1) Makro Cash & Carry ČR s. r. o ) AHOLD Czech Republic, a. s. Hypernova, Albert ) Tesco Stores ČR a. s

Podobné dokumenty
VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

Prezentace společnosti. KAUMY GROUP Kaumy s.r.o. dovoz & distribuce Heinz Food a.s. vývoj & výroba

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC

Období Počet kontrol maloobchodu Počet kontrol Období Počet kontrol Název

Následná aktivita: překlad vět, varianta A a B, varianta B pro žáky se SPCHU (příloha 3, a 4)

kupi.cz Michal Mikuš

Olomoucký kraj Hranice Albert Chléb Šumava/Pšenično ražný chlieb ,90 0,82 24,80

Kód: Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup. Present simple "to have, to be"

Chit Chat 2 - Lekce 4

VLIV SLOŽENÍ KRMNÝCH SMĚSÍ NA PRŮBĚH SNÁŠKOVÉ KŘIVKY SLEPIC

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.


COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

Jak a kam jsme došli.

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

Czenglish 1 ( )

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

L. Kubíčková, R. Presová

Jak postupovat při zpracování jednotlivých částí testu: Flyers

Chit Chat 2 - Lekce 2

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Věty k překladu From Unit 3 part A, Project 2

Ad a) Poèet podnìtù ke kontrole u Vámi uvedených zamìstnavatelù, které inspektoráty práce šetøily v roce 2006:

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

CZ.1.07/1.5.00/


Digitální učební materiál

Position Part number Název Name Bowden přední brzdy (set 2ks) Front brake cable (set 2pcs) Bowden zadní brzdy Rear brake

Czenglish 1 ( )

Výsledky chovu drůbeže 2013

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Compression of a Dictionary

Position Part number Název Name Samolepky na kapotáž set Main cover stickers - set

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : My family, my hobbies Present simple and continuous, Wh- questions

Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2

Czenglish 1 ( )

EFFECT OF DIFFERENT HOUSING SYSTEMS ON INTERNAL ENVIRONMENT PARAMETERS IN LAYING HENS

Psaná podoba jazyka, slovní zásoba

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN.

Výsledky chovu drůbeže 2015

Kapotáž Plastic cover 2 Elektronika, motor Electronics, motor 5 Řidítka, zrcátka Handlebar, mirrors 7 Rám, kola, vidlice, sedadlo Frame, wheels,

Chit Chat 1 - Lekce 10

Náhradník Náhradník 5.A

Next line show use of paragraf symbol. It should be kept with the following number. Jak může státní zástupce věc odložit zmiňuje 159a.

CZECH REPUBLIC. Dřevěné obrázkové kostky Wooden picture blocks.

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

LED svetelné dekorácie LED decorations

Dynamic programming. Optimal binary search tree

Angličtina hravě - první stupeň

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Závěrečná písemná práce z anglického jazyka Mgr. Iveta Milostná VY_32_INOVACE_A20 Pořadové číslo: 20.

S 164/2007/KS-13048/2007/620 V Brně dne 27. července 2007

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Chrudim, Čáslavská

ZÁKLADNÍ SLOŽENÍ MASA (SVALOVINY) (%) SLOŽENÍ MASA (hovězí) (%) SLOŽENÍ MASA (vepřové) (%)

Jakub Zavodny (University of Oxford, UK)

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

jiraskova. E-shop Prodávejte své zboží snadno a rychle, se všemi doba Kaufland Otevírací doba Lidl Otevírací doba PENNY Otevírací

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Mut goes shopping VY_22_INOVACE_27. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací obor: Anglický jazyk. Ročník: 6

CZ.1.07/1.5.00/

Anglický jazyk 1. lekce Jméno. 2. ročník. Správně spoj. Použij k tomu různé pastelky. Dobré odpoledne

Nábytkové dekorace Volejte ZDARMA

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory

VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE FAKULTA MEZINÁRODNÍCH VZTAHŮ. Obor: Mezinárodní obchod

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

logomanuál literární akademie 2009

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Kids Fun Day Summer on the farm

Position Part number Název Name Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Instalace MS Dynamics NAV 5.0. Stručný návod/installation manual

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : zvířata, části těla, barvy, části domů, přídavná jména

1998, Praha, Galerie Nová síň, Bílá

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Materiál obsahuje jednoduché hádanky, které jsou využitelné ve 4. ročníku, u vyspělejších angličtinářů i dříve.

redesign identity výrobce pop produktů

Stabilizace břehů Bank Stabilization

Metodický list. Anotace materiálu: Pracovní list pro žáky přítomný čas průběhový, otázky s Who, What, Where.

