Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada SWC. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Podobné dokumenty
Tepelná čerpadla země/voda. Technické parametry. Řada SW. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelné čerpadlo země/voda

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

Tepelné čerpadlo země/voda

Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada WZS. Přeloženo z originálního návodu k obsluze cDE

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

LW 160H-A/V. Technický list LW 160H-A/V. technický list TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ POUŽITÍ TEPELNÁ ČERPADLA

Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada WZSV. Přeloženo z originálního návodu k obsluze hDE

ČESKÁ REPUBLIKA. Ceník tepelných čerpadel země/voda 4,7 až 31,8 kw. platný od dubna

Tepelná čerpadla země/voda. Návod k obsluze. Řada WZS. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Technické údaje LA 60TUR+

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Technické údaje SI 75TER+

Výrobník nápojového ledu ZP-15

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

Technické údaje LA 60TU

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Technické údaje LA 18S-TU

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 25TU

Saunové osvětlení A-910

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje SI 130TUR+

Vitocal 343-G. 8.1 Popis výrobku

Návod na obsluhu a údržbu

Neutralizační zařízení

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

Alpha-InnoTec. Technické změny jsou vyhrazeny.

Technické údaje LA 9S-TU

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Splitová tepelná čerpadla

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce

HAKL BD 30v. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

Bezpečnostní značka, odpovídající normě ČSN ISO 3864.

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

HAKL BH5s, BH10s. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový tlakový ohřívač vody. Německý certifikát kvality

Návod k instalaci a údržbě

Návod na montáž.

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k montáži a provozu. HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

!"#!$%&'()*+%,-"(.&'%/-)#)0'("1 2'/'#(+% '-/"3#"%4)56 "$%4%7 "(#0.%8)6#9:

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Technické údaje LA 11PS

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

Transkript:

Tepelná čerpadla země/voda Návod k obsluze Řada SWC Přeloženo z originálního návodu k obsluze 0700aDE CS

Rejstřík Informace k návodu k obsluze.... Platnost.... Další platné dokumenty.... Symboly a značení.... Kontakt... Bezpečnost.... Užívání přístroje k určenému účelu.... Kvalifikace personálu.... Osobní ochranné pracovní prostředky.... Ostatní rizika.... Likvidace.... Prevence vzniku věcných škod... Popis.... Složení.... Příslušenství.... Funkce... Provoz a péče...9. Energeticky úsporný provoz šetrný k přírodě...9. Péče...9 Dodání, uskladnění, přeprava a instalace...9. Rozsah dodávky...9. Uskladnění...0. Vybalení a manipulace...0. Instalace... Servis.... Základní údaje.... Servis dle potřeby.... Roční údržba.... Vyčistění a vypláchnutí výparníku a kondenzátoru... Poruchy.... Odblokování bezpečnostního omezovače teploty... Demontáž a likvidace.... Demontáž.... Likvidace a recyklace... Přílohy Technická data / rozsah dodávky... Výkonové křivky... 0 Rozměry... Plán instalace... Hydraulické zapojení... Svorkový plán... Liniové schéma... 9 Ujištění o shodě... Montáž a připojení.... Demontáž chladicího boxu.... Montáž chladicího box.... Montáž hydraulických přípojek.... Elektrické připojení...7. Montáž ovládacího panelu... 7 Propláchnutí, napuštění a odvzdušnění.9 7. Sejmutí čelní stěny chladicího boxu...9 7. Kvalita topné vody...9 7. Naplnění, propláchnutí a odvzdušnění primárního okruhu...0 7. Odvzdušnění oběhového čerpadla pro primární okruh... 7. Vypláchnutí a napuštění topného okruhu a okruhu ohřevu teplé vody... Zaizolujte hydraulické přípojky... 9 Nastavení přepouštěcího ventilu... 0 Uvedení do provozu... Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Informace k návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí přístroje. Před zásahy na přístroji nebo manipulaci s ním pozorně přečtěte návod k obsluze a při každém zásahu dbejte obsažených informací, především bezpečnostních a výstražných pokynů. Uchovávejte návod k obsluze v dosahu přístroje a při změně vlastníka jej předejte novému majiteli. V případě dotazů či nejasností se obracejte na místního partnera nebo zákaznický servis výrobce. Dbejte informací ve všech současně platných dokumentech.. Platnost Tento návod k obsluze se vztahuje výhradně na přístroj identifikovaný typovým štítkem a nálepkou na přístroji ( Typový štítek na straně a Nálepka na přístroji na straně ).. Další platné dokumenty Tyto dokumenty obsahují doplňující informace k návodu k obsluze: Příručka projektanta, zapojení hydrauliky Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení Stručný popis regulátoru tepelného čerpadla Návod k obsluze rozšiřovací desky (příslušenství) Záznamní kniha, pokud byla dodána výrobcem přístroje Nálepka na přístroji Nálepka na přístroji obsahuje důležité informace pro komunikaci s výrobcem nebo místním partnerem výrobce.. Symboly a značení Značení varování a upozornění Symbol Význam Informace k bezpečnosti. Varování před ublížením na zdraví. NEBEZPEČÍ Představuje bezprostředně hrozící nebezpečí, které může mít za následek těžké nebo smrtelné zranění. VAROVÁNÍ Představuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek těžké nebo smrtelné zranění. VÝSTRAHA Představuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek střední nebo lehčí zranění. POZOR Představuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod. Symboly v dokumentu Symbol Význam Informace pro odborníka Informace pro provozovatele Předpoklady zásahu Zásah jedním úkonem.,.,.... Očíslované úkony v rámci jednoho zásahu. Dodržujte pořadí. Doplňující informace, např. k usnadnění práce, informace k normám Odkaz na podrobnější informace na jiném místě návodu k obsluze nebo v jiném dokumentu Nálepku nalepte sem (čárový kód se sériovým číslem a číslem výrobku). Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

