Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Rada Evropské unie Brusel 6. února 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Návrh SMĚRNICE RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o vydávání euromincí

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Česká debata o využití výnosů z aukcí EU ETS

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÁ UNIE. (dále jen Unie ), BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k NÁVRHU SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

(96. týden) N 118 / 10

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 20.11.2012 COM(2012) 697 final 2012/0328 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví dočasná odchylka od směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (Text s významem pro EHP) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Na zasedání Rady Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) dne 9. listopadu 2012 byl učiněn významný pokrok směrem k cíli globální právní úpravy emisí z letectví. Tento návrh rozhodnutí má poskytnout další pozitivní impuls a zlepšit vyhlídky na úspěšný výsledek shromáždění ICAO v roce 2013, pokud jde o vytvoření celosvětového tržního opatření a přijetí rámce, který členským státům usnadní uplatňování tržních opatření na mezinárodní leteckou dopravu. Rozhodnutí by pozastavilo čas tím, že dočasně odloží uplatňování povinností v rámci systému Evropské unie pro obchodování s emisemi (EU ETS) na provozovatele letadel u příletů a odletů. Tento návrh tak ukazuje silný politický závazek EU usnadnit a urychlit úspěšné zakončení uvedených postupů ICAO. Rozhodnutí, jímž se stanoví dočasná odchylka od směrnice o systému pro obchodování s emisemi, má zajistit, že proti provozovatelům letadel, kteří nesplňují požadavky směrnice na vykazování a dodržování povinností, které vznikly před dnem 1. ledna 2014 a vztahují se na přílety a odlety, nebudou přijata žádná opatření. Podmínkou je, že tito provozovatelé buď neobdrželi, nebo vrátili bezplatné povolenky přidělené v roce 2012 na takovéto činnosti směřující na letiště nebo z letišť mimo EU a oblasti úzce spojené s EU sdílející společný závazek k boji proti změně klimatu. Řádné monitorování, vykazování a ověřování emisí z těchto letů je vítáno, avšak v případě nevykazování těchto emisí se neuplatní žádné sankce za nedodržování požadavků. Směrnice se nadále vztahuje v plném rozsahu na lety mezi letišti v EU a oblastech úzce spojených s EU se společným závazkem k boji proti změně klimatu. Proto jsou všichni provozovatelé letadel, kteří v letech 2011 a 2012 prováděli mezi těmito letišti činnosti v oblasti letectví spadající do oblasti působnosti směrnice, povinni dodržovat požadavky monitorování, vykazování a ověřování. Všichni provozovatelé letadel, kteří v roce 2012 takové lety provozovali, jsou povinni do 30. dubna 2013 vyřadit povolenky nebo mezinárodní kredity na emise z výše uvedených letů. Toto rozhodnutí nechává prostor pro dosažení pokroku na shromáždění ICAO, které proběhne v září 2013. Pokud bude na shromáždění ICAO jasný a dostatečný pokrok učiněn, Komise navrhne další vhodné legislativní opatření. Článek 25a směrnice umožňuje změny činností v oblasti letectví, na které se uplatní požadavky vzniklé po dni 1. ledna 2014. Provozovatelé letadel, kteří mají v úmyslu provozovat lety na letiště a z letišť v EU, by si měli být vědomi toho, že pokud k takovým změnám nedojde, budou od roku 2013 odpovědní za emise z letů na tato letiště a z nich. Pokud budou opatření podle článku 25a přijata, mohou být předmětem změny i bezplatné povolenky přidělené do února 2013 na emise pro rok 2013. Další povinnosti u těchto letů zůstávají nedotčeny a procentní podíl povolenek, které se vydraží, je i nadále 15 %, jak je stanoveno ve směrnici. V důsledku toho bude za rok 2012 vydraženo nižší množství povolenek v oblasti letectví, což odráží v poměru nižší celkové množství povolenek v oběhu. V zájmu urychlení mezinárodních diskusí a setrvání EU ve vedoucí pozici v tomto procesu je důležité, aby tento návrh rychle schválily Evropský parlament a Rada, v ideálním případě do března 2013. Komise potvrzuje, že dokud nebude legislativní proces ukončen, provozovatelé letadel, kteří buď neobdrželi bezplatné povolenky na rok 2012, nebo tyto bezplatně přidělené CS 2 CS

