Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti LUKROM spol. s r.o.

Podobné dokumenty
LUKROM, plus s.r.o. Výkrm prasat Lesní Dvůr Integrované povolení čj. MSK 15731/2015 ze dne

Vyjádření. k aplikaci BAT Agro MONET, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení BROLA, spol. s r.o.

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení INTEGRA, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

SCHROM FARMS spol. s r.o. Odchov masných slepic Melč Integrované povolení čj. MSK 88977/2007 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ROZHODNUTÍ. o vydání změny integrovaného povolení č. 1 pro zařízení Výkrm prasat ve Starém Dvoře společnosti LUKROM, spol. s r.o.

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2006 ze dne (nabytí právní moci dne )

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Doagra, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti PROAGRO Nymburk a.s.

Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s.

Best, spol. s r.o. BEST spol. s r.o. Odchov drůbeže Kravaře Integrované povolení čj. MSK 97143/2015 ze dne

Rozhodnutí. 10. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Zemědělské družstvo Mašovice

PLÁN ZAVEDENÍ ZÁSAD SPRÁVNÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRAXE U ZDROJE ZNEČIŠŤOVÁNÍ OVZDUŠÍ

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozmnožovací chov drůbeže v Miloticích nad Opavou. Integrované povolení čj. ŽPZ/2959/03/Kl ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení SELMA, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení AGRODRUŽSTVO JEVIŠOVICE

integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci.

R O Z H O D N U T Í o změně č. 3 integrovaného povolení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Ing. Vlastislav Klaška. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

změna č. č.j. ze dne nabytí právní moci 1. MSK 31256/

CBS-Czech Breeding Services s.r.o. Středisko chovu prasat Kujavy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Zemědělské obchodní družstvo se sídlem v Kolinci

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 8. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

Zemědělský podnik, a.s. Město Albrechtice ZP Město Albrechtice, středisko drůbeže Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne 11.4.

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

Rozhodnutí. 7. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Tomáš Kelnar, fyzická osoba

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení David Dráb

SCHROM FARMS spol. s.r.o. Farma Bílov Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

R O Z H O D N U T Í. se ve výroku mění tak, že po změně zní :

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení VAJAX, a.s. Choceň

Vyjádření. k aplikaci BAT INTEGRA, a.s. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VEPASPOL Olomouc, a. s. Paseka č.p. 270, PSČ IČ:

MAVET a.s. Chov a výkrm prasat provoz Březová Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

i n t e g r o v a n é p o v o l e n í

integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

MAVET a.s. Chov a výkrm prasat provoz Služovice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

Rozhodnutí. 10. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

integrované povolení

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

integrované povolení

Kategorie, emisní faktory a plány zavedení zásad správné zemědělské praxe u zemědělských zdrojů

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze,

Beskyd Agro a.s. Palkovice Středisko chovu prasat Kunčičky Integrované povolení čj. MSK 66503/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Rozhodnutí. vydává 8. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení. společnosti PROVEM a.s., Havlíčkův Brod,

TALPA RPF, s.r.o. Dekontaminační stanice Havířov Integrované povolení čj. MSK 69710/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a.s.

R o z h o d n u t í. vydává

Vyjádření. k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o.

integrované povolení

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o:

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno R O Z H O D N U T Í

Vyjádření k žádosti o změnu integrovaného povolení společnosti JHYB s.r.o. pro zařízení Šlechtitelský chov prasat Jakubovický Dvůr

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

I - Rozhodnutí. vydává 4. změnu integrovaného povolení. společnosti:

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení VEPASPOL Olomouc, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Podnik živočišné výroby Nový Jičín a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti AGROPODNIK ZNOJMO, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci

R O Z H O D N U T Í autoremedura

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení ANIMO Žatec, a.s.

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Drupork Svitavy, a.s.

Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) Kategorie dle Přílohy č. 1. Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromážděny?