Position Part number Název Name Přední nosič Front rack Zadní nosič Rear rack

Chit Chat 1 - Lekce 5

Společnost Perník s.r.o. byla založena v roce 1999

Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15 minut

CASTING HAND PRODUCTION USING MOULDS

Transkript:

LABELLING OF BATTERY EGG PACKS ZNAČENÍ KRABIČEK S VEJCI Z KLECÍ Supermarkets in the Czech Republic Supermarkety v České republice October/Říjen 2008 1) Makro Cash & Carry ČR s. r. o. 2 5 2) AHOLD Czech Republic, a. s. Hypernova, Albert 6 13 3) Tesco Stores ČR a. s. 14 19 4) Kaufland ČR v. o. s. 20 23 5) COOP Centrum Družstvo - Konzum, Konzum Market, Coop Diskont 24 6) Penny Market s. r. o. 25 27 7) Plus Discount s. r. o. 28 29 8) BILLA s. r. o. 30 31 9) LIDL v. o. s. 32 10) Globus ČR k. s. 33 37 11) Interspar ČOS s. r. o. 38 39 12) Norma k. s. 40 41 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Jaromíra Horáková, Veronika Amchová, Dita Michaličková Společnost pro zvířata z.o. ČSOP /Society for Animals Lublaňská 18, 120 00 Praha, Czech Republic Tel/fax: 00420 222 511 494, s.pro.zvirata@ecn.cz, www.spolecnostprozvirata.cz

1) Makro Cash & Carry ČR sro I. balení/packing Česká vejce čerstvá vejce Czech eggs, fresh eggs Česká vejce CZ a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : zde použit nápis čerstvá vejce A z klecového chovu / here is used wording fresh eggs A of caged breeding, na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji v rámečku na levo/ among other details in the frame on the left 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

II. balení/ packing 15 ks, Čerstvá slepičí vejce 15 pcs, Fresh eggs of hens Česká vejce CZ a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé/ too small 3. Čitelné/Legible: velmi malé/too small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ano/yes

III. balení/ packing Vejce čerstvá tříděná, 10 ks Fresh sorted eggs, 10 pcs ARO firm 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé pod hlavním nápisem/ too small under the main lettering 3. Čitelné/Legible: velmi malé/too small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ano/yes

IV. balení/packing Aro, Vejce čerstvá tříděná Aro, Fresh sorted eggs Aro firm 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé v rámečku u dalších údajů/ too small, in the frame with other details 3. Čitelné/Legible: velmi malé/too small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ano/yes

2) AHOLD Czech Republic a. s. supermarkets Hypernova and Albert I. balení/packing Čerstvá vejce logo Euro Shopper, 10 ks Fresh eggs log Euro Shopper, 10 pcs Ahold 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/are on the front. 2. Snadno viditelné/easily visible: je to první údaj z dalších, tučně/it s as the first detail of further ones, in bold. 3. Čitelné/Legible: ano může být příliš malé pro starší lidi/yes, might be too small for older people. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

II. balení/packing Čerstvá vejce Česká vejce, 30 kusů Fresh Eggs Czech Eggs, 30m pcs Firm Česká vejce CZ a. s. 1. Napis/Words Vejce nosnic v klecích : je na horní straně/ are on the front. 2. Snad viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji, není zdůrazněno/it s among other details not emphasized. 3. Čitelné/Legible: ano, může být ale malé pro starší lidi/yes, might be too small for older people. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: pravděpodobně ne foto slepice/likely no, a photo of one hen

