Naléhavé bezpečnostní upozornění

Podobné dokumenty
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Element h A N D B o o K

Together H A N D B O O K

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

MILANO. Posuvný systém Sliding system

EXTERNAL BLINDS. Accesories

LED ROCKDISC II SÉRIE

TRIESTE SF50. Posuvný systém Sliding system

Esprit h a n d b o o k

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

Naléhavé bezpečnostní upozornění

2N Voice Alarm Station

Citis SN h a n d b o o k

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

Horizont h a n d b o o k

SUBSTRUCTURES underground structures

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

ALFA UP H A N D B O O K

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic COMMUNICATION

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

LED PRODISC II SÉRIE

Úchyty s kulovou hlavou

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

ALFA UP H A N D B O O K

PARACIELO LINEARE. Skleněná stříška Glass canopy

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

BUILDING PREPARATIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE / REVIZE: AFNOR NF P NF P NF P TESTED BY LNE

KATALOG CATALOGUE 015c/03/2010

S L O T T E D A N G L E

PROFILY DO SÁDROKARTONU ARCHITECTURAL LED FIXTURES

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

TRIESTE SF56. Posuvný systém Sliding system

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

The tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

IV. Žebříky, schodiště. Pool ladders. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

PRICE LIST March 2013

TYP K85 PN10/16 DN KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C

Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...

MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

4Ever H A N D B O O K

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

Arkus h a n d b o o k

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

PRŮVODNÍ DOKUMENTACE ACCOMPANYING DOCUMENTATION D0056.PD.02

RUČNÍ POHONY typ RPU pro vnitřní spínací přístroje HAND OPERATED DRIVES type RPU for indoor switching devices

TechoLED H A N D B O O K

ZB5AW713 bílá Ø40 prosvět. hlavice s hřibovým tlačítkem Ø22 s aretací pro integ. LED

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50

for your fingerboard and for your fingers

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

Hematologie Klinická onkologie

Posuvné systémy Sliding system TERNO MULTI

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

Entrance test from mathematics for PhD (with answers)

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Platform h a n d b o o k

LED PRO-AQUA II SÉRIE

UPÍNAČE ROTAČNÍCH NÁSTROJŮ TOOLING SYSTEMS

MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

TECHNICKÉ ÚDAJE. OVG Montážní schema PODPODLAHOVÉ INSTALACE 6-253

Cleaning machines. Na Pankráci 53 a Praha 4 Czech Republic.

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

ALFA UP H A N D B O O K

KATALOG CATALOGUE D0096.C.01

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Air Quality Improvement Plans 2019 update Analytical part. Ondřej Vlček, Jana Ďoubalová, Zdeňka Chromcová, Hana Škáchová

WORLD-WIDE UNIQUE ACOUSTIC MATERIAL

BD250NE305 BD250SE305

STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455


Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

WL-5480USB. Quick Setup Guide

Transkript:

Naléhavé bezpečnostní upozornění Předmět: Systémy Liko FreeSpan Traverse a FreeSpan Ultra Twin Traverse Identifikátor FS: Mod 490 Typ akce: Informace týkající se návodu k instalaci pro správné nastavení Datum: Komu: Rizikový manažer podniku/správce podniku/technik podniku/manažer dozoru/iomedicínský inženýr/dispečer lékařského zařízení Dotčená zařízení: Samostatně stojící zvedací systémy FreeSpan Traverse a FreeSpan Ultra Twin Traverse Popis situace: Ve společnosti Hill-Rom jsme zjistili, že informace uváděné v návodu k obsluze do data 7. listopadu 2007 pro systémy FreeSpan Traverse a FreeSpan Ultra Twin Traverse není dostatečně jasná, pokud jde o maximální převis povolený pro tyto systémy. Převis nastává, když sekundární kolejnice je delší než příčný nosník (viz obrázek níže). Sekundární kolejnice (a) Příčný nosník (b) Kolejnice FreeSpan (c) Příčný nosník Převis Sekundární kolejnice Kolejnice FreeSpan Po sestavení není systém navržen na převis větší než 300 mm (11,8 palců), jinak hrozí překlopení systému. Tato informace není zřejmá v montážním návodu (3EN110750-01 až 3EN110750-04), který byl dodáván do listopadu 2007. Systémů prodávaných po 7. listopadu 2007 se tento dopis netýká, protože montážní návod byl v rámci revize 5 aktualizován tak, aby bylo zřejmé, že délka sekundární kolejnice nesmí být větší než délka příčného nosníku plus 300 mm (11,8 palců).. QS10051 REV 5 174452 REV 2 GD: QS06386

