Rodina a přátelé 3. Rodinná oslava. Karinina sestra Sabine má narozeniny. Pozvaný je také Markus. Na oslavě se seznamuje s Karininou rodinou.



Podobné dokumenty
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Autor: Název materiálu: Číslo projektu: Tematická oblast: Datum tvorby:

NĚKTERÁ ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

Žáci umí určit předložky 3. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ tř.

POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/

1) Procvičení osobních zájmen. Wir üben die Personalpronomen durch.

Žáci umí určit předložky 4. pádu, ví, jak se změní osobní zájmena a umí vědomosti používat ve větách.

NĚMECKÝ JAZYK Zvratná slovesa

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Sekce.

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

NĚMČINA PRO ZAČÁTEČNÍKY A2

Jak bude testování probíhat? Úplně jednoduše. Z nabízených variant vyberete tu, která je podle Vás gramaticky správná.

Písemná práce - NJ/6.ročník 1

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Jana Navrátilová. Němčina za 24 dnů. intenzivní kurz pro samouky + audio CD

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Žáci umí popsat vztahy v rodině a mluvit o jednotlivých členech rodiny. spielen, arbeiten, e Mutter, r Vater, e Schwester, r Bruder

CITACE: POUŽITÉ ZDROJE:

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Jana Navrátilová. Němčina za 24 dnů. intenzivní kurz pro samouky + audio CD

NĚMČINA PRO ZAČÁTEČNÍKY A2. Milena Hrušková. Copyright Jazyková škola Amelie 2015 Všechna práva vyhrazena Stránka 1

Possessivpronomen (Meine Familie) 2. Nj Přivlastňovací zájmena (Moje rodina)

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Spojky souřadné - procvičování

TÉMA: Časování sloves ZVRATNÁ SLOVESA

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Název sady: Zpracování gramatiky pro ročník čtyřletého gymnázia a uměleckých oborů

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es.

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

NĚMECKÝ JAZYK PRO MATURITNÍ OBORY

GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Lektion 1 4. Glossar XXL. Přehled gramatiky Komunikační prostředky. Max Hueber Verlag

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

1) Číslovky procvičení. Wir üben die Zahlwörter.


Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

STUFE 1. v , 2. Die neuste Version finden Sie immer auf Vždy nejnovější verzi naleznete na.

alles klar 1a gramatika

Hallo, wie geht es? lektion 1

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Materiál obsahuje časování slovesa waren a hatten. Materiál obsahuje cvičení k procvičování na dané téma a řešení jednotlivých cvičení.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Německý jazyk. Mgr. Hana Staňová. Z á k l a d o v ý t e x t :

Předložky se 4. pádem Präpositionen mit dem Akkusativ

SLOŽENÝ MINULÝ ČAS - PERFEKTUM

Výklad učiva o německém slovosledu pro začátečníky s úkoly na procvičení a upevnění látky. Žáci tvoří jednoduché věty s různými typy slovosledů.

Pracovní list slouží k procvičování a upevnění slovní zásoby na téma V restauraci.

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. Familie. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE

Prag, den 2. Juli. Liebe Ulrike!

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Spojky podřadné - procvičování

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

TÉMA: Časování sloves. PERFEKTUM 1. část

Náhradník Náhradník 9.A

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

PSANÍ. Meine liebe Klara, (A)

1) Členy podstatných jmen opakování Die Artikel Wiederholung. r.m. der r.ž. die r.stř. das. 4. den Mann 4. die Frau 4. das Kind

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

Prezentace seznamuje žáky se spojovacími výrazy. Přímým pořádkem slov, nepřímým pořádkem slov a s vedlejšími větami.

TÉMA: Časování sloves NEPRAVIDELNÁ SLOVESA

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Německý jazyk, kvarta 1.pol. Učebnice: Planet 2 L17,18,19,20,21,22

Autor: Mgr. Marta Černáková

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

POSLECH. Jürgen: Hallo, Monika, was machst du am Donnerstag? Im Kino läuft ein interessanter Film.

