Nidri. Kontakt: Daniela Švábová, tel , daniela.svabova@osz.

Hotel Green Bay*** Novinka! Řecko Thassos. ŘECKO Thassos / Trypiti

JÍDELNÍ LÍSTEK od

tablety 100 ks 300 Kč tablety 100 ks 300 Kč tablety 100 ks 210 Kč

Jídelníček na týden od : 5. října do : 11. října 2015

Harrachov - Hotel Pytloun ****

Letní škola pedagogů 2017 organizační pokyny

The DiVine wine&gourmet tours&tuscany dream Víno a turistika v Toskánsku & Itálii

JÍDELNÍ LÍSTEK od

JÍDELNÍ LÍSTEK od

Závěrečná zpráva ze studijního pobytu na Tchaj-wanu. National Taiwan University of Science and Technology

do Pátek

Ubytování Doprava: Jízdenky do Černé Hory: jízdenky FIP MÁV ŽCG Zajišťuje klient sám cena za dopravu FIP 1250,- Kč/os

Více informací: CK LIKIDIS TRAVEL, s.r.o., Josefská 3, Brno, IČO Tel , tel/fax:

Zdeněk Kobes. Tisková konference, 5. prosince 2013, Praha

RWC Japonsko Ubytování: Grand Nikko Tokyo Odaiba ****, Keio Prelia Hotel Kyoto Karasuma-Gojo ***, Sheraton Miyako Hotel Osaka ****

Hotel Amaraigua 3* Ceník Dvoulůžkový pokoj (2 lůžka, 1 přistýlka) Dospělá osoba v jednolůžkovém Kč. Datum

AKCE - LAST MINUTE. Costa Brava - AKCE FORTUNA *** LETECKÁ DOPRAVA - 7denní pobyt. Cena za osobu. neděle neděle

Týdenní zábavná dovolená v Riccione

J Í D E L N Í L Í S T E K

Jídelní lístek

Na týden od 27. února do 3. března 2017 obsahuje alergeny: Vedoucí školní jídelny: Balochová A., vedoucí kuchařka: Mikešová J.

Glikorisa Beach*** Řecko Samos. ŘECKO Samos / Pythagorion. Kontakt: Daniela Švábová, tel , daniela.svabova@osz.

ZÁKLADNÍ SLOVNÍ ZÁSOBA

Pozvánka. na XV. ročník rybářské sportovní soutěže CLO KAPR ve dnech

Cestou Jana Hvězdy z Vícemilic aneb Po stopách husitských bojovníků zařazeného mezi významné a jubilejní akce KČT, oblasti Vysočina

do Pátek

do Úterý Středa Čtvrtek Pátek Přesnídávka Chléb s pomazánkou z tuňáka, čaj (A: 01,04,07)

JÍDELNÍ LÍSTEK od

Glykorissa Beach*** Novinka! ŘECKO Samos / Pythagorion. Kontakt: Daniela Švábová, tel ,

na Alergeny Pondělí: Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Úterý: Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Středa: Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina

1. Jana a Šárka plánujou, kam pojedou na dovolenou. ANO NE

ŠPANĚLSKO. Costa Brava - AKCE FORTUNA *** AUTOKAREM - 7denní pobyt. Jízdenka v LUXUSNÍM AUTOKARU:!!! J I Ž V C E N Ě!!!

JÍDELNÍ LÍSTEK od

do Pátek

Na informacích na letišti se dá zjistit jízdní řád vlaků a vzít si mapku města s názvy v latince.

do Středa Čtvrtek Pátek

snídaně Chléb (100 g) se sýrem, šunkou, zeleninová obloha, hrnek čaje

ŠPANĚLSKO. Costa Brava - AKCE FORTUNA **/*** AUTOKAREM - 7denní pobyt příjezd do ČR. Jízdenka v LUXUSNÍM AUTOKARU:!!! J I Ž V C E N Ě!!!

do Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Oběd Velikonoční pondělí

do Čtvrtek Pátek

Transkript:

http://nonbabylon.revolucni.com albánština, arabština, angličtina, běloruština, čeština, čínština, Esperanto, francouzština, galicijština, hebrejština, hindi, chorvatština, indonéština, italština, katalánština, latina, lingala, lotyština, lužické srbština, maďarština, němčina, nizozemština, norština, perština, polština, portugalština, ruština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština, švédština, turečtina, vietnamština Čínská část: Kamila Hladíková, Jakub Hrubý Jazyková škola Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Vyučujeme 32 jazyků od angličtiny po vietnamštinu včetně čínštiny Jiří Čepek 1999 2005 NEPRODEJNÉ pouze pro nekomerční užití ČESKO - ČÍNSKÁ KONVERZACE JAZYKOVÁ ŠKOLA DANA ČEPKOVÁ REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1 WWW.REVOLUCNI.COM

Dobrý den. Jmenuji se... A jsem z České Republiky. Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky, italsky, portugalsky, norsky, čínsky prosím?) 你 好 我 叫 我 是 捷 克 人 Ní haŏ.... Wŏ jiaò Wŏ shì Jiékèrén 你 会 说 ( 法 语 / 英 语 ) 吗? Nĭ huì shuō... ( Făyŭ / Yíngyŭ) ma? 我 听 不 懂, 我 不 会 说 汉 语 Nerozumím Vám, nemluvím řecky, portugalsky, francouzsky, anglicky,... Wŏ tīngbudŏng, Wŏ búhuì shuō hànyŭ Zopakujte to prosím. 请 你 再 说 一 遍 Qĭng nĭ zaì shuō yì biān. Mluvte prosím pomaleji 请 你 说 慢 一 点 儿 Qĭng nĭ shuōmànyìdiănr Hláskujte prosím. 请 你 拼 读 这 个 词 Qīng nĭpīndú zhègècí Rozumím dobře. 我 听 得 懂 Wŏ tīngdedŏng Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Ahoj 早 上 好 / 你 好 / 晚 上 好 Zaŏshàng haŏ / Nĭ haŏ / Wănshàng haŏ 你 好 Nĭhaŏ Vítáme Vás! 欢 迎 你 们! huānyíng nĭmen Těší mě. 见 到 您 很 高 兴 Jiàndaò nín hĕn gaōxìng Těší mě, že Vás poznávám 见 到 您 很 荣 幸 Jiàndaò nín hĕn róngxìng To je můj přítel - To je má přítelkyně 这 是 我 朋 友... zhè shì wŏ péngyou Dovolte, abych Vám představil paní / pana... 让 我 给 你 介 绍 一 下 儿 先 生 ràng wŏ geĭ nĭ jièshao yíxiàr xiānshēng ZHONGHUA RENMIN GONGHEGUO 2

Líbíš se mi. 我 喜 欢 你 wŏ xĭhuan nĭ Miluji Vás 我 爱 你 pes / kočka wŏ aì nĭ 狗 / 猫 goŭ / maō Pes štěká haf haf 狗 汪 汪 叫 goŭ wāngwāng jiaò Kočka mňouká mňau mňau 猫 咪 咪 叫 maōmīmī jiaò Jazykolam Strč prst sktz krk. Naolejuje-li Julie koleje, či nenaolejuje-li Julie koleje. Dětská říkanka Had leze z díry, vystrkuje kníry. Bába se ho lekla, na kolena klekla. Nic se bábo nelekej, na kolena neklekej. 十 四 不 是 四 十 也 不 是 四 十 四 shísì búshì sìshí yĕ búshì sìshisì 两 只 老 虎, 两 只 老 虎, 跑 得 快, 跑 得 快, 一 只 没 有 眼 睛, 一 只 没 有 尾 巴, 真 奇 怪, 真 奇 怪 liăng zhī laóhŭ, liăngzhī laóhŭ paŏdekuaì, paŏdekuaì, yìzhī meíyoŭ yănjing, yìzhī meíyoŭ weĭba, zhēn qíguaì, zhēn qíguaì Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. 你 好 吗? 我 很 好, 谢 谢 Nĭ haŏ ma? Wŏ hĕn haŏ, xièxie Buďte zdráv, Dobrou noc, Na 再 见 ( 再 会 ) shledanou / / Ahoj Zaìjiàn ( zaìhuì ) 一 路 平 安! Šťastnou cestu yílù píngān 对, 是, 是 的 / 不, 不 是 ano / ne duì, shì, shìde / bù, búshì Dobře - souhlasím 好 吧, 行 haŏba - xíng Jistě - samozřejmě 当 然 dāngrán Nesouhlasím 我 不 同 意 wŏ bù tóngyì Bohužel ne 很 可 惜, 不 hěn kěxī, bù Prosím ( o něco ) 请 qĭng Prosím ( v poděkování nebo v 不 客 气, 没 事 儿, 没 关 系 odpovědi na žádost) bú kèqi, meíshìr, meí guānxi Děkuji! / Mockrát děkuji 谢 谢, 非 常 感 谢 Xièxie, feīcháng gănxiè Děkuji, nechci. 谢 谢 不 要 Xièxie, búyaò Není zač.(doslova: nic) 不 谢, 不 客 气 bú xiè, bú kèqi Promiňte! / Omluvte mě. 对 不 起 / 劳 驾 Duìbuqĭ / laójià Chtěl bych 我 想 wŏ xiăng Dovolte mi 14 3