Způsoby řešení Zkontrolujte nastavení systémů FreeSpan Traverse a/nebo FreeSpan Ultra Twin Traverse. Jestliže je systém aktuálně nastaven s převisem větším než 300 mm (11,8 palců), nezvedejte pacienta pomocí zvedacího motoru mimo kolmou podpěru (nohy). Vyhoďte všechny revize montážního instalačního návodu (konkrétně 3EN110750-01 až 3EN110750-04 nebo jiné, které můžete mít) a nahraďte je přiloženým instalačním návodem 3EN110750-07 (viz stranu 8, 17. Maximální délka sekundární kolejnice v systému FreeSpan Traverse ). Distribuce tohoto bezpečnostního upozornění: Předejte toto upozornění všem osobám ve vaší organizaci a/nebo jakékoli další organizaci, pokud s těmito zařízeními pracují. Udržujte povědomí o tomto oznámení a o výsledné akci po požadovanou dobu, aby byla zajištěna účinnost nápravné akce. Společnost Hill-Rom potvrzuje, že o této naléhavé bezpečnostní nápravné akci byly informovány příslušné úřady. Kontaktujte odpovědnou osobu: Máte-li jakékoliv dotazy v této věci, pošlete e-mail oddělení kvality společnosti Hill-Rom na adresu se.quality@hill-rom.com. S pozdravem Oddělení kvality Hill-Rom Příloha: 3EN110750-07 QS10051 REV 5 174452 REV 2 GD: QS06386

30 30 50 50 100 100 0:4 Tables 230-250 kg Installation Instructions Rail profile [mm] [inch] Doc. no: 3EN110750-07 2009-01-09 Reinforcement rail H70 H100 H140 H160 H180 30 50 100 ssembling Parts- eiling mounted rail system 3101161 3101170 3101165-68 3101524-26 3101554-58 3101551 eiling bracket 61 eiling bracket rch 71 Pendant adjustable 90-280mm Pendant adjustable 300-1200mm Pendant set Slim 300-1350mm 3½ - 11 inch 12-47 inch 12-53 inch Threaded Steel Rods Mounting set ssembling Parts- Suspended rail system min 100 mm avser H140/H160/H180 min 60 mm avser H100 3101507 3101508 31015224-30 31016226-30 Wall bracket, turnable Wall bracket, parallel Upright Support Upright Support Slimline 1. Maximum distance between fixing points Max. distance between fixings depending on rail profile: 230 kg 507 Lbs 250 kg 550 Lbs H70 2000 mm 78¾ inch 1500 mm 59 inch H100 3000 mm 118 inch 2500 mm 98 inch H140 5500 mm 216½ inch 4800 mm 189 inch H160 6800 mm 267¾ inch 5600 mm 220 inch H180 This rail is only used as a suspended rail (fixing points in the end of the rail). Doc. no: 3EN110750-07 1 (8)