. Kontakt Průběžně aktualizované adresy pro nákup příslušenství, servis nebo dotazy k přístroji a tomuto návodu k obsluze najdete na Internetu: www.alpha-innotec.cz Bezpečnost Používejte přístroj pouze v technicky bezvadném stavu a k určenému účelu, s vědomím bezpečnostních pokynů a hrozících nebezpečí uvedených v tomto návodu k obsluze.. Užívání přístroje k určenému účelu Přístroj je určen výhradně pro tyto funkce: topení Příprava teplé vody (volitelné, s příslušenstvím) Chlazení (volitelně, s příslušenstvím nebo typem přístroje...k) Při užívání přístroje k určenému účelu dodržujte podmínky provozu ( Technická data / rozsah dodávky na straně ) a dbejte návodu k obsluze a platných dokumentů. Při používání přístroje dodržujte místní předpisy jako zákony, normy a směrnice. Všechna ostatní použití nejsou v souladu s účelem přístroje. instalatér mechatronik pro chladicí techniku (práce údržby) Během záruční lhůty smí servisní zákroky a opravy provádět pouze výrobcem autorizovaný personál.. Osobní ochranné pracovní prostředky Hrozí řezné poranění rukou o ostré hrany přístroje. Při manipulaci noste bezpečnostní rukavice odolné proti prořezu.. Ostatní rizika Poranění elektrickým proudem Komponenty v přístroji jsou pod životu nebezpečným napětím. Před otevřením krytů přístroje: Odpojte přístroj od přívodu elektrické energie. Zajistěte přístroj proti opětovnému zapnutí. Poranění vznětlivými kapalinami a výbušnou atmosférou Složky nemrznoucích směsí jako např. etanol, metanol jsou vysoce vznětlivé a tvoří výbušnou atmosféru: Nemrznoucí přípravky míchejte v dobře odvětrávaných prostorách. Dbejte značení nebezpečných látek a dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy.. Kvalifikace personálu Všechny instrukce obsažené v tomto návodu k obsluze jsou určeny výhradně kvalifikovanému odbornému personálu. Pouze kvalifikovaný odborný personál je schopen provádět práce na přístroji řádně a bezpečně. U zásahů nekvalifikovaným personálem hrozí riziko životu nebezpečných poranění a vzniku věcných škod. Ujistěte se, že je personál seznámen s místními předpisy, hlavně předpisy bezpečnosti práce. Práce na elektrických a elektronických částech přístroje smí provádět pouze odborný personál s kvalifikací elektrikáře. Ostatní práce na zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál, např. topenář Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Poranění a škody na životním prostředí způsobené chladivem Přístroj obsahuje chladivo, které ohrožuje zdraví i životní prostředí. V případě úniku chladiva z přístroje:. Vypněte přístroj.. Dobře vyvětrejte místnost instalace.. Informujte autorizovaný zákaznický servis.. Likvidace Baterie Neodborná likvidace záložní baterie působí škody na životním prostředí. Záložní baterii zlikvidujte ekologicky v souladu s místními předpisy. Média ohrožující životní prostředí Neodborná likvidace médií nebezpečných životnímu prostředí (nemrznoucí přípravek, chladivo) působí škody na životním prostředí: Bezpečně zachyťte média. Zlikvidujte média ekologicky v souladu s místními předpisy.. Prevence vzniku věcných škod Neodborný postup Předpoklady pro minimalizaci škod způsobených korozí a tvorbou vodního kamene v systému ohřevu teplé vody: Odborné naprojektování a uvedení do provozu Uzavřený systém odolný proti korozi Zabudování dostatečně dimenzované regulace tlaku Užívání stoprocentně demineralizované vody Pravidelný servis a údržba Pokud nejsou při projektování systému, jeho spouštění nebo provozu dodrženy níže uvedené předpoklady, hrozí nebezpečí vzniku těchto škod a poruch: Poruchy a výpadky funkčnosti dílů a komponent, např. čerpadel, ventilů Netěsnost uvnitř a vně zařízení, např. na tepelných výměnících Zúžení profilu a ucpání konstrukčních prvků, např. tepelného výměníku, potrubního vedení, čerpadel Únava materiálu Tvorba kavitačních bublin a dutin Zhoršení přechodu tepla, např. tvorbou nánosů nebo usazenin a s tím souvisejících zvuků připomínajících var nebo tečení Při veškerých pracích na přístroji nebo s přístrojem dbejte informací uvedených v tomto návodu k obsluze. Neodpovídající kvalita plnicí a doplňkové vody v topném okruhu Účinnost a životnost topného systému a jeho komponent závisí především na kvalitě topné vody. Pokud je systém napuštěn neupravenou pitnou vodou, vytvoří se z vápníku kotelní kámen. Na teplosměnných plochách topení se usadí vápenaté minerály. Klesne účinnost a stoupnou náklady na energie. V extrémním případě se poškodí tepelné výměníky. Napouštějte systém výhradně stoprocentně demineralizovanou vodou. Neodpovídající kvalita vody nebo nemrznoucí směsi v primárním okruhu Pokud napouštíte primární okruh vodou nebo vodou s nemrznoucí směsí, ujistěte se, že tato voda splňuje požadavky na kvalitu topné vody. Využití spodní vody V případě, že užíváte spodní vodu, instalujte mezivýměník. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Popis. Složení UPOZORNĚNÍ V této části jsou vyjmenovány komponenty, které jsou relevantní při plnění úkolů popsaných v tomto návodu k obsluze. Přístrojová skříň s komponentami Přepouštěcí ventil Motor s ventilovým rozvodem Třícestný přepínací ventil pro topný okruh/teplou vodu Oběhové čerpadlo pro topný okruh/teplou vodu Chladicí box Výškově nastavitelná nožička (x) 7 Elektrický rozvaděč Topné těleso 9 Manuální regulátor výkonu topného tělesa (MLRH), příslušenství 9 7 UPOZORNĚNÍ Na obrázku je přístroj s výkonem do kw. Typový štítek Typové štítky jsou umístěny na těchto místech přístroje: nahoře na pravé vnější stěně vlevo na chladicím boxu Úplně nahoře obsahuje typový štítek tyto informace: Typ přístroje, číslo výrobku sériové číslo Typový štítek dále obsahuje přehled nejdůležitějších údajů. Uzávěry topného a primárního okruhu Uzávěry topného okruhu se nacházejí nahoře na přístroji. U přístrojů s výkonem od kw se na témže místě nacházejí i uzávěry primárního okruhu. Chlazení u přístrojů s výkonem od kw Na obrázcích v této dokumentaci je znázorněn chladicí box dodávaný k přístrojům s výkonem do kw. U výkonnějších přístrojů již chlazení není umístěno v chladicím boxu, ale v horní části přístroje. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Chladicí box, varianta bez chlazení Chladicí box, varianta s chlazením 7 7 9 Kompresor Kondenzátor Pružné připojení (x) Popruh (x) Výparník Oběhové čerpadlo pro primární okruh 7 Plnicí a vypouštěcí ventil primárního okruhu Plnicí a vypouštěcí ventil topení Kompresor Kondenzátor Pružné připojení (x) Popruh (x) Výparník Oběhové čerpadlo pro primární okruh 7 Plnicí a vypouštěcí ventil primárního okruhu Plnicí a vypouštěcí ventil primárního okruhu 9 Plnicí a vypouštěcí ventil topení Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec 7