Váš pas prosím. 请 给 我 你 的 护 照 Qĭng geĭ wŏ nĭde hùzhaò jméno / příjmení 姓 名 xìngmíng stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) / 婚 姻 状 况 / 未 婚 / 结 婚 / 离 婚 rozvedený hūnyīn / zhuàngkuang / weìhūn / jiéhūn / líhūn trvalé bydliště 住 址 zhùzhĭ Povolání 职 业 zhíyè Státní příslušnost 国 籍 guójí Podpis 签 字 qiānzì země / stát / hranice / ostrov 国 家 / 边 境 / 岛 guójiā / biān / jìng / daŏ Nápis 牌 paí Nebezpečné - Nebezpečí 危 险 weīxiăn Pozor 请 注 意 qĭng zhùyì Pozor (zlý) pes 注 意 恶 狗 zhùyì ègoŭ Zákaz 严 禁, 禁 止 yánjìn, jìnzhĭ Vchod / Východ 入 口 / 出 口 rùkoŭ / chūkoŭ Nouzový východ 太 平 门 taìpíng mén Vstup volný 免 费 入 内 miănfeì rùneì Vstup zakázán 禁 止 入 内, 闲 人 没 入 jìnzhĭrùneì, xiánrén mòrù Táhnout / Tlačit 拉 / 推 lā / tuī vpravo / vlevo / přímo 左 / 右 / 一 直 zuŏ / yoù / yàzhí Otevřeno / Zavřeno 开 门 / 关 门 kaīmén / guānmén Volno / obsazeno 有 人 ( 占 ) 了 yoŭrén (zhàn) le WC / toalety 厕 所 / 卫 生 间 cèsŭo dámy / ženy 女 nŭ páni / muži 男 nán kde / kam tady / tam kdo / co které / jak kolik to dělá? / kdy? nikdy / někdy já / ty / on - ona - ono my / vy / oni, ony, ona já jsem / ty jsi / on (ona) je jsme / jste / jsou mám / máš / má máme / máte / mají Barva černá / bílá modrá / červená žlutá / zelená 哪 儿 / 哪 里 năr (náli) 这 儿 / 那 儿 zhèr / nàr 谁 / 什 么 sheí / shénme 什 么 / 怎 么 shénme / zĕnme 多 少 / 什 么 时 候 duōshao / shénme shíhour 总 是 不 / 有 的 时 候 zŏngshì bù / yoŭde shíhour 我 / 你 ( 您 )/ 他 / 她 wŏ / nĭ (nín - zdvořile) / tā /tā 我 们 / 你 们 / 他 们 wŏmen / nĭmen / tāmen 我 是 wŏ shì 我 们 是 wŏmen shì 我 有 wŏ yoŭ 我 们 有 wŏmen yoŭ 颜 色 yánsè 黑 -- 白 heī / baí 蓝 -- 红 lán / hóng 黄 -- 绿 huáng / lù 4 13