EINE . Grundschule Klasse 6. Zpracovala: Mgr. Jana Jíchová, květen 2014

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

MNOŽNÉ ČÍSLO 1) NULOVÁ KONCOVKA - mužský rod -el, -er, -en r Lehrer/ e Lehrer! nový pravopis! e Lehrerinnen

ČTENÍ. Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková

1) Procvičení slovní zásoby 13. lekce Wir üben den Wortschatz durch: a) Doplň a přelož: Ergänze und übersetze:

Transkript:

A Rodinná oslava Karinina sestra Sabine má narozeniny. Pozvaný je také Markus. Na oslavě se seznamuje s Karininou rodinou. Karin: Mutti, Vati, kommt her, ich möchte euch meinen Freund vorstellen. Das ist Markus Schmidt. Markus, das sind meine Mutter und mein Vater. Mutter: Herzlich willkommen, Herr Schmidt. Markus: Es freut mich sehr, Frau Dorn. Vater: Sie sind bei uns willkommen, aber kommen Sie herein, Sie müssen unsere Familie kennen lernen. Markus: Hier sind aber viele Leute, eure Familie ist so groß? Karin: Komm, Markus, ich zeige dir alle. -------- Guck mal, dort sind meine Kusine Ute und mein Cousin Dirk. Mit ihnen sind dort ihre Eltern, mein Onkel Gerd und meine Tante Irmgard. Mein Bruder Peter und seine Frau, meine Schwägerin, sind hier. Ihr Kind, mein Neffe Simon, ist ein Familienliebling. Markus: Wer sitzt denn dort hinten? Die Frau ist wohl schon älter, aber sie sieht sehr schön und elegant aus. Karin: Das ist unsere Großmutter. Sie ist zweiundsiebzig Jahre alt, aber sie ist noch immer munter. Der Herr nebenan ist unser Großvater. Komm, ich stelle dich vor. Oma, Opa, darf ich euch meinen Freund Markus vorstellen? Opa: Es freut uns sehr Sie kennen zu lernen. Karin: Da kommt schon unser Geburtstagskind! Markus: Sabine, ich wünsche dir zum Geburtstag alles Gute und viel Glück. Bleib immer gesund, jung und schön! 7 Slovíčka aber älter bald dürfen erzählen e Familie r Geburtstag s Geburtstagskind e Gesundheit s Glück her herein hinten e Leute r Liebling nebenan sitzen vorstellen wünschen Herzlich willkommen! Sie sind willkommen bei uns. Kommen Sie herein! ich stelle dich vor Es freut mich sie kennen zu lernen. zum Geburtstag alles Gute Bleib immer gesund! ale starší brzy smět vyprávět rodina narozeniny oslavenec zdraví štěstí sem dovnitř vzadu lidé miláček vedle sedět představit přát Srdečně vítám(e)! Jste u nás vítán. Pojďte dál! představím tě Těší mě, že vás poznávám. k narozeninám všechno nejlepší Buď (zůstaň) stále zdráv(a)! 25

3 Rodina a přátelé Die Familie e Großeltern r Großvater, r Opa e Großmutter, e Oma e Eltern r Vater, r Vati e Mutter, e Mutti r Sohn e Tochter r Bruder e Schwester r Onkel e Tante r Neffe e Nichte r Enkel, e Enkelin r Cousin [kuzén] e Kusine, (e Cousine) r Schwager, e Schwägerin Gramatika Rodina prarodiče dědeček babička rodiče otec, tatínek matka, maminka syn dcera bratr sestra strýc teta synovec neteř vnuk, vnučka bratranec sestřenice švagr, švagrová 3. pád podstatných jmen se členem určitým: 1. pád der Vater die Mutter das Kind 3. pád dem Vater der Mutter dem Kind se členem neurčitým: 1. pád ein Vater eine Mutter ein Kind 3. pád einem Vater einer Mutter einem Kind Jako po členu určitém skloňujeme po zájmenech dieser apod. Jako po členu neurčitém skloňujeme po zájmenech přivlastňovacích mein, dein a po zájmenu kein. Sagst du es dem Vater? Sage es meinem Vater! Er sagt es deiner Mutter. Sie erzählt das unserem Kind. Řekneš to otci? Řekni to mému otci. Řekne to své matce. Vypravuje to našemu dítěti. Také tázací zájmeno wer? kdo? má ve 3. pádě odpovídající tvar: wem? komu? V němčině existuje důsledná shoda podmětu a přísudku, tzn. že pokud je podmět v množném čísle, je v množném čísle také sloveso. To se někdy neshoduje s češtinou: Hier sind viele Leute. Tady je mnoho lidí. Dort sind mein Vater Tam je můj otec und meine Mutter. a moje matka. 3. pád osobních zájmen 1. pád ich du wir ihr já ty my vy 3. pád mir dir uns euch mně tobě nám vám 1. pád er sie es sie Sie on ona ono oni vy 3. pád ihm ihr ihm ihnen Ihnen jemu, jí jemu, jim vám mu mu 26