2. Overhang Maximum overhang from centre of the attachment point to end of rail. 230 kg 507 lbs 250 kg 550 lbs H70 450 mm 17 ¾ inch 350 mm 13 ¾ inch H100 750 mm 29 ½ inch 600 mm 23 ½ inch H140 900 mm 35 inch 750 mm 29 ½ inch H160 1200 mm 47 inch 900 mm 35 inch H180 This rail is only used as a suspended rail (fixing points in the end of the rail). 3. Distance between attachment brackets Maximum distance between fixing points: H70 H100 H140 H160 H180 kg 230 250 230 250 230 250 230 250 230 250 Ibs 507 550 507 550 507 550 507 550 507 550 eiling bracket 61,White mm 2000 1500 3000 2500 inch 78 ¾ 59 118 98 eiling bracket 71 (oncrete ) mm 2000 1500 3000 2500 inch 78 ¾ 59 118 98 eiling bracket 71 (Wooden beam) mm 2000 1500 3000 2500 inch 78 ¾ 59 118 98 Pendant Slim (300-1350mm) mm 2000 1500 3000 2500 inch 78 ¾ 59 118 98 Pendant djustable (90-280mm) mm 2000 1500 3000 2500 inch 78 ¾ 59 118 98 Pendant djustable (300-1200mm) mm 2000 1500 3000 2500 5500 4800 6800 5600 inch 78 ¾ 59 118 98 216½ 189 267 ¾ 220 Wall bracket,turnable mm 3000 2500 5500 4800 6800 5600 8000 6500 inch 118 98 216½ 189 267 ¾ 220 315 256 Wall bracket parallel mm 3000 2500 5500 4800 6800 5600 8000 6500 inch 118 98 216½ 189 267 ¾ 220 315 256 Uppright support (std, slimline) mm 3000 2500 5500 4800 6800 5600 8000 6500 inch 118 98 216½ 189 267 ¾ 220 315 256 N! Deflection of the rails may occur between the fixing points. Doc. no: 3EN110750-07 2 (8)

4. Mounting the rail system to the wall, suspended rail system Maximum span / distance between the walls: Upright Support Wall bracket 230 kg 507 Lbs 250 kg 550 Lbs H100 3000 mm 118 inch 2500 mm 98 inch H140 5500 mm 216 ½ inch 4800 mm 189 inch H160 6800 mm 267 ¾ inch 5600 mm 220 ½ inch H180 8000 mm 315 inch 6500 mm 256 inch Rail length for wall mounting When mounting the rail system to the wall for straight and traverse rails, use bayonet rails incl. mounting kit. The length (L) of the rails should be at least the span (S) minus the shortest bayonet rail (Li) + 100 mm (4 inch). This is to prevent the rail from unintentionally falling. ayonet Rail H100 ayonet Rail H140- H180 Li L S 500mm 19½ inch 500mm 19½ inch Rail length Maximum length, rails: Minimum length, rails: 1000 mm 39 ¼ inch L max = S - 100mm (4 inch) L min = S Li + 100 mm (4 inch) Length bayonet rail: Li Rail length: L Span: S 5. Traverse carrier selection Recommended traverse rail carrier based upon distance between primary rails. Spännvidd mellan PS Traverse Rail arrier, Slim H70 2000 mm 78¾ inch Traverse Rail arrier, Standard H100 3000 mm 118 inch Traverse Rail arrier, Wide H140 4500 mm 177 inch Traverse Rail arrier, Extra Wide H140-H160 6000 mm 236 inch Doc. no: 3EN110750-07 3 (8)

