Návod k obsluze olověných ventilem řízených baterií Solar.bloc

Podobné dokumenty
Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Baterie LiFePO 4. Specifikace. Obsah

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Manuál a záruční list

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer)

Baterie NELUMBO SG. Specifikace. Obsah

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.:

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V10A

Stacionární akumulátory OPzS TAB Mežica Slovinsko Technická specifikace

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Návod k obsluze a instalaci akumulátorů VIPIEMME

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Gel. AGM baterie. baterie % baterie %

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Návod k LiFePO4 akumulátorům. www. evbattery.cz

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Návod k instalaci a obsluze akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola. EVBAT36V13Ah

Baterie OPzS. Řešení pro nejvyšší nároky

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

A VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA. Bezpečnost při práci s bateriovými systémy

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.:

Li-Ion Akkupack. Návod k použití Bezpečnostní pokyny

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži)

Návod k obsluze. Lithiové články a baterie s bluetooth monitoringem. Použití

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

trak systems Systémy trakční energie

Akumulátory pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT48V9A EVBAT36V13A

Obecné rady a doporučení

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

Elektrochemický zásobník energie. Nominální napětí různých technologií: AUTOBATERIE Zpravidla 6 sériově zapojených olověných článků.

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č

Průvodce světem olověných akumulátorů

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)

Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem)

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

ČESKÁ NORMA MDT Září 1995 ČSN UMÍSTĚNÍ A PROVOZ STANIČNÍCH AKUMULÁTOROVÝCH BATERIÍ NABÍJECÍ STANICE

Akumulátory pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V13AH-S EVBAT36V16AH-F EVBAT48V13AH-F

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Nabíjení akumulátorů

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Zdroj zajištěného napájení MEg103

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

PSBOC PSBOC 13,8V/3,5A/OC

Testování akumulátorových baterií na bázi Lithia v aplikaci pro PZS

Uživatelská příručka

NEBEZPEČÍ Pracujte s ochrannými brýlemi. Chraňte svoje oči brýlemi nebo ochranným štítem! Možnost oslepnutí!

EVBAT36V13AH-S EVBAT36V16AH-F EVBAT48V13AH-F. Dovozce: GWL Power Ltd., VAT ID: CZ

Návod k použití záložních zdrojů MTN.

Návod na použití trakčních akumulátorů fgforte. Olověné baterie složené z článků s pancéřovými deskami PzS a PzB pro použití v trakčních aplikacích

Autodíly PEMA s.r.o.

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Trade FIDES, a.s. PWR 533. Popis výrobku

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

SIMPLY CLEVER Výsledky testu baterie Economy 72 Ah

NABÍJEČKA AUTOBATERIÍ SOLIGHT 1K03 Pro olověné akumulátory 1,2-120Ah Uživatelská příručka

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (


NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento

2. Příslušenství a porty

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.

AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A

SolarFam SX12V150Ah. Návod & specifikace

Napájecí systém NS Návod k obsluze

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

TH V - TH V COM 3 INT 4P MIN MED MAX N LA LB REB L N

TestMate. Automobilový bateriový tester

Návod k obsluze nabíječe

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Manuál nabíječka Ctek D250TS

Automatická nabíječka baterií FR 2-6 / Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic ind7_05/04/2017

Sekundární elektrochemické články

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AGM BATERIE. 225Ah / 160Ah / 90Ah / 70Ah

Věžový ventilátor

Bezpečnostní list podle Nařízení 1907/2006/EC

Trade FIDES, a.s. PWR 532. Popis výrobku

Kontroloval Soubor tz.doc Měřítko Datum Červen 2012 Obsah Technická zpráva Arch. číslo List/listů (E)-10 1/5

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Zkrácením nabíjecích časů je dána výrazná moţnost úspory jednotlivých prostředků manipulační techniky a tím i počtu samotných nabíječů.