Ovládací jednotka Ovládací panel Vysouvací klapka před přípojkou USB (určena pro kvalifikovaný personál k aktualizování softwaru a protokolování dat) Nástěnná konzola (potřeba pouze při nástěnné instalaci) Spodní strana ovládacího panelu RBE (RS ) Přípojka síťového kabelu Přípojka kabelu LIN bus k tepelnému čerpadlu Neobsazena. Příslušenství K přístroji lze zakoupit od místního partnera výrobce toto příslušenství: Výplň na čelní panel pro případ nástěnné instalace ovládacího panelu Zásobník teplé vody Pokojový termostat ke spínání funkce chlazení (pokud je k dispozici) Měřič rosného bodu k zabezpečení systému s funkcí chlazení při nízkých teplotách na přívodu Rozšiřovací deska k automatickému přepínání mezi topením a chlazením Manuální regulátor výkonu topného tělesa (MLRH) k omezení výkonu elektrického topného tělesa Sada pro pasivní chlazení k dovybavení přístrojů typu H s funkcí chlazení U přístrojů bez funkce chlazení sestava tepelného čerpadla pro zapojení oddělovacího zásobníku (topný okruh) Bezpečnostní balíček k tepelnému okruhu Bezpečnostní balíček k primárnímu okruhu. Funkce Kapalné chladivo se odpařuje (výparník) a využívá k tomu energii z přírodního tepla, jehož zdrojem je země (kolektor, zemní vrt nebo spodní voda přes mezivýměník). Plynné chladivo se komprimuje (kompresor), přičemž stoupá tlak a s ním i teplota. Plynné chladivo při vysoké teplotě kondenzuje (kondenzátor). Tím se teplo předá topné vodě a využije v topném okruhu. Stlačené a horké kapalné chladivo se uvolní (expanzní ventil). Tlak i teplota klesnou a proces začne znovu. Díky integrovanému přepínacímu ventilu a integrovanému energeticky úspornému oběhovému čerpadlu lze ohřátou topnou vodu použít k ohřevu teplé vody nebo budovy. Potřebná teplota a provoz se ovládají regulátorem tepelného čerpadla. Případný dohřev, podporu podlahového topení nebo zvýšení teploty teplé vody může zajistit integrované elektrické topné těleso, které lze v případě potřeby ovládat regulátorem tepelného čerpadla. Integrovaný přepouštěcí ventil se stará o to, aby tepelné čerpadlo nehlásilo při zavření všech topných okruhů poruchu vyvolanou vysokým tlakem. Integrovaným pružným připojením topného a primárního okruhu se zabrání přenosu hluku a vibrací na pevně instalované potrubí a tím i na budovu. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Chlazení V přístrojích typu K je zabudované chlazení. Přístroje typu H lze dovybavit sadou příslušenství pro pasivní chlazení. U přístrojů s funkcí chlazení existují tyto možnosti ( Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení): Pasivní chlazení (bez kompresoru) Ovládání chlazení regulátorem tepelného čerpadla a topení Přepínání mezi topením a chlazením, při vybavení rozšiřovací deskou (příslušenství) funguje automaticky Síťový konektor na ovládacím panelu Ovládací panel lze síťovým kabelem propojit s počítačem nebo sítí. Regulátor tepelného čerpadla a topení je pak možné ovládat z počítače nebo sítě.. Péče Otírejte přístroj pouze na povrchu a hadříkem navlhčeným ve vodě nebo neagresivním čisticím přípravku (saponát, neutrální čisticí přípravek). Nepoužívejte agresivní, pískové nebo jiné čisticí přípravky s obsahem kyseliny nebo chloru. Dodání, uskladnění, přeprava a instalace POZOR Nebezpečí poškození přístrojové skříně a komponent přístroje těžkými předměty. Neodkládejte na přístroji předměty, které váží přes 0 kg. Provoz a péče UPOZORNĚNÍ Přístroj se ovládá ovládacím panelem regulátoru tepelného čerpadla a topení ( Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení).. Energeticky úsporný provoz šetrný k přírodě I při užívání tepelného čerpadla země/voda platí beze změny všeobecně platné předpoklady energeticky úsporného a k přírodě šetrného provozu topení. Mezi nejdůležitější opatření patří: Vyhýbat se zbytečně vysokým teplotám na přívodu Vyhýbat se zbytečně vysokým teplotám teplé vody (dodržovat místní přepisy) Nevětrat mírným pootevřením nebo vyklopením oken (ventilací), ale krátkým otevřením oken dokořán (nárazovým větráním).. Rozsah dodávky UPOZORNĚNÍ Příslušenství je při dodání umístěno ve dvou baleních na přístrojové skříni. Po převzetí dodávky ihned zkontrolujte, zda není poškozená a zda je kompletní. Závady okamžitě reklamujte u výrobce. Přiložený balíček obsahuje: Nálepku s číslem přístroje, která se lepí na stranu tohoto návodu k obsluze Ovládací jednotka, kterou tvoří ovládací panel, nástěnná konzola a kryt mm hmoždinky se šrouby (vždy x) k montáži ovládacího panelu na stěnu Pojistný ventil, venkovní čidlo U přístrojů s výkonem do kw také svěrné šroubení (x) U varianty přístroje K s výkonem od kw izolační materiál k odvzdušňovacímu ventilu na výměníku pasivního chlazení U varianty přístroje K s výkonem od kw rukojeť vypouštěcího kohoutu chlazení Náhradní materiál po demontáži chladicího boxu: Izolační hadice (x) Stahovací pásek (x) U přístrojů s výkonem do kw také O-kroužky (x), ploché těsnění (x) Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec 9

U přístrojů s výkonem od kw O-kroužky (x) Kulové kohouty s plnicím a vypouštěcím zařízením: U přístrojů s výkonem do kw také x U přístrojů s výkonem od kw x. Uskladnění Pokud je to možné, vybalte zařízení až bezprostředně před montáží. Při uskladnění chraňte přístroj před: Vlhkostí Mrazem Prachem a nečistotami. Vybalení a manipulace Pokyny k bezpečné manipulaci Přístrojová skříň s komponentami a chladicím boxem je těžká ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). Při pádu či překlopení přístrojové skříně s komponentami nebo při pádu chladicího boxu hrozí nebezpečí poranění a vzniku věcné škody. Manipulujte s přístrojovou skříní s komponentami a chladicím boxem a instalujte je ve více osobách. Během přepravy přístrojovou skříň s komponentami zajistěte. Noste chladicí box za popruhy. Hrozí řezné poranění rukou o ostré hrany přístroje. Vybalení UPOZORNĚNÍ Pokud nepřepravujete přístroj na zavazadlovém vozíku: Zvedněte jej z palety až po vybalení a sejmutí panelů přístrojové skříně.. Strhněte plastovou fólii. Dávejte pozor, abyste při tom přístroj nepoškodili.. Přídržné úhelníky, balení a pomocný přepravní materiál ekologicky zlikvidujte v souladu s místními předpisy.. Na místě instalace strhněte fólii z plastového dílu čelní stěny. Před manipulací na zavazadlovém vozíku nebo přenesením demontujte panely přístrojové skříně 99 Přístroj je vybalený ( Vybalení na straně 0).. Kroky k zamezení poškození panelů: Povolte dole na čelní stěně šrouby. Sejměte čelní panel a bezpečně jej postavte stranou. Na každé boční stěně povolte šrouby. Boční stěny vysuňte nahoru a bezpečně je postavte stranou.. x Noste bezpečnostní rukavice odolné proti prořezu. Hydraulické přípojky nejsou dimenzovány na mechanickou zátěž. Nezvedejte přístroj ani jím nemanipulujte za hydraulické přípojky. Při naklonění chladicího boxu o více než vytéká kompresorový olej do chladicího okruhu. Nenaklápějte přístroj s vestavným chladicím boxem o více než. Manipulujte přístrojem pokud možno na zvedacím vozíku, případně na zavazadlovém vozíku... Manipulace na zvedacím vozíku Přepravte přístroj na místo instalace zabalený a zajištěný na dřevěné desce. 0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Manipulace na zavazadlovém vozíku UPOZORNĚNÍ Během manipulace na zavazadlovém vozíku musí být chladicí box zasunutý. Na tomto obrázku je znázorněna přeprava na zavazadlovém vozíku z levé strany přístroje, přeprava je možná i z pravé strany. 99 Panely přístrojové skříně jsou sejmuté.. Kroky k zamezení poškození: Nakládejte přístroj na zavazadlový vozík pouze ze strany.. Instalace Požadavky na místnost a místo instalace UPOZORNĚNÍ Požadavky na místo a místnost instalace musí splňovat místní předpisy a normy. V tabulce jsou uvedeny předpisy platné v Německu podle normy DIN EN 7-. Chladivo Hraniční hodnota [kg/ m³] R a 0, R 0A 0, R 07C 0, R 0A 0, ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). Minimální objem místnosti = Plnicí množství chladiva [kg] Hraniční hodnota [kg/m³]. Přepravujte přístroj na zavazadlovém vozíku. Nošení přístroje 99 Panely přístrojové skříně jsou sejmuté.. Demontujte chladicí box a přeneste jej za popruhy na místo instalace.. Neste přístroj pokud možno ve vodorovné poloze. UPOZORNĚNÍ Pokud se instaluje několik tepelných čerpadel stejného druhu, stačí zohlednit jedno tepelné čerpadlo. Pokud se instaluje několik tepelných čerpadel různého druhu, stačí zohlednit tepelné čerpadlo s nejvyšším obsahem chladiva. 99 Minimální objem místnosti musí splňovat požadavky na použité chladivo. 99 Instalace pouze uvnitř budovy. 99 Místo instalace je suché a chráněné před mrazem. 99 Byly dodrženy vzdálenosti ( Plán instalace na straně ). 99 Podklad je vhodný pro instalaci přístroje: je hladký a vodorovný unese hmotnost přístroje Srovnání přístroje do roviny Srovnejte přístroj instalace pomocí výškově nastavitelných nožiček šroubovákem SW na místě tak, aby byl stabilní a v rovině. Rozsah seřízení: mm. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Montáž a připojení Přístroj bez funkce chlazení:. Demontáž chladicího boxu POZOR Při naklonění chladicího boxu o více než vytéká kompresorový olej do chladicího okruhu. Nenaklápějte chladicí box o více než. UPOZORNĚNÍ Pro jednodušší manipulaci přístrojem nebo při servisních úkonech lze chladicí box v případě potřeby demontovat. Kroky až jsou potřebné pouze při připojeném a naplněném chladicím boxu. 99 Přístroj je odpojen od elektrické sítě a zajištěn proti opětovnému zapnutí.. Sejměte čelní stěnu chladicího boxu ( 7. Sejmutí čelní stěny chladicího boxu na straně 9).. Uzavřete uzavírací kohouty topného okruhu. Přístroj s funkcí chlazení: UPOZORNĚNÍ U přístrojů s výkonem od kw se uzavírací kohouty primárního okruhu nachází nahoře na přístroji vedle uzavíracích kohoutů topného okruhu.. Vyprázdněte přístroj plnicími a vypouštěcími kohouty topného okruhu. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

