Xerox WorkCentre M15/M15i Stručná úvodní příručka

Podobné dokumenty
Možnost skla pro předlohy

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

5210n / 5310n Stručná příručka

Průvodce nastavením hardwaru

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Příručka rychlého nastavení sítě

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Uživatelská příručka. Čeština

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Příručka rychlého nastavení snímání do u

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Stručný návod k obsluze

ATEUS - Helios displej

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

Stručný Průvodce (Čeština)

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

7 Přímý tisk (PictBridge)

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Tablet. Rychlý průvodce instalací

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

Příručka nastavení funkcí snímání

X84-X85 Scan/Print/Copy

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

350 Series. Řešení problémů s instalací

PT Instalace programového vybavení

Stručný Průvodce (Čeština)

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Informace o bezpečnosti

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

U-DRIVE LITE Car DVR Device

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

Instalační příručka pro Windows Vista

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou a/g Příručka pro rychlou instalaci

Externí zařízení. Uživatelská příručka

TouchPad a klávesnice

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

Rollei DF-S 190 SE.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Paměťové moduly Uživatelská příručka

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

FilmScan35 I. Uživatelská příručka

A4300BDL. Ref: JC

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelský manuál A4000BDL

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Stručný návod k použití. User Guide XT3008CS0-2 ME3612E4-1. Copyright 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Důležité informace o produktu

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Connect Genius V2. Instalace programu.

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

TMU. USB teploměr. teploměr s rozhraním USB. měření teplot od -55 C do +125 C. 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m

Obslužný software. PAP ISO 9001

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno!

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Stručný Průvodce (Čeština)

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

TouchPad a klávesnice

Transkript:

Xerox WorkCentre M15/M15i Stručná úvodní příručka 604P13320 Konektor podavače Automatický podavač předloh Vodítka pro předlohy Vstupní přihrádka pro předlohy Kryt předloh Přihrádka pro třídění dokumentů Konektor USB Telefonní připojení: EXT. LINKA Paralelní konektor Konektor napájecí šňůry Vypínač Ovládací panel Boční kryt Ruční podavač Přední kryt Zásobník papíru Skenovací modul Výstupní přihrádka Sklo pro předlohy Uvolňovací západka

Vítá vás přístroj Xerox WorkCentre M15/ M15i Děkujeme, že jste si vybrali přístroj Xerox WorkCentre M15/M15i. S přístrojem byla dodána následující dokumentace: Stručná úvodní příručka Pokyny pro instalaci Uživatelská příručka Následující stránky obsahují základní informace o hlavních funkcích, které vám pomohou začít s přístrojem pracovat. Pokud budete potřebovat podrobnější informace o kterékoliv z funkcí přístroje WorkCentre M15/M15i, prostudujte si uživatelskou příručku. The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ANGLIE 2003 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana podle autorského práva se vztahuje na veškeré formy materiálů a informací chráněných autorským právem a záležitosti s nimi spojené, které v současné době povoluje psané nebo soudcovské právo nebo které budou v budoucnu povoleny, zejména na materiál vygenerovaný ze softwarových programů, který jsou zobrazen na displeji, např. ikony, zobrazení, vzhled obrazovek atd. Xerox, The Document Company, the digital X a veškeré produkty společnosti Xerox uvedené v této publikaci jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation. Uznávány jsou tímto názvy produktů a ochranné známky jiných společností. Strana 2

Vybalení 1 Odstraňte plastovou fólii z LCD displeje. Odstraňte veškeré pásky a obalové materiály. Páska Displej 2 Zatáhněte za uvolňovací západku skeneru dole na skenovacím modulu a odemkněte skenovací hlavu. Otevřete zásobník papíru a odstraňte obalový materiál. Skenovací modul 3 Zkontrolujte, že máte následující komponenty: USB kabel Napájecí šňůra Telefonní šňůra (pouze model M15i) Software Uživatelská dokumentace Kazeta s tonerem dodávaná s výrobkem Válec Strana 3

