TOPSHOT LASERJET PRO M275. Uživatelská příručka

Podobné dokumenty
LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425

LASERJET PRO 200 COLOR. Uživatelská příručka

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

5210n / 5310n Stručná příručka

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Uživatelská příručka. Čeština

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M M M M

LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn.

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Externí zařízení. Uživatelská příručka

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Stručná referenční příručka

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Možnost skla pro předlohy

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka. M435nw

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Návod k nastavení uvolnění tisku

LASERJET PROFESSIONAL CP1020. Uživatelská příručka

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

Provozní pokyny Průvodce Mopria

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

Průvodce kvalitou barev

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

LASERJET PRO 500 COLOR MFP

HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna

Důležité informace o produktu

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Uživatelská příručka

FAX 1190L Příručka uživatele programů

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Color LaserJet Enterprise MFP M680

Evropa, Střední východ a Afrika (s výjimkou Izraele, Saúdské Arábie, Jižní Afriky)

Průvodce instalací softwaru

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Face Recognition for HP ProtectTools. Příručka jednoduchého nastavení

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Color LaserJet Pro MFP M476. Uživatelská příručka

Návod pro Windows 7.

COLOR LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

LaserJet Enterprise M607, M608, M609

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M521

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Uživatelská příručka

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

Průvodce nastavením Wi-Fi

PageWide Enterprise Color 556

HP Color LaserJet CP3505

LASERJET PRO 300 COLOR LASERJET PRO 400 COLOR. Uživatelská příručka M351 M451

HP DeskJet 2130 All-in-One series

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

Průvodce Wi-Fi Direct

HP OfficeJet 4650 All-in-One series

Tiskárny řady HP LASERJET PROFESSIONAL P1560 a P1600 Uživatelská příručka

TISKÁRNA / POČÍTAČOVÝ FAX PŘÍRUČKA UŽIVATELE FAX-2920

LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series. Uživatelská příručka

Jak spustit program P-touch Editor

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

HP LaserJet M9040/9050 MFP Stručná referenční příručka

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Jak: Kopírovat. Digitálně odesílat. Faxovat. Ukládat úlohy. Řada HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Stručná referenční příručka

Transkript:

TOPSHOT LASERJET PRO M275 Uživatelská příručka

HP TopShot LaserJet Pro M275 Uživatelská příručka

Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Edition 1, 11/2011 Číslo dílu: CF040-90987 Ochranné známky Adobe, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, Windows XP a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Důležité bezpečnostní upozornění Varování: Tento produkt obsahuje rameno fotoaparátu, které se používá pro fotografování dokumentů. Toto rameno fotoaparátu se nepoužívá jako držák či nosné zařízení. Chcete-li produkt přenést, použijte držáky umístěné vespod produktu na pravé a levé straně.

Obsah 1 Nejčastější témata... 1 Rychlá volba... 2 Každodenní úkoly (Windows)... 3 Každodenní úkoly (Mac OS X)... 4 Správa a údržba... 5 Řešení problémů... 6 2 Úvod k produktu... 7 Pohled na produkt zepředu... 8 Pohled na produkt zezadu... 9 Umístění sériového čísla a čísla modelu... 10 Uspořádání ovládacího panelu... 11 Úvodní obrazovka ovládacího panelu... 12 Tisk hlášení produktu... 14 3 Zásobník papíru... 15 Podporované formáty papíru... 16 Podporované typy papíru... 17 Použití vstupního zásobníku... 19 Kapacita zásobníku a orientace papíru... 20 4 Tisk... 21 Podporované ovladače tiskárny (Windows)... 23 Změna nastavení tiskové úlohy (Windows)... 24 Priorita při změně nastavení tiskové úlohy... 24 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu... 24 Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy... 24 Změna nastavení konfigurace zařízení... 25 Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X)... 26 Priorita při změně nastavení tiskové úlohy... 26 Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu... 26 CSWW iii

Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy... 26 Změna nastavení konfigurace produktu... 26 Použití zkratky pro tisk (Windows)... 28 Vytvoření zkratky pro tisk (Windows)... 29 Použití předvolby tisku (Mac OS X)... 31 Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X)... 32 Ruční oboustranný tisk (Windows)... 33 Ruční oboustranný tisk (Mac OS X)... 35 Tisk více stránek na list (Windows)... 36 Tisk více stránek na list (Mac OS X)... 38 Výběr orientace stránky (Windows)... 39 Výběr orientace stránky (Mac OS X)... 40 Výběr typu papíru (Windows)... 41 Výběr typu papíru (Mac OS X)... 43 Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows)... 44 Tisk titulní stránky (Mac OS X)... 45 Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows)... 46 Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X)... 47 Vytvoření brožury (Windows)... 48 Vytvoření brožury (Mac OS X)... 50 Změna možností barev (Windows)... 51 Změna možností barev (Mac OS X)... 52 Použití funkce HP EasyColor... 53 Změna motivu barev u tiskové úlohy (Windows)... 54 Ruční nastavení barev... 55 Shoda barev... 56 Další tiskové úlohy... 57 Zrušení tiskové úlohy (Windows)... 57 Zrušení tiskové úlohy (Mac OS X)... 57 Výběr formátu papíru (Windows)... 58 Výběr formátu papíru (Mac OS X)... 58 Výběr vlastního formátu papíru (Windows)... 58 Výběr vlastního formátu papíru (Mac OS X)... 58 Tisk barevného textu černě (Windows)... 59 Tisk vodoznaků (Windows)... 59 Tisk vodoznaků (Mac OS X)... 59 Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci... 60 Použití služby HP eprint... 61 Použití protokolu AirPrint... 62 iv CSWW