. Zavřete šroubovákem uzavírací ventily primárního okruhu (za kryty).. Odpojte elektrické přípojky: Přístroj s výkonem do kw: Vypojte dole () bílé zástrčky z elektrického rozvaděče. stisknete výstupky po bocích zástrčky. Nahoře na chladicím boxu vytáhněte černou obdélníkovou zástrčku ().. Vyprázdněte přístroj plnicími a vypouštěcími kohouty primárního okruhu. Přístroj s funkcí chlazení s výkonem od kw nebo bez funkce chlazení: Přístroj s výkonem od kw: Vypojte dole () zástrčku z elektrického rozvaděče. Vypojte dole () zástrčku z elektrického rozvaděče. Sejměte kryt rozvaděče a uvolněte zástrčku zevnitř. Nahoře na chladicím boxu vytáhněte černou obdélníkovou zástrčku (). Přístroj s funkcí chlazení do výkonu kw: Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

UPOZORNĚNÍ Na níže uvedených obrázcích je znázorněno zapojení přístrojů s výkonem do kw. U přístrojů s výkonem od kw jsou všechna spojení provedena se svorkami a bez ventilů. 9. Maticovým klíčem SW 7 odšroubujte přívod topného okruhu. 7. Sejměte izolaci z vedení hydrauliky. 0. Rozpojte vedení hydrauliky a táhněte trubky od sebe tolik, jak bude potřeba.. Sundejte z vedení hydrauliky svorky.. Sundejte boční přídržné šrouby. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

. K ochránění podlahy a pro snadnější manipulaci chladicím boxem () položte na podlahu prkna (), např. z balení.. Nadzvedněte matici () na přívodu topení a přidržte ji.. Chladicí box pomalu a opatrně vytáhněte na popruzích (). Ujistěte se, že se nepoškodí potrubí. Montáž chladicího boxu. Chladicí box opatrně vložte dolů do přístrojové skříně a opatrně a pomalu jej zasuňte. U přístrojů s výkonem do kw nadzvedněte matici na přívodu topení a přidržte ji. Nadzvedněte potrubí, aby se nepoškodilo.. Nasaďte oba boční přídržné šrouby... Zapojte vedení hydrauliky. Vyměňte při tom o-kroužky na přípojkách tepelného čerpadla ( přiložený balíček).. Proveďte tlakovou zkoušku a zaizolujte potrubí přiloženými izolačními hadicemi ( přiložený balíček).. Zapojte elektrické přípojky:. Zapojte obě zástrčky do elektrického rozvaděče. Ujistěte se, že se zástrčky zapojují zlehka a výstupky zapadají. Nahoře na chladicím boxu zasuňte černou obdélníkovou zástrčku.. Chladicí box úplně vyjměte a postavte jej na desky. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

. Montáž hydraulických přípojek POZOR Nebezpečí poškození měděného potrubí příliš vysokým zatížením! Zajistěte všechny přípojky proti protáčení. POZOR UPOZORNĚNÍ Tato část se týká pouze přístroj s výkonem do kw. Riziko netěsnosti nebo prasknutí převlečné matice vynaložením příliš velké síly! UPOZORNĚNÍ Primární okruh může být připojen seshora, zprava nebo zleva. Dotahujte převlečnou matici je tak silně, jak je zde popsáno. 99 Zapojení primárního okruhu je provedeno dle zadání ( projekční příručka, rozměrové výkresy, instalační plány). 99 Profily a délky potrubí topného i primárního okruhu jsou dimenzovány dostatečně. 99 Dispoziční tlak oběhových čerpadel zajišťuje alespoň minimální průtok požadovaný daným typem přístroje ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). 99 Potrubí primárního a topného okruhu je pevně připevněno ke stěně nebo stropu. Zkrácení vedení k primárnímu okruhu UPOZORNĚNÍ Tento krok se provádí pouze u přístrojů s výkonem od kw a při připojování primárního okruhu zprava nebo zleva.. Zkontrolujte koncovky potrubí, zda nejsou poškrábané, znečištěné nebo zdeformované.. Zkontrolujte správnost polohy svěrného kroužku na tvarovce.. Provlečte trubku svěrným kroužkem do tvarovky až na doraz.. Dotáhněte převlečnou matici silou ruky a opatřete značením odolným proti vodě.. Přitáhněte převlečnou matici o / otáčky.. Zkontrolujte těsnost spoje. Pokud je spoj netěsný:. Uvolněte spoj a zkontrolujte, zda není potrubí poškozené.. Dotáhněte převlečnou matici silou ruky a poté ještě vidlicovým klíčem o / až / otáčky, protože se svěrný kroužek již nachází ve svěrné poloze. Zkraťte vedení podle výkresu. vlevo: přístroje bez funkce chlazení vpravo: přístroje s funkcí chlazení Připojení přístroje k primárnímu a topnému okruhu. Namontujte uzavírací ventily na topný okruh.. U přístrojů s výkonem od kw namontujte na primárním okruhu uzávěry.. Umístěte odvzdušňovač na nejvyšším bodě primárního a topného okruhu.. Doporučení: Na vstupu primárního okruhu namontujte filtr se sítem o velikosti 0,9 mm. min. mm min. mm min. mm. Ujistěte se, že není překročen provozní přetlak ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). Montáž svěrného šroubení a kulových kohoutů Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

