Instalační příručka Compact SX100 630 Compact S630b 1600 Masterpact T, W Automatický kontrolér UA a BA
Výstražné upozornění Tento přístroj může instalovat pouze kvalifikovaná osoba. Výrobce nenese odpovědnost za jakékoli poškození v důsledku nedodržení instrukcí uvedených v této příručce. EBEZPEČÍ ÚAZU ELEKTICKÝM POUDEM, POŽÁU EBO EXPLOZE t Přístroj může instalovat a opravovat jen kvalifikovaný personál t Před jakoukoli prací s přístrojem vypněte hlavní i pomocné napájení t Vždy používejte vhodný detektor napětí pro kontrolu odpojení přístroje od napájení. t Před připojením napětí uveďte do původního stavu všechny zámky, kryty a dvířka. edodržení těchto zásad vystavuje obsluhující i okolní personál nebezpečí smrti nebo zranění.
Před započetím práce na zařízení SX100 630 S630b 1600 T W výsuvné zařízení vystřádáno Instalační příručka 1
Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 Potřebné nástroje... 3 Vybalení...4-5 ozměry... 6 Přehled - jednotka BA... 7 - jednotka UA... 11 Schéma zapojení - jednotka BA... 10 - jednotka UA... 14 Instalace... 15 Zkoušky... 18 Provozní schéma - jednotka BA... 20 - jednotka UA... 22 Instalační příručka 2
Potřebné nástroje Plochý šroubovák Křížový šroubovák Francouzský klíč astavitelné kleště Štípací kleště Odstraňovač izolace 1 Instalační příručka 3
Vybalení 2 Instalační příručka 4
Vybalení SX100/250 S630b/250 SX400/630 S630b/1600 T 2 Instalační příručka 5
ozměry 3 110 Instalační příručka 6
Přehled jednotka BA Přehled t Čtyř-polohový přepínač lze použít pro volbu: y automatického provozu y vynuceného provozu na zdroji y vynuceného provozu na zdroji y stop (vypnutí jističů, ruční ovládání) t Signalizace na čelním panelu kontroléru: on (zap), off (vyp), vypnutí el. poruchou (fault) t1: časové zpoždění pro potvrzení výpadku zdroje ormal t2: časové zpoždění pro potvrzení obnovení zdroje ormal 4 Instalační příručka 7
Přehled jednotka BA 4 Přídavné ovládací kontakty (pro ovládání vnějšími povely) Kontakt napětí náhradního zdroje Ovládá se zvláštním testem na náhradním (replacement) zdroji Přepnutí na náhradní (replacement) zdroj jen při sepnutém kontaktu Tento kontakt lze například použít pro test kmitočtu napětí na náhradním (replacement) zdroji Přepnutí na náhradní zdroj se uskuteční jen když bude výsledek testu uvnitř tolerance Tato podmínka se neuvažuje pro přepnutí na normální zdroj Volitelné přepnutí: (např. pro funkce správy energie) Vnější povel lze použít pro inicializaci přepnutí na náhradní zdroj Zátěž se vrátí zpět na normální zdroj po zrušení povelu Instalační příručka 8
Přehled jednotka BA Výstup t Signalizační kontakt provozu v automatickém režimu (svorka 22, 23) Pomocná jednotka ACP Pomocná jednotka je rozhraním mezi zdroji a kontrolérem BA. Obsahuje: t Dva jističe P25M pro napájení a jištění obvodů automatického kontroléru pro zdroje normální a náhradní y Vypnutím jističe P25M (simulace absence napětí U) zdroje normální lze testovat funkci kontroléru t Dva reléové stykače pro kontrolér t Svorkovnice pro připojení kontroléru 4 Instalační příručka 9
Schéma zapojení jednotka BA 5! apětí na přívodních svorkách jističe Q1 a Q2 musí odpovídat jmenovitému napětí jednotky ACP + BA (220/240V AC nebo 380/415V AC). Jednotka IVE IVE: jednotka elektrických blokád BA: základní kontrolér ACP: pomocná jednotka Q1/Q2: vstupní jističe pro ochranu ovládacích obvodů (součástí jednotky ACP) Všechny obvody jsou zobrazeny bez napětí, všechny přístroje vypnuty a relé v normálním stavu. Instalační příručka 10