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Transkript:

Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti LUKROM spol. s r.o. V Praze,1.3.2007

Zadavatel: Krajský úřad Zlínského kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Tř. Tomáše Bati 21, 761 90 Zlín IČ: 70 89 13 20 Kontakt: posta@kr-zlinsky.cz, 577 043 371 Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek technické ochrany životního prostředí Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 2986/CEN/07 Schválil: RNDr.Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního prostředí Kontrolovala: Ing. Milena Drašťáková Odborný garant: Ing. Jaroslava Malířová Vypracovala: Bc. Jana Hlubučková Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2007

Obsah 1. Předmět vyjádření... 3 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení... 3 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností... 3 2. Stanovisko k žádosti... 3 3. Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb.... 6 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring... 6 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti... 8 3.3 Podmínky při nakládání s odpady... 9 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí... 9 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie... 9 3.6 Opatření pro předcházení haváriím... 10 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka... 10 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů)... 10 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 10 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení... 10 3.11.1 EIA podmínky provozu... 11 3.12 Ostatní podmínky... 11 4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení... 11 5. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT)... 12 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT... 12 5.2 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF... 12 5.3 Souhrnné porovnání s BAT... 13 6. Odůvodnění stanoviska k žádosti... 15 7. Seznam zkratek a legislativy... 17

1. Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Provozovatel zařízení: Výkrm prasat ve Starém Dvoře LUKROM spol. s r.o. Adresa sídla: Lípa 81, PSČ 763 11 IČ: 18 18 82 81 Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Druh žádosti: Umístění zařízení: 6.6. b) Žádost podle 42 zákona č. 76/2002 Sb., v platném znění. Zlínský kraj, k.ú. Spytihněv, p.č. 1505, 1503/2, 1503/8, 1503/10, 1503/11, 1503/12, 1503/13 a 1503/14. 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností a) Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1 Farma pro výkrm prasat o projektované kapacitě 3 740 ks. Zemědělský areál se nachází severozápadně od obce Spytihněv. Stavby a areál jsou vlastnictvím soukromého zemědělce. Provozovatel má objekty pronajaty na dobu neurčitou. Areál je tvořen několika budovami a samostatnými přístavky. Celková výměra areálu zařízení je 12 176 m 2. Výkrm je realizován ve 3 halách přičemž: Hala A. chovný prostor haly o rozměrech 15,3 m x 76,5 m, má projektovanou kapacitu 1180 ks prasat. Hala B. chovný prostor haly o rozměrech 15,3 m x 76,5 m, má projektovanou kapacitu 1280 ks prasat (naskladněných kusů). Hala C. chovný prostor haly o rozměrech 15,3 m x 76,5 m, má projektovanou kapacitu 1280 ks prasat. Objekty jsou zděné, se sedlovými střechami s mírným sklonem. Provozní soubor je vybaven krmnou technologií a napájením. Podlahy všech objektů jsou řešeny jako částečně roštové. Původní zdivo je z betonových prefabrikátů. Součástí stávajícího areálu je pracovní zázemí umístěné ve zděné budově mimo chovný prostor hal, kde se nachází centrální sociální zařízení se šatnami, sprchami, WC a klidovou místností. Voda z WC a sprch je svedena kanalizací do čistírny odpadních vod.. Veškeré manipulační a pojezdové plochy v areálu jsou zpevněné. Celý chovný cyklus trvá zhruba 4 měsíce, po nichž následuje přestávka na vyčištění objektu, jeho desinfekci a další přípravu. Realizuje se tak 2,5 cyklů za 1 rok. V areálu jsou zaměstnáni 3 pracovníci. 3

b) Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Neuvedeno. c) Přímo spojené činnosti Ustájení technologie ustájení je řešena ve skupinových kotcích pro cca 35 ks zvířat. Provoz je bezstelivový, s odklizem kejdy lanovou shrnovací lopatou do příčného kanálu. Každý kotec je částečně zaroštovaný plastovými nebo ocelovými rošty, pod kterými jsou vybudovány podroštové betonové kanály pro shrnovací lopatu. Odklízení kejdy odklizení je řešeno pomocí lanových shrnovacích lopat umístěných v betonových kanálech o hloubce 30 cm a šířce 90 cm. Na konci stáje jsou propadla. Vždy dvě lopaty mají společný pohon řízený jednotkou s časovým spínačem. Z podroštových kanálů je kejda svedena do skladovacích nádrží o celkovém objemu 5 000 m 3. Skladovací nádrže slouží k uskladnění kejdy prasat, hnojůvky a kontaminovaných vod z objektu. Skladování je prováděno ve 4 ks nadzemních ocelových nádržích. Nádrže jsou osazeny v havarijní vaně, která je izolovaná. Součástí objektu je stáčecí vozovka a přečerpávací jímka. ČOV je majetkem Zemědělského družstva vlastníků, družstva Halenkovice a v současné době je provozována společností AGROCORP a.s. Technologie krmení rozvod suchého krmení je zabezpečeno potrubím DN 50,8 ze 2 sil umístěných před stáji. Na potrubí je nad každým samokrmítkem osazen výpustný T ventil s teleskopickým výpadem do samokrmítka s trychtýřem o objemu 110 L. Každé krmítko lze samostatně uzavřít. Krmítka upevněná v hrazení, vždy pro dva kotce. Na okruhu jsou umístěny dva kapacitní snímače, které řídí automatické doplňování krmiva, dle aktuálního stavu naskladnění. Skladování krmiva krmné směsi jsou naváženy do 6 zásobníků. Navážení je pravidelné podle potřeby z centrální míchárny krmných směsí společnosti LUKROM, spol. s r.o. Technologie napájení ve výkrmu je instalován rozvod napájecí vody a vody ke zvlhčení krmiva v korytě samokrmítek. Potrubí je z PVC o průměru 32 mm. Propojení nerezových držáků napájecích niplů a nerezových niplů je pomocí hadice PVC ½ do tlaku 10 at. V každém kotci jsou 2 napájecí niply. Rozvod vody je opatřen panelem s odbočkou pro umístění medikátorů. Každá větev je zakončena vypouštěcím čistícím ventilem. Ventilace ventilace je středová podtlaková s kombinací tunelové. Část ventilace plynule řízené a části rozdělené do stupňů. Přisávání vzduchu do stáje zabezpečují ventilační klapky, které jsou součástí makrolonových oken po obou stranách stáje. Na každé straně je 16 ks oken. V každém okně jsou ve spodní části umístěny 3 ks ventilačních klapek o rozměru 800 x 300 mm. Ventilační klapky jsou ovládány řízenou jednotkou ventilace. Odvod vzduchu zajišťují ventilátory EMI 380V, umístěné v plastových komínech. Ventilační komíny jsou svedeny pod strop. Jsou opatřeny klapkou, bránící zpětnému proudění vzduchu do stáje. Ventilátory napojené na frekvenční měnič zajišťují plynulou ventilaci.v případě poruchy frekvenčního měniče lze tyto ventilátory spustit ručně. V zadní štítové stěně jsou umístěny dva velkokapacitní ventilátory ES 120 R/S o výkonu 380V, které připínají ve třetím stupni. Činnost ventilátorů je řízena počítačovou jednotkou SG-VENT.3. 4