. Elektrické připojení POZOR Nebezpečí zničení kompresoru chybně nastaveným sledem fází! Ujistěte se, že pro přívod napětí do kompresoru je nastaven pravotočivý sled fází. Provléknutí a zapojení kabelů a vedení. Elektrické kabely externích spotřebičů před instalací v kabelovém žlabu rozvaděče odizolujte.. Otevřete elektrický rozvaděč: Na krycím plechu elektrického rozvaděče uvolněte šrouby. Sundejte krycí plech. Základní informace k elektrickému připojení UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že je přístroj neustále napájen elektrickým proudem. Po skončení prací uvnitř přístroje a nasazení panelů přístroj znovu neprodleně připojte k elektrickému proudu. Na elektrické připojení se mohou vztahovat i předpisy místního dodavatele energií. Opatřete napájení tepelného čerpadla samočinným třípólovým jističem s roztečí vývodů alespoň mm (IEC 097-). Dodržujte výši vybavovacího proudu ( Technická data / rozsah dodávky na straně ). Dodržujte předpisy o elektromagnetické slučitelnosti: Položte kabely ovládání/čidla a napájecí kabely v dostatečném vzdálenosti od sebe (> 00 mm). Nestíněné kabely vedoucí elektrický proud a stíněné kabely (kabel LIN bus) položte v dostatečné vzdálenosti od sebe. Neprodlužujte propojovací kabely ani kabely LIN bus. Je možné používat kabely LIN bus v délce až 0 m, pokud kvalitativně odpovídají originálním kabelům.. Veďte kabely ovládání/čidel a napájecí kabely přístroje do přístrojové skříně zadem.. Protáhněte kabely do rozvaděče spodní průchodkou.. Zapojte kabely do příslušných vývodů ( Svorkový plán na straně ). Ovládání regulátoru na počítači. Během instalace protáhněte přístrojem stíněný síťový kabel (kategorie ).. Zasuňte zástrčku RJ- síťového kabelu do zdířky ovládacího panelu (). UPOZORNĚNÍ Síťový kabel lze kdykoli vyměnit za modernější. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec 7

. Montáž ovládacího panelu UPOZORNĚNÍ Ovládací panel se montuje v otvoru na čelní stěně přístroje nebo na stěnu.. Asi 0 cm před zástrčkou připevněte kabel LIN bus stahovacím páskem ( přiložený balíček) k držáku krytu (odlehčení kabelu). Nasazení ovládacího panelu a připojení k přístroji. V případě potřeby demontujte kryt z výřezu tím, že. stisknete výstupky, protlačte je otvory ven a sejmete čelní stěnu ( Před manipulací na zavazadlovém vozíku nebo přenesením demontujte panely přístrojové skříně na straně 0). 00 mm. Strhněte fólii z plastového dílu čelní stěny.. Umístěte ovládací panel do výřezu na čelní stěně přístroje.. Prostrčte kabel průchodkou v čelní stěně přístroje směrem dolů do ovládacího panelu. 7. Zatlačte výstupky na ovládacím panelu do otvorů v čelní stěně přístroje.. Ponechte kabel dostatečně dlouhý, aby se dala čelní stěna sejmout a postavit bokem k přístroji. Nerozpojujte stahovací pásek k odlehčení kabelu LIN na elektrickém rozvaděči. Kabel LIN bus ponechejte cca, m dlouhý od stahovacího pásku na elektrickém rozvaděči Všechny ostatní kabely ponechejte cca, dlouhé Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Montáž ovládacího panelu na stěnu a připojení. Uvolněte z ovládacího panelu zadní úchyt.. Pokud opticky ruší: Zařízněte výstupky na zadní straně ovládacího panelu (slouží pouze k vložení do čelní stěny).. Vyznačte díry k vrtání ( Rozměry ovládacího panelu a nástěnné konzoly na straně 0).. Pokud jsou kabely vedeny spodem vylomte kabelový můstek dole uprostřed nástěnné konzoly. Příp. použijte boční štípací kleště.. Připevněte nástěnnou konzolu () hmoždinkami () a šrouby (). 7 Propláchnutí, napuštění a odvzdušnění 7. Sejmutí čelní stěny chladicího boxu Odšroubujte čelní stěnu chladicího boxu...... Veďte kabel stěnou (např. podomítkovou zásuvkou) nebo spodem. 7. Veďte kabel LIN bus seshora po pravé zadní straně tepelného čerpadla a zasuňte jej do ovládacího panelu.. Zasuňte ovládací panel do nástěnné konzoly. 9. Příp. nasaďte kryt (příslušenství). 7. Kvalita topné vody UPOZORNĚNÍ Podrobnější informace naleznete mimo jiné ve směrnici VDI 0 Prevence škod na systémech ohřevu teplé vody. Požadovaná hodnota ph činí,... 0 u hliníkových materiálů,..., Napouštějte systém výhradně plně demineralizovanou vodou (provoz systému s nízkým obsahem minerálních solí). Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec 9

Výhody provozu s nízkým obsahem minerálních solí: Minimální korozivní vlastnosti Netvoří se kotelní kámen Ideální pro uzavřené tepelné okruhy Ideální hodnota ph díky vlastní alkalizaci po napuštění systému V případě potřeby upravte hodnotu ph, jednoduchou alkalizaci přidáním chemikálií 7. Naplnění, propláchnutí a odvzdušnění primárního okruhu Solankový okruh se smí napouštět vodou a těmito nemrznoucími směsmi: Monopropylenglykol Monoethylenglykol Etanol Metanol Pokud napouštíte primární okruh vodou nebo vodou s nemrznoucí směsí, ujistěte se, že tato voda splňuje požadavky na kvalitu topné vody. Ujistěte se, že je zajištěna ochrana před mrazem do teploty C. Ujistěte se, že nemrznoucí přípravek je slučitelný s materiály, z nichž jsou vyrobeny trubky, těsnění a ostatní instalované konstrukční prvky. 99 Odtokové potrubí pojistného ventilu je připojeno. 99 Místnost je odvětrávána.. Nemrznoucí směs důkladně smíchejte s vodou v požadovaném poměru a poté ji nalijte do primárního okruhu.. Zkontrolujte koncentraci nemrznoucí směsi. Ochrana před mrazem: - C. Naplňte primární okruh nemrznoucí směsí.. Propláchněte primární okruh.. Proplachujte systém tak dlouho, dokud není bez vzduchu.. Odvzdušněte přístroje s funkcí chlazení a výkonem od kw vypouštěcím ventilem na výměníku pasivního chlazení. 7. Napouštějte přístroj přes kulové kohouty na chladicím boxu. 0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

7. Odvzdušnění oběhového čerpadla pro primární okruh UPOZORNĚNÍ Na obrázku je znázorněna varianta přístroje s chlazením. Oběhové čerpadlo se u této varianty bez chlazení nachází na stejném místě.. Postavte pod přístroj s vytékající kapalinou nádobu k zachycení unikající kapaliny.. Uvolněte kryt přišroubovaný uprostřed oběhového čerpadla. 7. Vypláchnutí a napuštění topného okruhu a okruhu ohřevu teplé vody 99 Odtokové potrubí pojistného ventilu je připojeno. 99 Čelní stěna chladicího boxu je odšroubovaná. Ujistěte se, že není překročen reakční tlak pojistného ventilu.. Vytáhněte kolíček () zespodu motoru s ventilovým rozvodem ().. Opatrně vytáhněte motor s ventilovým rozvodem směrem nahoru od třícestného přepínacího ventilu ().... Počkejte, dokud nezačne kapalina vytékat rovnoměrně.. Kryt pevně přišroubujte uprostřed oběhového čerpadla.. Zadrženou kapalinu zlikvidujte v souladu s místními předpisy.. Nastavte tlak systému na bar.. Otáčejte vřetenem na třícestném přepínacím ventilu, dokud zaoblenou stranou neukazuje směrem ke značení A přípojek na třícestném přepínacím ventilu. B A. Proplachujte okruh ohřevu teplé vody po dobu cca minuty.. Otáčejte vřetenem, dokud zaoblenou stranou neukazuje směrem ke značení B přípojek na třícestném přepínacím ventilu.. Důkladně vypláchněte topný okruh, dokud nepřestane unikat vzduch. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