6. Reinforcement rail 30 Maximum distance between centre of primary rails for secondary rail H70 with reinforcement rail mounted. L= length of reinforcement rail L 230 kg/ 507 Ibs 250 kg/ 550 Ibs 1450 (mm) 2000-2500 2000-2420 (Inch) 78 ¾ - 98 78 ¾ - 94 ) Max 260 mm Max 10,23 inch ) Max 210 mm Max 8,26 inch 7. Reinforcement rail 50 Maximum distance between centre of primary rails for secondary rail H70 with reinforcement rail mounted. L= length of reinforcement rail L 230 kg/ 507 Ibs 250 kg/ 550 Ibs 1950 (mm) 2500-3000 2500-2920 (Inch) 98-118 98-115 ) Max 260 mm Max 10,23 inch ) Max 210 mm Max 8,26 inch 8. Reinforcement rail 100 Maximum distance between centre of primary rails for secondary rail H70 with reinforcement rail mounted. L = length of reinforcement rail L 230 kg /507 lbs 250 kg / 550 lbs 2400 (mm) 2920-3430 2920-3330 (Inch) 114-135 114-131 2900 (mm) 3420-3930 3420-3830 (Inch) 134 ½- 154 ¾ 134 ½- 150 ¾ 3400 (mm) 3920-4430 3920-4330 (Inch) 154-174 154-170 ½ 3900 (mm) 4420-4930 4420-4830 (Inch) 174-194 174-190 ) Max 250 mm Max 9,84 inch ) Max 200 mm Max 7,84 inch Doc. no: 3EN110750-07 4 (8)

9. Side support, placement 1) Side support are used for pendant lengths over: 500 mm, 19 ½ inch 1) 2) Maximum height from the rail to the side supports lower part for pendant slim 200 mm, 7 ¾ inches 2) 10. Installing ceiling mounted patient lifts The installation should have a 4- fold tolerance compared to the highest statistical load (max. load plus weight of the lift and rails). 1) ttachment in concrete ceiling should be made of injected fixing, drill through fixing device, or type approved expander bolts. Expander bolts should have a minimum drilling depth 50mm (2 inch), and always be tighten with torque specified by the bolt manufacturer. 2a) Wall bracket fixed into concrete, use M8 Expander bolts 2b) Wall bracket fixed into wooden construction, use bolts with a steel quality 8/8 Not pproved ttachments. 1) Fixing with tensile-loaded wooden screw. 2) hemical anchors 11. Traverse Switch During traverse switch installation: Which lift unit needs rubber adaptors for which motor? The rail carriage does not suit this motor / Should have rubber adaptor V lready equipped with rubber adaptor * 1 daptor on part without brakes X Not approved for Traverse Switch 3126008 3126011 3126012 3126014 3126015 3126028 3136010 3136100 3136011 3126044 arriage/ motor Quickrelease carriage LR LR Std w.brake LR Std wo.brake R2R 90 wo.brake R2R 90 w.brake LR 360 MR S50 MR D45 MR S65 Transfer motor LR 242ES Likorall X * / / / / v Multirall / / / Doc. no: 3EN110750-07 5 (8)

ner från www.liko.se. laddas kan vilken bruksanvisning, lyftens Denna användaranvisning ersätter inte VIKTIGT! 12. Sticker for rail marking, rated load rt no 31590013. Decal rail system max-load 230-250 kg; 507-550 Ibs fter test loading, the rail system should be marked with maximum load. Sticker should be clearly located on the lift motor s rail (traverse rail / secondary rail). 13. Test loading of rail system Test load each fixing point with maximum load. Liko s installation instructions are designed to give four-fold security and are in accordance with ISO 10535. 14. attery harger LR /MR Prod no: 3126101-04 attery harger Input: 100-240V, 40-60Hz, max 600m Output: 24VD, max 1.5, IP52 Note! Follow National Standards and Regulations regarding IP52. 15. Hand ontrol LR / MR lways try to minimize the extension of the cord, to get the maximum life length of an overhead hand- control. Recommended extension from the Likorall / Multirall to the wall mounted charger is (x) 750-1400mm. Planera lyftmomentet noggrant. lyfttillbehör före användning. och patientlyft både för bruksanvisning Läs för samma belastning eller mer. För bibehållen maxlast krävs tillbehör avsedda Maxlast Likorall 250: 250 kg. Maxlast Likorall 243: 230 kg. Maxlast Likorall 242: 200 kg. lyftbygeln. på påhakade rätt är banden att kontrollera att viktigt det är sträckta, ordentligt är band lyftselens när men underlaget, från lyfts brukaren Innan Säkerhetsföreskrifter R2R Snabbkoppling 6 7 S/ES 242 1 4 2 3 5 Svensk nvändaranvisning Modell 242, 243 & 250 Likorall X Doc. no: 3EN110750-07 6 (8)

