1
2 Certifikáty Certification
Profil společnosti Company profile Obchodní název: MANAG a. s. IČO: 61672157 DIČ: CZ-61672157 Datum vzniku: 27. ledna 1995 Adresa sídla: Průmyslová zóna Šťáralka 909, 280 02 Kolín 4 Základní jmění: 28.000.000 Kč Počet pracovníků: 65 osob Systém řízení jakosti: ČSN EN ISO 9001:2001 (certifikováno od roku 1996) Prověření NBÚ: Stupeň Důvěrné OBORY ČINNOSTI Projekce, inženýring, servis Měření a regulace Silnoproud a slaboproud EPS, EZS Systémy detekce plynů Elektrická zařízení do Ex prostředí Výroba nevýbušných elektrických zařízení Výroba rozvaděčů Metrologie a kalibrace Společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeného Městským soudemv Praze, oddíl B, vložka 2988. Trademark: MANAG a. s. Company REG. No.: 61672157 VAT N umber: CZ-61672157 Operation commenced on January 27, 1995 Headquarters: Prumyslova zona Staralka 909, 280 02 Kolin 4 Registred Capital: 1.100.000 EUR Personnel: 65 employees Quality Control System: CSN EN ISO 9001:2001 (certified since 1996) Certificate of NSA: Confidential Level ACTIVITIES Design, Engineering, Maintenance & Servicing Instrumentation & Process Control Measurement & Controls and Solutions up to 1600A Applications Fire Detection, Safety Systems Gas Detection Systems Electrical Appliances for Ex hazardous areas Manufacture of Ex-proof Equipment Switchboards & DCS Cabinets production Metrology & Calibration The company is registered in the National Trade Register at Municipal Court in Prague, Section B, File No. 2988. CZ: Kolín, Neratovice-Libiš SK: Bratislava 3
Montáže Installations MĚŘENÍ A REGULACE Montáže MaR a řídících systémů jsou realizovány ve všech odvětvích průmyslu (chemie, rafinerie, petrochemie, biochemie, farmacie, agrochemie a automobilový průmysl) a při výstavbě výrobních hal, skladů, prodejních a kancelářských center. INSTRUMENTATION Instrumentation & Control Systems Installations are provided to all branches of industry (chemical, petro-chemical, refineries, biochemical, pharmaceutical, agrochemical & automotive industry) as well as to production halls, trade & office centres constructions & housing estates. ELEKTRO Montáže elektrických rozvodů, osvětlení, motorických instalací a topných systémů jsou realizovány ve všech odvětvích průmyslu (chemie, rafinerie, petrochemie, biochemie, farmacie, agrochemie a automobilový průmysl) a při výstavbě výrobních hal, skladů, prodejních a kancelářských center. HEAVY CURRENT Electrical Installations are provided to all branches of industry (chemical, petro-chemical, refineries, biochemical, pharmaceutical, agrochemical & automotive industry) as well as to production halls, trade & office centres constructions & housing estates. JEDNOÚČELOVÉ STROJE Zabýváme se také vývojem a výrobou jednoúčelových strojů, které realizujeme dle individuálních požadavků a potřeb zákazníka včetně montáže, uvedení do provozu a záručního i pozáručního servisu. Při vývoji a výrobě strojů využíváme našich dlouholetých zkušeností v této oblasti a realizace probíhá v našem moderním výrobním prostředí. Zařízení dodáváme do odvětví chemického průmyslu, farmacie, automotive a potravinářského průmyslu. SINGLE-PURPOSE MACHINES We also develop and manufacture special purpose machines, which we realize according to individual customer requirements, including installation, commissioning and warranty service. When developing and manufacturing the machines we use our long experience in this field. Production is held in our modern manufacturing environment. We supply equipment to the chemical industry, pharmaceuticals, automotive and food industries. 4
Výroba rozvaděčů Switchboards & DCS cabinets production Rozvaděče elektro NN LV switchboards Skříně pro DCS, MaR, EPS, DP Cabinets for DCS, Instrumentation, Fire & Gas Detection Ovládací panely a pulty Control Panels & Control Units Testovací a speciální kabinety Testers & Special Cabinets Analyzátorové skříně Analyser Cabinets 5
Výroba a dodávky nevýbušných zařízení Explosion protected devices assembly Nevýbušné rozvaděče Svorkovnicové skříně Zásuvkové skříně Ovladače Zařízení jsou vyráběna s typem ochrany Ex d, Ex de, Ex e, Ex i, v provedení plast, nerez, hliník. Ex-proof Switchboards Terminal & Junction Boxes Socket Boxes Control Units Manufactured devices can have the following types of protection Ex d, Ex de, Ex e, Ex i & are housed in plastic, stainless steel, or aluminium enclosures. Ovladače Control Units Rozvaděče Switchboards Svorkovnicové skříně Terminal & Junction Boxes 6
Svítidla, nouzová svítidla Přenosná svítidla Ovladače, svorkovnicové skříně Spínače, zásuvková zařízení Akustická a světelná signalizace Vývodky Light Fittings & Emergency Light Fittings Handlamps Control Units & Junction Boxes Switches, Plugs & Sockets Acoustic & Light Signalling Devices Cable Glands Stacionární svítidla Light Fittings Odbočné krabice, spínače, zásuvky Switches, Distribution Boxes, Sockets Přenosná svítidla Handlamps Akustická a světelná signalizace Acoustic & Light Signalling Devices Vývodky Cable Glands 7