Přehled jednotka UA Přehled t Čtyř-polohový přepínač lze použít pro volbu: y automatického provozu y vynuceného provozu na zdroji y vynuceného provozu na zdroji y stop (vypnutí jističů, ruční ovládání) t Signalizace na čelním panelu kontroléru: on (zap), off (vyp), vypnutí el. poruchou (fault) t1: časové zpoždění pro potvrzení výpadku zdroje ormal t2: časové zpoždění pro potvrzení obnovení zdroje ormal t3: doba pro odpojení zátěže mezi vypnutím normálního zdroje a zapnutím náhradního zdroje t4: doba pro opětovné připojení zátěže mezi vypnutím náhradního zdroje a zapnutím normálního zdroje t5: doba provozu generátoru po obnovení normálního zdroje 5 Instalační příručka 11
Přehled jednotka UA 5 Přepínač A: volba typu monitorovaného napětí Přepínač B: volba činnosti v případě poruchy na generátoru Přepínač B = 1: žádná činnost Prioritní zátěž zůstává připojena k normálnímu zdroji Přepínač B = 0: normální zdroj je vypnut Zátěž je odpojena od normálního zdroje (není napájena) Přepínač C: volba hodnoty T6 (120 až 180 s) - max. tolerance pro start generátoru Přídavné ovládací kontakty (pro ovládání vnějšími povely) Kontakt napětí náhradního zdroje Ovládá se zvláštním testem na náhradním (replacement) zdroji Přepnutí na náhradní (replacement) zdroj jen při sepnutém kontaktu Tento kontakt lze například použít pro test kmitočtu napětí na náhradním (replacement) zdroji Přepnutí na náhradní zdroj se uskuteční jen když bude výsledek testu uvnitř tolerance Tato podmínka se neuvažuje pro přepnutí na normální zdroj Volitelné přepnutí: (např. pro funkce správy energie) Vnější povel lze použít pro inicializaci přepnutí na náhradní zdroj Zátěž se vrátí zpět na normální zdroj po zrušení povelu Volby kontroléru UA astavení adresy 2 otočnými ovládači. Komunikační funkce lze použít pro dálkový přenos následujících informací: t stav jističů (vypnuto, zapnuto nebo vypnuto poruchou) t přítomnost napětí na normálním a náhradním zdroji t přítomnost povelu pro nucený provoz na náhradním zdroji (např. pro účely správy energie) t nastavené hodnoty a konfigurace t stav ne-prioritních obvodů (odpojení nebo neodpojení zátěže) Instalační příručka 12
Přehled - jednotka UA auto stop selecteur selector 23 22 délestage load shedding order 27 26 28 démarrage groupe generator start-up order 30 29 31 Výstup t Ovládací povel pro start generátoru (svorka 29, 30, 31) t Odpojení ne-prioritních obvodů (svorka 26, 27, 28) t Signalizační kontakt provozu v automatickém režimu (svorka 22, 23) 14 13 16 15 11 12 10 9 5 7 6 8 made in France Pomocná jednotka ACP Pomocná jednotka je rozhraním mezi zdroji a kontrolérem BA. Obsahuje: t Dva jističe P25M pro napájení a jištění obvodů automatického kontroléru pro zdroje normální a náhradní y Vypnutím jističe P25M (simulace absence napětí U) zdroje normální lze testovat funkci kontroléru t Dva reléové stykače pro kontrolér t Svorkovnice pro připojení kontroléru 5 Instalační příručka 13
Schéma zapojení - jednotka UA 5! apětí na přívodních svorkách jističe Q1 a Q2 musí odpovídat jmenovitému napětí jednotky ACP + UA (110/130V AC, 220/240V AC nebo 380/415V AC). IVE: jednotka elektrických blokád UA: univerzální kontrolér ACP: pomocná jednotka Q1/Q2: vstupní jističe pro ochranu ovládacích obvodů (součástí jednotky ACP) Všechny obvody jsou zobrazeny bez napětí, všechny přístroje vypnuty a relé v normálním stavu. Instalační příručka 14
Instalace kontroléru UA/BA 14, 13, 16, 15, 11, 12, 10, 9, 5, 7, 6, 8 11, 12, 13, 14, 15, 16 i 2 m 5, 6, 7, 8, 9, 10 x 12 29368 x 12 x 3 připojení, které zhotovuje zakázník x 2 nebo prefabrikovaná kabelová sestava jako volba 6 Instalační příručka 15
Instalace kontroléru UA/BA 6 6 1 3 x 9/2 m maxi 4 2 5 x 4 7 0,2 m x 4 9 8 Pokud se nevyužijí svorky 17, 18, 20, 21, je třeba přemostit (jumpers) 17 18 a 20 21 Instalační příručka 16