Základní informace o ovládacím panelu Pozastavení tisku z PC Kopie/Fax/ Snímání Displej z tekutých krystalů (LCD) Stav úlohy Menu/ Konec Ruční skupina Ruční vytáčení Vymazat/ Vymazat vše Stop Tlačítka funkcí Navigační tlačítka Zobrazení chyb Enter Opětovné vytáčení/ Pauza Rychlé vytáčení Numerická klávesnice Start WorkCentre M15 Pozastavení tisku z PC Menu/Konec Displej z tekutých krystalů (LCD) Vymazat/ Vymazat vše Stop Tlačítka funkcí Navigační tlačítka Zobrazení chyb Enter Numerická klávesnice Start Strana 4

Připojení Podle následujících pokynů provedete připojení nezbytná pro instalaci přístroje WorkCentre M15/M15i. 1 Automatický podavač předloh Připojte kabel automatického podavače předloh k portu zvýrazněnému na obrázku a utáhněte postranní šrouby. POZNÁMKA: Pro model M15 je automatický podavač předloh volitelnou součástí. 2 Telefonní šňůra (pouze model M15i) Připojte telefonní šňůru do zásuvky ve zdi a do přípojky pro linku na přístroji. V případě potřeby připojte do EXTERNÍ zásuvky na přístroji záznamník anebo telefon. Strana 5

3 USB kabel nebo kabel pro paralelní port UPOZORNĚNÍ: Před připojením kabelu vypněte počítač. USB kabel Připojte USB kabel přímo k počítači. NEBO Připojte kabel pro paralelní port IEEE1284 (v prodeji samostatně). Kabel IEEE1284 (paralelní port) 4 Napájení Připojte napájecí šňůru k přístroji a k zásuvce napájení. Přepněte vypínač do pozice ZAPNUTO ( I ). Na přístroji se zobrazí hlášení WARMING UP PLEASE WAIT... (přístroj se zahřívá, čekejte prosím...). Strana 6

Instalace kazety s tonerem a válce 1 Zatáhněte za uvolňovací západku a otevřete boční kryt. 2 Otevřete přední kryt. 3 Vybalte nový válec. Nedotýkejte se povrchu válce. Zasuňte válec do štěrbiny na pravé straně otvoru. Strana 7

4 Vyjměte počáteční kazetu s tonerem z obalu. Lehce kazetou zatřepejte, aby se uvolnil toner. Protřepáním kazety zajistíte maximální počet kopií na kazetu. 5 Otočte západku toneru směrem nahoru. Vložte novou kazetu s tonerem do přístroje a zajistěte ji. 6 Otočte západku toneru směrem dolů a zajistěte ji. Zavřete přední a boční kryt. Výrobek se vrátí do klidového režimu. Strana 8

Založení papíru 1 Otevřete zásobník papíru. Tlačte na přítlačnou desku, dokud nezapadne na místo. 2 Upravte zadní vodítko papíru podle požadované délky papíru. Vodítko je nastavené na formát A4 nebo 8,5 x 11" v závislosti na tom, v které zemi byl výrobek dodán. LGL FOLIO A4 LTR Pokud chcete do přístroje vložit papír jiného formátu, zvedněte zadní vodítko ze současné pozice a přesuňte ho do požadované pozice. Zadní vodítko 3 Promněte papír mezi prsty a vložte ho do zásobníku. Zásobník papíru má maximální kapacitu 550 listů obyčejného papíru gramáže 80 g/m 2. Strana 9

4 Zkontrolujte, jestli je papír pod separátor. Nevkládejte do zásobníku více papíru, než je určeno značkou pro naplnění. Značka pro naplnění Separátor 5 Upravte pozici postranního vodítka - zvedněte páčku a posuňte vodítko tak, aby se dotýkalo hrany papíru. Vodítko nesmí na hranu papíru příliš tlačit. Zavřete zásobník papíru. Strana 10