III. balení/packing Vejce s datem snášky, Česká vejce Eggs with the date of laying, Czech eggs Česká vejce Cz a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : je z boku/are on the side. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji není zdůrazněno/it s among other details not emphasized. 3. Čitelné/Legible: ano, může být příliš malé pro starší lidi/yes, might be too small for older people. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: fotografie slepice a kohouta/ photo of one hen and a cock

IV. balení/packing 10 čerstvých vajec/ 10 fresh eggs Zlatá vejce a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ are on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: je to pod hlavním nápisem, ale příliš malá písmena/it s under the main lettering 10 fresh eggs, but small letters. 3. Čitelné/Legible: může být příliš malé pro starší lidi/might be too small for older people. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: malá modrá kresba slepice na trávě/ little blue drawing of a hen on a grass.

V. balení/packing 12 čerstvých vajec na pečení Zlatá vejce 12 fresh eggs for a baking Zlatá vejce (Golden eggs) Zlatá vejce a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ are on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: je to příliš malé v levém rohu, okolo 2mm/it s very small at left corner, about 2mm high. 3. Čitelné/Legible: příliš malé/too small. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

VI. balení/packing 18 čerstvých vajec Zlatá vejce 18 fresh eggs Zlatá vejce (Golden eggs) Zlatá vejce a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/are on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé v modré části, okolo 2 mm/very small in a blue part, about 2mm high. 3. Čitelné/Legible: velmi malé je to nejmenší nápis na krabičce/very small - it s the smallest headline on the pack. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: pravděpodobně ne/likely no.

VII. balení/packing Čerstvá vejce XL Zlatá vejce Fresh eggs XL Zlatá vejce (golden eggs) Zlatá vejce a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ are on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: ano/yes 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

VIII. balení/packing 20 čerstvých velkých vajec Zlatá vejce 20 fresh big eggs- Golden Eggs Zlatá vejce a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ are on the top. 2. Snadno čitelné/easily visible: ne, téměř nemožné nápis najít příliš malý, dole napravo/no, almost impossible to find it - too small, down on the right. 3. Čitelné/Legible: ne, příliš malé, nejmenší nápis/ no, too small, the smallest headline 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

3) TESCO Stores ČR a. s. I. balení/packing: Čerstvá vejce, 10 ks, Tesco Fresh eggs 10 pcs Tesco label 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : je na horní straně mezi dalšími údaji/are on the front, among other details. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji není speciálně zdůrazněno/it s among other details not specially emphasized. 3. Čitelné/Legible: mezi dalšími údaji stejná velikost písma, malá písmena/it s among other details the same size of letters, small letters. 4. Zavádějící obrázky/misleading picture: ne/no

II. balení/packing Čerstvá vejce, 30 ks Fresh eggs, 30 pcs Tesco label 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně mezi dalšími údaji/ are on the front, among other details. 2. Snadno viditelné/easily visible: je to mezi dalšími údaji nezdůrazněno/it s among other details not specially emphasized. 3. Čitelné/Legible: mezi dalšími údaji, stejná velikost písma, malé písmo/it s among other details the same size of letters, small letters. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

III. balení/packing 6 tuzemských vajec od nosnic krmených cereální směsí 6 domestic eggs of laying hens feed with a cereal mixture EUFI firm 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : je na boku, mezi dalšmi údaji/ are on the side, among other details. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji nezdůrazněno/it s among other details not specially emphasized. 3. Čitelné/Legible: mezi dalšími údaji samá velikost písmen, malá písmena/it s among other details the same size of letters, small letters. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

IV. balení/packing 18 kusů čerstvých vajec Naše vejce letí k vám 18 items of fresh eggs Our eggs fly to you EUFI firm 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : je na boku, mezi dalšími údaji/ are on the side, among other details. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji nezdůrazněno/it s among other details not specially emphasized. 3. Čitelné/Legible: mezi dalšími údaji stejná velikost písmen, malá písmena/it s among other details the same size of letters, small letters. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: příjemná farma v zeleni, šťastně se smějící vejce/ friendly looking farm in a green, smiling happy eggs