5 Kopírování... 63 Vytvoření jediné kopie... 64 Vytvoření více kopií... 66 Kopírování vícestránkové předlohy... 69 Kompletování úlohy kopírování... 73 Oboustranné kopírování (duplexní)... 78 Zmenšení nebo zvětšení kopie... 82 Vytvoření černobílé nebo barevné kopie... 85 Kopírování identifikačních karet... 87 Optimalizace kvality kopírování... 90 Nastavení světlosti nebo tmavosti kopií... 93 Úpravy kopírovaného obrazu... 96 Kopírování v režimu konceptu... 100 Nastavení formátu a typu papíru pro kopírování na speciální papír... 104 Nastavení nového výchozího nastavení kopírování... 108 Obnovení výchozího nastavení kopírování... 110 6 Skenování... 113 Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows)... 114 Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Mac OS X)... 115 Skenování pomocí jiného softwaru... 116 Skenování z programu vyhovujícího specifikaci TWAIN... 116 Skenování z programu vyhovujícího specifikaci WIA... 116 Skenování pomocí softwaru pro optické rozpoznávání písma (OCR)... 116 Funkce nastavení skenování do síťové složky a skenování do e-mailu... 117 Skenování do síťové složky... 118 Skenovat do e-mailu... 119 7 Správa a údržba... 121 Použití nástroje HP Reconfiguration Utility ke změně připojení produktu... 122 Použití aplikací Webových služeb HP... 123 Konfigurace nastavení sítě IP... 124 Odmítnutí sdílení tiskárny... 124 Zobrazení nebo změna nastavení sítě... 124 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu... 124 Přejmenování produktu v síti... 125 Rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku... 125 HP Device Toolbox (Windows)... 127 Nástroj HP Utility for Mac OS X... 129 Spuštění nástroje HP Utility... 129 CSWW v

Funkce nástroje HP Utility... 129 Funkce zabezpečení produktu... 130 Zamknutí zařízení... 130 Nastavení nebo změna hesla produktu... 130 Úsporná nastavení... 131 Tisk v režimu EconoMode... 131 Nastavení doby pro přechod do úsporného režimu... 131 Nastavení zpoždění funkce Automatické vypnutí napájení... 131 Tisk v případě, že kazeta nebo zobrazovací válec dosáhne konce životnosti... 133 Výměna tiskové kazety... 135 Výměna zobrazovacího válce... 140 Aktualizace firmwaru... 147 Ruční aktualizace firmwaru produktu... 147 Nastavení automatické aktualizace firmwaru produktu... 147 8 Řešení potíží... 149 Kontrolní seznam řešení potíží... 150 Krok 1: Kontrola, zda je produkt správně nastaven... 150 Krok 2: Kontrola kabelového nebo bezdrátového připojení... 150 Krok 3: Kontrola, zda se na ovládacím panelu nezobrazují chybové zprávy... 151 Krok 4: Kontrola papíru... 151 Krok 5: Kontrola softwaru... 151 Krok 6: Kontrola funkce tisku... 151 Krok 7: Kontrola funkce kopírování... 151 Krok 8: Kontrola spotřebního materiálu... 151 Krok 9: Pokus o odeslání tiskové úlohy z počítače... 152 Obnovení výchozích nastavení z výroby... 153 Systém nápovědy na ovládacím panelu... 154 Papír se nesprávně podává nebo uvíznul... 155 Produkt nepodává papír... 155 Produkt podává více listů papíru.... 155 Zabránění uvíznutí papíru... 155 Odstranění uvíznutého papíru... 156 Místa uvíznutí... 156 Odstranění médií uvízlých ve vstupním zásobníku... 156 Odstranění uvíznutí z výstupní přihrádky... 159 Odstranění uvíznutí v zadních dvířkách... 160 Zlepšení kvality tisku... 162 Kontrola nastavení typu papíru (Windows)... 162 Kontrola nastavení typu papíru (Mac OS X)... 162 Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP... 163 vi CSWW

Tisk čisticí stránky... 163 Kalibrace produktu pro vyrovnání barev... 164 Zkontrolujte předpokládanou zbývající životnost tiskových kazet a zobrazovacího válce.... 164 Interpretace stránky Kvalita tisku... 164 Kontrola případného poškození tiskových kazet a zobrazovacího válce... 165 Oprava opakovaných závad na stránce... 166 Zlepšení kvality kopírování... 167 Čistění krytu objektivu fotoaparátu... 167 Očištění snímací plochy... 167 Řešení potíží s oříznutými kopiemi... 167 Řešení problémů s přesvícenými kopiemi... 167 Řešení problémů se skenováním do e-mailu... 170 Řešení problémů při skenování do síťové složky... 171 Produkt tiskne pomalu... 172 Řešení potíží s připojením USB... 173 Řešení potíží s kabelovou sítí... 174 Špatné fyzické připojení... 174 Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu... 174 Počítač nekomunikuje s produktem... 175 Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě... 175 Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou... 175 Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny... 175 Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná... 175 Řešení potíží s bezdrátovou sítí... 176 Kontrolní seznam bezdrátové konektivity... 176 Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne... 176 Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany... 177 Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu nefunguje.. 177 K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů... 177 Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat... 177 Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí... 177 Bezdrátová síť nefunguje... 178 Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě... 178 Redukce rušení v bezdrátové síti... 179 Řešení potíží se softwarem zařízení v systému Windows... 180 Ovladač tiskárny pro produkt se nezobrazuje ve složce Tiskárna... 180 Během instalace softwaru se zobrazila chybová zpráva... 180 Produkt je ve stavu Připraveno, ale netiskne... 180 Řešení potíží se softwarem produktu v systému Mac OS X... 182 V seznamu Print & Fax (Tisk a fax) není uvedený ovladač tiskárny.... 182 CSWW vii

Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)... 182 Ovladač tiskárny nenastavil automaticky zařízení zvolené v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)... 182 Tisková úloha nebyla zaslána do požadovaného produktu... 183 Při připojení kabelem USB se po výběru ovladače nezobrazí toto zařízení v seznamu Print & Fax (Tisk a fax)... 183 Pro připojení USB používáte obecný ovladač tiskárny... 183 Odebrání softwaru (Windows)... 184 Odebrání softwaru (Mac OS X)... 185 9 Spotřební materiál a příslušenství... 187 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu... 188 Zásady společnosti HP týkající se neoriginálního spotřebního materiálu... 188 Webové stránky společnosti HP proti padělání... 189 Rejstřík... 191 viii CSWW