Vytápění pro vytápění haly se jako zdroj tepla používá plynový teplovzdušný agregát typu Ermaf GP 70 PB 2 ks. Agregáty jsou umístěné po obou stranách stáje před ventilačními klapkami. Činnost topidel je řízena jednotkou ventilace. Osvětlení je zajištěno zářivkami. Regulace osvětlení je určována dle potřeby s ohledem na roční období. Denní osvětlení je zajištěno pomocí makrolonových oken. V nočních hodinách je osvětlení vypnuté, což zaručuje chovným zvířatům dostatečný odpočinek Údržba svítidel je zajištěna běžným způsobem. Naskladnění a vyskladnění prasat do objektů jsou na počátku cyklu naskladněna selata ve stáří 60 65 dnů (20 25kg). Po vyskladnění jsou rozdělena do kotců dle velikosti a kondice. Doba výkrmu je cca 4 měsíce. Před vyskladněním se prasata nekrmí. Poslední krmení je večer před následným vyskladněním. Dezinfekce,dezinsekce, deratizace a dezodorizace po odvozu prasat na jatka se provádí umytí stájí pomocí tlakové myčky horkou vodou přičemž je nutno umýt všechny stěny, strop, podlahu i technologie. Do mycí soupravy lze přidat dezinfekční prostředky na bázi chlóru. Hala se nechá vyschnout. Dle potřeby se provádí vybílení stájí vápnem. Odkliz kadáverů uhynulá zvířata jsou ručně za dodržení základních hygienických předpisů a za použití základních ochranných pomůcek, pravidelně a co v nejkratší době po úhynu odklizena do kafilerního boxu. Pro dočasné skladování uhynulých kusů je využíván kafilerní box. Odvoz kadáverů do asanačního ústavu se provádí na základě telefonické objednávky do asanačního podniku MAT spol. s.r.o. Otrokovice. Zásobování energiemi areál má k dispozici vlastní trafostanici s rozvodem NN. Elektrická energie je používána především jako hnací médium pro vzduchotechniku, krmný a napájecí systém a osvětlení. Pro případ výpadku el. proudu je v areálu instalován dieselagregát s nádrží na naftu o objemu 150 l. Jako nádrž je využívaná pojízdná cisterna ustavená na zpevněném nepropustném podkladu 2. Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, zn. KUZL 1895/2007, ze dne 5.1.2007, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti LUKROM, spol. s r.o., Výkrm prasat ve Starém Dvoře a doporučujeme vydat integrované povolení za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení.. 5

3. Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring 3.1.1 Ovzduší Střední zdroj znečišťování ovzduší celková roční emise amoniaku od 5ti do10ti t. Tabulka 3.1.1.1 Návrh emisních limitů Emisní zdroj Zařízení chovu prasat pro výkrm Znečišťující látka amoniak Emisní limit v mg. m -3 vztaženo na normální stavové podmínky a suchý plyn Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g. h -1 nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg. m -3 v odpadním plynu. Četnost měření * Podle bodu 1.6.1 přílohy č. 1 k vyhlášce č. 356/2002 Sb. (vztaženo na normální stavové podmínky a vlhký plyn). * Monitoring: V případě neplnění plánu zavedení zásad správné zemědělské praxe platí povinnost měřit emise amoniaku. Obecný emisní limit pro amoniak je 50 mg. m -3 (při hmotnostním toku větším než 500 g. h -1, měřeno na výduchu). Byl předložen schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe včetně provozního řádu zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší podle 11 zákona č. 86/2002 Sb. Plán byl schválen rozhodnutím KÚ, č.j. KUZL 25396/2006, ze dne 21.8.2006. Provozní řád byl schválen rozhodnutím KÚ, č.j. 25400/2006, ze dne 21.8.2006. Upozorňujeme, že 1.1.2007 nabylo účinnosti nařízení vlády č. 615/2006 Sb., o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší. Tímto nařízením se zároveň ruší nařízení vlády č. 353/2002 Sb. V souladu s přílohou č. 2 k nařízení vlády č. 615/2006 Sb., je zařízení zařazeno jako střední zdroj znečišťování ovzduší s produkcí od 5 do 10 t NH 3 za rok. Malý zdroj znečišťování ovzduší teplovzdušné agregáty ERMAF GP 70 PB na propan butan. Monitoring: Provádět měření množství vypouštěných látek a kontrolu účinnosti spalování u malých zdrojů znečišťování ovzduší 1 x za 2 roky a kontrolu stavu spalinových cest 1 x za 3 měsíce. Emisní limity se nestanovují. 6