Návod k obsluze Přístoj na prořezávání dezénu pneumatik Rillfit

Symboly: Přečtěte si návod k použití. Vhodné pro použití ve vnitřním prostředí. Pouze pro země EU

: AF5350/00. BEZPECNOSTNl LISTpodle nařízení (ES) č. 1907/2006. Verze 1. Datum revize Datum vydání

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V

1. Technické parametry.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

ednášky Osnova přednp Základní pojmy Kvalifikace osob Bezpečná činnost na EZ 10. OBSLUHA A PRÁCE NA EZ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D.

Transkript:

Návod k obsluze olověných ventilem řízených baterií Solar.bloc

1 Bezpečnostní instrukce... 3 2 První pomoc... 3 3 Uvedení do provozu... 4 4 Provoz... 4 4.1 Vybíjení... 4 4.2 Nabíjení... 4 4.3 Paralelní pohotovostní provoz a vyrovnávací provoz... 4 4.3.1 Paralelní pohotovostní provoz... 4 4.3.2 Vyrovnávací provoz... 5 4.3.3 Přepínací provoz... 5 4.3.4 Bateriový provoz (nabíjecí/vybíjecí provoz)... 5 4.3.5 Udržovací nabíjení... 5 4.3.6 Vyrovnávací nabíjení... 5 4.3.7 Střídavé proudy... 5 4.3.8 Nabíjecí proudy... 5 4.4 Teplota... 5 4.5 Elektrolyt... 6 4.6 Ošetřování a kontrola baterií... 6 5 Zkoušky... 6 6 Poruchy... 6 7 Skladování a vyjmutí z provozu... 7 8 Transport... 7

Instalace a montáž může být prováděna pouze plně způsobilou a náležitě kvalifikovanou osobou. Za náležitě kvalifikovanou osobu se lze považovat ten, kdo byl na základě proškolení, zkušeností a poučení společně se znalostmi souvisejících norem, směrnic upravujících pracovní úrazy a provozních podmínek, autorizován osobou odpovědnou za bezpečnost jednotlivých součástí/instalace k provedení nezbytných prací a ten a zároveň je plně schopen rozpoznat a vyvarovat se možným rizikům. Nelze uplatnit nárok na záruku, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v návodu k obsluze, pokud jsou při opravě použity jiné náhradní díly než původní nebo při neodborných zásazích. 1 Bezpečnostní instrukce Následující bezpečnostní opatření souvisí s manipulací s bateriemi uvedených v tomto návodu k obsluze. a jsou součástí všech instrukcí Je nutné dbát pokynů uvedených v návodu a umístit viditelně návod do blízkosti baterie! Provádět práce na bateriích jen pod vedením odborného personálu! Personál pracující s bateriemi musí mít vždy přístup k návodu k obsluze! Při práci na baterii je nutné mít ochranné brýle a ochranný oděv! Dbát bezpečnostních přepisů dle ČSN 33 2000-4-41 ed 2. Zákaz kouření! Baterie nesmí přijít do styku s otevřeným ohněm, žárem nebo jiskrou, protože hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu! Při případném zasažení očí či při potřísnění pokožky kyselinou vypláchnout a omýt postižená místa proudem tekoucí vody. Poté okamžitě vyhledat lékaře. Kyselinou potřísněný oblek vyprat ve vodě! Zabránit nebezpečí požáru, výbuchu a zkratů! Pozor! Kovové části baterie jsou pod stálým napětím, a proto nepokládat žádné cizí předměty nebo nářadí na baterii! Důležité je zajistit odpovídající větrání bateriového prostoru, tak aby byl zajištěn odvod explozivních plynů, které baterie produkuje během nabíjení (DIN EN 50 272-2). Elektrolyt je silně leptavý! Při normálním provoze je styk s elektrolytem vyloučen. Při poničení nádoby hrozí kontakt s elektrolytem a poleptání. Blokové baterie/články mají velkou hmotnost! Dbát na bezpečné umístění! Při manipulaci používat pouze vhodné přepravní zařízení! Pozor vysoké elektrické napětí! 2 První pomoc Zasažení očí elektrolytem vyplachovat oči vodou nejméně 10 minut! vyhledat neprodleně očního lékaře