1 Nejčastější témata CSWW 1

Rychlá volba Vytvoření jediné kopie Použití služby HP eprint Použití aplikací Webových služeb HP Uspořádání ovládacího panelu Úvodní obrazovka ovládacího panelu Výměna tiskové kazety Zlepšení kvality tisku Použití nástroje HP Reconfiguration Utility ke změně připojení produktu Řešení potíží s bezdrátovou sítí 2 Kapitola 1 Nejčastější témata CSWW

Každodenní úkoly (Windows) Ruční oboustranný tisk (Windows) Tisk více stránek na list (Windows) Výběr orientace stránky (Windows) Výběr typu papíru (Windows) Vytvoření brožury (Windows) Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows) Vytvoření jediné kopie Kopírování vícestránkové předlohy Použití služby HP eprint Použití aplikací Webových služeb HP Použití vstupního zásobníku CSWW Každodenní úkoly (Windows) 3

Každodenní úkoly (Mac OS X) Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) Tisk více stránek na list (Mac OS X) Výběr orientace stránky (Mac OS X) Výběr typu papíru (Mac OS X) Vytvoření brožury (Mac OS X) Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X) Tisk titulní stránky (Mac OS X) Vytvoření jediné kopie Kopírování vícestránkové předlohy Použití služby HP eprint Použití aplikací Webových služeb HP Použití vstupního zásobníku 4 Kapitola 1 Nejčastější témata CSWW

Správa a údržba Tisk hlášení produktu Uspořádání ovládacího panelu Úvodní obrazovka ovládacího panelu Výměna tiskové kazety Výměna zobrazovacího válce Zlepšení kvality tisku Použití nástroje HP Reconfiguration Utility ke změně připojení produktu CSWW Správa a údržba 5

Řešení problémů Odstranění uvíznutého papíru Zlepšení kvality tisku Zlepšení kvality kopírování Tisk čisticí stránky Řešení potíží s bezdrátovou sítí 6 Kapitola 1 Nejčastější témata CSWW

2 Úvod k produktu Pohled na produkt zepředu Pohled na produkt zezadu Umístění sériového čísla a čísla modelu Uspořádání ovládacího panelu Úvodní obrazovka ovládacího panelu Tisk hlášení produktu CSWW 7

Pohled na produkt zepředu 1 2 7 8 3 6 4 5 1 Fotoaparát 2 Snímací plocha 3 Nástavec výstupní přihrádky 4 Hlavní vypínač 5 Vstupní zásobník 6 Přední strana přebalu 7 Dvířka tiskové kazety 8 Ovládací panel barevné dotykové obrazovky VAROVÁNÍ! Tento produkt obsahuje rameno fotoaparátu, které se používá pro fotografování dokumentů. Toto rameno fotoaparátu se nepoužívá jako držák či nosné zařízení. Chcete-li produkt přenést, použijte držáky umístěné vespod produktu na pravé a levé straně. 8 Kapitola 2 Úvod k produktu CSWW

Pohled na produkt zezadu 2 1 3 5 4 1 Slot pro lankový bezpečnostní zámek 2 Zadní dvířka pro přístup k uvíznutému papíru 3 Vysokorychlostní port USB 2.0 4 Síťový port 5 Přípojka pro napájení VAROVÁNÍ! Tento produkt obsahuje rameno fotoaparátu, které se používá pro fotografování dokumentů. Toto rameno fotoaparátu se nepoužívá jako držák či nosné zařízení. Chcete-li produkt přenést, použijte držáky umístěné vespod produktu na pravé a levé straně. CSWW Pohled na produkt zezadu 9

Umístění sériového čísla a čísla modelu Štítek se sériovým číslem a číslem modelu produktu je umístěn uvnitř dvířek tiskové kazety. 10 Kapitola 2 Úvod k produktu CSWW

Uspořádání ovládacího panelu 1 Displej dotykové obrazovky 2 Tlačítko a indikátor Nápověda: poskytuje přístup k systému nápovědy ovládacího panelu. 3 Tlačítko a indikátor Šipka vpravo: přesouvá kurzor doprava nebo přesune obrázek na displeji na další obrazovku. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. 4 Tlačítko a indikátor Zrušit: slouží k vymazání nastavení, zrušení aktuální úlohy nebo ukončení aktuální obrazovky. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. 5 Indikátor Bezdrátová síť: označuje, že je bezdrátová síť aktivní. Indikátor bliká, když produkt navazuje připojení k bezdrátové síti. 6 Kontrolka Pozor: upozorňuje na problém s produktem. 7 Kontrolka Připraveno: označuje, že je zařízení připraveno. 8 Tlačítko a indikátor Zpět: slouží pro návrat na předchozí obrazovku. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. 9 Tlačítko a indikátor Šipka vlevo: přesouvá kurzor doleva. POZNÁMKA: Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci používat. 10 Tlačítko a indikátor Domů: poskytuje přístup na úvodní obrazovku. CSWW Uspořádání ovládacího panelu 11