Nebyly uvedeny informace o využívání náhradního zdroje elektrické energie. Doporučujeme předložit údaje o typu a výkonu dieselagregátu. Dále nebyly předloženy protokoly z autorizovaného měření všech malých zdrojů znečišťování ovzduší. Návrh závazných podmínek: 1) Plnit provozní řád a plánu zavedení zásad správné zemědělské praxe. 2) Používat ověřenou snižující technologii pro stájové prostředí krmení nebo napájení biotechnologickými přípravky, která sníží emise amoniaku minimálně o 40 % podle přílohy č. 2 k nařízení vlády č. 353/2002 Sb. 3) Plnit povinnosti provozovatele malého zdroje znečišťování ovzduší (náhradní zdroj elektrické energie, teplovzdušné agregáty) podle ustanovení 12 zákona č. 86/2002 Sb. a provozovat ho v souladu s prováděcími právními předpisy. T: od data nabytí právní moci IP 3.1.2 Voda A. Odpadní voda Odpadní vody z čištění hal a odpadní vody splaškové jsou svedeny na ČOV. 1) Nejméně 1 x za 6 měsíců kontrolovat sklady a skládky a nejméně 1 x za 5 let, pokud není technickou normou nebo výrobcem stanovena lhůta kratší, zkoušet těsnosti potrubí nebo nádrží určených pro skladování a prostředků pro dopravu zvlášť nebezpečných látek a nebezpečných látek, a v případě zjištění nedostatků bezodkladně provádět jejich včasné opravy; sklady musí být zabezpečeny nepropustnou úpravou proti úniku závadných látek do podzemních vod (viz. 38 odst. 9 písm. c) zákona č. 20/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách). 2) Odpadní vody splaškové předávat k vyčištění zásadně na ČOV podle platné smlouvy. T: od data nabytí právní moci IP B. Dešťové vody a vody ze zpevněných ploch Nebyly předloženy informace o nakládání s dešťovými vodami. C. Pitná voda Zdrojem pitné vody je vrt Mlíkovec, na pozemku parc. č. 444/7, k.ú. Spytihněv, č.h.p. 4-13-01-057. Odběr je měřen přes jednotný vodoměr v přečerpávací stanici v areálu farmy. Kvalita vody 7

odpovídá požadavkům pro pitnou vodu. Kontrola kvality vody se provádí 1 x do roka. Voda není upravována. Provozovatel předložil povolení Okresního úřadu Zlín k nakládání s podzemními vodami, zn. ŽP-2164/92/01-Vv, ze dne 16.2.2001. Povolení bude zrušeno a nahrazeno v rámci řízení o vydání IP. 3) Odebírat podzemní vodu z vrtu na pozemku parc. č. 444/7, k.ú. Spytihněv, č.h.p. 4-13-01-057 v množství: max. 5 l/s, max. 2 415 m 3 /měsíc a max. 28 980 m 3 / rok. 4) Měřit množství a monitorovat kvalitu odebírané podzemní vody dle požadavků vyhlášky č. 252/2004 Sb. a vyhlášky č. 20/2002 Sb. 5) Naměřené hodnoty odebrané vody zaznamenávat do provozního deníku 1 x za měsíc. T: od data nabytí právní moci IP E. Ochrana vod Provozovatel předložil Havarijní plán, viz. příloha č. XVIII.7 žádosti o vydání IP, který je v souladu s vyhláškou č. 450/2005 Sb., která stanovuje náležitosti nakládání se závadnými látkami, náležitosti havarijního plánu a způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků. Havarijní plán bude schválený v rámci řízení o vydání IP. 6) Při provozu zařízení musí být učiněna taková opatření, aby závadné látky nevnikly do povrchových nebo podzemních vod a veškerých zdrojů podzemních vod v zájmové oblasti. 7) Plochy, na kterých dochází k manipulaci se závadnými látkami, musí být odděleny od ostatních nekontaminovaných ploch a odkanalizovány do jímky. 8) Provozovat zařízení v souladu se schváleným havarijním plánem pro případ úniku vodě závadných látek. 9) U jímek a nádrží se musí před uvedením do provozu a dále jedenkrát za 5 let u zemních jímek a jedenkrát za 10 let u nadzemních nádrží a věží provádět zkouška vodotěsnosti, podle 6 odst. c) vyhlášky č. 191/2002 Sb., o technických požadavcích na stavby pro zemědělství. T: od data nabytí právní moci IP 3.1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření Hluk Podle nařízení vlády č. 148/2006 Sb. je nejvyšší přípustná ekvivalentní hladina akustického tlaku A ve venkovním prostoru stanovena: pro denní dobu 50 db(a) a pro noční dobu 40 db(a). Provozovatel uvádí, že využívá ventilátory s nízkou hlučností a bez plechových nástavců. Doporučujeme údaje o hlučnosti ventilátorů (např. technické parametry od výrobce nebo distributora) předložit k datu ústního jednání o žádosti. Vibrace, neionizující záření nerelevantní. 8