compact S com compact S O U O U test U = 1 t5 (s) t2 (s) t4 (s) com stop manu fault O OFF U t3 (s) t1 (s) auto O OFF fault U test U = 1 U = O t5 (s) t2 (s) t4 (s) com t3 (s) t1 (s) Instalace kontroléru UA/BA do výřezu ve skříni 0. OFF 0. OFF MELI GEI U U O O OFF OFF fault fault stop auto manu test U = 1 U = O t2 (s) t5 (s) stop generator t4 (s) t3 (s) t1 (s) MELIGEI stop generator 0,7 m x 4 MELIGEI U = O U O / I OFF / O U = 1 fault stop manu OFF OFF fault auto U = O stop generator 6 Instalační příručka 17
0. OFF 0. OFF 0. OFF I. O compact S UA automatism 200/240V 50/60 Hz fault stop manu O OFF U O OFF fault U auto test U = 1 U = O t5 (s) t2 (s) t4 (s) com t3 (s) t1 (s) 0. OFF 0. OFF compact S UA automatism 200/240V 50/60 Hz fault stop manu O OFF U O OFF fault U auto test U = O t5 (s) t2 (s) t4 (s) U = 1 com t3 (s) t1 (s) 0. OFF I. O Funkční zkouška 7 SX100 630 1 S630b 1600 T W U = 1 U = 1 U = 1 U = 1 O OFF 1 O OFF I O 2 I-O manu auto I O 3 I-O CLAC! 5 stop manu 4 auto MELI GEI stop generator 2 stop manu 3 auto MELI GEI stop generator 4 CLAC! test test CLAC! CLAC! CLAC! CLAC! O OFF I O 5 I O 6 O OFF Instalační příručka 18
Test elektrického blokování po poruše S630b 1600 T W 0. OFF 0. OFF I-O 3 stop manu 4 auto 5 U = 1 2 U = 1 stop manu auto 6 Žádná změna ve stavu jističe ESET 7 8 CLIC! 1 CLIC! stop manu Žádná změna ve stavu jističe 7 Instalační příručka 19 auto 9 10 ESET
Provozní schéma jednotky BA 8 Instalační příručka 20
Provozní schéma jednotka BA U přítomno zpoždění t2 konec t2 vypíná apětí zdroje přítomno AUTO vypíná 0,5 s U nepřítomno U přítomno vyp povel volitelného přepnutí režim volitelného přepnutí U nepřítomno U přítomno vypíná vyp konec zpoždění vyp 0,5 s konec zpoždění zapíná zap zapíná zap zapíná zap ormální stav ztráta U čas t1 povel volitelného U přepnutí přítomno a konec t1 STADBY U přítomno STADBY konec povelu volitelného přepnutí zdroje 8 Instalační příručka 21
Provozní schéma jednotka UA 8 apětí zdroje přítomno vypnutí generátoru start generátoru přítomno U nepřítomno vypnutí generátoru nepřítomno přítomno přítomno n n Vnější povel Přepnutí na povelu Pokud je úplná ztráta napájení, UA aktivuje povel start generátoru přítomno, kontakt dodatečné podmínky zdroje je sepnutý Instalační příručka 22
Provozní schéma jednotka UA apětí zdroje přítomno stlačit test U přítomno U nepřítomno povel pro volitelné přepnutí U přítomno ežim TEST* LED blikají 4 zpoždění t2 1 vypíná 3 režim volitelného přepnutí AUTO 2 konec t2 vyp start generátoru vypíná t3 & odpojení start generátoru povel zaslán povel zaslán a U nepřítomno U přítomno zpoždění t6 (přepínač C) vyp t4 & opětovné připojení konec t3 zapíná povel zaslán zpoždění t6 (přepínač C) konec t6 vypnutí generátoru porucha U a uplynulo 180s t<t6 a U přítomno vypíná t3 & odpojení zap konec t4 zapíná zpoždění t5 zap t<t6 a U přítomno vypíná vyp t3 & odpojení U nepřítomno U přítomno a B=1 vypíná U nepřítomno U přítomno a B=0 konec t6 a U nepřítomno vypnutí generátoru volba (přepínač B) (1) B=0 B=1 vypíná odpojení zátěže konec t3 konec t5 konec t3 vyp vyp odpojení zátěže=1 zapíná U nepřítomno nebo konec 180s vypnutí generátoru zapíná zap zap zap a volitelné ormální přepnutí stav opětovné STADBY STADBY STADBY STADBY STADBY U připojení 5 nepřítomno zpoždění t1 opětovné připojení zapíná zpoždění t5 konec t1 start generátoru konec t5 vypnutí generátoru *: doba trvání TEST povel volitelného U U konec povelu konec povelu konec povelu testu 180s přepnutí přítomno přítomno volitelného volitelného volitelného přepnutí přepnutí přepnutí 5 1 4 2 3 1 1 5 1 1 Instalační příručka 23 8
Poznámky Instalační příručka 24
Upozornění Vzhledem k neustálému vývoji norem, materiálů a charakteristik uvedených v tomto dokumentu si vyhrazujeme právo změn. Aktuální informace získáte na lince Zákaznického centra 382 766 333. Doporučení Použité výrobky, zařízení a jejich obaly předejte po upotřebení oprávněné firmě k ekologické likvidaci.
Schneider Electric CZ, s. r. o. Thámova 13 186 00 Praha 8 www.schneider-electric.cz S324 I. dotisk 09-2009