Úvodní obrazovka ovládacího panelu Úvodní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho stav. POZNÁMKA: Funkce na úvodní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu. Rozložení u některých jazyků také může vypadat jinak. 1 2 3 4 5 6 7 10 8 1 Tlačítko Webové služby : poskytuje rychlý přístup k funkcím Webových služeb HP, včetně služby HP eprint. Nástroj HP eprint umožňuje tisk dokumentů prostřednictvím zařízení s e-mailovým klientem, které je může odesílat na e-mailovou adresu dané tiskárny. 2 Tlačítko Nastavení : poskytuje přístup k hlavním nabídkám. 9 3 Tlačítko Bezdrátové : poskytuje přístup do nabídky Bezdrátová síť a k informacím o stavu bezdrátové sítě. POZNÁMKA: Při připojení k bezdrátové síti se tato ikona změní na sadu pruhů síly signálu. 4 Tlačítko Síť : poskytuje přístup k síťovému nastavení a informacím. Z obrazovky nastavení sítě můžete vytisknout stránku Přehled sítě. 5 Tlačítko Informace : poskytuje informace o stavu produktu. Z obrazovky souhrnu stavu můžete vytisknout stránku Sestava konfigurace. 6 Tlačítko Spotřební materiál : poskytuje informace o stavu spotřebního materiálu. Z obrazovky souhrnu stavu spotřebního materiálu můžete vytisknout stránku Stav spotřebního materiálu. 7 Tlačítko Apps: poskytuje přístup k nabídce Apps umožňující tisk přímo z vybrané webové aplikace, kterou jste stáhli z webu HPePrintCenter na adrese www.hpeprintcenter.com. 8 Tlačítko Sken: poskytuje přístup k funkci skenování 12 Kapitola 2 Úvod k produktu CSWW

9 Stav produktu 10 Tlačítko Kopie: poskytuje přístup k funkci kopírování. CSWW Úvodní obrazovka ovládacího panelu 13

Tisk hlášení produktu Z nabídky Sestavy můžete vytisknout několik různých stránek s informacemi o produktu. 1. Na hlavní obrazovce stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Sestavy. 3. Stiskněte název zprávy, kterou chcete vytisknout. Položka nabídky Ukázková stránka Struktura nabídky Sestava konfigurace Stav spotřebního materiálu Popis Vytiskne stránku znázorňující kvalitu tisku. Vytiskne schéma rozvržení nabídek ovládacího panelu. Na mapě jsou zobrazena aktivní nastavení pro každé nabídky. Vytiskne seznam všech nastavení zařízení. Je-li zařízení připojeno k síti, obsahuje seznam i nastavení sítě. Tisk stavu každé tiskové kazety, včetně těchto údajů: Odhadované procento zbývající životnosti kazety Přibližný počet zbývajících stran Čísla dílů tiskových kazet HP Počet vytištěných stránek Informace o objednávání nových tiskových kazet HP a recyklaci použitých tiskových kazet HP Přehled sítě Vytiskne seznam všech síťových nastavení produktu. Stránka využití Vytiskne stránku se seznamem počtů stran vytištěných pomocí ovladačů PCL, PCL 6 a PS, stran, které uvíznuly v tiskárně nebo byly do produktu chybně podány, černobílých a barevných stran. Seznam písem PCL Seznam písem PS Seznam písem PCL6 Protokol využití barev Servisní stránka Diagnostická stránka Tisk stránky zabezpečení Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL. Vytiskne seznam všech nainstalovaných postscriptových písem (písem PS). Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PCL6. Vytiskne protokol, který obsahuje jméno uživatele, název aplikace a informace o využití barev pro jednotlivé tiskové úlohy. Vytiskne servisní sestavu. Vytiskne stránky s diagnostickými informaci o kalibraci a barvách. Vytiskne stránku, která pomáhá s řešením problémů s kvalitou tisku. 14 Kapitola 2 Úvod k produktu CSWW

3 Zásobník papíru Podporované formáty papíru Podporované typy papíru Použití vstupního zásobníku Kapacita zásobníku a orientace papíru CSWW 15

Podporované formáty papíru POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků tisku, vyberte před jeho zahájením v ovladači tiskárny příslušný formát a typ papíru. Formát Letter Legal A4 Executive Rozměry 216 x 279 mm 216 x 356 mm 210 x 297 mm 184 x 267 mm 8,5 13 216 330 mm 4 6 101,6 152,4 mm 10 15 cm 101,6 152,4 mm 5 8 127 203 mm RA4 A5 A6 B5 (JIS) 16k 215 305 mm 148 x 210 mm 105 x 148 mm 182 x 257 mm 184 x 260 mm 195 x 270 mm 197 x 273 mm Vlastní Minimální: 76 x 127 mm Maximální: 216 x 356 mm POZNÁMKA: Při definování vlastních formátů pomocí ovladače tiskárny vždy určete krátkou stranu stránky jako šířku a dlouhou jako délku. Obálka č.10 Obálka DL Obálka C5 Obálka B5 Obálka Monarch Japonská pohlednice 105 x 241 mm 110 x 220 mm 162 x 229 mm 176 x 250 mm 98 x 191 mm 100 148 mm Pohlednice (JIS) Dvojitá japonská pohlednice otočená 148 x 200 mm Dvojitá pohlednice (JIS) 16 Kapitola 3 Zásobník papíru CSWW

Podporované typy papíru Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu www.hp.com/support/ljcolormfpm275nw. UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu. UPOZORNĚNÍ: Produkty HP LaserJet používají fixační jednotky k navázání suchých částic toneru na papír, aby zde vytvořily jemné body. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen, aby odolal extrémním teplotám, ke kterým zde dochází. Při použití papíru pro inkoustové tiskárny může dojít k poškození tohoto produktu. Běžný (Everyday) Běžný Světlý Bankovní Recyklovaný Prezentační Matný papír Lesklý papír Silný papír Silný lesklý papír Brožura Matný papír Lesklý papír Trojitý skládaný papír Extra silný papír Extra silný lesklý papír Fotogr./obálka Matný obalový papír Matný fotografický papír CSWW Podporované typy papíru 17

Lesklý fotografický papír Lesklé karty Jiné Transparentní fólie do bar. laserových tiskáren Štítky Hlavičkový Obálka Silná obálka Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Silný hrubý Tuhý papír HP 18 Kapitola 3 Zásobník papíru CSWW

Použití vstupního zásobníku 1. Vložte do vstupního zásobníku papír. 2. Nastavte vodítka tak, aby přiléhala k papíru. CSWW Použití vstupního zásobníku 19

