SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. K bezpečnější a více konkurenceschopné vysoce kvalitní silniční dopravě ve Společenství

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

N 080 / 11 / 02 a N 081 / 11 / 02

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/185. Pozměňovací návrh. Marita Ulvskog za Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh SMĚRNICE RADY,

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

Zdanění leteckého paliva

Právní předpisy pro pracovní režimy řidičů

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ELEKTRONICKÉ ZPOPLATNĚNÍ DÁLNIC PRO AUTOMOBILY S HMOTNOSTÍ NAD 12 TUN VE SPOLKOVÉ REPUBLICE NĚMECKO. Elektronické mýtné pro kamiony v Německu

Žadatel musí zejména, pokud jde o silniční nákladní a osobní dopravu:

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0205/366. Pozměňovací návrh

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Výbor pro dopravu a cestovní ruch PRACOVNÍ DOKUMENT

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

Zákony pro lidi - Monitor změn (

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

Evropská regulace pracovněprávních vztahů v sociální oblasti. MUDr. Milan Cabrnoch poslanec Evropského parlamentu

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

A8-0206/161

A8-0206/142

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

P6_TA-PROV(2005)0122 Harmonizace předpisů v sociální oblasti týkající se silniční dopravy ***II

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výroční zpráva o provádění iniciativy Humanitární dobrovolníci EU v roce 2014

RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 16. října 2012 (OR. en) 15015/12 Interinstitucionální spis: 2012/0284 ( LE) TRA S 336 ÁVRH

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Návrh SMĚRNICE RADY,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/419. Pozměňovací návrh

SMĚRNICE RADY 91/440/EHS Z 29. ČERVENCE 1991 O ROZVOJI ŽELEZNIC SPOLEČENSTVÍ

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 2004/162/ES, pokud jde o jeho použití na Mayotte ode dne 1. ledna 2014

SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ V JINÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH EU

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Jednotný trh v měnícím se světě

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE

EVROPSKÝ INSPEKTOR OCHRANY ÚDAJŮ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SILNIČNÍ DOPRAVA: MEZINÁRODNÍ A KABOTÁŽNÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Transkript:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ BRUSEL 1. 6. 2000 COM(2000) 364 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ K bezpečnější a více konkurenceschopné vysoce kvalitní silniční dopravě ve Společenství ÚVOD 1. Profesionální silniční doprava je klíčová pro hladké fungování vnitřního trhu a její podíl na trhu nepřetržitě narůstá. Nicméně tento druh dopravy není bez problémů. Ve skutečnosti čelí výzvám na řadě front: otevřenému přístupu k vnitřnímu trhu, který za posledních 12 let v několika etapách pokročil, přičemž poslední etapa započala 1. července 1998; tlakům z probíhající a neustále se zvyšující konkurence; potřebě zlepšit bezpečnost silničního provozu; nezbytnosti vyhnout se narušením konkurence; sociálnímu neklidu, který se projevuje v sektoru a hrozí celý proces zastavit; náhlému vzniku nových jevů, týkajících se pracovních podmínek řidičů nákladních automobilů, jmenovitě využití pracovní síly pracujících za nepravidelných podmínek práce; potřebě plynule se přizpůsobovat novému vývoji techniky, technologie, ochrany životního prostředí a logistiky; intenzifikaci dopravních vztahů se zeměmi střední a východní Evropy na pozadí rozšíření EU. 2. S ohledem na pomoc sektoru přizpůsobit se těmto změnám, na podporu jeho kohese a k vyhnutí se určitým záporným efektům na vnitřním trhu je zapotřebí podniknout kroky k: upevnění podmínek správné konkurence mezi firmami silniční dopravy a mezi různými druhy dopravy; poskytnutí na jedné straně lepších podmínek pro zdraví a ochranu bezpečnosti při práci nejenom pro mobilní pracovníky v sektoru silniční dopravy, ale i pro jiné uživatele silnic, zejména ve vztahu k nebezpečnému zboží, a na druhé straně k ochraně životního prostředí; povzbuzení řidičů, aby poskytovali služby s vysokou kvalitou; rozvíjení zaměstnanosti v sektoru a zlepšování pracovních podmínek. 3. Aby se toho dosáhlo, Komise cítí ve světle již předložených návrhů a návrhů, předpokládaných v pracovním programu, že je zapotřebí upravit rovnováhu s ohledem na