Nastavení jazyka (pouze model M15) 1 Stiskněte tlačítko [Menu/Exit] (Menu/Konec); zobrazí se první menu. Stiskněte tlačítko [Enter]. WorkCentre M15 SYSTEM DATA [paper size...] 2 Pomocí tlačítka přejděte na položku SELECT LANGUAGE (zvolit jazyk). Pomocí navigačních tlačítek a vyberte požadovaný jazyk. Stiskněte tlačítko [Enter]. WorkCentre M15 SELECT LANGUAGE [english] Strana 11

Nastavení jazyka a země (pouze model M15i) 1 2 3 Stiskněte tlačítko [Menu/Exit] (Menu/Konec); zobrazí se první menu. Pomocí tlačítka přejděte na položku SYSTEM SETUP (nastavení systému). Stiskněte tlačítko [Enter]. Pomocí tlačítka přejděte na položku SELECT LANGUAGE (zvolit jazyk). Pomocí navigačních tlačítek a vyberte požadovaný jazyk. Stiskněte tlačítko [Enter]. Zobrazí se volba COUNTRY (země). SYSTEM DATA [paper size...] SYSTEM SETUP [receive mode...] SELECT LANGUAGE [english] POZNÁMKA: Volba Země neplatí pro Severní Ameriku a Kanadu. Při změně země se vymaže pamět. Strana 12

4 Pomocí navigačních tlačítek a vyberte položku [1: YES] (ano), pokud chcete změnit nastavení země, nebo položku [2: NO] (ne), pokud chcete ponechat současné nastavení, a stiskněte tlačítko [Enter]. Pokud jste vybrali položku [1: YES] (ano), vyberte požadovanou volbu a stiskněte tlačítko [Enter]. V případě potřeby stiskněte tlačítko [Menu/Exit] (Menu/ Konec), a uložte tak příslušné nastavení a vystupte z menu. SELECT COUNTRY? 1: YES 2: NO SELECT COUNTRY [ UK ] Strana 13

Nastavení místní identifikace a jména (pouze model M15i) V některých zemích platí zákonná povinnost uvádět na každém odeslaném faxu číslo faxu. Nahoře na každé stránce odeslané z přístroje bude vytištěna identifikace systému, která obsahuje číslo telefonu a jméno (nebo název společnosti). Při vkládání identifikace systému pro přístroj postupujte podle následujících pokynů. 1 2 Stiskněte tlačítko [Menu/Exit] (Menu/Konec); zobrazí se první menu. Pomocí tlačítka přejděte na položku SYSTEM ID (identifikace systému). SYSTEM DATA [paper size...] SYSTEM ID [TELEPHONE...] POZNÁMKA: V některých zemích předpisy nepovolují přístup k místní identifikaci uživatele. 3 Stiskněte tlačítko [Enter]. Zadejte číslo faxu. Pokud již číslo bylo zadáno, bude zobrazeno. Pokud chcete aktuální položku vymazat a zadat správné číslo, stiskněte tlačítko [Clear/Clear All] (Vymazat/Vymazat vše). Jakmile se zobrazí správné telefonní číslo, stiskněte tlačítko [Enter]. FAX: Strana 14

4 Na displeji se zobrazí výzva k zadání identifikace. Pomocí numerické klávesnice zadejte jméno nebo název společnosti. ID: KLÁVESA PŘIŘAZENÁ ČÍSLA, PÍSMENA NEBO ZNAKY 1 1> mezera 2 A > B> C > 2 3 D > E > F > 3 4 G > H > I > 4 5 J > K > L > 5 6 M > N > O > 6 Pokud již jméno bylo zadáno, bude zobrazeno. Pokud chcete aktuální položku vymazat a zadat správné jméno, stiskněte tlačítko [Clear/Clear All] (Vymazat/Vymazat vše). Úprava čísel nebo jmen 7 P > Q > R > S > 7 8 T > U > V > 8 9 W > X > Y > Z > 9 0 + > - >, >. > > / > * > # > & > 0 Pokud chcete opravit chybu, posuňte kurzor pod nesprávný znak pomocí tlačítka nebo. Stiskem správného čísla přepište nesprávný znak. Stiskem tlačítka [Clear/Clear All] (Vymazat/Vymazat vše) vymažete všechny znaky. Jakmile bude jméno na displeji správné, stiskněte tlačítko [Enter]. Stiskněte tlačítko [Menu/Exit] (Menu/Konec), uložte příslušné nastavení a vystupte z menu. Strana 15