Kapacita zásobníku a orientace papíru Typ papíru Specifikace Kapacita Orientace pro vložení papíru Papír 60 220 g/m 2 150 listů s gramáží 75 g/m 2 Stranou určenou k tisku nahoru Kratší stranou napřed U děrovaného papíru dírami vlevo Obálky 60 90 g/m 2 Až 10 obálek Stranou určenou k tisku nahoru Kratší pravou stranou napřed Průhledné fólie 0,12 0,13 mm Až 50 fólií Stranou určenou k tisku nahoru Kratší stranou napřed Pohlednice 135 176 g/m 2 Stranou určenou k tisku nahoru Kratší stranou napřed Lesklý papír 130 220 g/m 2 Stranou určenou k tisku nahoru Kratší stranou napřed 20 Kapitola 3 Zásobník papíru CSWW

4 Tisk Podporované ovladače tiskárny (Windows) Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) Použití zkratky pro tisk (Windows) Vytvoření zkratky pro tisk (Windows) Použití předvolby tisku (Mac OS X) Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X) Ruční oboustranný tisk (Windows) Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) Tisk více stránek na list (Windows) Tisk více stránek na list (Mac OS X) Výběr orientace stránky (Windows) Výběr orientace stránky (Mac OS X) Výběr typu papíru (Windows) Výběr typu papíru (Mac OS X) Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows) Tisk titulní stránky (Mac OS X) Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X) Vytvoření brožury (Windows) Vytvoření brožury (Mac OS X) Změna možností barev (Windows) Změna možností barev (Mac OS X) CSWW 21

Použití funkce HP EasyColor Změna motivu barev u tiskové úlohy (Windows) Ruční nastavení barev Shoda barev Další tiskové úlohy Použití služby HP eprint Použití protokolu AirPrint 22 Kapitola 4 Tisk CSWW

Podporované ovladače tiskárny (Windows) Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD produktu poznámky k instalaci a soubory Readme. Popis ovladače HP PCL 6 Instaluje se pomocí průvodce Přidat tiskárnu Je poskytován jako výchozí ovladač Doporučeno pro tisk ve všech podporovaných prostředích Windows. Poskytuje většině uživatelů celkově nejvyšší rychlost, nejlepší kvalitu tisku a podporu vlastností zařízení Kvůli nejvyšší rychlosti v prostředí Windows byl vyvinut tak, aby odpovídal grafickému rozhraní zařízení v operačním systému Windows Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy, které jsou založené na jazyku PCL 5 Popis ovladače HP UPD PS Možnost stažení z webu na adrese www.hp.com/support/ljcolormfpm275nw_software Doporučen pro tisk z programů společnosti Adobe nebo jiných náročných grafických programů. Poskytuje podporu tisku s emulací a podporu písem ve formátu PostScript v paměti Flash CSWW Podporované ovladače tiskárny (Windows) 23

Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) Priorita při změně nastavení tiskové úlohy Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Nastavení stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky. Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Kliknutím na možnost Vlastnosti v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde změnit většinu nastavení tisku. Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde. Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte ovladač a klikněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak klikněte na položku Předvolby tisku. 24 Kapitola 4 Tisk CSWW

Změna nastavení konfigurace zařízení 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klikněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klikněte na možnost Tiskárna. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na ikonu ovladače a pak vyberte položku Vlastnosti nebo položku Vlastnosti tiskárny 3. Klikněte na kartu Nastavení zařízení. CSWW Změna nastavení tiskové úlohy (Windows) 25

Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) Priorita při změně nastavení tiskové úlohy Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny: POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu. Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete kliknutím na položku Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě. Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete kliknutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky. Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny. Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde. Změna nastavení pro všechny tiskové úlohy až do ukončení programu 1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk. 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy 1. V nabídce Soubor klikněte na tlačítko Tisk. 2. Změňte nastavení v různých nabídkách. 3. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku. Změna nastavení konfigurace produktu 1. V nabídce Apple klikněte na nabídku Předvolby systému a potom klikněte na ikonu Tisk a fax. 2. Na levé straně okna vyberte produkt. 3. Klikněte na tlačítko Možnosti a spotřební materiál. 26 Kapitola 4 Tisk CSWW

4. Klikněte na kartu Ovladač. 5. Nakonfigurujte nainstalované možnosti. CSWW Změna nastavení tiskové úlohy (Mac OS X) 27

Použití zkratky pro tisk (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Vyberte jednu ze zkratek a potom klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Po výběru zkratky dojde ke změně odpovídajícího nastavení na ostatních kartách ovladače tiskárny. 28 Kapitola 4 Tisk CSWW

Vytvoření zkratky pro tisk (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Zkratky pro tisk. 4. Jako základ vyberte stávající zkratku. POZNÁMKA: Vždy vyberte zástupce před úpravou libovolného nastavení na pravé straně obrazovky. Pokud upravíte nastavení a pak vyberete zástupce nebo jiného zástupce, dojde ke ztrátě všech úprav. CSWW Vytvoření zkratky pro tisk (Windows) 29

5. Vyberte tiskové možnosti pro novou zkratku. POZNÁMKA: Na této nebo jakékoli jiné kartě v ovladači tiskárny můžete vybrat možnosti tisku. Po výběru možností na ostatních kartách se nejprve vraťte na kartu Zkratky pro tisk a teprve potom pokračujte dalším krokem. 6. Klikněte na tlačítko Uložit jako... 7. Zadejte název zkratky a klikněte na tlačítko OK. 30 Kapitola 4 Tisk CSWW

Použití předvolby tisku (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Předvolby vyberte předvolbu tisku. POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standardní. CSWW Použití předvolby tisku (Mac OS X) 31

Vytvoření předvolby tisku (Mac OS X) Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití. 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Vyberte nastavení tisku, které chcete uložit pro budoucí použití. 4. V nabídce Předvolby klikněte na možnost Uložit jako... a zadejte název předvolby. 5. Klikněte na tlačítko OK. 32 Kapitola 4 Tisk CSWW