7. Nasaďte motor s ventilovým rozvodem () na třícestný přepínací ventil ().. Zasuňte kolíček () zespodu motoru s ventilovým rozvodem.. 9. Ujistěte se, že kolíček správně zapadl:. Motor s ventilovým rozvodem pevně sedí na třícestném přepínacím ventilu. Oba zářezy kolíčku leží na ozubu. Špičky kolíčku jsou viditelné cca mm (nikoli výrazně více!). 0. Našroubujte čelní stěnu chladicího boxu. Zaizolujte hydraulické přípojky. Zaizolujte topný a primární okruh v souladu s místními předpisy.. Otevřete zavírací ventily.. Proveďte tlakovou zkoušku a zkontrolujte těsnost.. Zaizolujte vnitřní potrubní na chladicím boxu izolačním materiálem z příbalového balíčku.. Zajistěte vnější potrubí stavební izolací.. Zaizolujte všechny přípojky, armatury a vedení. 7. Parotěsně izolujte primární okruh.. U přístrojů s funkcí chlazení parotěsně izolujte i topný okruh. 9. U přístrojů s funkcí chlazení a výkonem od kw izolujte parotěsně i vypouštěcí ventil na výměníku pasivního chlazení. Izolujte jej lepením izolační pásky přes sebe ( přiložený balíček). 9 Nastavení přepouštěcího ventilu UPOZORNĚNÍ Činnosti popsané v této části jsou potřeba pouze při sériovém zapojení zásobníků. Proveďte pracovní kroky rychle, jinak může dojít k překročení maximální teploty zpátečky a tepelné čerpadlo ohlásí poruchu způsobenou vysokým tlakem. Otáčením regulátoru na přepouštěcím ventilu doprava se zvětšuje teplotní rozdíl (rozptyl), otáčením doleva se zmenšuje. 99 Systém je spuštěn v režimu topení (ideálně za studena).. Při nízké topné křivce přepněte systém do režimu nuceného topení ( Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení).. Uzavřete ventily k topnému okruhu.. Ujistěte se, že je celý objemový proud veden přepouštěcím ventilem.. Odečtěte z regulátoru tepelného čerpadla a topení teplotu přívodu i zpátečky ( Návod k obsluze regulátoru tepelného čerpadla a topení).. Otáčejte regulátorem () přepouštěcího ventilu () tak dlouho, dokud se nenastaví níže uvedený teplotní rozdíl mezi přívodem a zpátečkou: při teplotě primárního okruhu 0 C: K při teplotě primárního okruhu 0 C: 0 K. Otevřete ventily do topného okruhu. 7. Vraťte regulátor tepelného čerpadla a topení do původní polohy. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

0 Uvedení do provozu 99 Veškeré relevantní projekční data systému jsou zadokumentovaná. 99 Provoz systému tepelného čerpadla je oznámen příslušnému dodavateli energií. 99 V systému není vzduch. 99 Kontrola instalace podle kontrolního seznamu proběhla úspěšně.. Ujistěte se, že jsou beze zbytku splněny tyto body: Na přívodu napětí do kompresoru je nastaven pravotočivý sled fází. Přístrojová skříň s komponentami je nainstalována a namontována podle návodu k obsluze. Elektroinstalace byly provedeny odborně, v souladu s tímto návodem k obsluze a místními předpisy. Přívod napětí k tepelnému čerpadlu je vybaven samočinným třípólovým jističem s roztečí vývodů alespoň mm (IEC 097-). Výše vybavovacího proudu je zachována. Topný a primární okruh jsou propláchnuty a odvzdušněny. Nemrznoucí směs v kapalině primárního okruhu je účinná do C. Všechny uzavírací ventily topného okruhu jsou otevřené. Všechny uzavírací ventily primárního okruhu jsou otevřené. Potrubní systémy a komponenty zařízení těsní.. Vyplňte všechny údaje v oznámení o dokončení instalace tepelného čerpadla a podepište je.. V Německu a Rakousku: Oznámení o dokončení instalace tepelného čerpadla a hrubý kontrolní seznam zašlete na zákaznický servis výrobce. V ostatních zemích: Oznámení o dokončení instalace tepelného čerpadla a hrubý kontrolní seznam zašlete místnímu partnerovi výrobce.. Požádejte autorizovaný personál zákaznického servisu výrobce o bezplatné uvedení tepelného čerpadla do provozu. Servis UPOZORNĚNÍ Doporučujeme uzavřít servisní smlouvu s odbornou topenářskou firmou.. Základní údaje Chladicí okruh tepelného čerpadla nevyžaduje pravidelný servis. Místní předpisy např. nařízení EU (ES) 7/0 nařizují mimo jiné povinnost provádět zkoušky těsnosti a/nebo vést k některým tepelným čerpadlům záznamní knihu. Zajistěte dodržování místních předpisů týkajících se konkrétního systému tepelného čerpadla.. Servis dle potřeby Jedenkrát ročně, v případě potřeby častěji Kontrola a vyčištění komponent topného a primárního okruhu, např. ventilů, expanzních nádob, oběhových čerpadel, filtrů, lapačů nečistot. Kontrola funkčnosti pojistného ventilu topného okruhu.. Roční údržba Evidujte kvality topné vody pro účely analýz. V případě odchylek od předepsaných hodnot okamžitě proveďte vhodná opatření.. Vyčistění a vypláchnutí výparníku a kondenzátoru Výparník/kondenzátor vyčistěte a vypláchněte přesně podle pokynů výrobce. Po vypláchnutí výparníku/kondenzátoru chemickými čisticími přípravky neutralizujte zbytky a důkladně vypláchněte výparník/kondenzátor vodou. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Poruchy Demontáž a likvidace UPOZORNĚNÍ Pokud se spustil bezpečností omezovač teploty na elektrickém topném tělese, porucha se nezobrazí. Zjistěte příčinu poruchy diagnostickým nástrojem regulátoru tepelného čerpadla a topení. Zavolejte místního partnera výrobce nebo zákaznický servis výrobce. Mějte připravené hlášení o poruše a číslo přístroje( Nálepka na přístroji na straně ).. Odblokování bezpečnostního omezovače teploty V elektrickém topném tělese je zabudován bezpečnostní omezovač teploty. V případě, že má tepelné čerpadlo výpadek nebo je v systému vzduch: Zkontrolujte, zda nevyskočilo tlačítko reset () bezpečnostního omezovače teploty () (o cca mm). Tlačítko reset opět zamáčkněte.. Demontáž 99 Přístroj je odpojen od elektrické sítě a zajištěn proti opětovnému zapnutí. Bezpečně zachyťte všechna média. Vytřiďte komponenty podle materiálu.. Likvidace a recyklace Média nebezpečná pro životní prostředí zlikvidujte v souladu s místními předpisy, např. nemrznoucí směs, chladivo. Komponenty přístroje a balení recyklujte v souladu s místními předpisy nebo je odborně zlikvidujte. Záložní baterie. Vysuňte šroubovákem záložní baterii na základní desce ovládacího panelu Pokud se bezpečnostní omezovač teploty spustí znovu, přivolejte místního partnera výrobce nebo zákaznický servis výrobce.. Zlikvidujte záložní baterii v souladu s místními předpisy. Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Technická data / rozsah dodávky Gerätebezeichnung Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda týká se ı netýká se Místo instalace vnitřní vnější týká se ı netýká se Shoda CE Výkonová data topný výkon ı COP při B0/W, normový bod podle EN kw ı topný výkon ı COP při B0/W, normový bod podle EN kw ı topný výkon ı COP při B0/W, normový bod podle EN kw ı topný výkon ı COP při B7/W, průtok dle B0/W kw ı Meze použití zpátečka topného okruhu min. přívod topného okruhu max. C zdroj tepla C dodatečný provozní bod Hlučnost hladina akustického tlaku (ve vzdálenosti m od stroje) db(a) hladina akust. výkonu podle EN0 db Zdroj tepla objemový průtok: minimální jmenovitý podle B0/W maximální l/h dispoziční tlak Δ p (s pasivním chlazením ΔpK) s monoethylenglykolem (%) ı objemový průtok bar (bar) ı l/h doporučené nemrznoucí směsi mrazuvzdorná do C maximální provozní tlak bar Topný okruh objemový průtok: minimální nominální B0W ı maximální l/h dispoziční tlak tepelného čerpadla Δ p (s pasivním chlazením pk) ı objemový průtok bar (bar) ı l/h tlaková ztráta tepelného čerpadla Δ p (s pasivním chlazením pk) ı objemový průtok bar (bar) ı l/h maximální provozní tlak bar Všeobecné údaje celková hmotnost (s pasivním chlazením) kg (kg) hmotnost modulu (s pasivním chlazením) hmotnost bez modulu (s pasivním chlazením) kg (kg) ı kg (kg) druh chladiva ı plnicí množství ı kg Zásobník na teplou vodu objem l anoda cizího proudu vestavěná teplota teplé vody při ohřevu tepelným čerpadlem až C teplota teplé vody při ohřevu s elektrickým topným tělesem až C množství odebrané vody podle ErP (0 C při průtoku 0 l/min) l tepelná ztráta podle ErP (při C) W maximální tlak bar Elektro jištění při připojení pomocí jednoho společného vodiče napěťový kód I jištění všech pólů tepelného čerpadla ı A jištění při připojení pomocí samostatných vodičů napěťový kód jištění kompresoru **) ı A napěťový kód jištění regulátoru **) ı A napěťový kód jištění elektrického topného tělesa **) ı A Tepelné čerpadlo efektivní příkon v normovaném bodě B0/W podle EN: příkon proud cosφ kw ı A ı maximální provozní proud maximální provozní příkon A ı kw záběrný proud: přímý se spouštěčem A ı A ochranná třída IP výkon elektrického topného tělesa fázově kw Konstrukční prvky oběhové čerpadlo pro topný okruh při nominálním průtoku: příkon proud kw ı A oběhové čerpadlo pro zdroj tepla při nominálním průtoku: příkon proud kw ı A Funkce pasivního chlazení údaje platí pouze pro přístroje s označením K: chladící výkon při jmenovitém průtoku ( C zdroj tepla, C topná voda) kw Pojišťovací prvky pojistná skupina pro topný okruh pojistná skupina pro zdroj tepla součástí dodávky: ano ne Regulátor tepelného čerpadla a topení součástí dodávky: ano ne Elektronický spouštěč chodu vestavěno: ano ne Expanzní nádoby zdroj tepla: součástí dodávky objem tlak ano ne ı l ı bar topný okruh: součástí dodávky objem tlak ano ne ı l ı bar Přepouštěcí ventil vestavěno: ano ne Pružné připojení topný okruh zdroj tepla vestavěno: ano ne *) respektujte místní předpisy n.n. = neprokazatelné SWC (H)(K) SWC (H)(K) Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