Sie erzählt es mir. Er sagt es ihr. Ich wünsche dir Glück. Kinder, die Oma sagt es euch. Wie geht es Ihnen, Frau Schmidt? Vypravuje mi to. On jí to řekne. Přeji ti štěstí. Děti, babička vám to řekne. Jak se vám daří, paní Schmidtová? Další způsobové sloveso dürfen smět ich darf smím wir dürfen smíme du darfst smíš ihr dürft smíte er darf smí sie dürfen smějí Sloveso dürfen používáme v případě, kdy žádáme o dovolení (v češtině je v těchto případech často sloveso moci, mohu), např.: Darf ich Ihnen Markus vorstellen? Smím (mohu) vám představit Markuse? Rozkazovací způsob sloves tvoříme od 2. osoby jednotného čísla (ty), 2. osoby množného čísla (vy tykání v množném čísle) samostatným tvarem: 2. os. jedn. č. bleib! zůstaň! sag(e)! řekni! 2. os. množ. č. bleibt! zůstaňte! sagt! řekněte! Převrácením slovesa a zájmene tvoříme rozkaz od 1. osoby množného čísla (my) a od 3. osoby množného čísla (vy zdvořilé oslovení): 1. os. množ. č. bleiben wir! sagen wir! 3. os. množ. č. bleiben Sie! sagen Sie! Bleiben Sie zu Hause! Sag es dem Bruder! Mutti, Vati, kommt her! zůstaňme! řekněme! zůstaňte! řekněte! Zůstaňte doma! Řekni to bratrovi! Mami, tati, pojďte sem! Rozkazovací způsob slovesa sein je nepravidelný: sei! buď! seien wir! buďme! seid! buďte! seien Sie! buďte! Cvičení 1. Doplňte určitý nebo neurčitý člen ve správném pádě: 1. Ich möchte Freund Mutter vorstellen. 2. Sag es Vater! 3. Ich grüße Freund und Freundin. 4. Hat si schon Freund? 5. Großmutter erzählt es Kind. 27

3 Rodina a přátelé Cvičení 2. Utvořte rozkazovací způsob ve všech osobách: 1. sagen 2. kommen 3. zeigen 4. spielen 5. grüßen 6. studieren Cvičení 3. Přeložte: 1. Zdravím vás. Cvičení 4. Obměňte smysl vět použitím různých způsobových sloves müssen, können a dürfen a věty přeložte: 1. Wir hier arbeiten. _ 2. Er zum Fußball gehen. _ 3. Ich es noch heute machen. _ 4. Markus gleich kommen. _ 5. Sie mit Chris sprechen. _ 2. Jak se vám daří? 3. Vypravuj mi to! 4. Hned ti to řeknu. 5. Chtěl by nás poznat. 6. Chtěl bych tě představit. 28

B Markusova rodina Markus a Karin pokračují v rozhovoru, tentokrát se Karin vyptává na Markusovy příbuzné. Karin: Erzähle mir auch etwas von deiner Familie, Markus. Ist sie auch so groß? Markus: Das kann ich nicht sagen. Meine Familie ist ganz klein. Ich habe nur meine Mutter und meine Schwester Sandra. Den Vater habe ich nicht mehr, meine Mutter wurde vor einigen Jahren Witwe. Karin: Ist deine Schwester verheiratet? Markus: Sandra ist sozusagen glücklich geschieden. Sie und ihr ehemaliger Mann sind aber immer noch Freunde. Karin: Deine Mutter arbeitet noch, oder ist sie Rentnerin? Markus: Sie ist Rentnerin und dazu arbeitet sie. Sie sagt, sie hat zu Hause Langeweile. Karin: Und was macht deine Schwester? Markus: Sie ist Ärztin im Krankenhaus. Der Beruf interessiert sie sehr. Ich kann sagen, als Ärztin ist sie gut, sie behandelt uns immer mit Erfolg. Karin: Ja, ein Arzt im Haus ist ein Gewinn. Slovíčka als jako, než behandeln léčit r Beruf povolání ehemalig dřívější, bývalý einige Jahre několik let geschieden rozvedený, -á r Gewinn výhra, zisk s Haus dům interessieren zajímat 8 klein s Krankenhaus e Langeweile r Mann r Rentner, e Rentnerin verheiratet e Witwe Witwe werden ihr ehemaliger Mann sozusagen mit Erfolg malý nemocnice dlouhá chvíle muž, manžel důchodce, důchodkyně ženatý, vdaná vdova ovdovět její bývalý muž takříkajíc, takřka s úspěchem, úspěšně V záporných vyjádřeních typu už ne se v němčině používá zápor: nicht mehr (v přesném překladu ne více) Podobně i u ostatních slov vyjadřujících zápor, např.: kein mehr už žádný nichts mehr už nic nie mehr už nikdy Gramatika Předložky V německém skloňování hrají velmi důležitou roli předložky. Zapamatujme si jednoduché pravidlo: Pokud je před jménem nebo zájmenem předložka, nesmíme se ptát pádovou otázkou (bez koho, čeho, s kým,čím apod.), ale vždy musíme vědět, s kterým pádem se předložka pojí! 29