Kontakt elektrolytu s pokožkou okamžitě odstranit oděv zasažený elektrolytem a oplachovat zasažené místo velkým množstvím vody. Při potížích navštívit lékaře. Požití elektrolytu vypláchnout ústa velkým množstvím vody a opakovaně vypít malé množství vody. Nevyvolávejte zvracení! Zavolejte ihned lékařskou pomoc. 3 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu je nutné u všech článků/bloků zkontrolovat, zda nejsou mechanicky poškozeny, zkontrolovat správné pólové připojení a přezkoušet pevné dotažení propojek. Dotahovací moment šroubovacích článkových spojek je: M8 s 20 Nm ± 1Nm V případě potřeby je nutné třeba nasadit pólové krytky. Připojit baterii při vypnutém nabíječi a odpojených spotřebičích na zdroj stejnosměrného proudu. Pozor na správné připojení pólů /kladný pól na kladnou svorku/. Zapnout nabíječ a nabíjet podle bodu 4.2. 4 Provoz Pro montáž a provoz staničních baterií platí norma DIN VDE 0510 díl 1 a DIN VDE 0510 díl 2. Baterie se musí umístit tak, aby mezi jednotlivými články/bloky nemohl nastat teplotní rozdíl >3 K. 4.1 Vybíjení Konečné vybíjecí napětí baterie nesmí klesnout pod hodnotu příslušnou vybíjecímu proudu. Pokud není žádnými zvláštními údaji výrobce jinak stanoveno, nesmí být odebrána větší kapacita než je jmenovitá kapacita. Po vybíjení, i částečném, musí být ihned provedeno nabití. 4.2 Nabíjení Použita může být nabíjecí charakteristika se svými mezními hodnotami podle normy DIN 41 773 (IU charakteristika). Dle druhu nabíječe a nabíjecí charakteristiky proudí baterií během nabíjení střídavé proudy, které překrývají nabíjecí stejnosměrný proud. Tyto střídavé proudy a zpětná působení spotřebičů vedou k dodatečnému oteplení baterie a k zatížení elektrod možnými následnými poruchami. V závislosti na zařízení lze u následujících druhů provozu nabíjet (dle normy DIN/VDE 0510 díl 1). 4.3 Paralelní pohotovostní provoz a vyrovnávací provoz Spotřebiče, zdroj stejnosměrného proudu a baterie jsou neustále paralelně propojeny. Nabíjecí napětí je provozní napětí baterie a současně napětí zařízení. 4.3.1 Paralelní pohotovostní provoz U paralelního pohotovostního provozu jsou zdroje stejnosměrného proudu neustále ve stavu dodávat maximální proud pro spotřebič a nabíjecí proud pro baterii. Baterie dodává proud jen při výpadku zdroje stejnosměrného proudu. Nastavitelné nabíjecí napětí činí 2,25 V x počet článků +1%, měřeno na koncových bateriových pólech. Ke zkrácení dobíjecí doby lze použít nabíjecí stupeň, při kterém je