Nastavení data a času (pouze model M15i) Když je přístroj zapnutý a připravený na odeslání faxu, je na displeji zobrazen aktuální čas a datum. Čas a datum se tiskne na všechny odesílané faxy. Při nastavení data a času postupujte podle následujících pokynů. 1 2 3 Stiskněte tlačítko [Menu/Exit] (Menu/Konec); zobrazí se první menu. Pomocí tlačítka nebo přejděte na položku DATE & TIME (datum a čas). Stiskněte tlačítko [Enter]. Pomocí numerické klávesnice zadejte správné datum a čas. Den = 01 ~ 31 Měsíc = 01 ~ 12 Rok = 00 ~ 99 Hodiny = 00 ~ 23 (režim 24 hodin) = 01 ~ 12 (režim 12 hodin) Minuty = 00 ~ 59 Formát data a času: DD = den MM = měsíc YY = rok HH: =hodiny MM = minuty Jakmile se zobrazí správné datum a čas, stiskněte tlačítko [Enter]. Stiskněte tlačítko [Menu/Exit] (Menu/Konec), a uložte tak příslušné nastavení a vystupte z menu. 11-12-2002 15:00 SYSTEM DATA [paper size...] date & time ddmmyy hh:mm POZNÁMKA: Formát hodin lze v nastavení systémových dat nastavit na režim 12 nebo 24 hodin. Strana 16

Instalace softwaru Instalace ovladačů a dalšího softwaru umožní tisk z počítače. Před instalací softwaru z CD zkontrolujte, jestli je přístroj WorkCentre M15/M15i zapojený do sítě a připojený k paralelnímu nebo USB portu počítače. POZNÁMKA: Operační systémy Windows 95 a Windows NT 4.0 nepodporují připojení USB. 1 Zapněte počítač a spust te Windows. POZNÁMKA: Pokud se objeví okno pro nový hardware, stiskněte tlačítko Zrušit. 2 Vložte CD s ovladači do mechaniky CD-ROM na počítači. Pokud se automaticky objeví obrazovka Xerox, přejděte ke kroku č. 3. V menu Start vyberte položku [Spustit]. Napište D:\XINSTALL.EXE ( D je písmeno označující mechaniku CD-ROM). Vyberte tlačítko [OK]. Spustit Otevřít: D:\XINSTALL.EXE OK Zrušit Procházet... 3 Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci softwaru. Po instalaci softwaru restartujte počítač. Pokud se CD automaticky nevysune z mechaniky, vyjměte ho po restartu počítače. Strana 17

Použití přístroje WorkCentre M15/M15i 1 2 Kopírování Zkontrolujte, jestli je na displeji zobrazeno hlášení READY TO COPY (přístroj je připraven kopírovat). Pokud ne, stiskněte několikrát za sebou tlačítko [Copy/Fax/Scan] (Kopie/Fax/Snímání), dokud se nezobrazí hlášení COPY MODE (režim kopírování), a stiskněte tlačítko [Enter]. Vložte do přístroje předlohy pomocí automatického podavače předloh nebo skla pro předlohy. Vyberte požadované funkce kopírování, zadejte počet kopií a stiskněte tlačítko Start. Tisk Otevřete příslušnou aplikaci a vyberte existující dokument nebo vytvořte nový dokument. Vyberte [Tisk] z nabídky Soubor. Zkontrolujte, jestli je zvolen přístroj WorkCentre M15 Series, a naprogramujte tiskové volby požadované pro danou úlohu. Ve všech dialogových oknech vyberte tlačítko [OK] a vytiskněte úlohu. Stav WorkCentre M15 READY TO COPY 100% 001 % zmenšení/ zvětšení Počet kopií Strana 18