SWC (H)(K) SWC (H)(K) SWC (H)(K) SWC 0(H)(K) SWC (H)(K) ı ı ı,70 ı,70, ı,, ı,, ı,70 0 I 0 - B0W 700 ı 00 ı 7 0,7 (0,70) ı 00 I I I - 0 ı 0 ı 00 0,7 (0,9) ı 0 () ı () 90 (9) ı () R0A ı,0 ı ı ı,,,,,70,9 7, ı, 0 I 0 - B0W 900 ı 0 ı 000 0, (0,) ı 0 I I I - 00 ı 000 ı 0 0,7 (0,) ı 000 () ı 0 () 9 (0) ı () R0A ı,7 ı ı ı 7,70 ı,90, ı,,9 ı,9 9,0 ı,9 0 I 0 - B0W 00 ı 70 ı 00 0,7 (0,70) ı 70 I I I - 0 ı 00 ı 00 0,7 (0,) ı 00 () ı 7 () 0 () ı () R0A ı,7 ı ı ı 9,,0,,0,0,,9 ı,0 0 I 0 - B0W, 00 ı 00 ı 00 0,9 (0,) ı 00 I I I - 00 ı 00 ı 000 0, (0,) ı 00 () ı 0 () () ı () R0A ı,9 ı ı ı, ı,00, ı,7 0, ı,97, ı,0 0 I 0 - B0W 900 ı 00 ı 00 0,7 (0,) ı 00 I I I - 00 ı 00 ı 00 0, (0,) ı 00 () ı (9) 0 () ı () R0A ı, ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/0Hz ı C0 ~/N/PE/0V/0Hz ı B0 ~/N/PE/00V/0Hz ı B,00 ı, ı 0,9, ı,,0 ı 0 9 ı ı 0,0 ı n.n. 0,09 ı n.n., ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/0Hz ı C0 ~/N/PE/0V/0Hz ı B0 ~/N/PE/00V/0Hz ı B,0 ı, ı 0,7,0 ı,,0 ı 0 9 ı ı 0,0 ı n.n. 0,09 ı n.n., ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/0Hz ı C0 ~N/PE/0V/0Hz ı B0 ~N/PE/00V/0Hz ı B,7 ı,0 ı 0,7,0 ı,0 0,0 ı 0 9 ı ı 0,0 ı n.n. 0, ı n.n. 7,0 ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/0Hz ı C0 ~N/PE/0V/0Hz ı B0 ~N/PE/00V/0Hz ı B, ı,7 ı 0,7 7, ı,00 ı,0 0 9 ı ı 0,0 ı n.n. 0, ı n.n., ı ı ı ı ı ı ~N/PE/00V/0Hz ı C0 ~N/PE/0V/0Hz ı B0 ~N/PE/00V/0Hz ı B, ı,70 ı 0,7 9, ı,0 ı,0 0 9 ı ı 0,0 ı n.n. 0, ı n.n. 0, ı ı ı ı ı ı 7 9 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec 7