nabíjecí napětí 2,35 x počet článků (paralelní pohotovostní provoz se stupněm dobíjení). Následuje automatické přepnutí na nabíjecí napětí o 2,25 V +1% x počet článků. 4.3.2 Vyrovnávací provoz U vyrovnávacího provozu není stejnosměrný zdroj schopen vždy dodávat maximální proud. Proud spotřebiče přesáhne dočasně jmenovitý proud stejnosměrného zdroje. Během této doby dodává proud baterie. Není vždy plně nabitá. Proto je nutné prokonzultovat nabíjecí napětí s výrobcem baterie v závislosti na spotřebiči na cca 2,27 až 2,30 V x počet článků. 4.3.3 Přepínací provoz Při nabíjení je nutné baterii odpojit od spotřebiče. Nabíjecí napětí baterie činí max. 2,35 V/článek. Nabíjení je nutné sledovat. Klesne-li nabíjecí proud při 2,35 V/článek na 1,5 A/100 Ah jmenovité kapacity, přepojí se na udržovací nabíjení podle bodu 4.3.5, případně k přepojení dojde po dosažení 2,35 V/článek. 4.3.4 Bateriový provoz (nabíjecí/vybíjecí provoz) Spotřebič je napájen pouze z baterie. Nabíjecí proces závisí na druhu užití a je nutné ho prokonzultovat s výrobcem baterie. 4.3.5 Udržovací nabíjení Udržení plně nabitého stavu baterie (udržovací nabíjení) musí být použity nabíječe podle normy DIN 41 773. Nabíječe musí být nastaveny tak, aby bylo napětí článků v průměru 2,25 V +1%. 4.3.6 Vyrovnávací nabíjení Kvůli možnému překročení přípustných napětí spotřebiče je nutné dodržovat odpovídající opatření, např. odpojení spotřebiče. Vyrovnávací nabíjení je nutné provést po hlubokém vybití a nebo po nedostatečném nabití baterie. Může být provedeno konstantním napětím max. 2,35 V/článek po dobu 48 hodin. Přitom by neměl být nabíjecí proud vyšší než 10 A na 100 Ah jmenovité kapacity. Při překročení maximální teploty 45 o C musí být nabíjení přerušeno nebo přechodně přepojeno na udržovací nabíjení, aby teplota klesla. 4.3.7 Střídavé proudy Během dobíjení do 2,35 V/článek podle druhu provozu viz bod 4.3 smí být hodnota střídavého proudu občas max. 20 A na 100 Ah jmenovité kapacity. Po dobití a pokračování nabíjení (udržovací nabíjení) v paralelním pohotovostním provoze nebo vyrovnávacím provoze nesmí hodnota střídavého proudu překročit 5 A na 100 Ah jmenovité kapacity. 4.3.8 Nabíjecí proudy V paralelním pohotovostním provoze a ve vyrovnávacím provoze bez stupně dobíjení nejsou nabíjecí proudy omezeny. Nabíjecí proud by měl být 10 A až 20 A na 100 Ah jmenovité kapacity (normovaná hodnota). 4.4 Teplota

Doporučené teplotní rozmezí pro olověné baterie je 10 C až 30 C. Ideální provozní teplota je 20 C ± 5 K. Vyšší teploty zkracují životnost. Technické údaje platí pro jmenovitou teplotu 20 C. Nižší teploty snižují využitelnou kapacitu. Překročení mezní teploty 55 C je nepřípustné. Je nutné zabránit provozním teplotám vyšším než 45 C. Nabíjecí napětí závislé na teplotě V teplotním rozmezí 15 C až 25 C není nutné přizpůsobení nabíjecího napětí v závislosti na teplotě. Je-li provozní teplota trvale mimo toto stanovené rozmezí, mělo by se napětí přizpůsobit. Teplotní korekční faktor činí cca 0,005 V/článek na K. Teplota / C/ -10 0 10 20 30 40 Nabíjecí napětí 2,40 2,35 2,30 2,25 2,20 2,15 /V na článek/ 4.5 Elektrolyt Elektrolyt je zředěná kyselina sírová a je uložen ve vlákně (AGM). 4.6 Ošetřování a kontrola baterií Baterie musí být uchovaná v čistotě a v suchu, aby se zamezilo vzniku plíživých proudů. Plastové díly baterie, zejména nádoby článků, smí být čištěny pouze vodou bez přísad. Pro čištění nepoužívat umělých tkanin, pouze takové, při jejichž použití nevzniká elektrostatický náboj! Baterie nesmí být čištěny prachovkami či suchými hadříky. Jinak hrozí nebezpečí elektrostatického nabíjení (nebezpečí výbuchu). Minimálně vždy po 6 měsících se doporučuje změřit a zapsat: napětí baterie napětí některých článků/baterií teplotu povrchu některých článků/baterií teplotu akumulátorovny Odchyluje-li se napětí článků od středního udržovacího nabíjecího napětí o +0,2 V/článek, popř. 0,1 V/článek a/nebo odchyluje-li se teplota povrchu různých článků/bloků o více než 5 K, je nutné se obrátit na oddělení péče o zákazníka. Jednou ročně musí být změřeno a zaznamenáno: napětí baterie napětí všech článků/baterií teplotu povrchu všech článků/baterií Jednou ročně zkontrolovat: dotažení šroubovacích spojek článků uložení/umístění baterie ventilaci 5 Zkoušky Zkoušky se provádějí podle IEC 60896-2. Je nutno dbát zvláštních pokynů pro provádění zkoušek podle normy DIN VDE 0107 a DIN VDE 0108. 6 Poruchy Jsou-li zjištěny poruchy na baterii či nabíječi, je nutné okamžitě kontaktovat oddělení péče o zákazníky. Měřící údaje dle bodu 3 usnadňují hledání poruchy a její odstranění. Servisní smlouva uzavřená s firmou Hoppecke ulehčuje včasné rozpoznání případných poruch.