určité pracovní podmínky, které ovlivňují konkurenci a které vyžadují realizaci opatření v následujících oblastech: organizace pracovní doby řidičů; určité podmínky zaměstnanosti řidičů v EU; sledování (monitorování) silniční dopravy; počáteční a navazující školení řidičů. Cílem tohoto sdělení je popsat rozličné aspekty silniční dopravy, které by bylo zapotřebí zahrnout do balíčku (opatření). ORGANIZACE PRACOVNÍ DOBY ŘIDIČŮ 4. V listopadu 1998 předložila Komise návrh směrnice, ale navzdory podpoře Evropského parlamentu je návrh v současné době blokován v Radě. Toto pozdržení je možno přičítat hlavně značným odlišnostem v názorech mezi členskými státy, zda zahrnout nebo nezahrnout řidiče - samozaměstnavatele do uplatňování směrnice. V této souvislosti by bylo zapotřebí poznamenat následující: pokus za finského předsednictví zavést rozlišení mezi skutečnými řidiči - samozaměstnavateli (které by bylo možno ze směrnice vyloučit) a předstíranými řidiči - samozaměstnavateli (na které by se směrnice vztahovala) nevyšel; s ohledem na neprůchodnost v Radě je nutno pozdržení návrhu, které se předpokládá, odsoudit jako chybu; současný doplněk ke směrnici, týkající se organizace pracovní doby 1 (obecná směrnice), aby byli zahrnuti i mobilní pracovníci sektoru silniční dopravy, nevytváří postačitelný stupeň harmonizace, zejména se zřetelem na definici pracovní doby. Ve skutečnosti tento návrh směrnice, pokud se týká silniční dopravy, obsahuje společnou definici pracovní doby, zatím co obecná směrnice k organizaci pracovní doby se zmiňuje o legislativě a/nebo postupech států. 5. Začlenění řidičů - samozaměstnavatelů bylo plně oprávněné z důvodů, spojených hlavně s bezpečností silničního provozu a harmonizací podmínek konkurence. Nicméně Komise by mohla - s ohledem na dosažení výsledků v blízké budoucnosti a vzhledem k tomu, že společná pravidla k době řízení a odpočinku platí i pro řidiče-samozaměstnavatele, stejně tak jako dozorová opatření, uvedená v bodech 8 11, budou nadále také platit pro tyto řidiče - přijmout myšlenku dočasného vyjmutí řidičů-samozaměstnavatelů z uplatnění směrnice za podmínky, že tato myšlenka získá dostatečnou podporu. Jenom po konzultaci s Radou a Evropským parlamentem v souvislosti s diskuzí k současnému sdělení a také po konzultaci se sociálními partnery může Komise předpokládat předložení nového návrhu, který by mohl vyjmout řidiče - samozaměstnavatele z uplatňování směrnice. Časový rozvrh pro výměnu názorů: okamžitá akce. URČITÉ PODMÍNKY ZAMĚSTNÁVÁNÍ ŘIDIČŮ 6. Narůstající počet řidičů (často ze třetích zemí) je zaměstnáván k řízení vozidel Společenství při provozování silniční dopravy uvnitř Společenství ilegálně, za pracovních podmínek nikoliv komunitárních (nízké mzdy, virtuálně neomezená 1 Návrh na směrnici Rady, týkající se organizace pracovní doby mobilních pracovníků, provádějících silniční dopravu a řidičů - samozaměstnavatelů (COM(1998) 662 final). Zde uvedená pracovní doba obsahuje, nehledě na dobu řízení, především dobu nakládky a vykládky vozidla. 2