Ruční oboustranný tisk (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 3. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 4. Klikněte na kartu Úpravy. CSWW Ruční oboustranný tisk (Windows) 33

5. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). Kliknutím na tlačítko OK vytiskněte první stranu úlohy. 6. Odeberte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky, aniž byste změnili jeho orientaci, a vložte jej do vstupního zásobníku potištěnou stranou dolů. 7. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko OK. 34 Kapitola 4 Tisk CSWW

Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Ruční oboustranný tisk. 4. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk a vyberte nastavení vazby. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. 6. Přejděte k produktu a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý nepotištěný papír. 7. Odeberte stoh potištěného papíru z výstupní přihrádky, otočte stoh papíru o 180 stupňů a vložte jej do vstupního zásobníku potištěnou stranou dolů. 8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. CSWW Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) 35

Tisk více stránek na list (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 36 Kapitola 4 Tisk CSWW

4. Vyberte počet stránek na list z rozbalovacího seznamu Stránek na list. 5. Vyberte správně možnosti Tisknout okraje stránky, Pořadí stránek a Orientace. CSWW Tisk více stránek na list (Windows) 37

Tisk více stránek na list (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Rozvržení. 4. V nabídce Počet stránek na list vyberte počet stránek, které chcete vytisknout na každý list (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16). 5. V oblasti Směr rozvržení vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Okraje vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. 38 Kapitola 4 Tisk CSWW

Výběr orientace stránky (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 4. V oblasti Orientace vyberete možnost Na výšku nebo Na šířku. Chcete-li stránku vytisknout opačně, vyberte možnost Otočit o 180. CSWW Výběr orientace stránky (Windows) 39

Výběr orientace stránky (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 4. Klikněte na ikonu odpovídající požadované orientaci stránky a poté klikněte na tlačítko OK. 40 Kapitola 4 Tisk CSWW

Výběr typu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozbalovacím seznamu Typ papíru: klikněte na možnost Další... CSWW Výběr typu papíru (Windows) 41

5. Vyberte kategorii typů papíru, která nejlépe popisuje daný papír. 6. Vyberte možnost odpovídající typu papíru, který používáte, a klikněte na tlačítko OK. 42 Kapitola 4 Tisk CSWW

Výběr typu papíru (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Úpravy. 4. Z rozbalovacího seznamu Typ média vyberte typ. 5. Klikněte na tlačítko Tisk. CSWW Výběr typu papíru (Mac OS X) 43

Tisk první nebo poslední stránky na jiný papír (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Zaškrtněte políčko Tisknout stránky na různý papír a vyberte nezbytná nastavení pro titulní stránku, další stránky a zadní obálku. 44 Kapitola 4 Tisk CSWW

Tisk titulní stránky (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Úvodní stránka a vyberte, kdy chcete vytisknout titulní stranu. Klikněte na tlačítko Před dokumentem nebo na tlačítko Za dokumentem. 4. V nabídce Typ úvodní stránky vyberte sdělení, které se má vytisknout na titulní stránce. POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou titulní stránku, vyberte možnost Standardní v nabídce Typ úvodní stránky. CSWW Tisk titulní stránky (Mac OS X) 45

Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Vyberte možnost Vytisknout dokument na a potom vyberte velikost z rozevíracího seznamu. 46 Kapitola 4 Tisk CSWW

Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Manipulace s papírem. 4. V oblasti Cílová velikost papíru klikněte na pole Přizpůsobení velikosti formátu papíru a v rozevíracím seznamu vyberte formát papíru. CSWW Přizpůsobení dokumentu velikosti stránky (Mac OS X) 47

Vytvoření brožury (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Úpravy. 48 Kapitola 4 Tisk CSWW

4. Zaškrtněte políčko Tisk na obě strany (ručně). 5. V rozevíracím seznamu Tisk brožury vyberte možnost vazby. Volba Stránek na list se automaticky změní na 2 stránky na list. CSWW Vytvoření brožury (Windows) 49

Vytvoření brožury (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Ruční oboustranný tisk. 4. Klikněte na pole Ruční oboustranný tisk. 5. Otevřete nabídku Tisk brožury. 6. Klikněte na pole Formátovat výstup jako brožuru a vyberte nastavení vazby. 7. Vyberte formát papíru. 50 Kapitola 4 Tisk CSWW

Změna možností barev (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barva. 4. Klikněte na nastavení Automaticky nebo Ručně. Nastavení Automaticky: Toto nastavení vyberte pro většinu tiskových úloh. Nastavení Ručně: Toto nastavení vyberte k úpravě nastavení barev nezávisle na ostatních nastaveních. POZNÁMKA: Pokud nastavení barev změníte ručně, může to mít vliv na výstup. Společnost HP doporučuje, aby změny těchto nastavení prováděli pouze odborníci na barevnou grafiku. 5. Kliknutím na možnost Tisk ve stupních šedi vytisknete barevný dokument v černé barvě a ve stupních šedé. Tuto volbu použijte k tisku barevných dokumentů ke kopírování nebo faxování. Lze ji použít také k tisku konceptů nebo z důvodu úspory barevného toneru. 6. Klikněte na tlačítko OK. CSWW Změna možností barev (Windows) 51

Změna možností barev (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Možnosti barev/kvality. 4. Otevřete nabídku Upřesnit. 5. Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie. 52 Kapitola 4 Tisk CSWW