7 Skladování a vyjmutí z provozu Pokud jsou články/baterie delší dobu skladovány popř. vyjmuty z provozu, je nutné je uložit plně nabité do suché místnosti, kde teploty neklesnou pod bod mrazu. Aby se zabránilo případným poruchám, doporučujeme následující nabíjecí postupy: Po vyexpedování baterie je nutné dbát na to, aby články/baterie byly nejpozději do 8 týdnů po dodání zprovozněny. Při skladování baterií je nutné je po 6 měsících dobít (hermeticky uzavřené). Při uvádění baterií do provozu, i při dobách skladování nižších než 6 měsíců, je nutné baterie plně nabít. 8 Transport Baterie, které nejsou poškozeny, jsou transportovány jako běžné zboží, pokud jsou zajištěny proti zkratům, pohybu, převrácení nebo poškození a jsou uloženy vhodným způsobem na paletách a dostatečně zajištěny. Na zásilce nesmí být žádné nebezpečné stopy po kyselině. Pro všechny hermeticky uzavřené baterie a články, jejichž nádoby netěsní popř. jsou poškozeny, platní výjimečné nařízení č. 69. Technické údaje Jmenovité napětí, počet článků/bloků, jmenovitá kapacita C N =C 10 a typ baterie jsou uvedeny na typovém štítku. Tento výrobek se po ukončení doby životnosti stává výrobkem určeným ke zpětnému odběru. Jako takový jej můžete odevzdat v místě nákupu nebo v kterékoliv prodejně, kde je tato značka akumulátorů prodávána. Pokud výrobek po ukončení používání budete chtít předat jako odpad, uložte jej na místo určené obcí nebo jej předejte oprávněné osobě v souladu se zákonem o odpadech. Výrobek obsahuje olovo, Expozice organizmu olovem vede k poškození vnitřních orgánů (ledvin, jater, nervového systému a pod.), při velkých expozicích může dojít k oslepnutí, poškození mozku i ke smrti. Olovo ovlivňuje vývoj plodu a jeho životaschopnost, může vést k nízké porodní váze, předčasnému porodu, zpoždění vývoje apod. Olovo je pravděpodobný lidský karcinogen plic a ledvin. U mužů způsobuje pokles počtu spermií. V přírodě se hromadí v sedimentech odkud proniká do rostlin a živočichů. Výrobek dále obsahuje kyselinu sírovou, která je žíravá, kontakt s okem nebo kůží může způsobit jejich vážné poškození.