Kolik to stojí? 这 多 少 钱? Telefon 电 话 zhè duōshao qián? diànhuà Kolik stojí kilo...? 两 斤 多 少 钱? 服 务 台 / 售 票 处 Pokladna liángjīn duōshao qián? fùwùtaí / shòupiàochù To je levné / drahé. 很 便 宜 / 太 贵 了 公 安 局 Policie hĕn piányi / taì guìle gōngānjú Chtěl bych koupit.. 我 想 买 吸 烟 / 无 烟 kuřáci / nekuřáci Wŏ xiăng maĭ xīyān / wúyān sleva 优 惠 / 打 折 / 折 扣 Kouření zakázáno 严 禁 吸 烟 yoūhuì / dăzhé / zhékoù yánjìn xīyān jídlo 饭 菜 Informace / informační kancelář 问 讯 处 / 问 事 处 fàncaì wènxùnchù / wènshìchù maso (vepřové - hovězí - drůbeží - jehněčí) roù : (zhū / niú / jī / yáng) lŭxīngshè 鱼 ryby Pošta / Banka / Směnárna / 银 行 / 外 币 兑 换 所 / 邮 局 yú yínháng / waìbìduìhuànsuŏ / yoújú 牛 奶 / 奶 酪 / 黄 油 / 鸡 蛋 mléko / sýry / máslo / vejce Muzeum / Divadlo / Kino 博 物 馆 / 剧 场 / 电 影 院 niúnaĭ / naĭlaò / huángyoú / jīdàn bówùguăn / jùchăng / diànyĭngyuàn 面 包 chléb / pečivo miànbaō 时 间 Čas, hodina shíjiàn 苹 果 / 梨 / 桃 / 葡 萄 / 桔 子 / 香 蕉 jablko / hruška / broskev / víno / minuta / hodina / den / týden / měsíc / 分 / 点 / 天 / 星 期 / 月 / 年 pomeranč / banán píngguŏ / lí / taór / pútao / júzi / xiāngjiaō rok fēn / diăn / tiān / xīngqī / yuè / nián 土 豆 / 米 饭 pondělí / úterý / středa / čtvrtek / 星 期 一 / 星 琪 二 / 星 期 三 / 星 期 四 / 星 brambory / rýže tŭdoùr / dàmĭ pátek / sobota / neděle 期 五 / 星 期 六 / 星 期 日 ( 天 ) 医 院 / 病 院 xīngqīyī / xīngqīèr / xīngqīsān / Nemocnice yīyuàn / bìngyuàn xīngqīsì / xīngqīwu / xīngqīliù / 大 夫 ( 医 生 )/ 中 医 xīngqīrì (tiān) Lékař / lékař čínské medicíny daìfu (yīshēng) / zhòngyī včera / dnes / zítra 昨 天 / 今 天 / 明 天 药 房 zuótiān / jīntiān / míngtiān Lékárna yaòfáng ráno / dopoledne / poledne / 早 上 / 上 午 / 中 午 / 下 午 / 晚 上 / 夜 我 病 了 odpoledne / večer / noc zaŏshang / shàngwŭ / zhōngwŭ / Jsem nemocný wŏ bìngle xiàwŭ / wănshang / yè 肉 : ( 猪 / 牛 / 鸡 / 羊 ) Turistická / Cestovní kancelář 旅 行 社 我 发 高 烧 leden / únor / březen / duben / červen 一 月 / 二 月 / 三 月 / 四 月 / 五 月 / 六 月 / Mám vysokou horečku. wŏ fāgaōshaō / červenec / srpen / září / říjen / 七 月 / 八 月 / 九 月 / 十 月 / 十 一 月 / 十 我 折 断 了 手 臂 / 腿 listopad / prosinec 二 月 Zlomil jsem si ruku / nohu. wŏ zhéduànle shoŭbì / tuí yīyuè / èryuè / sānyuè / sìyuè / wŭyuè 我 头 疼 / liùyuè / qīyuè / bāyuè / jiŭyuè / Bolí mě hlava shíyuè / shíyīyuè / shíèryuè wŏ toúténg Svlékněte se 请 脱 衣 服 现 在 几 点 钟? Kolik je hodin? Xiànzaì jídiăn zhōng? qĭng tuō yīfu 12 5