Použití funkce HP EasyColor Pokud používáte ovladač HP PCL 6 pro systém Windows, technologie HP EasyColor automaticky zlepšuje kvalitu dokumentů se smíšeným obsahem tištěných z aplikací systému Microsoft Office. Tato technologie naskenuje dokumenty a automaticky přizpůsobí fotografie ve formátu JPEG nebo PNG. Technologie HP EasyColor vylepší celou fotografii naráz namísto rozdělování na více částí, což zajišťuje zlepšení konzistence barev, zaostření detailů a rychlejší tisk. Pokud používáte na počítači Mac postscriptový ovladač tiskárny HP, technologie HP EasyColor prohledá každý dokument a automaticky upraví všechny fotografie. V následujícím příkladu byly obrázky vlevo vytvořeny bez použití funkce HP EasyColor. Obrázky napravo ukazují výsledné zlepšení při použití funkce HP EasyColor. Funkce HP EasyColor je standardně povolena v ovladači tiskárny HP PCL 6 i v postiscriptovém ovladači HP pro počítače Mac, takže nemusíte provádět ruční nastavení barev. Chcete-li zakázat tuto funkci a ručně upravovat nastavení barev, otevřete kartu Barva v ovladači systému Windows nebo kartu Možnosti barev/kvality v ovladači na počítači Mac a kliknutím zrušte zaškrtnutí políčka HP EasyColor. CSWW Použití funkce HP EasyColor 53

Změna motivu barev u tiskové úlohy (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Barva. 4. V rozevíracím seznamu Motivy barev vyberte požadovaný motiv barev. Výchozí (srgb): Tento motiv nastaví produkt pro tisk dat RGB v režimu zařízení typu raw. Při použití tohoto motivu můžete spravovat barvy v softwarovém programu nebo v operačním systému pro správné vykreslení. Živé barvy (srgb): Produkt zvyšuje barevnou sytost ve středních tónech. Tento motiv používejte při tisku obchodní grafiky. Fotografie (srgb): Produkt interpretuje barvu RGB tak, jak by byla vytištěna na fotografii z digitálního minilabu. Vytváří hlubší a sytější barvy jinak než při použití motivu Výchozí (srbg). Tento motiv využijte k tisku fotografií. Fotografie (Adobe RGB 1998): Tento motiv zvolte při tisku digitálních fotografií, které využívají barevný prostor AdobeRGB místo barevného prostoru srgb. Při použití tohoto motivu vypněte správu barev v softwarovém programu. Žádné: Není použit žádný barevný motiv. 54 Kapitola 4 Tisk CSWW

Ruční nastavení barev Pomocí ručního nastavení možností barev můžete upravit možnosti Neutrální odstíny šedé, Polotón a Kontrola okraje pro text, obrázky a fotografie. Tabulka 4-1 Ruční nastavení barev Popis nastavení Kontrola okraje Vykreslení okrajů určuje funkce Vyrovnávání okrajů. Funkce Vyrovnávání okrajů zahrnuje dvě části: Adaptivní tvorba polotónů a Soutisk. Adaptivní tvorba polotónů zvyšuje ostrost okrajů. Soutisk snižuje vliv chybného tisku barevné plochy mírným překrytím hran přilehlých objektů. Polotóny Možnosti polotónů ovlivňují zřetelnost a rozlišení barevného výstupu. Možnosti nastavení Vypnuto vypíná přetisk i adaptivní polotónování. Při hodnotě Slabý je přetisk nastaven na nejnižší úroveň. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta. Hodnota Normální nastaví překrývání na střední úroveň. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta. Maximální je nejagresivnější nastavení překryvu. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta. Možnost Hladký zajišťuje nejlepší výsledky pro velké, souvisle vyplněné oblasti a vylepšuje fotografie vyhlazením stupňování barev. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité jednotvárné a vyhlazené výplně oblastí. Možnost Detailní je užitečná pro texty a grafiku, které vyžadují ostré rozlišení čar a barev, nebo pro obrázky obsahující vzory či drobné detaily. Tuto možnost vyberte, pokud jsou důležité ostré okraje a drobné detaily. Neutrální odstíny šedé Nastavení Neutrální odstíny šedé určuje metodu, která se použije pro tvorbu šedých barev použitých v textu, grafice a fotografiích. Možnost Pouze černá vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) pouze s použitím černého toneru. Volba této položky zaručuje, že neutrální barvy nemají barevný nádech. Toto nastavení je nejlepší pro dokumenty a grafiku v odstínech šedé. 4barevně vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) jako kombinaci všech čtyř barev tonerů. Tato metoda vytváří jemnější stupňování a přechody do jiných barev a také nejtmavší černou barvu. CSWW Ruční nastavení barev 55

Shoda barev Pro většinu uživatelů je nejlepším způsobem dosažení shody barev tisk barev srgb. Proces zajištění shody barev tiskového výstupu a barev na obrazovce monitoru je složitý, protože tiskárny a monitory počítačů vytvářejí barvy odlišným způsobem. Monitory zobrazují barvy pomocí světelných obrazových bodů použitím barevného procesu RGB (Red, Green, Blue červená, zelená, modrá), tiskárny však tisknou barvy použitím procesu CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black azurová, purpurová, žlutá, černá). Shodu tištěných barev a barev na monitoru může ovlivnit několik faktorů: tiskové médium, barviva v tiskárně (například inkousty nebo tonery), tiskový proces (například inkoustová, laserová nebo klasická tiskařská technologie), okolní osvětlení, individuální odlišnosti ve vnímání barev, programy, ovladače tiskárny, operační systémy počítačů, monitory, videokarty a jejich ovladače, provozní prostředí (například vlhkost). Uvedené faktory mějte na paměti, pokud barvy na obrazovce dokonale neodpovídají tištěným barvám. 56 Kapitola 4 Tisk CSWW