3 Odeslání faxu (pouze model M15i) Vložte do přístroje předlohy pomocí automatického podavače předloh nebo skla pro předlohy. Zkontrolujte, jestli je na displeji zobrazeno hlášení FAX. Pokud ne, stiskněte několikrát za sebou tlačítko [Copy/Fax/Scan] (Kopie/Fax/Snímání), dokud se nezobrazí hlášení FAX MODE (režim faxu), a stiskněte tlačítko [Enter]. Aktuální datum 11 - DEC - 2002 100% 15:11 FAX Aktuální čas % použitelné paměti Zvolený režim Vyberte požadované funkce faxu, zadejte číslo faxu a stiskněte tlačítko Start. 4 Snímání předlohy do souboru (pouze model M15i) Vložte do přístroje předlohy pomocí automatického podavače předloh nebo skla pro předlohy. Otevřete aplikaci, kterou využíváte k zachycení snímaného obrazu. Postupujte podle pokynů pro příslušnou aplikaci, nasnímejte předlohu a přeneste ji na počítač. Stav READY TO SCAN POZNÁMKA: Pokud pro snímání použijete software Paperport, aplikace vytvoří samostatný soubor pro každou nasnímanou stránku úlohy. Tyto samostatné stránky lze spojit v rámci aplikace Paperport. Strana 19

ControlCentre 5.0 Pomocí programu společnosti Xerox ControlCentre 5.0 je možné nastavit systémová data pro fax, vytvářet a měnit položky telefonního seznamu a prohlížet na počítači informace o nastavení. Program společnosti Xerox ControlCentre 5.0 se instaluje automaticky při instalaci softwaru pro přístroj společnosti Xerox WorkCentre M15/M15i. Přístroj WorkCentre M15 může využívat program ControlCentre 5.0 pouze pro aktualizaci firemního softwaru. Přístroj může plně využívat funkčnost programu ControlCentre 5.0. 1 Spuštění programu ControlCentre 5.0 Klikněte na tlačítko [Start] na počítači. Z nabídky Programy vyberte [Xerox ] a [ControlCentre 5.0]. Objeví se obrazovka programu ControlCentre 5.0. Strana 20

2 Použití programu ControlCentre 5.0 Zvolte příslušnou kartu a naprogramujte požadované volby. POZNÁMKA: Při změně nastavení se přístroj a program ControlCentre 5.0 automaticky aktualizuje podle posledního nastavení provedeného na přístroji nebo v programu ControlCentre 5.0. Z programu ControlCentre 5.0 vystoupíte pomocí tlačítka [Exit] na obrazovce každé z karet. Další informace získáte pomocí tlačítka [Help] (nápověda). Strana 21

Další pomoc Pokud potřebujete pomoc, obrat te se na techniky ve středisku Xerox Welcome Center nebo se spojte s místním zástupcem. Pokud nám budete telefonovat, uveďte vždy výrobní číslo přístroje. Poznamenejte si výrobní číslo přístroje do následujícího prostoru: # Pokud potřebujete zjistit výrobní číslo, otevřete pomocí západky boční kryt, a poté otevřete přední kryt. Výrobní číslo se nachází na panelu nad válcem. Telefonní číslo střediska Xerox Welcome Center nebo místního zástupce dostanete při instalaci přístroje WorkCentre M15/M15i. Pro další použití si toto číslo poznamenejte do následujícího prostoru: Telefonní číslo střediska Welcome Center nebo místního zástupce: Xerox Welcome Center v USA: 1-800-821-2797 Xerox Welcome Center v Kanadě: 1-800-93-XEROX (1-800-939-3769) Strana 22

Poznámky Strana 23

Strana 24