Číslovka 0 nula / 1 jeden, jedna, jedno 2 dvě / 3 tři 4 čtyři / 5 pět 6 šest / 7 sedm 8 osm / 9 děvět 10 deset 11 jedenáct / 12 dvanáct 13 třináct / 14 čtrnáct 15 patnáct, 16, 17, 18, 19 号 码 haòmă 0 líng / 1 一 yī 2 二 èr / 3 三 sān 4 四 sì / 5 五 wŭ 6 六 liù / 7 七 qī 8 八 bā/ 9 九 jiŭ 10 十 shí / 11 十 一 shíyī / 12 十 二 shíèr 13 十 三 shísān /14 十 四 shísì... 20 dvacet / 21 dvacet jedna / 22 dvactdva / 30 třicet / 40 čtyřicet / 50 20 二 十 èrshí / 21 二 十 一 èrshíyī padesát / 60 šedesát / 70 30 三 十 sānshí / 40 四 十 sìshí sedmdesát / 80 osmdesát / 90 50 五 十 wŭshí / 60 六 十 liùshí. devadesát 100 jedno sto (sto) 200 dvěstě 300 tři sta 1000 tisíc / 2000 dva tisíce 3000 tři tisíce 100 百 baĭ 200 二 百 liángbaĭ 300 三 百 sānbaĭ 400 四 百 sìbaĭ 1000 一 千 yīqiān Jídelní lístek. 菜 单 caìdān Předkrmy / polévky / hlavní jídla / 凉 菜 / 拼 盘 / 汤 / 菜 / 饭 / 点 心 přílohy / zákusky liángcaì / pīnpánr / tāng / caì / fàn / dĭanxīn voda / pivo / víno / káva / čaj. 矿 泉 水 / 啤 酒 / 葡 萄 酒 / 咖 啡 / 茶 kuàngquánshuĭ / píjiŭ / pútaójiŭ / kāfeī / chá pitná voda 饮 用 水 yĭnyòngshuĭ Dobrou chuť. 慢 吃! mànchī! 干 杯! Na vaše zdraví! gānbeī 买 单 / 结 账 zaplatíme! maĭdān / jiézhāng Obchod / Obchodní dům, 商 店 / 百 货 商 店 supermarket shāngdiàn / Baĭhuòdiàn potraviny 食 品 shípĭn Pekařství ovoce / zelenina Řeznictví Cukrárna trh - tržiště 水 果 / 蔬 菜 shuĭguŏ / shūcaì 肉 店 roùdiàn 糕 店 / 糖 果 店 gaōdiàn / tángguŏdaìn 市 场 shìchăng 6 11

邮 票 poštovní známka yoúpiaò 我 想 寄 名 明 信 片 到 Chtěl bych poslat pohlednici do... Wŏ xiăng jì míngxìnpiàn daò adresa 地 址 dìzhī Mohu u Vás vyměnit české koruny 在 你 们 这 儿 可 以 换 钱 吗?( 捷 克 克 朗 (eura / am. dolary)? / 欧 元 / 美 元 ) zaìnĭmen zhèr kĕyĭ huàn qián ma (kèláng / oūyuán / meĭyuán) Mohu platit platební kartou? 可 以 使 用 信 用 卡 吗? kĕyĭ shĭyòng xìnyòngká ma? Internetová kavárna 网 吧 wăngba Mohl bych poslat e-mail? 可 以 发 电 子 邮 件 吗? kĕyĭ jì e-meìr ma? Restaurace / hospoda / kavárna 饭 馆 / 酒 吧 / 咖 啡 馆 fànguăn / jiŭba / kāfeīguăn Pojďme na kávu. 喝 一 杯 咖 啡 吧 Hē yì beī kāfeī ba. Kávu, prosím. 一 杯 咖 啡 yì beī kāfeī Mám hlad, mám žízeň 我 饿 了 / 口 渴 wŏ èle / koŭkĕ Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám. 我 饿 死 了, 渴 死 了 wŏ èsĭ le. Wŏ kĕsĭle Chtěli bychom jíst (obědvat, večeřet, 我 们 想 吃 午 饭 ( 晚 饭, 早 饭 ) snídat) Wŏmen xiăng chī wŭfàn (wănfàn, zaŏfàn) 旅 行, 旅 游 Cestování, cesty (někam) lŭxíng, lŭyoú letadlo / vlak / autobus / auto / 飞 机 / 火 车 / 公 共 汽 车 / 汽 车 / 摩 托 车 / motocykl / kolo / loď / pěšky / metro / 自 行 车 / 船 / 走 路 / 地 铁 / 电 车 tramvaj feījī / hoŭchē / gōnggòngqìchē / qìchē / mótuōchē / zìxíngchē / chuán / zoŭlū / dìtiĕ / diànchē Kde je 请 问, 在 哪 儿? qĭngwèn.zaìnăr? Jak se dostanu na 到 怎 么 走?..zĕnme zoŭ? Jak daleko je 多 元?.duōyuăn? Kde je nádraží / autobusové nádraží / letiště, prosím? 火 车 站 / 汽 车 站 / 长 途 汽 车 站 / 飞 机 场 huŏchēzhàn / qìchēzhàn / chángtù qìchēzhàn / feījīchăng Pokladna 售 票 处 shoùpiaòchù Jízdní řád 时 刻 表 shíkèbiaŏ Odjezdy / Odlety 出 战 chūzhàn Příjezdy / Přílety 到 站 daòzhàn letenka / jízdenka 飞 机 票 / 火 车 票 feījīpiaò / huŏchēpiaò sleva pro mladé (studenty) 优 惠 ( 青 年, 学 生 票 ) yoūhuì (qīngnián, xuésheng piaò) Nástupiště / kolej 站 台 zhàntaí Úschovna zavazadel 行 李 寄 存 处 xínglĭ jìcúnchù příjem / výdej zavazadel Prosím jízdenku (letenku) do prosím 请 一 张 到 的 票 qīng yī zhāng dào de piào 10 7