Další tiskové úlohy Zrušení tiskové úlohy (Windows) 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěno více procesů, vymažete stisknutím tlačítka Storno proces, který je právě zobrazen na ovládacím panelu zařízení. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu. Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače) nebo zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam. Windows XP, Windows Server 2003 nebo Windows Server 2008 V nabídce Start klikněte na položku Nastavení a poté na možnost Tiskárny a faxy. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start a na příkaz Ovládací panely. V nabídce položky Hardware a zvuk klikněte na položku Tiskárna. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. Windows 7: Klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Zařízení a tiskárny. Dvojitým kliknutím na ikonu zařízení otevřete okno, pravým tlačítkem myši klikněte na tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a pak klikněte na příkaz Zrušit tisk. Zrušení tiskové úlohy (Mac OS X) 1. Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji zrušit stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zařízení. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Storno se vymaže úloha, kterou zařízení právě zpracovává. Jestliže je spuštěna více než jedna tisková úloha, vymažete stisknutím tlačítka Storno tiskovou úlohu, která je právě zobrazena na ovládacím panelu zařízení. 2. Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty. Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje zrušit tiskovou úlohu. Tisková fronta systému Mac: Otevřete tiskovou frontu dvojitým kliknutím na ikonu zařízení na panelu Dock. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klikněte na možnost Smazat. CSWW Další tiskové úlohy 57

Výběr formátu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát: vyberte formát. Výběr formátu papíru (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 4. Z rozbalovacího seznamu Formát papíru vyberte formát a pak klikněte na tlačítko OK. Výběr vlastního formátu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Klikněte na tlačítko Vlastní. 5. Zadejte název vlastního formátu a určete rozměry. Šířka označuje kratší stranu papíru. Délka označuje delší stranu papíru. POZNÁMKA: Papír vždy vkládejte do zásobníků kratší stranou napřed. 6. Klikněte na tlačítko Uložit a pak na tlačítko Zavřít. Výběr vlastního formátu papíru (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. V nabídce Kopie a stránky klikněte na tlačítko Vzhled stránky. 4. V rozbalovacím seznamu Formát papíru vyberte možnost Správa vlastních formátů. 5. Zadejte rozměry velikosti stránky a klikněte na tlačítko OK. 58 Kapitola 4 Tisk CSWW

Tisk barevného textu černě (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. Zaškrtněte políčko Tisknout veškerý text černě. Klikněte na tlačítko OK. Tisk vodoznaků (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby. 3. Klikněte na kartu Efekty. 4. Z rozbalovacího seznamu Vodoznaky vyberte vodoznak. Chcete-li přidat do seznamu nový vodoznak, klikněte na tlačítko Upravit. Zadejte nastavení vodoznaku a klikněte na tlačítko OK. 5. Chcete-li vodoznak vytisknout pouze na první stránku, zaškrtněte políčko Pouze první strana. Jinak se vodoznak vytiskne na každou stránku. Tisk vodoznaků (Mac OS X) 1. V nabídce Soubor klikněte na možnost Tisk. 2. Vyberte tento produkt v nabídce Tiskárna. 3. Otevřete nabídku Vodoznaky. 4. V nabídce Režim vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Chcete-li tisknout poloprůhlednou zprávu, vyberte možnost Vodoznak. Chcete-li tisknout neprůhlednou zprávu, zvolte možnost Překrýt. 5. V nabídce Stránek určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo pouze na první stránku. 6. V nabídce Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Vlastní a do příslušného pole zadejte novou zprávu. 7. Zvolte možnosti zbývajících nastavení. CSWW Další tiskové úlohy 59

Vytvoření výtisků v kvalitě pro archivaci Archivní tisk vytvoří výstup, který je méně náchylný k rozmazání nebo vyprášení toneru. Archivní tisk používejte k vytváření dokumentů, které chcete zachovat nebo archivovat. 1. Na hlavní obrazovce stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Stiskněte nabídku Servis. 3. Stiskněte tlačítko Tisk pro archivaci a potom tlačítko Zapnuto. 60 Kapitola 4 Tisk CSWW

Použití služby HP eprint Pomocí služby HP eprint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e-mailu na e-mailovou adresu produktu. POZNÁMKA: Aby mohl produkt službu HP eprint používat, musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup k Internetu. 1. Chcete-li používat službu HP eprint, musíte nejdříve povolit webové služby HP. a. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu zařízení stiskněte tlačítko Webové služby. b. Stiskněte tlačítko Povolit Webové služby HP. 2. Chcete-li na ovládacím panelu zobrazit e-mailovou adresu produktu, stiskněte v nabídce Webové služby HP tlačítko Zobrazit e-mailovou adresu. 3. Na webových stránkách HP eprintcenter můžete definovat nastavení zabezpečení a nakonfigurovat výchozí nastavení tisku pro všechny úlohy odeslané prostřednictvím služby HP eprint do tohoto produktu. a. Přejděte na stránku www.hpeprintcenter.com. b. Klikněte na možnost Přihlásit se a zadejte své přihlašovací údaje ke službě HP eprintcenter nebo si vytvořte nový účet. c. Vyberte produkt uvedený v seznamu, nebo jej přidejte kliknutím na možnost + Přidat tiskárnu. Chcete-li přidat produkt, potřebujete kód tiskárny. Tento kód tvoří část e-mailové adresy produktu nacházející se před symbolem @. POZNÁMKA: Tento kód je platný pouze po dobu 24 hodin od chvíle, kdy jste webové služby HP povolili. Pokud jeho platnost vyprší, postupujte dle pokynů a povolte webové služby HP znovu, abyste obdrželi nový kód. d. Chcete-li zabránit tomu, aby produkt tiskl nepožadované dokumenty, klikněte na možnost Nastavení služby eprint a poté klikněte na kartu Povolení odesílatelé. Klikněte na možnost Pouze povolení odesílatelé a zadejte e-mailové adresy, z nichž chcete úlohy služby eprint povolit. e. Chcete-li nastavit výchozí nastavení pro všechny úlohy služby eprint odesílané do tohoto produktu, klikněte na možnost Nastavení služby eprint, klikněte na možnost Možnosti tisku a poté vyberte nastavení, která chcete použít. 4. Chcete-li vytisknout dokument, připojte jej k e-mailové zprávě, kterou odešlete na e-mailovou adresu produktu. CSWW Použití služby HP eprint 61