pracovní doba, špatná sociální péče). Tato situace působí narušování konkurence na vnitřním trhu mezi druhy dopravy a mezi společnostmi silniční nákladní dopravy. Je tu navíc riziko, že se vytvoří závažné problémy v oblasti bezpečnosti silničního provozu. Posléze taková situace působí ztrátu pracovních míst a zhoršení pracovních podmínek a tím všeobecnou destabilizaci zaměstnanosti v Unii. 23. března 2000 příslušné útvary Komise jednaly s vládními experty. V průběhu této schůze se posuzovaly rozmanité aspekty situace, včetně problémů dopravy a pracovních podmínek, jakož i záležitostí, vztahujících se ke kontrole a realizaci. 7. Řešení, obhajovanému na základě názorů vyjádřených členskými státy, se dostalo drtivé podpory expertů, přítomných na schůzi, a lze je shrnout takto: uplatní se nové nařízení, zavazující členské státy vydat řidičské oprávnění (certifikát) kterémukoliv řidiči vozidla, na které se vztahuje oprávnění Společenství, vydané na základě společných pravidel, tato normalizovaná certifikace umožní v rámci Unie provádění kontrol (prověrek) regulárnosti podmínek zaměstnávání řidiče; tato certifikace bude vydávána orgány členského státu nákladním silničním dopravcům s oprávněním Společenství podle nařízení 881/92; silniční dopravci budou pak odpovědni za jejich předání příslušným řidičům (dopravci budou pokládáni za spoluodpovědné v případě narušení podmínek, zmíněných v předcházející odrážce). Některé z těchto aspektů by mohly být spojovány se sdělením k politice imigrace a azylu, jakož i s přehledem k sledování pokroku ve vytváření oblasti svobody, bezpečnosti a spravedlnosti v Evropské unii (COM(2000) 167 final z 24. března 2000) a sdělením k nedeklarované práci (COM(1998) 219 final ze 7. dubna 1998). Nicméně výše zmíněný návrh na nařízení, který se předpokládá v letošním pracovním programu Komise, přijatém 9.2.2000, bere v úvahu zvláštnosti silniční dopravy. Časový rozvrh: návrh bude předložen v září/říjnu 2000. SLEDOVÁNÍ SILNIČNÍ DOPRAVY 8. Efektivnost společných pravidel a pravidel států bude nevyhnutelně záležet na tom, zda budou náležitě propojeny. Náležité uplatnění pravidel bude záležet naopak na jejich přijatelnosti sektorem a na systémech kontroly a postihů, zavedených v členských státech. 9. Blížící se zavedení elektronického tachografu do konce roku 2002 představuje významný krok ke zvýšení efektivnosti prosazovaných opatření. Takové elektronické záznamové zařízení je spojeno s výrazným zlepšením souladu s pravidly, zejména zajištěním lepší ochrany zaznamenávaných dat a umožněním většího počtu prověrek (kontrol), provedených v kratším časovém intervalu. Časový rozvrh: akce již zakotvená nařízením (ES) 2135/98 bude platit koncem roku 2002/počátkem 2003. 10. Sdělení ke kontrolám (inspekcím) a pokutám v sektoru silniční dopravy se plánuje v pracovním programu Komise pro rok 2000. Cílem je zlepšit efektivnost a konzistenci inspekcí, prováděných příslušnými orgány členských států. Navíc sdělení upozorní na určitá opatření, která by bylo užitečné přijmout, jako je systematická výměna informací, koordinace kontrolních činností, pravidelné konzultace mezi správami členských států a školení kontrolních orgánů (inspektorů). Sdělení by mohlo dát podnět k doporučením 3