V. balení/packing Čerstvá vejce, 15 kusů Fresh eggs, 15 pcs EUFI firm 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně, mezi dalšími údaji/ are on the front, among other details. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji nezdůrazněno/it s among other details not specially emphasized. 3. Čitelné/Legible: mezi dalšími údaji stejná velikost písma, malé písmo/it s among other details the same size of letters, small letters. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture:?, zvláštní obrázek vejce kulturista/strange picture of an egg the bodybuilder

VI. balení/packing Omega, Čerstvá vejce 4 ks Omega, Fresh eggs, 4 pcs EUFI firm 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : je na boku, mezi dalšími údaji/ are on the side, among other details. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji nezdůrazněno/it s among other details not specially emphasized. 3. Čitelné/Legible: mezi dalšími údaji stejná velikost písma, malé písmo/it s among other details the same size of letters, small letters. 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: pravděpodobně ne/likely no

4) KAUFLAND ČR v. o. s. I. balení/packing Zlatá vejce, 30 čerstvých vajec Golden Eggs, 30 fresh eggs Firm Zlatá vejce 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: ne/no příliš malé v levém dolním rohu nad kódem/too small in the left lower corner above the bar code. 3. Čitelné/Legible: ne/no příliš malé v levém dolním rohu/too smal in the left lower corner 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

II. balení/packing Best Farm, Čerstvá slepičí vejce 10 kusů Best Farm, Fresh hen eggs 10 pcs For Kaufland 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: malým písmem pod hlavním nápisem/in a small letters under a main lettering 3. Čitelné/Legible: malé písmo/small letters 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: obrázek idylické malé farmy/picture of idyllic little farm

III. balení/packing Best Farm, Čerstvá slepičí vejce 6 kusů Best Farm, Fresh hen eggs 6 pcs For Kaufland 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: malým písmem /in a small letters 3. Čitelné/Legible: malé písmo/small letters 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: obrázek idylické malé farmy/picture of idyllic little farm

IV. balení/packing Dobrá vejce s cereálií, 6 pcs Good eggs with cereals Firm Zlatá vejce (Golden eggs) 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na boku/ on the side. 2. Snadno viditelné/easily visible: příliš malé/too small 3. Čitelné/Legible: malé písmo/small letters 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

5) Konzum, Konzum Market, COOP Discount I. balení/packing 10 kusů čerstvých vajec 10 pcs of fresh eggs firm Agricol 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: ne/no příliš malé v pravém horním rohu/too small in the right upper corner. 3. Čitelné/Legible: ano/yes příliš malé v pravém horním rohu/too small in the right upper corner 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ANO/YES

6) Penny Market s. r. o. I. balení/packing Ovotek, Čerstvá vejce z klecového chovu, 10 ks Ovotek, Fresh eggs from caged breeding, 10 pcs Firm Ovotek of Poland 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : zde jsou použita slova/here are used words: Čerstvá vejce z klecového chovu / Fresh eggs of caged breeding, na horní straně/are on the front, in a visible yelow part. 2. Snadno viditelné/easily visible: ano/yes. 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ano/yes

II. balení/packing Ovotek, Čerstvá vejce z klecového chovu, 10 kusů Ovotek, Fresh eggs of caged breeding, 10 pcs Firm Ovotek of Poland 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : here are used words: Čerstvá vejce z klecového chovu / Fresh eggs of caged breeding, na horní straně/ are on the front, in a visible yelow part. 2. Snadno viditelné/easily visible: ano/yes. 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ano/yes

III. balení/ packing Zlatá vejce, 30 čerstvých vajec Golden eggs, 30 fresh eggs Zlatá vejce a. s. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/on the front. 2. Snadno viditelné/easily visible: ne/no - velmi malé v levém rohu dole, very small down in the left corner 3. Čitelné/Legible: ne/no, příliš malé/too small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

7) PLUS Discount s. r. o. I. balení/packing 10 čerstvých vajec 10 fresh eggs firm Bayern EU 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : zde užita slova/here are used words: Klecový chov / Breeding in cages, na boku/is on the side. 2. Snadno viditelné/easily visible: ne/no. 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