Výroba a dodávky nevýbušných zařízení Explosion protected devices assembly Ovládací skříně Svorkovnicové skříně Vývodky, svorky Přepěťové ochrany Zdroje Převodníky Zařízení jsou vyráběna s typem ochrany Ex d, Ex de, Ex e, Ex i, v provedení plast, nerez, hliník. Control Boxes Terminal & Junction Boxes Cable Glands, Terminals Overvoltage protection Power Supply Transmitters Manufactured devices can have the following types of protection Ex d, Ex de, Ex e, Ex i & are housed in plastic, stainless steel, or aluminium enclosures. Ovládací skříně Control Boxes Svorkovnicové skříně Terminal & Junction Boxes 8
Vývodky, svorky Cable Glands, Terminals Přepěťové ochrany Ex Overvoltage protection Ex Zdroje Ex Power Supplies Ex Převodníky, bariéry Ex Transmitters Ex 9
Systémy nouzového osvětlení Emergency lighting systems Projekce, dodávka, montáž, servis Inteligentní řešení nouzového osvětlení Systémy centrální baterie Aplikace pro BNV i Ex prostředí SW aplikace pro řízení a monitoring Design, Delivery, Installation, Maintenance & Servicing Sophisticated Emergency Lighting Systems Solutions Central Battery Systems Hazardous & Non-hazardous Applications for Ex and Non-Ex area SW Control & Monitoring Applications CeaGuard 48, CG 2000 ZB-S 10
Přenosná pracovní svítidla Portable lightings Ex pracovní svítidla Ex mobilní transformátory Ex mobilní nouzová svítidla Ex-proof portable lamps Ex-proof portable transformers Ex-proof portable Emergency Lightings Ruční svítidla Portable lightings Mobilní Ex transformátor Portable Ex transformer Uzemňovací systémy Grounding systems Zařízení pro plničky autocisteren a železničních cisteren Solutions for Mobile Tank Fillers & Tank Car Fillers Uzemňovací systémy do Ex prostředí Uživatelsky programovatelné systémy LED indikace Grounding systems for hazardous areas User Adjusted Settings Systems LED indication 11
Elektrické topné systémy Electronic heating systems Návrh, dodávka, montáž Průmyslová a Ex topná tělesa Průmyslové a Ex ohřívače vzduchu Samoregulační a odporové topné kabely Napájecí a řídící systémy Vizualizace Design, Delivery, Installation, Maintenance & Servicing Industrial & Ex-proof heaters Industrial & Ex-proof air heaters Self-limiting & Resistance heating Cables Power Supply & Control Systems Visualization Ponorné ohřívače, plynové předehřívače Immersion Heaters, Gas Preheaters Prostorová topná tělesa Ex Space Heaters, Air Heaters Procesní ohřívače plynů, elektrické topné kabely Process Heaters, Electrical Heating Cables 12
Systémy detekce plynů Gas detection systems Projekt, dodávka, montáž, servis Detekce plynů v hořlavých a toxických koncentracích Aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu Inteligentní vyhodnocovací ústředny SW aplikace pro vizualizace a monitoring Inertizační systémy Design, Delivery, Installation, Maintenance & Servicing Combustible & Toxic Concentrations Gas Detection Ex Hazardous Areas Applications Smart Control Units SW Control & Monitoring Applications Inerting systems SMART 3G DHM, MDS 38 S4000 C, S4100C 13
Manometry a teploměry Temperature & pressure gauges Manometry, teploměry Hladinoměry a stavoznaky Převodníky tlaku a teploty Jímky, membrány, příslušenství Digitální ukazatele Kalibrační technika Kalibrace, servis, plnění oddělovacích membrán Temperature & Pressure Gauges Level Measurement Transmitters for Temperature and Pressure Thermowells, Diaphragms, Accessories Digital Gauges Calibration Technology Calibration, Servicing, Chemical seals Filling Teploměry Temperature Gauges Manometry Pressure Gauges 14
Snímače, indikátory teploty a převodníky tlaku Temperature & Pressure Transmitters Kalibrátory tlaku a teploty Temperature & Pressure Calibrators Stavoznaky Level Indicators Hladinoměry Level Sensors 15
Metrologie a kalibrace Metrology & calibration Převodníky tlaku Převodníky tlakové diference Převodníky teploty Místní manometry Místní teploměry Měření hladin Elektrické veličiny Detektory plynů a par Pressure Transmitters Pressure Difference Transmitters Temperature Transmitters Pressure Gauges Thermometers Level Transmitters Electrical Measuring Instruments Gas and Steam Detectors 16
Klienti Clients 17
SINCE 1987 Manag a. s., sídlo společnosti, projekce, inženýring, výroba, servis Manag a. s., head offices, design and development, engineering, production, service Průmyslová zóna Šťáralka 909 280 02 Kolín IV +420 321 101 101 info@manag.com Manag Neratovice, realizace elektro, MaR Manag Neratovice, electro realizations, measurementand regulation Školní 609 277 11 Neratovice Libiš +420 321 101 101 realizace@manag.com Manag SK, spol. s.r.o., projekce, inženýring, realizace, servis Manag SK, spol. s.r.o., design and development, engineering, realizations, service P.O.BOX 244, 824 12 Bratislava 214 Kancelárie a dielne v areáli SLOVNAFT, a.s. Bratislava sa nachádzajú na 1. poschodí budovy SO 2012 Offices and workshops in the SLOVNAFT, a.s. Bratislava complex 1st floor of SO 2012 building +421 240 554 873 bratislava@manag.com www.manag.com 18