3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti V případě ukončení provozu zařízení je nutno odstranit stávající technologii pro krmení, napájení a ventilaci. Z hal odstranit zbytky exkrementů a celý objekt dezinfikovat. Odpady budou shromážděny a předány oprávněné osobě. Nespotřebované provozní hmoty a pomocné chemické látky budou řízeně spotřebovány nebo předány k využití, případně k odstranění. Stavba může dále sloužit k jiným účelům. 1) Šest měsíců před plánovaným ukončením provozu předložit povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu. T: od data nabytí právní moci IP 3.3 Podmínky při nakládání s odpady Provozovatel nepředložil platný souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady. K datu o ústním jednání doporučujeme zvážit, které NO, odpady kategorie O a odpady ze znečištěných obalů na provozovně vznikají a informovat KÚ v rámci ústního jednání o žádosti. Souhlas bude vydán v rámci řízení o vydání IP. Kejda je využívána jako statkové hnojivo odběratelem Agrocorp. Součástí žádosti nebyla smlouva o předávání kejdy ani rozvozový plán. Součástí přílohy č. XVI. žádosti je smlouva o předávání kadáverů a surovin živočišného původu asanačnímu podniku. 1) Při nakládání s vedlejšími živočišnými produkty postupovat podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, v platném znění. 2) Třídit komunální odpad na jeho využitelné složky, zejména papír, sklo a plast. T: od data nabytí právní moci IP 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Bezpečnostní listy DDD prostředků jsou součástí kapitoly č. VI žádosti o vydání IP. 1) Revidovat znění bezpečnostních listů nebezpečných přípravků tak, aby odpovídaly současným legislativním požadavkům. T: od data nabytí právní moci IP 9

3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie Nebyly stanoveny. 3.6 Opatření pro předcházení haváriím Provozovatel má zpracovaný pohotovostní plán pro případ vzniku nebezpečné nákazy v chovu (viz. příloha č. XVII). Dále je zpracován plán školení BOZP (viz. příloha č. XVIII 8.). 3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Viz. kapitola 3.6 vyjádření. 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Viz. kapitola 3.1.1 vyjádření. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Zařízení není zdrojem dálkového přemísťování znečištění. 3.10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení 1) Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu a předložit roční zprávu z monitoringu KÚ Zlínského kraje k 15. únoru běžného roku. 2) V případě překročení ročních emisí amoniaku nad 10 t plnit podmínky vyplývající z nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o IRZ a dodržovat vyhlášku č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ. 3) Ohlásit plánovanou změnu zařízení. T: od data nabytí právní moci IP 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 10

3.11.1 EIA Nestanoveny. 3.12 Ostatní podmínky K datu ústního jednání o žádosti doporučujeme předložit následující dokumenty: komplexní plán školení a vzdělávání v zařízení jako součást BAT přesné plánování činností v zásadách správné zemědělské praxe podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) program údržby, oprav, revizí v zařízení jako součást BAT zavedení programu údržby a oprav v zásadách správné zemědělské praxe podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie a vody uvedený jako součást BAT havarijní plány v zásadách správné zemědělské praxe podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat. 11