3 Rodina a přátelé Předložky se 3. pádem Seznámíme se nejdříve se základní řadou předložek: aus z aus dem Haus z domu aus der Schule ze školy bei u, při bei der Mutter u matky bei mir u mne mit s mit dem Vater s otcem mit ihm s ním nach po, podle nach dem Buch podle knihy nach dir podle tebe von od, o von dem Bruder od bratra von ihr od ní zu k zu uns k nám zu dem Freund k příteli Alles Gute zu dem Geburtstag. Erzähle etwas von dir! Sie sind bei unserer Oma. Sie ist hier mit ihrem Mann. Všechno nejlepší k narozeninám. Vypravuj něco o sobě. Jsou u naší babičky. Je tady se svým mužem. Se 3. pádem se pojí ještě řada dalších předložek, se kterými se budeme seznamovat postupně. Předložky bei, von a zu se mohou sloučit se členem ve 3. pádě: bei + dem beim beim Opa u dědečka von + dem vom vom Vater od otce zu + der zur zur Oma k babičce zu + dem zum zum Geburtstag k narozeninám Cvičení 5. Doplňte do věty podstatná jména a zájmena v závorce: 1. Ich gehe mit (er, du, meine Mutter, sein Bruder). 2. Wir sind bei (der Opa, unsere Familie, ihr, sie). 3. Das Buch ist von (der Vater, er, ich, ihre Schwester). 4. Sie erzählt immer von (Sie, er, ihr Freund, ihre Familie). 5. Kommt wieder bald zu (wir, ich, unsere Oma)! Cvičení 6. Překládejte: 1. se mnou, s ním, s matkou, s mým bratrem 2. z domu, z pokoje, z práce, z nemocnice 3. u mé sestry, u nás, u tebe, u nich, u babičky 4. od mého bratra, od jeho sestry, ode mne, od vás 5. podle tebe, podle nich, podle knihy, podle mého otce 6. ke strýci, k tetě, k mé sestřenici, k nim, k tobě 30

Cvičení 7. Odpovězte záporně podle vzoru: Vzor: Ist sie verheiratet? Sie ist nicht mehr verheiratet. 1. Ist er noch ledig? 2. Hast du noch etwas? 3. Hat er noch die Freundin? Antje: Mit diesem Mann muss man das Leben vielleicht in der Küche verbringen. Karin: Und hier: Stefan, 35/175, intelligent, sucht eine Frau, tolerant. Interessen: Motorsport, Sammeln. Antje: Was bedeutet das? Er sammelt wohl Motorräder? Seine Sammlung muss aber ganz riesig sein, nicht wahr? Und die Frau muss wirklich sehr tolerant sein. Karin: Wie glücklich bin ich! Ich muss niemanden suchen, ich habe doch meinen Markus! 4. Arbeiten sie noch hier? C Seznámení na inzerát? Karin s kamarádkou Antje prohlížejí noviny a hodnotí některé inzeráty na seznámení. Karin: Komm herein, Antje, setz dich! Möchtest du Kaffee? Antje: Ja, gern. Karin, darf ich mir die Zeitschrift leihen? Karin: Bitte, gibt es dort etwas? Antje: Meiner Meinung nach nichts. Aber doch, hier diese Anzeigen sind interessant! Guck mal: Andreas, 28/185, blond, schlank, sucht Partnerin. Hobbys: Sport, Musik und Computerspiele. Karin: Und was sagst du zu dieser? Uwe, 30/ 165, ein bisschen dick aber nett, sucht ein ordentliches Mädchen. Hobby: bayerische Küche. Wie gefällt dir das? 9 Slovíčka e Anzeige bayerisch bedeuten bisschen s Computerspiel s Hobby intelligent e Küche s Leben leihen s Mädchen e Meinung s Motorrad r Motorsport e Musik niemand ordentlich r Partner, e Partnerin riesig sammeln, s Sammeln e Sammlung inzerát bavorský znamenat trošku počítačová hra koníček, hoby inteligentní kuchyně život půjčit dívka, děvče mínění, názor motorka motorismus hudba nikdo pořádný, pořádkumilovný partner, partnerka obrovský sbírat, sbírání sbírka 31