povolenky vrátili na příslušný účet, mohou počítat s tím, že Komise nebude požadovat od členských států, aby vůči nim přijaly donucovací opatření v souvislosti s emisemi z letů na letiště nebo z letišť mimo EU a oblasti úzce spojené s EU. CS 3 CS

2012/0328 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví dočasná odchylka od směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru, s ohledem na stanovisko Výboru regionů, v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Mezinárodní organizace pro civilní letectví dosáhla značného pokroku, aby mohl být v roce 2013 na shromáždění ICAO přijat rámec, který státům usnadní uplatňování tržních opatření na emise z mezinárodní letecké dopravy, a aby bylo vytvořeno celosvětové tržní opatření. (2) K usnadnění tohoto pokroku a urychlení postupu je vhodné před shromážděním ICAO v roce 2013 odložit uplatňování existujících požadavků týkajících se letů na letiště a z letišť mimo Unii a oblasti s úzkými hospodářskými vazbami na Unii a společným závazkem k boji proti změně klimatu 1. Proti provozovatelům letadel by se proto neměla přijímat žádná opatření týkající se požadavků na vykazování ověřených emisí a odpovídající vyřazení povolenek z letů přilétajících na taková letiště a z nich odlétajících, které vyplývají ze směrnice 2003/87/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství 2 a které vznikly před dnem 1. ledna 2014. 1 2 Včetně států ESVO, zemí, které s Unií podepsaly smlouvu o přistoupení, a závislých území a území členských států EHP. Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32. CS 4 CS

Provozovatelé letadel, kteří chtějí tyto požadavky i nadále splňovat, by měli mít možnost v plnění pokračovat. (3) Aby nedošlo k narušení hospodářské soutěže, měla by se tato odchylka vztahovat pouze na provozovatele letadel, kteří buď neobdrželi, nebo vrátili všechny bezplatné povolenky, které jim byly na takové činnosti přiděleny v roce 2012. Ze stejného důvodu by tyto povolenky neměly být brány v úvahu pro účely výpočtu práv na použití mezinárodních kreditů v rámci směrnice 2003/87/ES. (4) Povolenky, které takovým provozovatelům nejsou vydány nebo které jsou vráceny, by měly být zrušeny. Počet povolenek v oblasti letectví, které jsou draženy, bude v souladu s čl. 3d odst. 1 směrnice 2003/87/ES, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Odchylně od článku 16 směrnice 2003/87/ES členské státy neučiní žádné opatření proti provozovatelům letadel týkající se požadavků uvedených v čl. 12 odst. 2a a čl. 14 odst. 3 směrnice 2003/87/ES, které vznikly před dnem 1. ledna 2014 a vztahují se na činnost směřující na letiště nebo z letišť v zemích mimo Evropskou unii, které nejsou členy ESVO, závislými územími a územími členských států EHP ani zeměmi, jež podepsaly s Unií smlouvu o přistoupení, pokud těmto provozovatelům letadel nebyly v roce 2012 na takovou činnost vydány bezplatné povolenky nebo v případě, že jim takové povolenky vydány byly, vrátili odpovídající počet povolenek členským státům ke zrušení. Článek 2 Členské státy zruší všechny povolenky pro rok 2012 na lety směřující na letiště uvedená v článku 1 nebo z těchto letišť, které buď nebyly vydány, nebo které jim byly v případě, že vydány byly, vráceny. Článek 3 Povolenky zrušené podle článku 2 se neberou v úvahu pro účely výpočtu práv na použití mezinárodních kreditů v rámci směrnice 2003/87/ES. Toto rozhodnutí je určeno členským státům. Ve Bruselu dne Článek 4 Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 5 CS