4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Nebyla doručena žádná stanoviska ani připomínky účastníků řízení. 5. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT Referenční dokument BAT Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003). 5.2 Porovnání podle BREF Dodržování zásad správné zemědělské praxe Stanovení a zavádění vzdělávacích a školících programů BAT splněn částečně. Opatření je součástí kapitoly č. 3.12. Přesné plánování činností BAT splněn částečně. Opatření je součástí kapitoly č. 3.12. Monitoring vstupů a výstupů BAT splněn částečně. Nebyl předložen souhlas k nakládání s NO ani seznam vznikajících NO. Opatření jsou součástí kapitoly č. 3.3. Zavedení programu údržby a oprav BAT splněn částečně. Opatření je součástí kapitoly č. 3.12. Nebyl předložen program údržby, oprav, revizí v zařízení. Zpracování havarijních plánů BAT splněn. Krmné techniky Fázová výživa BAT splněn. Přídavky čtyř základních aminokyselin pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech BAT splněn. Přídavky anorganického fosforu nebo fytázy BAT splněn. Podklad: BREF kapitola 5.3.1 Hospodaření s vodou Čištění stájí vysokotlakým zařízením BAT splněn. Přesné nastavení napájecího zařízení BAT splněn. Sledování spotřeby vody instalací vodoměrů a zařízení sledujících spotřebu vody BAT splněn částečně. Je instalován centrální vodoměr. Oddělené zachytávání dešťových vod a jejich využití k čištění stájí BAT splněn částečně. Z důvodů prevence nákazy nejsou dešťové vody dále využívány. Podklad: BREF kapitola 5.3.3 Hospodaření s energií Tepelná izolace objektů BAT splněn. 12

Optimalizace ventilačního systému BAT splněn. Použití svítidel s nízkou spotřebou elektrické energie BAT splněn. Větrání s rekuperací BAT nesplněn. Technicky a ekonomicky náročné. Podklad: BREF kapitola 5.3.4 Skladování exkrementů Nadzemní stabilní nádrže schopné odolat možným mechanickým, tepelným a chemickým vlivům pravidelně kontrolované na vodotěsnost BAT splněn. Podklad: BREF kapitola 5.3.5 Zpracování exkrementů Separace kejdy s následnou anaerobní nebo aerobní fermentací BAT nesplněn. Podklad: BREF kapitola 5.3.6 Zapravení exkrementů Kejdu přebírá jiný podnikatelský subjekt BAT nehodnocen. Podklad: BREF kapitola 5.3.7 5.3 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 5.3.1 Použití nízkoodpadové technologie. Hledisko splněno částečně. V zařízení je zavedena fázová výživa. Odpady se netřídí. Kejda je využívána jiným podnikatelským subjektem jako statkové hnojivo. Opatření jsou součástí kapitoly č. 3.3. 5.3.2 Použití látek méně nebezpečných Hledisko je splněno. DDD prostředky v současné době nelze tyto látky z finančních a technických důvodů nahradit. Nejsou skladovány v zařízení. K vytápění hal je používán propan butan. 5.3.3 Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Hledisko splněno částečně. Odpady se netřídí. Kejda je využívána jiným podnikatelským subjektem jako statkové hnojivo. Opatření jsou součástí kapitoly č. 3.3. 13

5.3.4 Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Hledisko je splněno. Technický pokrok je zohledněn především: zavedení fázové výživy, používání tlakové vody, instalací zářivek, použití medikátorů, aplikací biotechnologických přípravků do krmení nebo napájení řady Amalgerol Classic, počítačové řízení krmení, napájení a regulace stájového prostředí. 5.3.5 Technický pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Z hlediska porovnání srovnatelných procesů je provoz Výkrmu prasat ve Starém Dvoře, společnosti LUKROM spol. s r.o., vybaven standardní technikou a technologií zařízení. 5.3.6 Charakter, účinky a množství příslušných emisí. 5.3.6.2 Emise do ovzduší Hledisko je plněno. Zdrojem emisí do ovzduší je výkrm prasat a dále emise ze spalování propan butanu a nafty. Provozovatel zařízení předložil plán zavedení ZSZP a provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší a návrh na v změn. V případě důsledného plnění plánu zavedení ZSZP bude hledisko splněno a provozovateli odpadne povinnost měřit amoniak a pachové látky. Řešení opatření jsou součástí kapitoly 3.1.1 vyjádření. 5.3.6.2 Emise do vody Hledisko je splněno. Odpadní voda ze sociálního zařízení a technologická voda jsou svedeny na ČOV. Opatření je součástí kapitoly č. 3.1.2. 5.3.6.1 Emise hluku Hledisko je splněno. Zdrojem hluku je provoz zařízení a doprava. Hodnoty limitů jsou definovány v nařízení vlády č. 148/20006 Sb. Zdrojem hluku je doprava a provoz zařízení, plnění zásobníků krmiva a chod ventilátorů. Emise vibrací a neionizujícího záření nerelevantní. 5.3.7 Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Původní areál farmy byl v roce 1986 přebudovány na výkrm prasat. Provozovatel má farmu v pronájmu na dobu neurčitou. 5.3.8 Doba potřebná k zavedení BAT Viz. podmínky v kapitole 3. vyjádření. 14