členským státům nebo k zahájení soustředěné akce, zahrnující členské státy a podporované Komisí. Časový rozvrh: akce by měla být zahájena v druhé polovině roku 2000. 11. Konečně se plánuje zpřísnění směrnice 88/599/EHS, která v současné době zavazuje členské státy zkontrolovat 1% dní odpracovaných řidiči s ohledem na ověřování souladu s požadavky na dobu řízení a dobu odpočinku. Cílem novelizace směrnice je zvýšení tohoto počtu nad 1 %, a to v případě potřeby postupně, aby se zajistilo, že bude proveden významný počet inspekcí. S ohledem na zavedení elektronického tachografu s účinností od roku 2002 bude z technického hlediska snazší zvýšit počet těchto inspekcí, i když by se měly podniknout kroky k tomu, aby se neodrazovalo od používání elektronických tachografů a tím i od obnovy vozidlového parku. Časový rozvrh: návrh bude předložen koncem roku 2000/počátkem roku 2001. ŠKOLENÍ 12. Až dosud existují dva dokumenty k pracovní době řidičů, a to: směrnice 76/914/EHS o školení některých řidičů, i když co do rozsahu velmi omezená (někteří řidiči ve věku od 18 do 21 let) a ne zcela odpovídající současným potřebám; směrnice 91/439/EHS o řidičských oprávněních, jejíž ustanovení neberou ohled na specifické požadavky, spojené s prací při řízení vozidla. Na druhé straně dva členské státy přijaly svá pravidla vztahující se na osoby, které chtějí začít pracovat jako profesionální řidiči. 13. Aby se zvýšila kvalita služeb, které řidiči nabízejí, aby se učinila práce řidiče více respektovanou a atraktivnější, aby se zvýšila bezpečnost silničního provozu a usnadnil volný pohyb pracujících, je zapotřebí zavést nová společná pravidla, která vezmou v úvahu technické požadavky a nahromaděné know-how v této oblasti. Koncepce bezpečnosti silničního provozu, racionálního způsobu řízení s ohledem (mimo jiné) i na úspory neobnovitelných zdrojů energie a snižování emisí CO 2, kvalitu služeb, zdraví řidičů, regulativy pro dopravu, práci a bezpečnost provozu a znalosti ekonomického a sociálního prostředí řidiče, by se měla dále rozvinout a začlenit do modernizovaného průběhu školení. Příslušné útvary Komise zahájily práce na přípravě předložení návrhu směrnice, která stanoví společná pravidla o počátečním povinném školení všech nových profesionálních řidičů vozidel určených pro přepravu zboží nebo cestujících, a na ustanovení o navazujícím školení v pravidelných intervalech pro všechny profesionální řidiče. Těsné začlenění sektoru do všech těchto systémů profesionálního školení je zásadní. Časový rozvrh: návrh se předloží koncem roku 2000/počátkem 2001. 14. V tomto kontextu by se měla posoudit související otázka, zda by měly být učiněny kroky k novelizaci společných pravidel k dobám řízení a odpočinku pro řidiče. Na jedné straně s ohledem na skutečnost, že řidiči samozaměstnavatelé budou pravděpodobně z uplatnění směrnice o organizaci pracovní doby vyjmuti, bylo by logické zkrátit o něco doby řízení vymezené řidičům podle nařízení (EHS) 3820, protože toto nařízení platí stejně tak pro řidiče - samozaměstnavatele. Na druhé straně potřebujeme opatrně postupovat před zahájením akce, určené k novelizaci těchto pravidel, s ohledem na to, že: 4

maximální limity doby řízení a požadavky na minimální doby odpočinku existují cca 15 let a jsou dobře známy všem, jichž se týkají, to, co na druhé straně chybí, je plný soulad a náležité uplatňování těchto společných pravidel; opatření zmíněná shora v bodech 8 až 11 jsou určena k výraznému zlepšení situace; na základě doplňků (novelizace) k obecné směrnici, vztahující se k organizaci pracovní doby, které byly právě formálně přijaty, se nyní na mobilní pracovníky (placené) v sektoru silniční dopravy vztahují obecná pravidla zavedená podle této směrnice, tj. že průměrný pracovní týden nesmí mít více než 48 hodin. ZÁVĚRY 15. Je zapotřebí učinit kroky potřebné k překonání obtíží, jimž čelí silniční doprava, a k upevnění soudržnosti v tomto sektoru. Pokud máme tohoto cíle dosáhnout, musíme zajistit, že pojetí, které přijmeme, nebude roztříštěné. Jen globální politika, zahrnující koherentní a vyvážený balíček rozmanitých opatření, přinese pravděpodobně ovoce. Toto sdělení zdůrazňuje akce potřebné k rozvinutí takové globální a koherentní politiky, která se vztahuje na všechny aspekty jak bezpečnosti silničního provozu a konkurence v sektoru silniční dopravy, tak i na ekonomické a sociální aspekty s ohledem na dosažení politické dohody v Radě v průběhu druhé poloviny tohoto roku, aby se ve Společenství zajistil rozvoj systému bezpečnější a konkurenceschopnější, vysoce kvalitní silniční dopravy. Pramen: Internet Rapid Latest Documents Překlad: Antonín Peltrám 5