3 Rodina a přátelé setzen sich r Sport verbringen vielleicht e Zeitschrift meiner Meinung nach Wie gefällt es dir? posadit se sport strávit snad časopis podle mého mínění (názoru) Jak se ti to líbí? Některá slovesa mají zvratné zájmeno ve 3. pádě: ich leihe mir wir leihen uns půjčím si půjčíme si du leihst dir ihr leiht euch půjčíš si půjčíte si er leiht sich sie leihen sich půjčí si půjčí si Pozor! Ne všechna slovesa, která jsou zvratná v češtině, jsou zvratná také v němčině, např.: lernen učit se fragen ptát se apod. Vazba es gibt je, jsou, existuje, existují se používá pro jednotné i množné číslo a následuje po ní 4. pád. Např.: Was gibt es Neues? Co je nového? Es gibt hier viele Leute. Tady je mnoho lidí. Dort gibt es keinen Park. Tam není park. Gramatika Zvratná slovesa Zvratné zájmeno se přizpůsobuje 1. a 2. osobě v obou číslech: ich interessiere mich wir interessieren uns zajímám se zajímáme se du interessierst dich ihr interessiert euch zajímáš se zajímáte se er interessiert sich sie interessieren sich zajímá se zajímají se Rozkazovací způsob: 2. os. jednot. č. setz dich! posaď se! 2. os. množ. č. setzt euch! posaďte se! 1. os. množ. č. setzen wir uns! posaďme se! 3. os. množ. č. setzen Sie sich! posaďte se! V odstavci o pořádku slov v německé větě jsme se dozvěděli, že v německé větě nesmí chybět podmět. Ve větách, kdy v češtině je podmět nevyjádřený, je v němčině podmět neurčitý osobní man nebo neosobní es. Es ist sieben Uhr. Je sedm hodin. Es geht mir gut. Daří se mi dobře. Es regnet. Prší. Was kann man machen? Co člověk může udělat? Man spielt heute Fußball. Dnes se hraje fotbal. Cvičení 8. Vytvořte vhodnou otázku k odpovědi: 1. Ich komme um vier Uhr. 2. Meine Schwester heißt Sandra. 3. Wir müssen den Geburtstag feiern. 32

4. Er ist hier. 5. Es war ganz gut. 6. Sie sucht einen Freund. 7. Die Oma erzählt es dem Kind. Cvičení 9. Přeložte: 1. Posaďte se, paní Krausová. 2. Posadíme se zde. 3. Posadí se vedle. 4. Posadíš se také? 5. Já se tady neposadím. 6. Půjčím si časopis. 7. Půjčíme si také časopis? Cvičení 10. Použijte ve větách místo slovesa sein vazbu es gibt: 1. Hier sind viele Leute. 2. Was ist Neues? 3. Hier ist kein Park. 4. Ist etwas in der Zeitschrift? Cvičení 11. Dosaďte do křížovky názvy pro členy rodiny (bez členu): 1. tetina dcera _ 2. mužský _ potomek rodičů 3. synova žena _ 4. bratrův syn _ _ 5. matčin otec _ _ 6. bratrova _ _ žena 7. F 8. otcova sestra _ _ 9. tchýně _ 10. sestřina dcera _ _ 11. otec a matka _ 12. strýcův syn _ 13. sestřin muž _ _ Poznámka: ch = jedno písmeno Co prozradila tajenka? _ 33