5.3.9 Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Hledisko je splněno. V procesu čištění je používána tlaková voda., napájecí zařízení je bezúnikové. Haly jsou tepelně izolovány, ventilační systém je optimalizován. Jsou využívána svítidla s nízkou spotřebou energie. 5.3.10 Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Hledisko je splněno. Je zavedený plán zavedení ZSZP a provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší. Provozovatel používá ověřený biotechnologický přípravek pro snížení emisí amoniaku do krmení nebo napájení. Odpadní vody jsou svedeny na ČOV. 5.3.11 Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí. Hledisko je splněno částečně. V rámci prevence havárií je používán plán pro případ nebezpečné nákazy v chovu a plány pro případ úniku vodě nebezpečným látkám. Nebyl předložen plán pro případ výpadku energií a vody. Opatření je součástí kapitoly č. 3.12. 15

6. Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k žádosti uvedené v části 2 vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Předložená žádost o vydání integrovaného povolení nerespektuje v plné míře obsah a rozsah vyhlášky č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění. 1. Nebyl předložen platný souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady. 2. Nebyly předloženy protokoly z autorizovaného měření přímotopných agregátů na propan butan. V případě doložení výše uvedených dokumentů doporučujeme Krajskému úřadu Zlínského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství vydat integrované povolení pro LUKROM, spol. s r.o., pro provozovnu Výkrm prasat ve Starém Dvoře. 16

7. Seznam zkratek a legislativy Zkratky BAT BREF ČOV DDD EIA IP IRZ KÚ ZSZP nejlepší dostupná technika referenční dokument BAT čistírna odpadních vod dezinfekce, dezinsekce, deratizace posuzování vlivů na životní prostředí integrované povolení integrovaný registr znečišťování krajský úřad Zásady správné zemědělské praxe Legislativa Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivu na životní prostředí, Zákon č. 185/2001 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.), o odpadech a o změně některých dalších zákonů, Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých dalších zákonů, Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečištění a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší), Zákon č. 131/2003 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon) ve znění pozdějších předpisů a některé další zákony), Zákon č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování, Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), Vyhláška č. 376/2000 Sb., požadavky na pitnou vodu a rozsah a četnost její kontroly, 17

Vyhláška č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, Vyhláška č. 191/2002 Sb., o technických požadavcích na stavby v zemědělství, Vyhláška č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění, Vyhláška č. 284/2003 Sb., o krmivech ve znění pozdějších předpisů, Vyhláška č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování jejich škodlivých následků, Vyhláška č. 362/2006 Sb., o způsobu stanovení koncentrace pachových látek, přípustné míry obtěžování zápachem a způsobu jejího zjišťování, Vyhláška č. 363/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 356/2006 Sb., kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování, Nařízení vlády č. 352/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování spalovacích stacionárních zdrojů znečištění ovzduší, Nařízení vlády č. 353/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování, Nařízení vlády 61/2003 Sb., o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech, Nařízení vlády č. 103/2003 Sb., o stanovení zranitelných oblastí a o používání a skladování hnojiv a statkových hnojiv, střídání plodin a provádění protierozních opatření v těchto oblastech, Nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečištění, Nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, Nařízení vlády č. 615/2006 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování. 18