II. balení/packing 10 čerstvých českých vajec 10 fresh czech eggs Česká drůbež sro 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : zde užit výraz/here are used words: Klecový chov / Breeding in cages, na boku/ is on the side. 2. Snadno viditelné/easily visible: ne/no. 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

8) BILLA s. r. o. I. packing 6 velkých vajec od nosnic krmených obilovinami 6 big eggs of laying hens fed with cereals Billa 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malým písmem v modrém pruhu nahoře/in very small letters, in the blue lane 3. Čitelné/Legible: ne příliš malé/no too small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

II. packing Čerstvá slepičí vejce, 6 ks, Česká vejce Fresh hen eggs, 6 pcs, Czech eggs Česká vejce CZ s. r o. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malým písmem pod velikým hlavním nápisem/in very small letters under the main lettering 3. Čitelné/Legible: ne příliš malé/no too small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

9) LIDL v. o. s. I. balení/packing 10 ks, vejce nosnic v klecích, Česká vejce 10 pcs, eggs of laying hens in cages, Czech eggs Česká vejce CZ s. r. o. 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: červeně hned u nápisu 10 ks/ in red next the lettering 10 pcs 3. Čitelné/Legible: příliš malé, zvláště pro starší lidi/too small specially for older people 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no pokud nechápeme směsící se vejce jako zavádějící/if we do not understand smilling eggs as misleading

10) GLOBUS ČR k. s. I. balení/packing Naše vejce letí k vám, 10 ks čerstvých vajec Our eggs fly to you, 10 pcs fresh eggs Firm EUFI 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé, v pravém horním rohu/very small, in the right upper corner 3. Čitelné/Legible: velmi malé/very small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture:??

II. balení/packing 6 tuzemských vajec od nosnic krmených cereální směsí 6 domestic eggs of laying hens fed with cereal mixture firm EUFI 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na boku/ on the side. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé/very small 3. Čitelné/Legible: velmi malé/very small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

III. balení/packing Čerstvá vejce 15 ks Fresh eggs 15 pcs Firm EUFI 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: malé/small 3. Čitelné/Legible: malé/small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: vejce kulturista/an egg the bodybuilder

IV. balení/packing Čerstvá vejce 30 ks Fresh eggs 30 ks Firm EUFI 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : zde použito Vejce z klecového chovu na horní straně/here is used Eggs from caged breeding on the top 2. Snadno viditelné/easily visible: ano/yes 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

Balení Vajec nosnic v halách Packing of barn eggs 6 kusů čerstvých vajec 6 pcs of fresh eggs Firm EUFI 1. Nápis/Words Vejce nosnic v halách : na boku/ on the side. 2. Snadno viditelné/easily visible: mezi dalšími údaji/among other details 3. Čitelné/Legible: mezi dalšími údaji/among other details 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ano/yes

11) Interspar ČOS s. r. o. I. balení/packing 30 slepačích vajec nosnic v klecích 30 hen eggs of laying hens in cages Degokon Slovakia 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: ano/yes 3. Čitelné/Legible: ano/yes 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: slepice volně/hens freely

II. balení/packing Naše vejce letí k vám, 10 ks čerstvých vajec Our eggs fly to you, 10 pcs fresh eggs Firm EUFI 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : na horní straně/ on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé, v pravém horním rohu/very small, in the right upper corner 3. Čitelné/Legible: velmi malé/very small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture:??

12) NORMA k. s. I. balení/packing 10 čerstvých tříděných vajec 10 fresh sorted eggs Firm OVUS Slaný 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : zde nápis vejce pocházejí z klecového chovu, na horní straně/ here are used words Eggs came from caged breeding, on the top. 2. Snadno viditelné/easily visible: velmi malé/very small 3. Čitelné/Legible: velmi malé/very small 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no

II. balení/packing 30 čerstvých vajec 30 fresh eggs firm Česká drůbež (Czech poultry) 1. Nápis/Words Vejce nosnic v klecích : neuvedeno/ not stated. Pouze vysvětlení čísel na vejcích. Only an explanation about numbers on eggs. 2. Snadno viditelné/easily visible: - 3. Čitelné/Legible: - 4. Zavádějící obrázek/misleading picture: ne/no