16. urtain system FreeSpirit E-System 1) Montage med Pendlar och E system pendelplåt 100 1) Montage med Pendlar och E system pendelplåt 100 3101701 3101702 Pendant 90-130 E-system Pendant plate 60 E-system 3101703 3101704-05 3126014 x2 2) Montage med 71 fäste och E system pendelplåt 100 Pendant plate 100 E-system Traverse Rail arrier Standard, Wide arriage without brake Likorall 1) Montage med Pendlar och E system pendelplåt 100 2) Montage med 71 fäste och E system pendelplåt 100 3) Max 40mm avstånd mellan skenor pga åkvagnsövergång 060503 060503 Dessa uppgifter finns att hämta från en ritning som Hans Dessa har uppgifter lämnat.finns att hämta från en ritning som Hans har lämnat. dat 06-04-10 OS för närvarande endast godkänd för dat travers(åkvagn). 06-04-10 OS för närvarande endast godkänd för travers(åkvagn). /JN /JN 2) Montage med 71 060503 Dessa uppgifter finns att hämta från en ritning som Hans har lämnat. 3) Max 40mm dat 06-04-10 OS för närvarande endast godkänd för travers(åkvagn). fäste /JN och E system pendelplåt 100 avstånd mellan skenor pga åkvagnsövergång mm/ inch 071121 Utredning pågår gällande infästningar/ distanser. 1) Pendel mont: 1m max mellan pendlarna (infästning i pendelp 2) 71 fäste: 270mm (cc mellan infästningarna) förutsatt att infäs sker i pendelplåten. /JN 1000/ 40 Maximum distance when you attach into pendant plate 270/ 10.6 Maximum distance when you don t attach into pendant plate 40/ 1.6 Maximum distance between rails F 3) Max 40mm avstånd mellan skenor pga åkvagnsövergång D E T-System 071121 Utredning pågår gällande infästningar/ distanser. 1) Pendel mont: 1m max mellan pendlarna (infästning i pendelplåt) 2) 71 fäste: 270mm (cc mellan infästningarna) förutsatt att infästning sker i pendelplåten. /JN G 071121 Utredning pågår gällande infästningar/ distanser. 1) Pendel mont: 1m max mellan pendlarna (infästning i pendelplåt) 2) 71 fäste: 270mm (cc mellan infästningarna) förutsatt att infästning sker i pendelplåten. /JN 3101820-30 3101801 3101802-06 urtain rail T 2.0-3.0m urtain bracket T300 Pendant T. adjustable 300-1350mm Doc. no: 3EN110750-07 (8)

D Min distance Max distance Distance, wall-bracket D urtain length mm/ inch mm/ inch mm/ inch mm/ inch urtain rail T 2.0 1456/ 57.3 2000/ 78.7 400-1396/ 15.7-55.0 2000-2500/ 78.7-98.4 urtain rail T 2.5 1681/ 66.2 2500/ 98.4 500-1621/ 19.7-63.8 2500-3000/ 98.4-118.1 urtain rail T 3.0 1956/ 77.0 3000/ 118.1 600-1896/ 23.6-74.7 3000-3500/ 118.1-137.8 17. Maximum length of secondary rail, FreeSpan traverse Distance between primary rails depend on length of cross-beam (). N! Length of secondary rail () may not exceed the length of cross-beam () + 300 mm. Prod no Lenght Max length FreeSpan secundary rail ross-beam () () mm/inch mm/inch 3103015 1500/59 1800/70 3103020 2000/79 2300/90 3103025 2500/98 2800/110 3103030 3000/118 3300/130 3103035 3500/138 3800/150 3103040 4000/157 4300/170 3103045 4500/177 4800/190 Doc. no: 3EN110750-07 8 (8)