Technická data / rozsah dodávky Gerätebezeichnung Druh tepelného čerpadla země/voda vzduch/voda voda/voda týká se ı netýká se Místo instalace vnitřní vnější týká se ı netýká se Shoda CE Výkonová data topný výkon ı COP při B0/W, normový bod podle EN kw ı topný výkon ı COP při B0/W, normový bod podle EN kw ı topný výkon ı COP při B0/W, normový bod podle EN kw ı topný výkon ı COP při B7/W, průtok dle B0/W kw ı Meze použití zpátečka topného okruhu min. přívod topného okruhu max. C zdroj tepla C dodatečný provozní bod Hlučnost hladina akustického tlaku (ve vzdálenosti m od stroje) db(a) hladina akust. výkonu podle EN0 db Zdroj tepla objemový průtok: minimální jmenovitý podle B0/W maximální l/h dispoziční tlak Δ p (s pasivním chlazením ΔpK) s monoethylenglykolem (%) ı objemový průtok bar (bar) ı l/h doporučené nemrznoucí směsi mrazuvzdorná do C maximální provozní tlak bar Topný okruh objemový průtok: minimální nominální B0W ı maximální l/h dispoziční tlak tepelného čerpadla Δ p (s pasivním chlazením pk) ı objemový průtok bar (bar) ı l/h tlaková ztráta tepelného čerpadla Δ p (s pasivním chlazením pk) ı objemový průtok bar (bar) ı l/h maximální provozní tlak bar Všeobecné údaje celková hmotnost (s pasivním chlazením) kg (kg) hmotnost modulu (s pasivním chlazením) hmotnost bez modulu (s pasivním chlazením) kg (kg) ı kg (kg) druh chladiva ı plnicí množství ı kg Zásobník na teplou vodu objem l anoda cizího proudu vestavěná teplota teplé vody při ohřevu tepelným čerpadlem až C teplota teplé vody při ohřevu s elektrickým topným tělesem až C množství odebrané vody podle ErP (0 C při průtoku 0 l/min) l tepelná ztráta podle ErP (při C) W maximální tlak bar Elektro jištění při připojení pomocí jednoho společného vodiče napěťový kód I jištění všech pólů tepelného čerpadla ı A jištění při připojení pomocí samostatných vodičů napěťový kód jištění kompresoru **) ı A napěťový kód jištění regulátoru **) ı A napěťový kód jištění elektrického topného tělesa **) ı A Tepelné čerpadlo efektivní příkon v normovaném bodě B0/W podle EN: příkon proud cosφ kw ı A ı maximální provozní proud maximální provozní příkon A ı kw záběrný proud: přímý se spouštěčem A ı A ochranná třída IP výkon elektrického topného tělesa fázově kw Konstrukční prvky oběhové čerpadlo pro topný okruh při nominálním průtoku: příkon proud kw ı A oběhové čerpadlo pro zdroj tepla při nominálním průtoku: příkon proud kw ı A Funkce pasivního chlazení údaje platí pouze pro přístroje s označením K: chladící výkon při jmenovitém průtoku ( C zdroj tepla, C topná voda) kw Pojišťovací prvky pojistná skupina pro topný okruh pojistná skupina pro zdroj tepla součástí dodávky: ano ne Regulátor tepelného čerpadla a topení součástí dodávky: ano ne Elektronický spouštěč chodu vestavěno: ano ne Expanzní nádoby zdroj tepla: součástí dodávky objem tlak ano ne ı l ı bar topný okruh: součástí dodávky objem tlak ano ne ı l ı bar Přepouštěcí ventil vestavěno: ano ne Pružné připojení topný okruh zdroj tepla vestavěno: ano ne *) respektujte místní předpisy n.n. = neprokazatelné SWC (H)(K) SWC 9(H)(K) Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

SWC (H)(K) ı ı ı,0 ı,0,9 ı,7,7 ı,9,07 ı, 0 I 0 - B0W 00 ı 0 ı 70 0,7 (0,7) ı 0 I I I - 0 ı 00 ı 900 0,0 (0,) ı 00 () ı 00 () 0 (0) ı 70 () R0A ı, SWC 7(H)(K) ı ı ı,,9,,,9,07 9,0 ı, 0 I 0 - B0W 7, 700 ı 000 ı 000 0,0 (0,) ı 000 I I I - 0 ı 0 ı 00 0,9 (0,) ı 0 () ı 0 (7) () ı 70 () R0A ı, SWC 9(H)(K) ı ı ı,0 ı,7 7,0 ı,7, ı,,0 ı, 0 I 0 - B0W 7 0 000 ı 00 ı 00 0,0 (0,) ı 00 I I I - 00 ı 00 ı 000 0, (0,7) ı 00 () ı 0 () 0 (0) ı 70 () R0A ı,7 ı ı ı ~N/PE/00V/0Hz ı C0 ~N/PE/0V/0Hz ı B0 ~N/PE/00V/0Hz ı B, ı, ı 0,79 0, ı,0 ı 7,0 0 9 ı ı 0,09 ı n.n. 0, ı n.n., ı ı ı ı ı ı 70 ~PE/00V/0Hz ı C ~N/PE/0V/0Hz ı B0 ~N/PE/00V/0Hz ı B, ı 7,90 ı 0, 9,0 ı,90 ı 0,0 0 9 ı ı 0,09 ı n.n. 0, ı n.n.,9 ı ı ı ı ı ı 7 ~PE/00V/0Hz ı C ~N/PE/0V/0Hz ı B0 ~N/PE/00V/0Hz ı B, ı,7 ı 0,,0 ı 7,0 ı,0 0 9 ı ı 0, ı n.n. 0, ı n.n., ı ı ı ı ı ı 7 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec 9

Výkonové křivky SWC (H)(K) 0 9 7 Qh (kw) COP 0 9 7-0 - 0 0 0 0 Temp ( C) Pe (kw) C C C C -0-0 0 0 0 Temp ( C) 0-0 - 0 0 0 0 Temp ( C) p (bar) 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0 Δp Δp HW/K p (bar) 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0 Δp Δp WQ/K (m³/h) (m³/h) 9 Legenda: DE000L/700 objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p dispoziční tlak, topný okruh / dispoziční tlak, topný okruh s pasivním chlazením p / p dispoziční tlak, zdroj tepla / dispoziční tlak, zdroj tepla s pasivním chlazením 0 Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

SWC (H)(K) Výkonové křivky 0 Qh (kw) COP 9 7-0 - 0 0 0 0 Temp ( C) Pe (kw) C C C C -0-0 0 0 0 Temp ( C) -0-0 0 0 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0 Δp Δp HW/K 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0 Δp Δp WQ/K (m³/h) (m³/h) 0 Legenda: DE000L/700 objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p dispoziční tlak, topný okruh / dispoziční tlak, topný okruh s pasivním chlazením p / p dispoziční tlak, zdroj tepla / dispoziční tlak, zdroj tepla s pasivním chlazením Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Výkonové křivky SWC (H)(K) Qh (kw) COP 0 9 7-0 - 0 0 0 0 Temp ( C) 0 Pe (kw) C C C C -0-0 0 0 0 Temp ( C) -0-0 0 0 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0 Δp Δp HW/K,,,,,0 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0,,0 Δp Δp WQ/K (m³/h) (m³/h) Legenda: DE000L/700 objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p dispoziční tlak, topný okruh / dispoziční tlak, topný okruh s pasivním chlazením p / p dispoziční tlak, zdroj tepla / dispoziční tlak, zdroj tepla s pasivním chlazením Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

SWC 0(H)(K) Výkonové křivky Qh (kw) COP 0 9 7-0 - 0 0 0 0 Temp ( C) Pe (kw) 0 C C C C -0-0 0 0 0 Temp ( C) -0-0 0 0 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0 Δp Δp HW/K,,,,,0 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0,,0,,0 Δp Δp WQ/K (m³/h) (m³/h) Legenda: DE000L/700 objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p dispoziční tlak, topný okruh / dispoziční tlak, topný okruh s pasivním chlazením p / p dispoziční tlak, zdroj tepla / dispoziční tlak, zdroj tepla s pasivním chlazením Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec

Výkonové křivky SWC (H)(K) 0 Qh (kw) COP 9 7-0 - 0 0 0 0 Temp ( C) Pe (kw) 0 C C C C -0-0 0 0 0 Temp ( C) -0-0 0 0 0 Temp ( C) p (bar) p (bar) 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0 Δp Δp HW/K,,,,,0 0,9 0, 0,7 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,,0,,0,,0,,0, Δp Δp WQ/K (m³/h) (m³/h) Legenda: DE000L/700 objemový průtok, topná voda objemový průtok, zdroj tepla Temp teplota, zdroj tepla Qh topný výkon Pe příkon COP topný faktor p / p dispoziční tlak, topný okruh / dispoziční tlak, topný okruh s pasivním chlazením p / p dispoziční tlak, zdroj tepla / dispoziční tlak, zdroj tepla s pasivním chlazením Technické změny vyhrazeny Překlad návodu k obsluze 0700aDE alpha innotec