Kdy odjíždí vlak (autobus) do... Letadlo má zpoždění. V kolik přijede vlak do...? Kolik stojí jízdenka do... vagon1. / 2. třídy místenka vlak jede z / do lehátkový / lůžkový vagon Kde je nejbližší benzinová pumpa? benzín, nafta - plnou nádrž Auto má poruchu. Kde je nejbližší autoservis, prosím Vás? Taxi Chtěl bych si půjčit auto na 1 den ( týden) 到 的 车 什 么 时 候 出 发? daò de piào shénme shíhòu chūfā 飞 机 / 火 车 误 点 了 / 晚 点 feījī wùdiănle / wǎndiǎn 什 么 时 候 到? shénme shíhour daò 到 的 票 多 少 钱? daò piaò duōshao qián? 软 座 / 硬 座 ruănzuò / yìngzuò 有 座 位 yoŭ zuòweì 火 车 从 / 前 往 huŏchē cóng / qiángwǎng 软 卧 / 硬 卧 chēxiāng 加 油 站 在 哪 儿? jiāyoúzhàn zaìnăr? 汽 油 / 石 油 / 满 库 qìyoú / shíyoú / mănkù 汽 车 有 毛 病 请 问 汽 车 修 理 在 哪 儿? qìchē yoŭ maóbìng. Qĭngwèn qìchē xiūlĭ zaìnăr? 出 租 汽 车 / 的 士 chūzū qìchē / dìshì 我 想 包 一 天 的 ( 一 个 星 期 的 ) 车 wŏ xiǎng bāo yītiān de (yīgè xīngqī de) chē Město / vesnice / ulice / náměstí kostel / chrám / mešita / svatyně Hrad / zámek Ubytování hotel / penzion / kemp ubytovna Recepce Kolik stojí pokoj na noc? Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? Připravte mi účet prosím. Ubytování se snídaní Plná penze / polopenze Kde je pošta / banka / směnárna. dopis / pohlednice / balík 城 市 / 村 子 / 马 路 / 广 场 chéngshì / cūnzi / mălù / guăngchăng 寺 庙 / 教 堂 / 观 / 清 真 寺 / 祠 sìmiaò / jiaòtáng / guān / qīngzhēnsì / cí 城 堡 / 宫 殿 chéngbaŏ / gōngdiàn 住 宿 zhùsù 饭 店 / 宾 馆 / 旅 馆 fàndiàn / bīnguăn / lŭguăn 招 待 所 zhaōdaìsuŏ 服 务 台 fùwùtaī 一 个 房 间 两 夜 多 少 钱? yígè fángjiān duōshao qián? 有 没 有 单 ( 双 ) 人 间? Yoŭmeíyoŭ dān (shuāng) rén fángjiān? 结 账 / 买 单 jiézhāng / maĭdān 包 括 早 饭 的 住 宿 baōkuò zaŏfàn de zhùsù 邮 局 / 银 行 / 在 哪 儿? Yoújú / yínháng zaì năr? 信 / 明 信 片 / 包 裹 xìn / míngxìnpiàn / baōguŏ 8 9